0:00:00.000,0:00:01.841 Because I'm 5 foot 2 0:00:01.841,0:00:01.921 I wanna dance with you 0:00:01.921,0:00:02.761 Because im 5 foot 2 0:00:02.761,0:00:04.922 And I'm sophisticated fun 0:00:04.922,0:00:05.883 Go on then, 0:00:05.883,0:00:06.923 go on report me, 0:00:06.923,0:00:07.524 I'm English, 0:00:07.524,0:00:09.124 try and deport me! 0:00:09.124,0:00:09.925 中國功夫文化 0:00:09.925,0:00:11.646 又行左一條新既道路 0:00:11.646,0:00:12.486 截拳道 0:00:12.486,0:00:13.847 大懶堂今次係呢度 0:00:13.847,0:00:15.688 古典的编曲配 0:00:15.688,0:00:16.328 最嘻哈的舞步 0:00:16.328,0:00:18.769 这就是新一代的创作人在庆祝 0:00:18.769,0:00:21.891 kako bi ti bilo bez života, bez svega kaj poznaš 0:00:21.891,0:00:23.811 buraz, vrijeme je da doznaš 0:00:23.811,0:00:26.093 Ta'r kuk aben ud som Tyson 0:00:26.093,0:00:28.694 I Argentinas raa bokselov ghettoskov 0:00:28.694,0:00:30.655 Para bang panaginip na pinilit makamit 0:00:30.655,0:00:32.416 Talagang sinusulit ang pagiging makulit 0:00:32.416,0:00:34.296 tylsää himassa 0:00:34.296,0:00:34.817 Mikko pakkaa 0:00:34.817,0:00:37.258 aromipesää telkassa miten vien sen leffaa 0:00:37.258,0:00:39.579 Tout commence dans la cour de récréation 0:00:39.579,0:00:42.821 Malabar, Choco BN, sale noir, ma génération 0:00:42.821,0:00:45.622 Leider folgen viele falschen Vorbildern und lernen's nie 0:00:45.622,0:01:04.831 das Publikum zu rocken, da es auf ner anderen Frequenz liegt 0:01:04.831,0:01:05.832 Réttu mér hljóðneman. 0:01:05.832,0:01:06.952 Ég ætla að fremja ljóð. 0:01:06.952,0:01:09.633 Ljóð sem tengir mig við mína kynslóð 0:01:09.633,0:01:10.474 se non per calcolo, 0:01:10.474,0:01:13.075 il fine è solo l'utile, il mezzo ogni possibile, 0:01:13.075,0:01:14.675 la posta in gioco è massima 0:01:14.675,0:01:16.044 げきがわかるだろう今夜中に。 0:01:16.044,0:01:19.998 何を隠そう俺が...彼女に 0:01:19.998,0:01:21.781 내 눈가에는 항상 눈물이 고여 0:01:21.781,0:01:28.963 어렸지만 엄마의 슬픔이보여 0:01:28.963,0:01:30.924 Man tager det man haver, og laver det man kan, 0:01:30.924,0:01:33.725 fanger de ansvarlige for det som er stelt i stand 0:01:33.725,0:01:34.605 Mam torbę ziaren 0:01:34.605,0:01:36.166 ale nie mylić z towarem 0:01:36.166,0:01:37.567 Bo to podlewasz wokalem 0:01:37.567,0:01:44.065 owocuje Ci tekstem 0:01:44.065,0:01:46.251 Ca-i aceasta noapte este o noapte speciala, 0:01:46.251,0:01:49.092 E-o petrecere'n cartier si nu vreau s-o pierd din greseala 0:01:49.092,0:01:52.294 дорожная пыль простелается по трассе 0:01:52.294,0:01:55.375 солнце восходит, машины фары гася 0:01:55.375,0:01:58.017 Moja družba se ne deli na naše in druge in jst 0:01:58.017,0:02:00.618 nazdravljam s prjatlji iz vseh republik bivše Juge. 0:02:00.618,0:02:02.834 cuando vuelvo al ejercicio con un clásico 0:02:02.834,0:02:05.005 El fruto de mi sacrificio: el verso mágico 0:02:05.005,0:02:07.781 Jag kan ge dig några tips på hur du dumpar din dejt 0:02:07.781,0:02:10.357 Tjej eller kille, anteckna allting som sägs 0:02:10.357,0:02:13.904 yes das isch es internationals ja, 0:02:13.904,0:02:16.546 jetzt winked all es wird es internationals jahr 0:02:16.546,0:02:18.987 çelimsizlerle uğraşıp şaşırmışa laf anlatmak 0:02:18.987,9:59:59.000 Beyinsizlerle sohbetler gereksizlere öğütler