[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Svakog dana slušam zastrašujuće priče\No ljudima koji beže od smrti Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:11.46,Default,,0000,0000,0000,,preko opasnih granica\Ni neprijateljskih mora. Dialogue: 0,0:00:12.11,0:00:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Ali ima jedna priča\Nkoja me drži budnom po noći, Dialogue: 0,0:00:16.63,0:00:18.18,Default,,0000,0000,0000,,a to je priča o Doi. Dialogue: 0,0:00:18.21,0:00:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Sirijskoj izbeglici od 19 godina, Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:26.89,Default,,0000,0000,0000,,koja je živela iscrpljujući život\Nu Egiptu, radeći kao nadničarka. Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Njen otac je stalno mislio\Nna svoj uspešni posao u Siriji, Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:35.67,Default,,0000,0000,0000,,koji je bomba raznela u paramparčad. Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Rat koji ih je doveo tu,\Nbuktao je četvrtu godinu za redom. Dialogue: 0,0:00:42.100,0:00:46.21,Default,,0000,0000,0000,,A zajednica koja ih je nekad\Nspremno dočekala, Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:48.60,Default,,0000,0000,0000,,bila ih je sita. Dialogue: 0,0:00:49.25,0:00:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Jednoga dana su muškarci na motorima\Npokušali da je kidnapuju. Dialogue: 0,0:00:53.08,0:00:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Nekada ambiciozni đak\Nkoji je jedino mislio na budućnost, Dialogue: 0,0:00:57.86,0:01:01.44,Default,,0000,0000,0000,,sada je bila uplašena sve vreme. Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Ali je takođe bila puna nade Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:09.32,Default,,0000,0000,0000,,jer je bila zaljubljena u drugara,\Nizbeglicu iz Sirije po imenu Basem. Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Basem se takođe mučio u Egiptu,\Npa je rekao Doi: Dialogue: 0,0:01:14.38,0:01:17.75,Default,,0000,0000,0000,,"Pođimo u Evropu;\Nzatražimo azil, sigurnost. Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Ja ću da radim, ti možeš da studiraš -\Nto je obećanje novog života." Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:26.06,Default,,0000,0000,0000,,I tražio je od njenog oca ruku\Nda je oženi. Dialogue: 0,0:01:26.72,0:01:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Ali su znali da bi stigli do Evrope,\Nmoraće da rizikuju svoje živote, Dialogue: 0,0:01:32.26,0:01:34.76,Default,,0000,0000,0000,,putujući preko Sredozemnog mora, Dialogue: 0,0:01:34.79,0:01:40.24,Default,,0000,0000,0000,,stavljajući se u ruke krijumčara,\Nkoji su poznati po svojoj okrutnosti. Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:44.56,Default,,0000,0000,0000,,A Doa je bila preplašena vode. Dialogue: 0,0:01:45.29,0:01:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Oduvek se plašila vode.\NNikada nije naučila da pliva. Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Bio je avgust te godine\Ni već je 2000 ljudi poginulo Dialogue: 0,0:01:54.100,0:01:56.95,Default,,0000,0000,0000,,pokušavajući da pređu Mediteran, Dialogue: 0,0:01:56.98,0:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,ali Doa je imala prijatelja koji je uspeo\Nda stigne skroz do Severne Evrope, Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:03.24,Default,,0000,0000,0000,,pa je razmišljala: "Možda i mi uspemo." Dialogue: 0,0:02:03.100,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Stoga je pitala roditelje\Nda li može da pođe s Basemom Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.37,Default,,0000,0000,0000,,i nakon mučne rasprave, pristali su, Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:16.52,Default,,0000,0000,0000,,a Basem je uplatio svu ušteđevinu -\N2 500 dolara po osobi - Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:17.94,Default,,0000,0000,0000,,krijumčarima. Dialogue: 0,0:02:18.82,0:02:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je subotnje jutro\Nkada je stigao poziv Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,i autobus ih je dovezao do plaže,\Nna stotine ljudi je bilo na plaži. Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Mali čamci su ih prevozili\Ndo starog broda za pecanje, Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:33.50,Default,,0000,0000,0000,,njih 500 je bilo natrpano na tom brodu, Dialogue: 0,0:02:33.53,0:02:36.40,Default,,0000,0000,0000,,300 ispod, 500 iznad. Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Tu su bili Sirijci, Palestinci,\NAfrikanci, muslimani i hrišćani, Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:47.36,Default,,0000,0000,0000,,100 dece, uključujući i Sandru -\Nmalenu Sandru od šest godina - Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:50.20,Default,,0000,0000,0000,,i Masu od 18 meseci. Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Tu su bile čitave porodice\Nnatrpane, rame uz rame, Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:56.95,Default,,0000,0000,0000,,stopalo uz stopalo. Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Doa je sedela nogu pribijenih uz grudi, Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Basem ju je držao za ruku. Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Drugog dana na vodi,\Nbilo im je muka od brige Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:10.20,Default,,0000,0000,0000,,i bilo im je muka u stomacima\Nzbog uzburkanog mora. Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Trećeg dana, Doa je imala predosećanje. Dialogue: 0,0:03:15.07,0:03:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je Basemu:\N"Strahujem da nećemo uspeti. Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:21.68,Default,,0000,0000,0000,,Strahujem da će brod da potone." Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:25.67,Default,,0000,0000,0000,,A Basem joj je rekao:\N"Molim te, budi strpljiva. Dialogue: 0,0:03:25.69,0:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Stići ćemo do Švedske, venčaćemo se Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:30.45,Default,,0000,0000,0000,,i imaćemo budućnost." Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Četvrtog dana,\Nputnici su postajali uzrujani. Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Pitali su kapetana: "Kada ćemo stići?" Dialogue: 0,0:03:38.79,0:03:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Rekao im je da ućute i izvređao ih je. Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je: "Za 16 sati\Nstići ćemo na obale Italije." Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Bili su slabi i iscrpljeni. Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Ubrzo su videli brod kako se približava -\Nmanji brod, sa 10 muškaraca na njemu, Dialogue: 0,0:03:53.100,0:03:57.41,Default,,0000,0000,0000,,koji su počeli da viču na njih,\Ndobacujući uvrede, Dialogue: 0,0:03:57.44,0:04:01.79,Default,,0000,0000,0000,,gađajući ih štapovima,\Ntražeći od njih da se iskrcaju Dialogue: 0,0:04:01.81,0:04:05.53,Default,,0000,0000,0000,,i da pređu na ovaj manji,\Nmanje podesan brod za plovidbu. Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Roditelji su bili preplašeni zbog dece Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:13.09,Default,,0000,0000,0000,,i kolektivno su odbili da se iskrcaju. Dialogue: 0,0:04:14.16,0:04:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Pa je brod ljutito odjurio Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:21.53,Default,,0000,0000,0000,,i pola sata kasnije se vratio Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:27.60,Default,,0000,0000,0000,,i počeli su namerno da prave rupu\Nna boku Doinog broda, Dialogue: 0,0:04:27.63,0:04:30.24,Default,,0000,0000,0000,,tačno ispod mesta\Ngde su ona i Basem sedeli. Dialogue: 0,0:04:31.76,0:04:35.10,Default,,0000,0000,0000,,I čula ih je kako viču: Dialogue: 0,0:04:35.13,0:04:38.49,Default,,0000,0000,0000,,"Neka ribe jedu vaše meso!" Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Te su počeli da se smeju\Ndok se brod prevrtao i tonuo. Dialogue: 0,0:04:45.100,0:04:49.06,Default,,0000,0000,0000,,300 ljudi u potpalublju\Nje bilo osuđeno na smrt. Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Doa se držala za stranu broda dok je tonuo Dialogue: 0,0:04:54.37,0:05:01.19,Default,,0000,0000,0000,,i gledala je sa užasom kako propeler\Nseče na komadiće detence. Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Basem joj je rekao: "Molim te, pusti se, Dialogue: 0,0:05:04.58,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,ili će te propeler povući i ubiti i tebe." Dialogue: 0,0:05:08.27,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,I sećate se - ona ne zna da pliva. Dialogue: 0,0:05:10.100,0:05:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Ali ona se pušta\Ni počinje da pokreće ruke i noge, Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:16.65,Default,,0000,0000,0000,,misleći: "Ovako se pliva." Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:21.04,Default,,0000,0000,0000,,I nekim čudom, Basem je pronašao šlauf. Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Bio je to jedan od dečjih šlaufa Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:27.98,Default,,0000,0000,0000,,kojim su se nekad igrali\Nu bazenima i na mirnom moru. Dialogue: 0,0:05:27.100,0:05:30.04,Default,,0000,0000,0000,,I Doa se popela na šlauf, Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:33.79,Default,,0000,0000,0000,,ruke i noge su joj visile sa strane. Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Basem je bio dobar plivač, Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:40.59,Default,,0000,0000,0000,,pa je držao za ruku\Ni probijao se kroz vodu. Dialogue: 0,0:05:42.06,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Oko njih su bili leševi. Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Prvobitno je oko 100 ljudi preživelo Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:51.06,Default,,0000,0000,0000,,i počeli su da se okupljaju u grupama,\Nmoleći se za spas. Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Ali kako je dan prošao i niko nije došao, Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.25,Default,,0000,0000,0000,,neki ljudi su izgubili nadu Dialogue: 0,0:05:57.27,0:05:59.45,Default,,0000,0000,0000,,i Doa i Basem su posmatrali Dialogue: 0,0:05:59.47,0:06:06.05,Default,,0000,0000,0000,,kako muškarci u daljini skidaju\Nsvoje prsluke i tonu u vodi. Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Prišao im je jedan muškarac\Ns bebom nakrkačenom na ramenu, Dialogue: 0,0:06:12.100,0:06:14.65,Default,,0000,0000,0000,,starom devet meseci - Malek. Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Držao se za limenu kantu od benzina,\Nkako bi plutao, i rekao im je: Dialogue: 0,0:06:19.78,0:06:21.73,Default,,0000,0000,0000,,"Plašim se da neću preživeti. Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Suviše sam slab. Nemam više hrabrosti." Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:29.98,Default,,0000,0000,0000,,I predao je malenu Malek Basemu i Doi, Dialogue: 0,0:06:29.100,0:06:32.71,Default,,0000,0000,0000,,a oni su je prebacili\Nna šlauf za spasavanje. Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, sad ih je bilo troje:\NDoa, Basem i malena Malek. Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Dozvolite da napravim pauzu ovde Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:44.66,Default,,0000,0000,0000,,i postavim pitanje: Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:49.48,Default,,0000,0000,0000,,zašto izbeglice poput Doe\Nprave ovakve rizike? Dialogue: 0,0:06:51.06,0:06:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Milioni izbeglica žive u egzilu, u limbu. Dialogue: 0,0:06:57.23,0:07:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Žive u državama, bežeći od rata koji bukti Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:03.84,Default,,0000,0000,0000,,već četiri godine. Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Čak i da žele da se vrate, ne mogu. Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Njihovi domovi, poslovi, Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:15.13,Default,,0000,0000,0000,,njihovi velegradovi i gradovi\Nsu skroz uništeni. Dialogue: 0,0:07:15.15,0:07:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je grad\Nsa UNESCO-ove liste svetskih baština, Dialogue: 0,0:07:17.100,0:07:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Homs u Siriji. Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ljudi i dalje beže\Nu susedne države, Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:29.28,Default,,0000,0000,0000,,a mi gradimo izbegličke kampove\Nza njih u pustinji. Dialogue: 0,0:07:29.31,0:07:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Na stotine hiljada ljudi\Nživi u ovakvim kampovima Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:38.32,Default,,0000,0000,0000,,i na hiljade i hiljade još,\Nmilioni žive u gradovima i velegradovima. Dialogue: 0,0:07:38.34,0:07:39.56,Default,,0000,0000,0000,,A zajednice Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:42.44,Default,,0000,0000,0000,,u susednim državama\Nkoje su ih nekad prihvatale Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:44.22,Default,,0000,0000,0000,,raširenih ruku i otvorenog srca, Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:45.87,Default,,0000,0000,0000,,sada su preplavljene. Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Prosto nema dovoljno škola,\Nvodovodne mreže, sanitacije. Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Čak ni bogate evropske države\Nne bi mogle da se izbore s takvim prilivom Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,bez ogromnih investicija. Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Rat u Siriji je proterao\Nskoro četiri miliona ljudi preko granice, Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:11.39,Default,,0000,0000,0000,,ali preko sedam miliona ljudi je\Nu bekstvu unutar države. Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:15.11,Default,,0000,0000,0000,,To znači da je\Nviše od pola sirijske populacije Dialogue: 0,0:08:15.13,0:08:17.39,Default,,0000,0000,0000,,bilo prinuđeno na izbeglištvo. Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Vratimo se na susedne države\Nkoje su prihvatile mnoge od njih. Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:28.15,Default,,0000,0000,0000,,One osećaju da je bogatiji svet\Nučinio premalo da im pomogne. Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:33.80,Default,,0000,0000,0000,,A dani su se pretvorili u mesece,\Nmeseci u godine. Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Izbeglice su trebale da ostanu privremeno. Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Vratimo se Doi i Basemu koji su u vodi. Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Drugi dan su u vodi\Ni Basem je postajao sve slabiji. Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:50.76,Default,,0000,0000,0000,,I sada je bio red na Dou da kaže Basemu: Dialogue: 0,0:08:50.79,0:08:56.47,Default,,0000,0000,0000,,"Ljubavi, neka te nada održava\Ni vera u našu budućnost. Uspećemo." Dialogue: 0,0:08:57.38,0:09:00.06,Default,,0000,0000,0000,,A on joj je rekao: Dialogue: 0,0:09:00.08,0:09:04.52,Default,,0000,0000,0000,,"Žao mi je, ljubavi,\Nšto sam te doveo u ovu situaciju. Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:09.22,Default,,0000,0000,0000,,Nikada nisam voleo nikoga\Nonoliko koliko volim tebe." Dialogue: 0,0:09:10.87,0:09:14.27,Default,,0000,0000,0000,,I prepustio se dubinama, Dialogue: 0,0:09:14.29,0:09:20.55,Default,,0000,0000,0000,,a Doa je posmatrala kako se\Nljubav njenog života davi pred njom. Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Kasnije tog dana, Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Doi je prišla majka sa malenom\N18-mesečnom kćerkom, Masom. Dialogue: 0,0:09:32.74,0:09:35.67,Default,,0000,0000,0000,,To je bila devojčica\Nčiju sam vam sliku ranije pokazala, Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:37.54,Default,,0000,0000,0000,,ona u prsluku za spasavanje. Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Njena starija sestra Sandra\Nse upravo udavila Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:43.90,Default,,0000,0000,0000,,i njena majka je znala da mora\Nda učini sve što je u njenoj moći Dialogue: 0,0:09:43.92,0:09:45.41,Default,,0000,0000,0000,,da spase svoju kćerku. Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Pa je rekla Doi: "Molim te, uzmi ovo dete. Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Neka bude deo tebe. Ja neću preživeti." Dialogue: 0,0:09:55.12,0:09:58.47,Default,,0000,0000,0000,,A onda se odmakla i udavila. Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Pa se Doa, 19-ogodišnja izbeglica\Nkoja se plašila vode, Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:05.98,Default,,0000,0000,0000,,koja nije znala da pliva, Dialogue: 0,0:10:05.100,0:10:11.59,Default,,0000,0000,0000,,zatekla odgovornom za dve bebe. Dialogue: 0,0:10:11.62,0:10:15.30,Default,,0000,0000,0000,,A one su bile žedne i bile su gladne\Ni bile su uznemirene, Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.02,Default,,0000,0000,0000,,a ona je davala sve od sebe da ih zabavi, Dialogue: 0,0:10:18.04,0:10:22.08,Default,,0000,0000,0000,,pevala im je, govorila reči iz Kurana. Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Oko njih tela su se nadimala i tamnila. Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Sunce je peklo po danu. Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Noću je sijao hladan mesec\Ni bila je magla. Dialogue: 0,0:10:32.21,0:10:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je veoma zastrašujuće. Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Četvrtog dana u vodi,\NDoa je verovatno ovako izgledala Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:41.86,Default,,0000,0000,0000,,sa dva deteta na šlaufu. Dialogue: 0,0:10:41.88,0:10:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Četvrtog dana je došla žena\Ni obratila joj se Dialogue: 0,0:10:45.46,0:10:48.57,Default,,0000,0000,0000,,i zamolila je da prihvati još jedno dete - Dialogue: 0,0:10:48.59,0:10:51.60,Default,,0000,0000,0000,,dečačića, od svega četiri godine. Dialogue: 0,0:10:52.100,0:10:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Kada je Doa prihvatila dečačića\Ni nakon što se majka udavila, Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,rekla je detetu koje je jecalo: Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:02.46,Default,,0000,0000,0000,,"Otišla je samo da ti nađe vodu i hranu." Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Međutim njegovo srce je uskoro stalo Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:10.08,Default,,0000,0000,0000,,i Doa ga je morala spustiti u vodu. Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Kasnije tog dana, Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:16.35,Default,,0000,0000,0000,,pogledala je u nebo ispunjena nadom Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:20.39,Default,,0000,0000,0000,,jer je videla dva aviona\Nkako preleću nebom. Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Mahala je rukama u nadi da će je videti, Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:26.79,Default,,0000,0000,0000,,ali avioni su uskoro nestali. Dialogue: 0,0:11:27.32,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,No tog popodneva, dok je sunce zalazilo, Dialogue: 0,0:11:30.24,0:11:33.10,Default,,0000,0000,0000,,videla je brod, trgovačko plovilo. Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:38.13,Default,,0000,0000,0000,,I rekla je: "Molim te, Bože, da me spasu." Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Mahala je rukama i imala je osećaj\Nda ih je dovikivala oko dva sata. Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Postalo je mračno,\Nali su je naposletku reflektori otkrili Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:48.98,Default,,0000,0000,0000,,i dobacili su joj uže, Dialogue: 0,0:11:48.100,0:11:53.97,Default,,0000,0000,0000,,zapanjeni prizorom žene\Nkoja drži dva deteta. Dialogue: 0,0:11:54.77,0:11:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Dovukli su ih na brod,\Ndoneli kiseonik i ćebad, Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:01.29,Default,,0000,0000,0000,,a helikopter iz Grčke\Nje došao da ih pokupi Dialogue: 0,0:12:01.31,0:12:03.42,Default,,0000,0000,0000,,i da ih odnese na ostrvo Krit. Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, Doa je pogledala dole i pitala:\N"Šta je s Malekom?" Dialogue: 0,0:12:08.40,0:12:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Rekli su joj da bebica nije preživela - Dialogue: 0,0:12:11.100,0:12:15.39,Default,,0000,0000,0000,,poslednji dah je udahnula\Nna brodskoj klinici. Dialogue: 0,0:12:16.20,0:12:21.98,Default,,0000,0000,0000,,No Doa je bila sigurna, dok su\Nih podizali na čamac za spasavanje, Dialogue: 0,0:12:21.100,0:12:25.25,Default,,0000,0000,0000,,da se bebica devojčica smešila. Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Samo 11 od 500 ljudi\Nje preživelo taj brodolom. Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Nikada nije otvarana međunarodna istraga\No tome šta se desilo. Dialogue: 0,0:12:38.100,0:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je nekih medijskih izveštavanja\No masovnim ubicama na moru, Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:44.44,Default,,0000,0000,0000,,užasna tragedija, Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:46.93,Default,,0000,0000,0000,,no to je trajalo samo dan. Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:51.31,Default,,0000,0000,0000,,I mediji su nastavili dalje. Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:57.08,Default,,0000,0000,0000,,U međuvremenu, na pedijatriji na Kritu, Dialogue: 0,0:12:57.10,0:13:00.47,Default,,0000,0000,0000,,malena Masa je bila na granici smrti. Dialogue: 0,0:13:01.68,0:13:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Bila je uistinu dehidrirana.\NBubrezi su joj otkazivali. Dialogue: 0,0:13:05.42,0:13:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Vrednosti glukoze\Nsu joj bile opasno niske. Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Doktori su učinili sve što je bilo\Nu njihovoj lekarskoj moći da ih spase, Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:14.71,Default,,0000,0000,0000,,a grčke medicinske sestre\Nse nisu odvajale od nje, Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:16.86,Default,,0000,0000,0000,,držeći je, grleći je, pevajući joj. Dialogue: 0,0:13:16.89,0:13:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Moje kolege su je takođe posećivale\Ni govorile joj lepe reči na arapskom. Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Neverovatno, ali malena Masa je preživela. Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:34.13,Default,,0000,0000,0000,,I ubrzo je grčka štampa\Npočela da izveštava o čudesnoj bebi, Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:39.82,Default,,0000,0000,0000,,koja je preživela četiri dana u vodi\Nbez hrane i pića, Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:44.58,Default,,0000,0000,0000,,a ponude za usvajanje\Nsu stizale iz svih krajeva zemlje. Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:48.86,Default,,0000,0000,0000,,U međuvremenu,\NDoa je bila u drugoj bolnici na Kritu, Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:50.49,Default,,0000,0000,0000,,mršava, dehidrirana. Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Egipatska porodica ju je prihvatila\Nu svoj dom, čim su je otpustili. Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Ubrzo se pročulo\Nza Doinu borbu za opstanak Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.20,Default,,0000,0000,0000,,i broj telefona je objavljen na Fejzbuku. Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Počele su da stižu poruke. Dialogue: 0,0:14:10.100,0:14:15.79,Default,,0000,0000,0000,,"Doa, da li znaš\Nšta se desilo s mojim bratom? Dialogue: 0,0:14:15.81,0:14:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Mojom sestrom? Mojim roditeljima?\NMojim prijateljima? Da li su preživeli?" Dialogue: 0,0:14:23.20,0:14:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Jedna od poruka je glasila: Dialogue: 0,0:14:26.100,0:14:31.45,Default,,0000,0000,0000,,"Verujem da si spasila\Nmoju malenu nećaku, Masu." Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Uz nju je stigla ova slika. Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Bila je to poruka od Masinog strica, Dialogue: 0,0:14:38.03,0:14:42.75,Default,,0000,0000,0000,,izbeglice iz Sirije\Nkoji se s porodicom domogao Švedske, Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:44.98,Default,,0000,0000,0000,,takođe je s njima Masina starija sestra. Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Nadamo se da će uskoro Masa biti\Ns njim u Švedskoj, Dialogue: 0,0:14:51.36,0:14:56.88,Default,,0000,0000,0000,,a do tada o njoj se brinu\Nu prelepom sirotištu u Atini. Dialogue: 0,0:14:58.22,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,A Doa? Pa, pročulo se i za njen opstanak. Dialogue: 0,0:15:04.100,0:15:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Mediji su pisali o ovoj vižljastoj ženi Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:12.65,Default,,0000,0000,0000,,i nisu mogli da zamisle\Nkako je preživela sve vreme Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:15.67,Default,,0000,0000,0000,,u takvim uslovima na tom moru, Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:18.72,Default,,0000,0000,0000,,i pritom spase još jedan život. Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Atinska akademija, jedna\Nod najprestižnijih grčkih institucija Dialogue: 0,0:15:25.87,0:15:29.23,Default,,0000,0000,0000,,joj je dodelila nagradu za hrabrost Dialogue: 0,0:15:29.25,0:15:32.24,Default,,0000,0000,0000,,i ona zavređuje sve pohvale Dialogue: 0,0:15:32.26,0:15:34.69,Default,,0000,0000,0000,,i zaslužuje još jednu priliku. Dialogue: 0,0:15:35.100,0:15:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Ali ona i dalje želi da ode u Švedsku. Dialogue: 0,0:15:39.46,0:15:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Želi da se ujedini\Nsa svojom porodicom tamo. Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Želi da dovede tamo majku,\Noca i mlađu braću i sestre, Dialogue: 0,0:15:45.85,0:15:48.17,Default,,0000,0000,0000,,što dalje iz Egipta Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:51.38,Default,,0000,0000,0000,,i ja verujem da će uspeti. Dialogue: 0,0:15:51.40,0:15:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Želi da postane advokatica ili političarka Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:59.04,Default,,0000,0000,0000,,ili neko ko može\Nda pomogne u borbi protiv nepravde. Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Ona je neverovatan borac. Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Ali moram da pitam: Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:08.08,Default,,0000,0000,0000,,šta da ona nije morala da rizikuje? Dialogue: 0,0:16:08.10,0:16:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je morala da prođe kroz sve to? Dialogue: 0,0:16:11.23,0:16:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Zašto nije postojao legalan način\Nda studira u Evropi? Dialogue: 0,0:16:16.31,0:16:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Zašto Masa nije mogla\Npoći avionom u Švedsku? Dialogue: 0,0:16:20.63,0:16:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Zašto Basem nije mogao da nađe posao? Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ne postoji obimniji program\Nraseljavanja sirijskih izbeglica, Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:33.19,Default,,0000,0000,0000,,žrtava najgoreg rata našeg doba? Dialogue: 0,0:16:33.78,0:16:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Svet je to uradio za Vijetnamce 1970-ih.\NZašto ne i ovaj put? Dialogue: 0,0:16:40.62,0:16:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Zašto imamo tako mala ulaganja\Nu susedne države, Dialogue: 0,0:16:45.26,0:16:47.93,Default,,0000,0000,0000,,koje zbrinjavaju tolike izbeglice? Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:51.98,Default,,0000,0000,0000,,I zašto, ovo je suštinsko pitanje, Dialogue: 0,0:16:51.100,0:16:58.40,Default,,0000,0000,0000,,je tako malo učinjeno da se zaustave\Nratovi, proganjanja Dialogue: 0,0:16:58.42,0:17:02.98,Default,,0000,0000,0000,,i siromaštvo koje tera tolike ljude Dialogue: 0,0:17:02.100,0:17:04.85,Default,,0000,0000,0000,,na obale Evrope? Dialogue: 0,0:17:05.100,0:17:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Dok se ovi problemi ne reše, Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:11.97,Default,,0000,0000,0000,,ljudi će nastaviti da idu preko mora Dialogue: 0,0:17:11.99,0:17:15.42,Default,,0000,0000,0000,,i da traže sigurnost i azil. Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Šta sledi? Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Pa, to je najvećim delom\Nna Evropi da odabere. Dialogue: 0,0:17:21.11,0:17:24.14,Default,,0000,0000,0000,,I ja razumem strahove javnosti. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su zabrinuti za svoju sigurnost,\Nekonomiju, promene u kulturi. Dialogue: 0,0:17:31.89,0:17:36.03,Default,,0000,0000,0000,,No, je li to važnije\Nod spašavanja ljudskih života? Dialogue: 0,0:17:36.86,0:17:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Jer ovde imamo nešto temeljno Dialogue: 0,0:17:39.66,0:17:42.47,Default,,0000,0000,0000,,što mislim da potiskuje sve ostalo, Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:46.05,Default,,0000,0000,0000,,a tiče se humanosti svih nas. Dialogue: 0,0:17:46.72,0:17:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Nijedna osoba\Nkoja beži od rata i proganjanja Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:56.37,Default,,0000,0000,0000,,ne bi trebalo da umre,\Nprelazeći more do sigurnosti. Dialogue: 0,0:17:56.40,0:18:02.73,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:18:02.75,0:18:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Jedno je sigurno, Dialogue: 0,0:18:03.94,0:18:07.13,Default,,0000,0000,0000,,nijedna izbeglica se ne bi našla\Nna tim opasnim brodovima Dialogue: 0,0:18:07.15,0:18:09.50,Default,,0000,0000,0000,,da je mogla da uspe kod kuće. Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:12.80,Default,,0000,0000,0000,,I nijedan migrant\Nne bi pošao na to opasno putovanje, Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:16.71,Default,,0000,0000,0000,,da je imao dovoljno hrane\Nza sebe i svoju decu. Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:19.35,Default,,0000,0000,0000,,I niko ne bi stavio\Nsvoju životnu ušteđevinu Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:22.17,Default,,0000,0000,0000,,u ruke tih ozloglašenih krijumčara, Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:24.62,Default,,0000,0000,0000,,da je postojao legalan način za migraciju. Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Zato, u ime malene Mase, Dialogue: 0,0:18:29.09,0:18:31.36,Default,,0000,0000,0000,,i u ime Doe Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:33.11,Default,,0000,0000,0000,,i Basema Dialogue: 0,0:18:33.13,0:18:38.27,Default,,0000,0000,0000,,i onih 500 ljudi koji su se udavili, Dialogue: 0,0:18:38.29,0:18:41.44,Default,,0000,0000,0000,,možemo li se postarati za to\Nda nisu umrli uzalud? Dialogue: 0,0:18:42.31,0:18:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Može li ono što se desilo da nas podstakne Dialogue: 0,0:18:45.100,0:18:51.95,Default,,0000,0000,0000,,da se zauzmemo za svet\Nu kome je svaki život važan? Dialogue: 0,0:18:52.100,0:18:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:18:54.33,0:19:00.93,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)