WEBVTT 00:00:01.372 --> 00:00:07.521 Jeden Tag höre ich entsetzliche Geschichten über Menschen, NOTE Paragraph 00:00:07.545 --> 00:00:11.458 die aus Angst um ihr Leben, über gefährliche Grenzen und Meere fliehen. 00:00:12.109 --> 00:00:16.604 Aber es gibt eine besondere Geschichte, die mich nachts wach hält, 00:00:16.628 --> 00:00:18.184 und das ist die von Doaa, NOTE Paragraph 00:00:18.208 --> 00:00:21.031 ein syrischer Flüchtling, 19 Jahre alt. 00:00:21.055 --> 00:00:26.891 Sie lebte das harte Leben einer Tagelöhnerin in Ägypten. 00:00:26.915 --> 00:00:32.302 Ihr Vater dachte häufig an seinen florierenden Betrieb in Syrien zurück, 00:00:32.326 --> 00:00:35.674 der von einer Bombe in Stücke gerissen worden war. 00:00:36.238 --> 00:00:42.294 Der Krieg, der sie dorthin getrieben hatte, wütete schon seit 4 Jahren. 00:00:42.999 --> 00:00:46.208 Und die Gemeinde, die sie damals willkommen geheißen hatte, 00:00:46.232 --> 00:00:48.597 war ihrer überdrüssig geworden. 00:00:49.248 --> 00:00:51.458 Eines Tages erschienen Männer auf Motorrädern 00:00:51.458 --> 00:00:53.084 und versuchten sie zu entführen. 00:00:53.084 --> 00:00:57.833 Früher eine aufstrebende Schülerin, nur auf ihre Zukunft bedacht, 00:00:57.857 --> 00:01:01.435 war sie jetzt ständig voller Angst. NOTE Paragraph 00:01:02.269 --> 00:01:04.278 Aber sie war auch voller Hoffnung, 00:01:04.302 --> 00:01:09.325 denn sie war verliebt, in einen anderen syrischen Flüchtling namens Bassem. 00:01:09.349 --> 00:01:14.359 Bassem hatte auch Probleme in Ägypten und sagte zu Doaa: 00:01:14.383 --> 00:01:17.749 "Lass uns nach Europa gehen, Asyl beantragen, in Sicherheit leben. 00:01:17.773 --> 00:01:21.916 Ich arbeite, du kannst studieren -- die Möglichkeit eines neuen Lebens." 00:01:22.829 --> 00:01:26.057 Er hielt bei ihrem Vater um ihre Hand an. NOTE Paragraph 00:01:26.724 --> 00:01:32.240 Doch um nach Europa zu kommen, mussten sie ihr Leben riskieren, 00:01:32.264 --> 00:01:34.764 das Mittelmeer überqueren, 00:01:34.788 --> 00:01:40.245 ihr Leben grausamen Schmugglern anvertrauen. 00:01:41.173 --> 00:01:44.562 Doaa hatte schreckliche Angst vor Wasser. 00:01:45.292 --> 00:01:48.342 Sie hatte nie schwimmen gelernt. NOTE Paragraph 00:01:50.222 --> 00:01:54.975 Im August dieses Jahres waren bereits 2000 Menschen 00:01:54.999 --> 00:01:57.693 beim Versuch, das Mittelmeer zu überqueren, gestorben. 00:01:57.693 --> 00:02:00.947 Aber Doaa kannte jemanden, der es bis Nordeuropa geschafft hatte 00:02:00.971 --> 00:02:03.240 und dachte: "Vielleicht können wir das auch." 00:02:03.999 --> 00:02:07.001 Also fragte sie ihre Eltern um Erlaubnis. 00:02:07.025 --> 00:02:10.367 Nach einer schmerzhaften Diskussion sagten sie "Ja" 00:02:10.391 --> 00:02:16.521 und Bassem zahlte all seine Ersparnisse, 2500 Dollar pro Person, 00:02:16.545 --> 00:02:17.941 an die Schmuggler. NOTE Paragraph 00:02:18.821 --> 00:02:22.036 Samstag Morgen kam der Anruf 00:02:22.060 --> 00:02:26.539 und sie wurden mit dem Bus zum überfüllten Strand gebracht. 00:02:26.873 --> 00:02:30.921 Kleine Boote brachten sie auf ein altes Fischerboot. 00:02:30.945 --> 00:02:33.503 500 Menschen; 00:02:33.527 --> 00:02:36.403 300 unter Deck, [200] oben. 00:02:37.466 --> 00:02:43.684 Es waren Syrer, Palästinenser, Afrikaner, Muslime, Christen, 100 Kinder, 00:02:43.684 --> 00:02:47.356 darunter die kleine 6-jährige Sandra -- 00:02:47.380 --> 00:02:50.196 und Masa, 18 Monate alt. 00:02:51.498 --> 00:02:55.396 Da waren Familien an Deck, Schulter an Schulter, 00:02:55.420 --> 00:02:56.952 Fuß an Fuß zusammengedrängt. 00:02:56.976 --> 00:03:00.784 Doaa hatte ihre Beine an die Brust gezogen, 00:03:00.808 --> 00:03:03.323 während Bassem ihre Hand hielt. NOTE Paragraph 00:03:04.386 --> 00:03:07.093 Am zweiten Tag auf See waren sie krank vor Sorge 00:03:07.117 --> 00:03:10.196 und seekrank vom Auf und Ab des Bootes. NOTE Paragraph 00:03:11.109 --> 00:03:14.084 Am dritten Tag hatte Doaa eine Vorahnung. 00:03:15.068 --> 00:03:19.621 Sie sagte zu Bassem: "Ich fürchte, wir schaffen es nicht. 00:03:19.645 --> 00:03:21.684 Ich fürchte, das Boot wird sinken." 00:03:22.517 --> 00:03:25.666 Und Bassem sagte zu ihr: "Bitte hab Geduld. 00:03:25.690 --> 00:03:28.872 Wir werden nach Schweden gehen, wir werden heiraten 00:03:28.896 --> 00:03:31.670 und wir werden eine Zukunft haben." NOTE Paragraph 00:03:31.751 --> 00:03:35.604 Am vierten Tag wurden die Passagiere unruhig. 00:03:35.628 --> 00:03:38.764 Sie fragten den Kapitän: "Wann sind wir da?" 00:03:38.788 --> 00:03:42.176 Er befahl ihnen still zu sein und beschimpfte sie. 00:03:42.740 --> 00:03:46.482 Er sagte: "In 16 Stunden sind wir in Italien." 00:03:46.506 --> 00:03:49.680 Sie waren schwach und erschöpft. 00:03:49.704 --> 00:03:53.975 Bald näherte sich ihnen ein kleineres Boot, 10 Männer an Bord, 00:03:53.999 --> 00:03:59.614 die anfingen, Beleidigungen zu schreien, Stöcke zu werfen, 00:03:59.642 --> 00:04:05.527 und sie aufforderten, auf ihr kleineres, untauglicheres Boot umzusteigen. 00:04:05.551 --> 00:04:09.069 Die Eltern hatten schreckliche Angst um ihre Kinder, 00:04:09.093 --> 00:04:13.094 und niemand wollte von Bord gehen. 00:04:14.157 --> 00:04:17.273 Das Boot schoss davon, 00:04:17.297 --> 00:04:21.527 kam nach eine halben Stunde aber wieder zurück 00:04:21.551 --> 00:04:27.603 und begann absichtlich ein Loch in Doaas Boot zu rammen, 00:04:27.627 --> 00:04:30.240 genau unterhalb, wo sie und Bassem saßen. 00:04:31.764 --> 00:04:35.103 Und sie hörte, wie sie riefen: 00:04:35.127 --> 00:04:38.488 "Sollen die Fische euch fressen!" 00:04:39.599 --> 00:04:45.437 Und sie lachten, als das Boot sank. NOTE Paragraph 00:04:45.999 --> 00:04:49.058 Die 300 Leute unter Deck hatten keine Chance. 00:04:49.757 --> 00:04:54.346 Doaa hielt sich an der Reling fest, als sie sanken 00:04:54.370 --> 00:05:01.188 und sah entsetzt zu, wie ein kleines Kind von der Schiffsschraube zerfetzt wurde. 00:05:02.355 --> 00:05:04.554 Bassem sagte zu ihr: "Bitte lass los, 00:05:04.578 --> 00:05:07.743 sonst tötet der Propeller dich auch." 00:05:08.267 --> 00:05:10.985 Und erinnern Sie sich -- sie kann nicht schwimmen. 00:05:10.999 --> 00:05:15.187 Aber sie ließ los und bewegte ihre Arme und Beine, 00:05:15.211 --> 00:05:16.647 als ob sie schwimmen würde. 00:05:16.671 --> 00:05:21.044 Wie durch ein Wunder fand Bassem einen Rettungsring. 00:05:21.806 --> 00:05:23.854 Es war einer dieser Kinderringe, 00:05:23.878 --> 00:05:27.975 mit denen man normalerweise in Pools und ruhigem Wasser spielt. 00:05:27.999 --> 00:05:30.044 Doaa kletterte auf diesen Ring. 00:05:30.068 --> 00:05:33.788 Ihre Arme und Beine hingen von den Seiten. 00:05:34.835 --> 00:05:36.776 Bassem war ein guter Schwimmer, 00:05:36.800 --> 00:05:40.594 deshalb hielt er ihre Hand und blieb im Wasser. 00:05:42.064 --> 00:05:44.002 Um sie herum waren überall Leichen. 00:05:44.026 --> 00:05:46.494 Es lebten noch 100 Menschen 00:05:46.518 --> 00:05:51.059 und sie bildeten Gruppen und beteten um Hilfe. 00:05:51.083 --> 00:05:55.400 Doch als der Tag verging und niemand kam, 00:05:55.424 --> 00:05:57.249 gaben manche die Hoffnung auf, 00:05:57.273 --> 00:05:59.447 und Doaa und Bassem sahen zu, 00:05:59.471 --> 00:06:06.052 wie Männer ihre Rettungswesten auszogen und im Wasser versanken. NOTE Paragraph 00:06:07.052 --> 00:06:12.975 Ein Mann kam mit einem 9 Monate alten Baby auf den Schultern zu ihnen rüber -- 00:06:12.999 --> 00:06:15.469 Malek. 00:06:15.469 --> 00:06:19.752 Er hielt sich an einem Gaskanister fest und sagte: 00:06:19.776 --> 00:06:22.056 "Ich fürchte, dass ich nicht überleben werde. 00:06:22.056 --> 00:06:24.846 Ich bin zu schwach. Ich habe nicht mehr die Kraft dazu." 00:06:24.846 --> 00:06:29.975 Er gab Bassem und Doaa die kleine Malek 00:06:29.999 --> 00:06:32.711 und sie setzten sie auch auf den Ring. 00:06:33.774 --> 00:06:39.188 Jetzt waren sie zu dritt: Doaa, Bassem und Malek. NOTE Paragraph 00:06:39.212 --> 00:06:42.341 Ich mache hier eine Pause 00:06:42.365 --> 00:06:44.663 und stellen Ihnen folgende Frage: 00:06:44.687 --> 00:06:49.480 Wieso gehen Menschen wie Doaa solche Risiken ein? 00:06:51.061 --> 00:06:55.904 Millionen Flüchtlinge leben im Exil. 00:06:57.232 --> 00:07:01.532 Sie kommen aus Ländern, 00:07:01.556 --> 00:07:03.840 wo seit 4 Jahren Kriege toben. 00:07:05.634 --> 00:07:08.795 Selbst wenn sie wollten, könnten sie nicht zurück. 00:07:08.819 --> 00:07:11.581 Ihre Häuser, ihre Geschäfte, 00:07:11.605 --> 00:07:15.127 ihre Dörfer und Städte wurden komplett zerstört. 00:07:15.151 --> 00:07:17.975 Diese Stadt ist ein UNESCO-Weltkulturerbe. 00:07:17.999 --> 00:07:19.756 Das hier ist Homs in Syrien. 00:07:21.097 --> 00:07:25.662 Nun fliehen sie also in Nachbarländer 00:07:25.686 --> 00:07:29.285 und wir bauen für sie Lager in der Wüste. 00:07:29.309 --> 00:07:33.319 Hunderttausende Menschen leben in solchen Camps, 00:07:33.343 --> 00:07:38.316 und viele Tausende mehr, Millionen, leben in Städten. 00:07:38.340 --> 00:07:39.558 Und die Gemeinden, 00:07:39.582 --> 00:07:42.438 die sie früher mit offenen Armen 00:07:42.462 --> 00:07:44.224 willkommen geheißen haben, 00:07:44.248 --> 00:07:45.866 sind überfordert. 00:07:46.731 --> 00:07:51.183 Es gibt einfach nicht genug Schulen, Nahrung, Sanitäranlagen. 00:07:51.747 --> 00:07:55.254 Selbst reiche europäische Länder 00:07:55.254 --> 00:07:59.637 schaffen das nicht, ohne massive Investitionen zu tätigen. 00:08:01.407 --> 00:08:06.433 Der Syrienkrieg vertrieb 4 Mio. Menschen 00:08:06.457 --> 00:08:11.394 und mehr als 7 Mio. sind noch auf der Flucht im eigenen Land. 00:08:11.418 --> 00:08:15.109 Das heißt, dass über die Hälfte der Bevölkerung 00:08:15.133 --> 00:08:17.393 flüchten musste. 00:08:17.766 --> 00:08:22.059 Und zurück zu den Ländern, die so viele aufnehmen. 00:08:23.114 --> 00:08:28.147 Sie finden, dass die reichere Welt zu wenig tut, um zu helfen. 00:08:29.401 --> 00:08:33.798 Tage wurden zu Monaten, Monate zu Jahren. 00:08:34.483 --> 00:08:38.055 Ein Campaufenthalt sollte eigentlich vorübergehend sein. NOTE Paragraph 00:08:38.079 --> 00:08:41.400 Zurück zu Doaa und Bassem im Wasser. 00:08:41.424 --> 00:08:45.773 Am zweiten Tag im Wasser wurde Bassem sehr schwach. 00:08:46.764 --> 00:08:50.765 Jetzt musste Doaa zu Bassem sagen: 00:08:50.789 --> 00:08:54.926 "Liebster, bitte halt dich an unserer Hoffung, unserer Zukunft fest. 00:08:54.926 --> 00:08:57.376 Wir schaffen das." 00:08:57.376 --> 00:09:00.057 Und er antwortete: 00:09:00.081 --> 00:09:04.518 "Es tut mir leid, dich hierher gebracht zu haben, Liebste. 00:09:04.542 --> 00:09:09.219 Ich habe nie jemanden so sehr geliebt wie dich." 00:09:10.871 --> 00:09:14.269 Und damit ließ er sich ins Wasser sinken 00:09:14.293 --> 00:09:20.549 und Doaa sah zu, wie die Liebe ihres Lebens vor ihren Augen ertrank. NOTE Paragraph 00:09:23.888 --> 00:09:26.304 Später an diesem Tag 00:09:26.328 --> 00:09:31.979 schwamm eine Mutter zu Doaa, mit ihrer 18 Monate alten Tochter, Masa. 00:09:32.741 --> 00:09:35.666 Das war das kleine Mädchen auf dem Bild zuvor, 00:09:35.690 --> 00:09:37.538 mit der Schwimmweste. 00:09:37.562 --> 00:09:40.165 Ihre ältere Schwester Sandra war gerade ertrunken 00:09:40.165 --> 00:09:43.898 und ihre Mutter wusste, sie musste alles in ihrer Macht stehende tun, 00:09:43.922 --> 00:09:45.414 um ihre Tochter zu retten. 00:09:45.993 --> 00:09:49.850 Sie sagte zu Doaa: "Bitte nimm das Kind. 00:09:49.874 --> 00:09:53.902 Kümmer dich um sie. Ich werde nicht überleben." 00:09:55.125 --> 00:09:58.467 Dann schwamm sie weg und ertrank. NOTE Paragraph 00:09:59.825 --> 00:10:04.059 Nun hatte die 19-jährige Dooa, 00:10:04.083 --> 00:10:05.975 die nicht schwimmen konnte, 00:10:05.999 --> 00:10:11.591 plötzlich zwei kleine Kinder im Arm. 00:10:11.615 --> 00:10:15.296 Sie waren durstig, hungrig und aufgewühlt. 00:10:15.320 --> 00:10:18.018 Sie tat ihr Bestes, um sie zu unterhalten. 00:10:18.042 --> 00:10:22.075 Sie sang ihnen vor, zitierte aus dem Koran. 00:10:23.234 --> 00:10:27.668 Um sie herum blähten die Körper sich auf und wurden schwarz. 00:10:27.692 --> 00:10:29.438 Am Tag brannte die Sonne. 00:10:29.462 --> 00:10:32.182 In der Nacht schien der Mond, und es war kalt und neblig. 00:10:32.206 --> 00:10:34.182 Es war sehr beängstigend. 00:10:34.976 --> 00:10:39.715 Am vierten Tag im Wasser sah Doaa wahrscheinlich so aus, 00:10:39.739 --> 00:10:41.860 auf dem Ring mit den zwei Kindern. NOTE Paragraph 00:10:41.884 --> 00:10:45.431 Am selben Tag schwamm eine Frau auf sie zu 00:10:45.455 --> 00:10:48.566 und bat sie, ein weiteres Kind zu nehmen -- 00:10:48.590 --> 00:10:51.605 einen kleinen Jungen, erst vier Jahre alt. 00:10:52.999 --> 00:10:57.016 Als Doaa den kleinen Jungen zu sich nahm und die Mutter im Wasser versank, 00:10:57.040 --> 00:10:59.000 sagte sie zu dem weinenden Kind: 00:10:59.024 --> 00:11:02.460 "Sie ist nur gegangen, um nach Essen und Wasser zu suchen." 00:11:04.388 --> 00:11:06.381 Aber sein Herz hörte bald auf zu schlagen 00:11:06.405 --> 00:11:10.078 und Doaa musste den kleinen ins Wasser sinken lassen. NOTE Paragraph 00:11:11.023 --> 00:11:13.048 Später an diesem Tag 00:11:13.072 --> 00:11:16.351 schaute sie hoffnungsvoll zum Himmel, 00:11:16.375 --> 00:11:20.390 weil sie dort zwei Flugzeuge sah. 00:11:20.414 --> 00:11:24.913 Sie wedelte mit ihren Armen, in der Hoffnung, man würde sie sehen, 00:11:24.937 --> 00:11:26.793 aber die Flugzeuge waren schnell weg. NOTE Paragraph 00:11:27.317 --> 00:11:30.220 Aber an diesem Nachmittag, gerade als die Sonne unterging, 00:11:30.244 --> 00:11:33.100 sah sie ein Boot, ein Handelsschiff, 00:11:34.109 --> 00:11:38.126 und sie sagte: "Bitte, Gott, lass sie mich entdecken und retten." 00:11:38.150 --> 00:11:42.110 Sie wedelte mit ihren Armen und schrie gefühlte zwei Stunden lang. 00:11:42.134 --> 00:11:46.744 Es wurde Nacht, aber letztendlich wurde sie von den Suchlichtern entdeckt. 00:11:46.768 --> 00:11:48.975 Sie warfen ein Seil hinunter 00:11:48.999 --> 00:11:53.968 und waren erstaunt, eine Frau mit zwei Babys um den Hals zu sehen. NOTE Paragraph 00:11:54.770 --> 00:11:58.258 Sie zogen sie ins Boot, versorgten sie mit Sauerstoff und Decken, 00:11:58.282 --> 00:12:01.289 und ein griechischer Hubschrauber holte sie ab 00:12:01.313 --> 00:12:03.425 und brachte sie auf die Insel Kreta. NOTE Paragraph 00:12:04.353 --> 00:12:07.860 Aber Doaa schaute an sich herunter und fragte: "Was ist mit Malek?" 00:12:08.400 --> 00:12:11.975 Und sie sagten ihr, das kleine Baby habe nicht überlebt -- 00:12:11.999 --> 00:12:15.386 sie machte ihren letzten Atemzug in der Krankenstation des Bootes. 00:12:16.203 --> 00:12:21.975 Aber Doaa war sich sicher, als sie auf das Rettungsboot geholt wurden, 00:12:21.999 --> 00:12:25.246 hatte sie das kleine Mädchen noch angelächelt. NOTE Paragraph 00:12:27.278 --> 00:12:33.280 Nur elf Menschen überlebten dieses Unglück, 11 von 500. 00:12:34.304 --> 00:12:38.975 Es gab nie eine internationale Untersuchung darüber, was passiert war. 00:12:38.999 --> 00:12:43.094 Es gab einige Medienberichte über Massenmörder auf hoher See, 00:12:43.118 --> 00:12:44.443 eine schreckliche Tragödie, 00:12:44.467 --> 00:12:46.934 aber das war nur für einen Tag. 00:12:47.490 --> 00:12:51.314 Der Nachrichtenzirkus wanderte weiter. NOTE Paragraph 00:12:52.536 --> 00:12:57.078 In der Zwischenzeit schwebte die kleine Masa 00:12:57.102 --> 00:13:00.474 in einem Kinderkrankenhaus auf Kreta zwischen Leben und Tod. 00:13:01.681 --> 00:13:05.391 Sie war stark dehydriert, ihre Nieren funktionierten nicht. 00:13:05.415 --> 00:13:07.629 Ihre Blutzuckerwerte waren gefährlich niedrig. 00:13:07.629 --> 00:13:11.279 Die Ärzte taten alles in ihrer Macht stehende, um sie zu retten, 00:13:11.279 --> 00:13:14.713 und die griechischen Krankenschwestern verließen nie ihr Krankenbett. 00:13:14.737 --> 00:13:17.164 Sie hielten sie, umarmten sie, sangen ihr vor. 00:13:17.164 --> 00:13:22.457 Meine Kollegen besuchten sie auch und sagten ihr schönen Worte auf Arabisch. 00:13:22.481 --> 00:13:26.677 Und erstaunlicherweise überlebte die kleine Masa. NOTE Paragraph 00:13:28.192 --> 00:13:34.128 Bald darauf berichteten die griechischen Medien über das "Wunderbaby", 00:13:34.152 --> 00:13:39.819 das vier Tage im Wasser ohne Essen und Trinken überlebte 00:13:39.843 --> 00:13:44.577 und aus dem ganzen Land kamen Adoptionsangebote. NOTE Paragraph 00:13:45.466 --> 00:13:48.856 In der Zwischenzeit war Doaa in einem anderen Krankenhaus auf Kreta, 00:13:48.880 --> 00:13:50.492 abgemagert, dehydriert. 00:13:51.571 --> 00:13:57.116 Ein ägyptische Familie nahm sie nach ihrer Entlassung bei sich zu Hause auf. 00:13:58.248 --> 00:14:02.995 Und bald sprach es sich herum, dass Doaa überlebt hatte, 00:14:03.019 --> 00:14:06.197 und eine Telefonnummer wurde auf Facebook veröffentlicht. 00:14:07.300 --> 00:14:09.865 Bald kamen Nachrichten herein. NOTE Paragraph 00:14:10.999 --> 00:14:15.787 "Doaa, weißt du, was mit meinem Bruder geschehen ist? 00:14:15.811 --> 00:14:20.201 Meiner Schwester? Meinen Eltern? Meinen Freunden? 00:14:20.201 --> 00:14:23.201 Weißt du, ob sie überlebt haben?" NOTE Paragraph 00:14:23.201 --> 00:14:26.975 Eine dieser Nachrichten lautete: 00:14:26.999 --> 00:14:31.447 "Ich glaube, du hast meine kleine Nichte, Masa, gerettet." 00:14:32.249 --> 00:14:34.741 Mit diesem Bild angehängt. 00:14:35.741 --> 00:14:38.003 Die Nachricht kam von Masas Onkel, 00:14:38.027 --> 00:14:41.433 einem syrischen Flüchtling, der es mit seiner Familie 00:14:41.433 --> 00:14:44.980 nach Schweden geschafft hatte, und auch Masas ältere Schwester. 00:14:45.647 --> 00:14:51.331 Wir hoffen, dass wir Masa bald mit ihrer Familie in Schweden vereinen können 00:14:51.355 --> 00:14:56.879 und bis dahin kümmert man sich in einem tollen Waisenhaus in Athen um sie. NOTE Paragraph 00:14:58.221 --> 00:15:04.003 Und Doaa? Es hat sich herumgesprochen, dass sie auch überlebt hat. 00:15:04.999 --> 00:15:08.712 Die Medien schrieben über diese zierliche Frau 00:15:08.736 --> 00:15:12.648 und konnten sich nicht vorstellen, wie sie die ganze Zeit 00:15:12.672 --> 00:15:15.666 unter diesen Bedingungen auf hoher See überleben 00:15:15.690 --> 00:15:18.721 und auch noch ein anderes Leben retten konnte. 00:15:20.459 --> 00:15:22.870 Die Akademie von Athen, 00:15:22.870 --> 00:15:25.870 eine der renommiertesten griechischen Institutionen, 00:15:25.870 --> 00:15:29.226 überreichte ihr einen Preis für Mut, 00:15:29.250 --> 00:15:32.241 und sie verdient all dieses Lob, 00:15:32.265 --> 00:15:34.686 und sie verdient eine zweite Chance. 00:15:35.999 --> 00:15:39.439 Aber sie will immer noch nach Schweden. 00:15:39.463 --> 00:15:41.693 Sie möchte sich mit ihrer Familie treffen. 00:15:41.717 --> 00:15:45.828 Sie möchte ihre Mutter, ihren Vater und ihre jüngeren Geschwister 00:15:45.852 --> 00:15:48.170 aus Ägypten zu sich holen, 00:15:48.194 --> 00:15:51.375 und ich glaube, sie wird es schaffen. 00:15:51.399 --> 00:15:54.121 Sie möchte Anwältin oder Politikerin werden, 00:15:54.145 --> 00:15:59.039 oder etwas, das dabei hilft, Ungerechtigkeit zu bekämpfen. 00:15:59.063 --> 00:16:02.127 Sie ist eine außergewöhnliche Überlebende. NOTE Paragraph 00:16:03.215 --> 00:16:05.779 Aber ich frage mich: 00:16:05.803 --> 00:16:08.535 Was, wenn sie nicht dieses Risiko auf sich nehmen müsste? 00:16:08.535 --> 00:16:11.025 Warum musste sie das alles durchleben? 00:16:11.226 --> 00:16:16.290 Warum gab es keinen legalen Weg für sie, in Europa zu studieren? 00:16:16.314 --> 00:16:20.610 Warum konnte Masa nicht im Flugzeug nach Schweden kommen? 00:16:20.634 --> 00:16:23.006 Warum konnte Bassem keine Arbeit finden? 00:16:24.125 --> 00:16:27.181 Warum gibt es kein Massenumsiedlungsprogramm 00:16:27.181 --> 00:16:29.571 für syrische Flüchtlinge, 00:16:29.571 --> 00:16:33.191 den Opfern des schlimmsten Krieges unserer Zeit? 00:16:33.778 --> 00:16:39.283 Die Welt tat dies für die Vietnamesen in den 1970ern. Warum nicht auch jetzt? 00:16:40.624 --> 00:16:45.241 Warum wird so wenig in die Nachbarländer investiert, 00:16:45.265 --> 00:16:47.931 die so viele Flüchtlinge aufnehmen? 00:16:49.113 --> 00:16:51.975 Aber meine eigentliche Frage ist: 00:16:51.999 --> 00:16:58.395 Warum wird so wenig getan, die Kriege, die Verfolgung 00:16:58.419 --> 00:17:02.975 und die Armut zu stoppen, 00:17:02.999 --> 00:17:05.971 die so viele Menschen nach Europa treibt? 00:17:05.999 --> 00:17:08.608 Solange diese Probleme nicht gelöst sind, 00:17:08.632 --> 00:17:11.967 werden die Menschen weiterhin Richtung Meer strömen 00:17:11.991 --> 00:17:15.420 und nach Sicherheit und Asyl suchen. NOTE Paragraph 00:17:16.103 --> 00:17:17.761 Und was passiert als Nächstes? 00:17:18.253 --> 00:17:21.084 Nun ja, das ist größtenteils Europa überlassen. 00:17:21.108 --> 00:17:24.139 Ich verstehe die Ängste der Menschen. 00:17:25.005 --> 00:17:30.932 Sie sorgen sich um ihre Sicherheit, die Wirtschaft, den Kulturwandel. 00:17:31.893 --> 00:17:36.034 Aber was ist wichtiger als Leben zu retten? 00:17:36.859 --> 00:17:39.638 Denn hier ist etwas Grundlegendes, 00:17:39.662 --> 00:17:42.466 das, meiner Meinung nach, über allem Anderen steht, 00:17:42.490 --> 00:17:46.052 und das ist unser gemeinsames Menschsein. 00:17:46.719 --> 00:17:51.188 Keiner, der vor Krieg oder Verfolgung flüchtet, 00:17:51.212 --> 00:17:56.373 sollte auf der Suche nach Sicherheit auf dem Meer sterben müssen. NOTE Paragraph 00:17:56.397 --> 00:18:02.729 (Applaus) NOTE Paragraph 00:18:02.753 --> 00:18:03.920 Eines ist klar: 00:18:03.944 --> 00:18:07.127 Kein Flüchtling wäre auf diesen gefährlichen Booten, 00:18:07.151 --> 00:18:09.499 wenn es ihnen dort, wo sie sind, gut gehen würde. 00:18:09.523 --> 00:18:12.801 Und kein Migrant nähme diese gefährliche Reise auf sich, 00:18:12.825 --> 00:18:16.711 wenn sie genug Essen für sich und ihre Kinder hätten. 00:18:16.735 --> 00:18:19.354 Niemand würde sein ganzes Erspartes 00:18:19.378 --> 00:18:22.171 in die Hände von diesen berüchtigten Schmugglern geben, 00:18:22.195 --> 00:18:24.622 wenn es einen legalen Weg gäbe. NOTE Paragraph 00:18:25.471 --> 00:18:29.066 Im Namen der kleinen Masa 00:18:29.090 --> 00:18:31.359 und im Namen von Doaa 00:18:31.383 --> 00:18:33.107 und Bassem, 00:18:33.131 --> 00:18:38.268 und von den 500 Menschen, die mit ihnen untergingen, 00:18:38.292 --> 00:18:41.435 können wir sicherstellen, dass sie nicht vergebens starben? 00:18:42.308 --> 00:18:45.975 Können wir nicht inspiriert von dem sein, was geschehen ist, 00:18:45.999 --> 00:18:51.950 und für eine Welt einstehen, in der jedes Leben zählt? NOTE Paragraph 00:18:52.999 --> 00:18:54.310 Vielen Dank. NOTE Paragraph 00:18:54.334 --> 00:19:00.928 (Applaus)