0:00:02.900,0:00:04.100 Mãe, 0:00:04.360,0:00:05.800 pai, 0:00:06.320,0:00:07.500 tio, tia, 0:00:08.540,0:00:11.800 vô, vó, 0:00:13.680,0:00:16.680 precisamos conversar. 0:00:17.000,0:00:21.670 Talvez você não tenha crescido[br]próximo a pessoas negras, mas eu sim 0:00:22.060,0:00:25.260 Pessoas negras são uma parte[br]fundamental da minha vida 0:00:25.260,0:00:26.940 Eles são meus amigos, 0:00:27.020,0:00:28.779 meus colegas de quarto, 0:00:28.779,0:00:30.740 de sala e de equipe, 0:00:30.740,0:00:32.049 minha família. 0:00:32.849,0:00:36.200 Hoje, eu sinto medo por eles. 0:00:36.560,0:00:42.170 Esse ano, a polícia americana já matou[br]mais de 500 pessoas 0:00:42.170,0:00:49.330 25% delas eram negras, mesmo só[br]13% da população sendo negra 0:00:49.900,0:00:55.210 Nessa semana em Louisiana,[br]dois policiais mataram Alton Sterling 0:00:55.210,0:00:57.760 enquanto ele vendia CDs na rua 0:00:57.760,0:01:00.940 No dia seguinte em Minnesota,[br]um policial atirou e matou 0:01:00.940,0:01:03.660 um homem negro chamado [br]Philando Castile 0:01:03.660,0:01:06.250 no seu carro durante uma blitz 0:01:06.250,0:01:09.370 enquanto a sua namorada e a filha[br]de quatro anos olhavam 0:01:09.600,0:01:14.950 Infelizmente, não acontece nada com [br]a polícia por acabar com essas vidas 0:01:15.620,0:01:20.740 É uma realidade assustadora que[br]meus amigos encaram todo dia 0:01:21.000,0:01:24.510 Mesmo ouvindo sobre os perigos que[br]os americanos negros encaram 0:01:24.510,0:01:29.260 nosso instinto é apontar que [br]somos diferentes deles 0:01:29.560,0:01:34.330 Para nos proteger da sua realidade,[br]ao invés de termos empatia 0:01:34.580,0:01:39.240 Quando um policial atira numa pessoa [br]negra, você pensa em culpa da vítima 0:01:39.240,0:01:45.180 porque você vê muitas imagens[br]deles como ladrões ou criminosos 0:01:45.880,0:01:47.740 Afinal, você diz, 0:01:47.909,0:01:50.309 nós conseguimos vir para os EUA[br]e ter boa vida 0:01:50.309,0:01:52.559 apesar da discriminação, 0:01:53.119,0:01:55.510 então por quê não eles ? 0:01:55.510,0:01:57.760 Quero mostrar para você[br]como eu vejo as coisas 0:01:58.400,0:02:02.710 É verdade que sofremos discriminação[br]por sermos asiáticos nesse país 0:02:02.710,0:02:05.900 Às vezes, as pessoas são rudes [br]por causa do nosso sotaque 0:02:06.290,0:02:11.900 ou não nos promovem porque [br]não pensam em nós como líderes 0:02:12.600,0:02:15.030 Alguns de nós somos [br]acusados de terrorismo 0:02:15.540,0:02:19.360 Mas em geral, não nos consideram [br]"criminosos perigosos" 0:02:19.360,0:02:21.259 quando saímos na rua 0:02:21.709,0:02:28.109 A polícia não atira em nossos filhos[br]e pais simplesmente por existir 0:02:29.210,0:02:31.730 Ao contrário do que acontece[br]com nossos amigos negros 0:02:32.079,0:02:36.029 Muitos negros foram trazidos [br]para os EUA como escravos 0:02:36.480,0:02:43.200 Por séculos, suas comunidades, famílias[br]e corpos foram usados para o lucro 0:02:44.030,0:02:48.800 Mesmo após a escravidão, eles tiveram [br]que reconstruir suas vidas sozinhos 0:02:48.810,0:02:50.610 sem apoio institucional, 0:02:50.760,0:02:53.419 sem direito a votar e a ter casa própria, 0:02:53.419,0:02:57.219 e constantemente sob ameaça [br]de violência, que dura até hoje, 0:02:57.639,0:03:01.399 Ao lutar por seus direitos, os ativistas [br]negros lideraram um movimento 0:03:01.399,0:03:06.400 de oportunidades para si [br]e para nós também 0:03:06.680,0:03:10.770 Negros foram violentados, presos e [br]até mortos 0:03:10.770,0:03:14.389 lutando por muitos direitos que[br]os americanos asiáticos usufruem hoje 0:03:14.559,0:03:17.010 Devemos muito a eles 0:03:17.210,0:03:20.450 Todos estamos lutando contra [br]o mesmo sistema injusto 0:03:20.540,0:03:23.560 que estimula a concorrência entre nós 0:03:24.140,0:03:29.599 Quando alguém está voltando para casa [br]e leva um tiro da polícia 0:03:29.599,0:03:33.239 - mesmo se o sobrenome dessa pessoa [br]for Liang- 0:03:33.239,0:03:37.289 isso é uma afronta a todos nós 0:03:37.289,0:03:42.809 e à nossa esperança de igualdade [br]e justiça sob a lei 0:03:43.429,0:03:48.059 Por todos esses motivos, eu apoio[br]o movimento Black Lives Matter 0:03:48.660,0:03:52.260 Parte desse apoio significa [br]protestar quando vejo gente 0:03:52.260,0:03:56.330 na minha comunidade[br]- ou até na minha família- 0:03:56.330,0:03:59.410 falar ou fazer coisas para[br]diminuir a humanidade 0:03:59.410,0:04:01.830 de Negros Americanos nesse país 0:04:02.440,0:04:09.780 Estou te contando isso por amor, pois [br]não quero que esse assunto nos separe 0:04:09.780,0:04:15.800 Estou te pedindo para ter empatia com [br]a raiva e a aflição dos pais, 0:04:15.800,0:04:21.589 mães e crianças que perderam seus[br]seres queridos para a violência policial 0:04:22.159,0:04:24.640 Para ter empatia com a minha raiva[br]e a minha aflição 0:04:25.220,0:04:32.280 Para me apoiar se eu escolher[br]verbalizar e protestar 0:04:32.440,0:04:37.640 Para compartilhar esta carta com [br]seus amigos e motivá-los a ter empatia 0:04:38.120,0:04:41.730 Sendo seu filho, eu tenho orgulho[br]e sou eternamente grato 0:04:41.730,0:04:44.810 por você ter feito essa longa e difícil[br]viagem para esse país. 0:04:44.810,0:04:48.840 e por você ter morado décadas num [br]lugar que nem sempre foi bom 0:04:49.130,0:04:53.070 Você não descontou [br]suas dificuldades em mim 0:04:53.250,0:04:57.260 Ao contrário, você sofreu [br]num país com preconceitos 0:04:57.260,0:05:01.620 para me aproximar do Sonho Americano 0:05:02.090,0:05:04.360 Mas espero que você [br]possa pensar nisso: 0:05:04.360,0:05:07.570 O Sonho Americano não pode existir[br]só para os seus filhos 0:05:07.700,0:05:11.810 Todos estamos juntos nisso[br]e não podemos ficar seguros 0:05:11.810,0:05:18.480 até que todos os nossos amigos[br]e vizinhos estejam seguros 0:05:18.480,0:05:20.689 O Sonho Americano que procuramos 0:05:20.689,0:05:26.989 é um país onde todos os americanos[br]possam viver sem medo da violência 0:05:27.360,0:05:33.010 Esse é o futuro que queremos -[br]e espero que você o queira também 0:05:33.260,0:05:36.210 Com amor e esperança, 0:05:36.210,0:05:38.860 Seus filhos