WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Ako ste danas u ovoj publici 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 ili možda gledate ovaj govor u nekom drugom vremenu i prostoru, 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 to znači da ste učesnik u ekosistemu digitalnih prava. 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 Bez obzira da li ste umetnik, tehnolog, 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 advokat ili obožavatelj, 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 rukovanje zaštitom autorskih prava utiče na vaš život. 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 Upravljanje pravima više nije 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 samo pitanje vlasništva. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 To je kompleksna mreža veza 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 i ključni deo našeg kulturnog pejzaža. 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 Jutjub veoma brine o pravima vlasnika sadržaja, 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 ali kako bi njima dali izbor u vezi sa tim šta mogu da rade 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 sa kopijama, kompilacijama i ostalim, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 prvo moramo prepoznati 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 kada se zaštićen materijal postavlja na naš sajt. NOTE Paragraph 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 Hajde da pogledamo jedan video da vidite kako to radi. 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Pre dve godine, izvođač Kris Braun 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 izbacio je zvanični video za svoj singl "Forever." 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 Jedna obožavateljka je to videla na TV-u, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 snimila telefonom 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 i postavila na Jutjub. 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 Pošto je Sony Music registrovao video Krisa Brauna 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 u našem sistemu provere sadržaja, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 samo par sekundi nakon pokušaja postavljanja snimka, 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 otkriveno je da je to kopija 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 i Sony je imao izbor šta da radi dalje. NOTE Paragraph 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 Ali kako znamo da je video ovog korisnika kopija? 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Pa, sve počinje sa vlasnicima sadržaja 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 koji dopremaju iste u našu bazu podataka, 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 zajedno sa polisom o korišćenju 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 koja nam kaže šta da radimo kada nađemo podudaranje. 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 Svaki snimak se poredi 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 sa svim referentnim podacima u našoj bazi. 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 Ovaj grafikon će vam pokazati 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 kako funcioniše sam mozak sistema. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Ovde možemo videti originalni referentni podatak 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 koji se poredi sa sadržajem koji stvara korisnik. 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 Sistem poredi svaki trenutak 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 jednog i drugog podatka da vidi da li ima podudaranja. 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Ovo znači da možemo prepoznati podudaranje 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 čak i kada je kopija samo deo originalnog podatka, 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 kad je puštena usporeno 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 ili kad je kvalitet zvuka i slike pogoršan. 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 I ovo radimo svakog puta 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 kada se postavi video na Jutjub. 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 To je preko 20 sati video materijala svakog minuta. 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 Kada pronađemo podudaranje, 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 primenjujemo polisu propisanu od strane vlasnika prava. NOTE Paragraph 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 Razmere i brzina ovog sistema 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 zaista su zapanjujući. 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 Ne pričamo o samo nekoliko snimaka. 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Pričamo o preko 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 100 godina video materijala svakog dana, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 između novih snimaka i skeniranja zaveštanja 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 koje redovno radimo na svom sadržaju na sajtu. 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 Kada poredimo te stotine godina snimaka, 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 poredimo ih sa milionima 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 referentnih podataka u našoj bazi. 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 To bi bilo poput 36 hiljada ljudi 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 koji gledaju u 36 hiljada monitora 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 svakog pojedinačnog dana, bez najobičnije pauze za kafu. NOTE Paragraph 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 I šta radimo kada nađemo podudaranje? 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Pa, većina vlasnika prava će umesto blokiranja, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 dozvoliti da se objavi kopija. 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 I onda imaju korist kroz izlaganje, 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 reklame i povezane prodaje. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 Sećate li se snimka "Forever" Krisa Brauna? 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 Pa, imao je svojih pet minuta i onda je nestao sa top lista 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 i to se činilo kao kraj cele priče. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Ali u neko vreme prošle godine, jedan mladi par se venčao. 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 Ovo je snimak s njihovog venčanja. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Možda ste ga videli. NOTE Paragraph 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 (Muzika) NOTE Paragraph 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 Ono što je neverovatno ovde je da 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 ako je zvanični deo venčanja bio ovako zabavan, 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 možete li samo zamisliti koliko je tek zabavna bila proslava? 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Mislim, ko su li ovi ljudi? 00:03:09.000 --> 00:03:12.000 Skroz bih išla na to venčanje. NOTE Paragraph 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 Tako je njihov snimak s venčanja 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 pogledalo preko 40 miliona ljudi. 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 A Sony je dozvolio postavljanje snimka, 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 umesto da ga blokira. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 I postavili su reklame na njega 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 i povezali ga sa iTunes prodavnicom. 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 I pesma koja je bila stara 18 meseci, 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 vratila se na četvrto mesto iTunes top liste. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Tako da Sony ima prihode na dve strane. 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 A srećni par, Džil i Kevin, 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 vratili su se sa medenog meseca 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 i otkrili da je njihov video postao neverovatno popularan. 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 Gostovali su u mnogim emisijama 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 i iskoristili su to kao šansu da učine nešto. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 Video je inspirisao ljude koji su donirali preko 26 hiljada dolara 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 za sprečavanje nasilja u porodici. 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 Snimak "JK Wedding Entrance Dance" postao je tako popularan 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 da ga je TV stanica NBC parodirala u finalu sezone serije "The Office," 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 što samo pokazuje, 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 da je ovo zaista kulturni ekosistem. 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Jer ovo nisu samo amateri koji pozajmljuju od velikih studija, 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 nego ti veliki studiji ponekad pozajme i od njih. NOTE Paragraph 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 Omogućavajući izbor, možemo stvoriti kulturu prilika. 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 I sve što je bilo potrebno da se stvari promene 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 je da se dozvoli izbor kroz identifikaciju prava. 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 Kako onda niko pre nije rešio ovaj problem? 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 To je zato što je to velik problem, 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 komplikovan i zbrkan. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 Neretko se dešava da jedan snimak 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 ima više vlasnika prava. 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Tu su muzičke kompanije. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Veliki broj muzičkih izdavača. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 I sve ovo varira od zemlje do zemlje. 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Postoji puno slučajeva 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 gde ima više od jednog dela u kompilaciji. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Tako da moramo da rešavamo puno zahteva 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 za jedan isti video. NOTE Paragraph 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Jutjubov sistem provere sadržaja rešava sve ove slučajeve. 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Ali sistem radi isključivo 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 kroz učešće vlasnika prava. 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Ako imate sadržaje koje drugi postavljaju na Jutjub, 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 treba da se prijavite na sistem provere sadržaja 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 i onda ćete moći da birate 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 kako će se vaši sadržaji koristiti. 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 I dobro razmislite o polisama koje vežete za te sadržaje. 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 Ako blokirate svaku ponovnu upotrebu, 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 propustićete nove forme umetnosti, 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 novu publiku, 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 nove kanale distribucije 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 i nove izvore prihoda. NOTE Paragraph 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 Ali nije sve u dolarima i utiscima. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Pomislite samo na svu radost 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 koju su podelili napredno upravljanje pravima 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 i nove tehnologije. 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 I mislim da se svi možemo složiti da je radost ideja koju vredi podeliti. NOTE Paragraph 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Hvala vam. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 (Aplauz)