1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Ako ste danas u ovoj publici 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 ili možda gledate ovaj govor u nekom drugom vremenu i prostoru, 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 to znači da ste učesnik u ekosistemu digitalnih prava. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Bez obzira da li ste umetnik, tehnolog, 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 advokat ili obožavatelj, 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 rukovanje zaštitom autorskih prava utiče na vaš život. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Upravljanje pravima više nije 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 samo pitanje vlasništva. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 To je kompleksna mreža veza 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 i ključni deo našeg kulturnog pejzaža. 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Jutjub veoma brine o pravima vlasnika sadržaja, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 ali kako bi njima dali izbor u vezi sa tim šta mogu da rade 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 sa kopijama, kompilacijama i ostalim, 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 prvo moramo prepoznati 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 kada se zaštićen materijal postavlja na naš sajt. 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 Hajde da pogledamo jedan video da vidite kako to radi. 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Pre dve godine, izvođač Kris Braun 18 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 izbacio je zvanični video za svoj singl "Forever." 19 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Jedna obožavateljka je to videla na TV-u, 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 snimila telefonom 21 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 i postavila na Jutjub. 22 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Pošto je Sony Music registrovao video Krisa Brauna 23 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 u našem sistemu provere sadržaja, 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 samo par sekundi nakon pokušaja postavljanja snimka, 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 otkriveno je da je to kopija 26 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 i Sony je imao izbor šta da radi dalje. 27 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Ali kako znamo da je video ovog korisnika kopija? 28 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Pa, sve počinje sa vlasnicima sadržaja 29 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 koji dopremaju iste u našu bazu podataka, 30 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 zajedno sa polisom o korišćenju 31 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 koja nam kaže šta da radimo kada nađemo podudaranje. 32 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Svaki snimak se poredi 33 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 sa svim referentnim podacima u našoj bazi. 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Ovaj grafikon će vam pokazati 35 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 kako funcioniše sam mozak sistema. 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Ovde možemo videti originalni referentni podatak 37 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 koji se poredi sa sadržajem koji stvara korisnik. 38 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Sistem poredi svaki trenutak 39 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 jednog i drugog podatka da vidi da li ima podudaranja. 40 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Ovo znači da možemo prepoznati podudaranje 41 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 čak i kada je kopija samo deo originalnog podatka, 42 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 kad je puštena usporeno 43 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 ili kad je kvalitet zvuka i slike pogoršan. 44 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 I ovo radimo svakog puta 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 kada se postavi video na Jutjub. 46 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 To je preko 20 sati video materijala svakog minuta. 47 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Kada pronađemo podudaranje, 48 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 primenjujemo polisu propisanu od strane vlasnika prava. 49 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Razmere i brzina ovog sistema 50 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 zaista su zapanjujući. 51 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Ne pričamo o samo nekoliko snimaka. 52 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Pričamo o preko 53 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 100 godina video materijala svakog dana, 54 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 između novih snimaka i skeniranja zaveštanja 55 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 koje redovno radimo na svom sadržaju na sajtu. 56 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Kada poredimo te stotine godina snimaka, 57 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 poredimo ih sa milionima 58 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 referentnih podataka u našoj bazi. 59 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 To bi bilo poput 36 hiljada ljudi 60 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 koji gledaju u 36 hiljada monitora 61 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 svakog pojedinačnog dana, bez najobičnije pauze za kafu. 62 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 I šta radimo kada nađemo podudaranje? 63 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Pa, većina vlasnika prava će umesto blokiranja, 64 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 dozvoliti da se objavi kopija. 65 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 I onda imaju korist kroz izlaganje, 66 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 reklame i povezane prodaje. 67 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Sećate li se snimka "Forever" Krisa Brauna? 68 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Pa, imao je svojih pet minuta i onda je nestao sa top lista 69 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 i to se činilo kao kraj cele priče. 70 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Ali u neko vreme prošle godine, jedan mladi par se venčao. 71 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Ovo je snimak s njihovog venčanja. 72 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Možda ste ga videli. 73 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 (Muzika) 74 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Ono što je neverovatno ovde je da 75 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 ako je zvanični deo venčanja bio ovako zabavan, 76 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 možete li samo zamisliti koliko je tek zabavna bila proslava? 77 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Mislim, ko su li ovi ljudi? 78 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 Skroz bih išla na to venčanje. 79 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Tako je njihov snimak s venčanja 80 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 pogledalo preko 40 miliona ljudi. 81 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 A Sony je dozvolio postavljanje snimka, 82 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 umesto da ga blokira. 83 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 I postavili su reklame na njega 84 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 i povezali ga sa iTunes prodavnicom. 85 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 I pesma koja je bila stara 18 meseci, 86 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 vratila se na četvrto mesto iTunes top liste. 87 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Tako da Sony ima prihode na dve strane. 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 A srećni par, Džil i Kevin, 89 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 vratili su se sa medenog meseca 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 i otkrili da je njihov video postao neverovatno popularan. 91 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Gostovali su u mnogim emisijama 92 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 i iskoristili su to kao šansu da učine nešto. 93 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Video je inspirisao ljude koji su donirali preko 26 hiljada dolara 94 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 za sprečavanje nasilja u porodici. 95 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 Snimak "JK Wedding Entrance Dance" postao je tako popularan 96 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 da ga je TV stanica NBC parodirala u finalu sezone serije "The Office," 97 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 što samo pokazuje, 98 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 da je ovo zaista kulturni ekosistem. 99 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Jer ovo nisu samo amateri koji pozajmljuju od velikih studija, 100 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 nego ti veliki studiji ponekad pozajme i od njih. 101 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Omogućavajući izbor, možemo stvoriti kulturu prilika. 102 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 I sve što je bilo potrebno da se stvari promene 103 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 je da se dozvoli izbor kroz identifikaciju prava. 104 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Kako onda niko pre nije rešio ovaj problem? 105 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 To je zato što je to velik problem, 106 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 komplikovan i zbrkan. 107 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Neretko se dešava da jedan snimak 108 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 ima više vlasnika prava. 109 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Tu su muzičke kompanije. 110 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Veliki broj muzičkih izdavača. 111 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 I sve ovo varira od zemlje do zemlje. 112 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Postoji puno slučajeva 113 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 gde ima više od jednog dela u kompilaciji. 114 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Tako da moramo da rešavamo puno zahteva 115 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 za jedan isti video. 116 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Jutjubov sistem provere sadržaja rešava sve ove slučajeve. 117 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Ali sistem radi isključivo 118 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 kroz učešće vlasnika prava. 119 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Ako imate sadržaje koje drugi postavljaju na Jutjub, 120 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 treba da se prijavite na sistem provere sadržaja 121 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 i onda ćete moći da birate 122 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 kako će se vaši sadržaji koristiti. 123 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 I dobro razmislite o polisama koje vežete za te sadržaje. 124 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Ako blokirate svaku ponovnu upotrebu, 125 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 propustićete nove forme umetnosti, 126 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 novu publiku, 127 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 nove kanale distribucije 128 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 i nove izvore prihoda. 129 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Ali nije sve u dolarima i utiscima. 130 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Pomislite samo na svu radost 131 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 koju su podelili napredno upravljanje pravima 132 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 i nove tehnologije. 133 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 I mislim da se svi možemo složiti da je radost ideja koju vredi podeliti. 134 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Hvala vam. 135 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 (Aplauz)