0:00:00.000,0:00:02.000 Ako ste danas u ovoj publici 0:00:02.000,0:00:05.000 ili možda gledate ovaj govor [br]u nekom drugom vremenu i prostoru, 0:00:05.000,0:00:08.000 to znači da ste učesnik[br]u ekosistemu digitalnih prava. 0:00:08.000,0:00:10.000 Bez obzira da li ste umetnik, tehnolog, 0:00:10.000,0:00:12.000 advokat ili obožavatelj, 0:00:12.000,0:00:15.000 rukovanje zaštitom autorskih prava [br]utiče na vaš život. 0:00:15.000,0:00:17.000 Upravljanje pravima više nije 0:00:17.000,0:00:20.000 samo pitanje vlasništva. 0:00:20.000,0:00:22.000 To je kompleksna mreža veza 0:00:22.000,0:00:25.000 i ključni deo našeg kulturnog pejzaža. 0:00:25.000,0:00:28.000 Jutjub veoma brine[br]o pravima vlasnika sadržaja, 0:00:28.000,0:00:30.000 ali kako bi njima dali izbor [br]u vezi sa tim šta mogu da rade 0:00:30.000,0:00:33.000 sa kopijama, kompilacijama i ostalim, 0:00:33.000,0:00:35.000 prvo moramo prepoznati 0:00:35.000,0:00:38.000 kada se zaštićen materijal [br]postavlja na naš sajt. 0:00:38.000,0:00:41.000 Hajde da pogledamo jedan video[br]da vidite kako to radi. 0:00:41.000,0:00:43.000 Pre dve godine, izvođač Kris Braun 0:00:43.000,0:00:46.000 izbacio je zvanični video [br]za svoj singl "Forever." 0:00:46.000,0:00:48.000 Jedna obožavateljka je to videla na TV-u, 0:00:48.000,0:00:50.000 snimila telefonom 0:00:50.000,0:00:53.000 i postavila na Jutjub. 0:00:53.000,0:00:56.000 Pošto je Sony Music registrovao[br]video Krisa Brauna 0:00:56.000,0:00:58.000 u našem sistemu provere sadržaja, 0:00:58.000,0:01:00.000 samo par sekundi nakon [br]pokušaja postavljanja snimka, 0:01:00.000,0:01:02.000 otkriveno je da je to kopija 0:01:02.000,0:01:05.000 i Sony je imao izbor šta da radi dalje. 0:01:05.000,0:01:08.000 Ali kako znamo da je[br]video ovog korisnika kopija? 0:01:08.000,0:01:10.000 Pa, sve počinje sa vlasnicima sadržaja 0:01:10.000,0:01:12.000 koji dopremaju iste u našu bazu podataka, 0:01:12.000,0:01:14.000 zajedno sa polisom o korišćenju 0:01:14.000,0:01:17.000 koja nam kaže šta da radimo [br]kada nađemo podudaranje. 0:01:18.000,0:01:20.000 Svaki snimak se poredi 0:01:20.000,0:01:23.000 sa svim referentnim podacima [br]u našoj bazi. 0:01:23.000,0:01:25.000 Ovaj grafikon će vam pokazati 0:01:25.000,0:01:27.000 kako funcioniše sam mozak sistema. 0:01:27.000,0:01:29.000 Ovde možemo videti [br]originalni referentni podatak 0:01:29.000,0:01:32.000 koji se poredi sa sadržajem [br]koji stvara korisnik. 0:01:33.000,0:01:35.000 Sistem poredi svaki trenutak 0:01:35.000,0:01:37.000 jednog i drugog podatka[br]da vidi da li ima podudaranja. 0:01:37.000,0:01:39.000 Ovo znači da možemo prepoznati podudaranje 0:01:39.000,0:01:42.000 čak i kada je kopija[br]samo deo originalnog podatka, 0:01:42.000,0:01:44.000 kad je puštena usporeno 0:01:44.000,0:01:47.000 ili kad je kvalitet zvuka i slike pogoršan. 0:01:47.000,0:01:49.000 I ovo radimo svakog puta 0:01:49.000,0:01:51.000 kada se postavi video na Jutjub. 0:01:51.000,0:01:54.000 To je preko 20 sati video materijala [br]svakog minuta. 0:01:54.000,0:01:56.000 Kada pronađemo podudaranje, 0:01:56.000,0:01:59.000 primenjujemo polisu propisanu [br]od strane vlasnika prava. 0:02:00.000,0:02:03.000 Razmere i brzina ovog sistema 0:02:03.000,0:02:05.000 zaista su zapanjujući. 0:02:05.000,0:02:08.000 Ne pričamo o samo nekoliko snimaka. 0:02:08.000,0:02:10.000 Pričamo o preko 0:02:10.000,0:02:13.000 100 godina video materijala svakog dana, 0:02:13.000,0:02:15.000 između novih snimaka [br]i skeniranja zaveštanja 0:02:15.000,0:02:18.000 koje redovno radimo[br]na svom sadržaju na sajtu. 0:02:19.000,0:02:21.000 Kada poredimo te stotine godina snimaka, 0:02:21.000,0:02:23.000 poredimo ih sa milionima 0:02:23.000,0:02:25.000 referentnih podataka u našoj bazi. 0:02:25.000,0:02:27.000 To bi bilo poput 36 hiljada ljudi 0:02:27.000,0:02:30.000 koji gledaju u 36 hiljada monitora 0:02:30.000,0:02:33.000 svakog pojedinačnog dana, [br]bez najobičnije pauze za kafu. 0:02:33.000,0:02:36.000 I šta radimo kada nađemo podudaranje? 0:02:36.000,0:02:39.000 Pa, većina vlasnika prava[br]će umesto blokiranja, 0:02:39.000,0:02:41.000 dozvoliti da se objavi kopija. 0:02:41.000,0:02:43.000 I onda imaju korist kroz izlaganje, 0:02:43.000,0:02:46.000 reklame i povezane prodaje. 0:02:46.000,0:02:48.000 Sećate li se snimka[br]"Forever" Krisa Brauna? 0:02:48.000,0:02:50.000 Pa, imao je svojih pet minuta[br]i onda je nestao sa top lista 0:02:50.000,0:02:53.000 i to se činilo kao kraj cele priče. 0:02:53.000,0:02:55.000 Ali u neko vreme prošle godine, [br]jedan mladi par se venčao. 0:02:55.000,0:02:57.000 Ovo je snimak s njihovog venčanja. 0:02:57.000,0:02:59.000 Možda ste ga videli. 0:02:59.000,0:03:01.000 (Muzika) 0:03:01.000,0:03:03.000 Ono što je neverovatno ovde je da 0:03:03.000,0:03:05.000 ako je zvanični deo venčanja[br]bio ovako zabavan, 0:03:05.000,0:03:07.000 možete li samo zamisliti [br]koliko je tek zabavna bila proslava? 0:03:07.000,0:03:09.000 Mislim, ko su li ovi ljudi? 0:03:09.000,0:03:12.000 Skroz bih išla na to venčanje. 0:03:12.000,0:03:14.000 Tako je njihov snimak s venčanja 0:03:14.000,0:03:17.000 pogledalo preko 40 miliona ljudi. 0:03:17.000,0:03:19.000 A Sony je dozvolio postavljanje snimka, 0:03:19.000,0:03:21.000 umesto da ga blokira. 0:03:21.000,0:03:23.000 I postavili su reklame na njega 0:03:23.000,0:03:25.000 i povezali ga sa iTunes prodavnicom. 0:03:25.000,0:03:28.000 I pesma koja je bila stara 18 meseci, 0:03:28.000,0:03:31.000 vratila se na četvrto mesto iTunes top liste. 0:03:31.000,0:03:34.000 Tako da Sony ima prihode na dve strane. 0:03:34.000,0:03:36.000 A srećni par, Džil i Kevin, 0:03:36.000,0:03:38.000 vratili su se sa medenog meseca 0:03:38.000,0:03:40.000 i otkrili da je njihov video [br]postao neverovatno popularan. 0:03:40.000,0:03:43.000 Gostovali su u mnogim emisijama 0:03:43.000,0:03:45.000 i iskoristili su to kao šansu da učine nešto. 0:03:45.000,0:03:48.000 Video je inspirisao ljude [br]koji su donirali preko 26 hiljada dolara 0:03:48.000,0:03:50.000 za sprečavanje nasilja u porodici. 0:03:50.000,0:03:53.000 Snimak "JK Wedding Entrance Dance" [br]postao je tako popularan 0:03:53.000,0:03:56.000 da ga je TV stanica NBC parodirala[br]u finalu sezone serije "The Office," 0:03:56.000,0:03:58.000 što samo pokazuje, 0:03:58.000,0:04:01.000 da je ovo zaista kulturni ekosistem. 0:04:01.000,0:04:04.000 Jer ovo nisu samo amateri [br]koji pozajmljuju od velikih studija, 0:04:04.000,0:04:07.000 nego ti veliki studiji [br]ponekad pozajme i od njih. 0:04:07.000,0:04:10.000 Omogućavajući izbor, [br]možemo stvoriti kulturu prilika. 0:04:10.000,0:04:12.000 I sve što je bilo potrebno[br]da se stvari promene 0:04:12.000,0:04:15.000 je da se dozvoli izbor [br]kroz identifikaciju prava. 0:04:15.000,0:04:18.000 Kako onda niko pre[br]nije rešio ovaj problem? 0:04:18.000,0:04:20.000 To je zato što je to velik problem, 0:04:20.000,0:04:22.000 komplikovan i zbrkan. 0:04:22.000,0:04:24.000 Neretko se dešava da jedan snimak 0:04:24.000,0:04:26.000 ima više vlasnika prava. 0:04:26.000,0:04:28.000 Tu su muzičke kompanije. 0:04:28.000,0:04:30.000 Veliki broj muzičkih izdavača. 0:04:30.000,0:04:32.000 I sve ovo varira od zemlje do zemlje. 0:04:32.000,0:04:34.000 Postoji puno slučajeva 0:04:34.000,0:04:36.000 gde ima više od jednog dela u kompilaciji. 0:04:36.000,0:04:38.000 Tako da moramo da rešavamo puno zahteva 0:04:38.000,0:04:40.000 za jedan isti video. 0:04:40.000,0:04:43.000 Jutjubov sistem provere sadržaja[br]rešava sve ove slučajeve. 0:04:43.000,0:04:45.000 Ali sistem radi isključivo 0:04:45.000,0:04:47.000 kroz učešće vlasnika prava. 0:04:47.000,0:04:50.000 Ako imate sadržaje koje[br]drugi postavljaju na Jutjub, 0:04:50.000,0:04:52.000 treba da se prijavite[br]na sistem provere sadržaja 0:04:52.000,0:04:54.000 i onda ćete moći da birate 0:04:54.000,0:04:56.000 kako će se vaši sadržaji koristiti. 0:04:56.000,0:04:59.000 I dobro razmislite o polisama [br]koje vežete za te sadržaje. 0:04:59.000,0:05:01.000 Ako blokirate svaku ponovnu upotrebu, 0:05:01.000,0:05:03.000 propustićete nove forme umetnosti, 0:05:03.000,0:05:05.000 novu publiku, 0:05:05.000,0:05:07.000 nove kanale distribucije 0:05:07.000,0:05:09.000 i nove izvore prihoda. 0:05:09.000,0:05:12.000 Ali nije sve u dolarima i utiscima. 0:05:12.000,0:05:14.000 Pomislite samo na svu radost 0:05:14.000,0:05:16.000 koju su podelili napredno upravljanje pravima 0:05:16.000,0:05:18.000 i nove tehnologije. 0:05:18.000,0:05:21.000 I mislim da se svi možemo složiti da je radost[br]ideja koju vredi podeliti. 0:05:21.000,0:05:23.000 Hvala vam. 0:05:23.000,0:05:25.000 (Aplauz)