WEBVTT 00:00:01.131 --> 00:00:02.988 Se vocês estão aqui na plateia, 00:00:02.988 --> 00:00:05.979 ou se estão a assistir a esta palestra noutro momento ou lugar, 00:00:05.979 --> 00:00:09.450 estão a participar no ecossistema dos direitos digitais. 00:00:09.450 --> 00:00:11.379 Quer sejam artistas, tecnólogos, 00:00:11.379 --> 00:00:13.170 advogados ou fãs, 00:00:13.170 --> 00:00:15.979 o tratamento dos direitos de autor influencia a vossa vida. 00:00:16.154 --> 00:00:17.716 A gestão dos direitos de autor 00:00:17.716 --> 00:00:20.135 já não é apenas uma questão de propriedade. 00:00:20.135 --> 00:00:22.426 É uma complexa rede de relações 00:00:22.426 --> 00:00:25.226 e uma parte importante do nosso panorama cultural. 00:00:25.226 --> 00:00:28.435 O YouTube preocupa-se muito com a proteção dos direitos de autor. 00:00:28.540 --> 00:00:31.730 Mas para lhes dar alternativas do que podem fazer 00:00:31.730 --> 00:00:33.949 com as cópias, as montagens e outras coisas, 00:00:33.949 --> 00:00:35.626 precisamos primeiro de identificar 00:00:35.626 --> 00:00:38.359 quando um material autoral é colocado na nossa página. NOTE Paragraph 00:00:38.400 --> 00:00:41.362 Vejamos um vídeo específico para vocês verem como funciona. 00:00:41.674 --> 00:00:43.931 Há dois anos, o artista Chris Brown 00:00:43.931 --> 00:00:46.646 lançou o vídeo oficial do seu single, "Forever." 00:00:46.906 --> 00:00:48.887 Um fã viu o vídeo na TV, 00:00:48.887 --> 00:00:51.100 gravou-o com a câmara do seu telemóvel 00:00:51.100 --> 00:00:52.753 e publicou-o no YouTube. 00:00:52.981 --> 00:00:56.000 Como a Sony Music tinha registado o vídeo de Chris Brown 00:00:56.000 --> 00:00:58.266 no nosso sistema de identificação de conteúdos, 00:00:58.285 --> 00:01:00.742 segundos depois da tentativa de publicação do vídeo, 00:01:00.742 --> 00:01:02.256 a cópia foi detetada, 00:01:02.256 --> 00:01:04.799 dando à Sony a opção do que que fazer em seguida. NOTE Paragraph 00:01:04.799 --> 00:01:08.270 Mas como é que sabemos que o vídeo de um utilizador é uma cópia? 00:01:08.252 --> 00:01:10.452 Isso começa com os proprietários de conteúdos 00:01:10.452 --> 00:01:13.249 que adicionam os seus materiais na nossa base de dados, 00:01:13.249 --> 00:01:15.400 juntamente com as condições de utilização 00:01:15.400 --> 00:01:18.375 que nos diz o que fazer quando encontramos uma correspondência. 00:01:18.375 --> 00:01:20.471 Comparamos cada ficheiro publicado 00:01:20.471 --> 00:01:23.404 com todos os ficheiros de referência na nossa base de dados. 00:01:23.935 --> 00:01:25.907 Este gráfico vai mostrar como funciona 00:01:25.907 --> 00:01:27.459 o cérebro do nosso sistema. 00:01:27.459 --> 00:01:29.611 Vemos aqui o ficheiro de referência original 00:01:29.611 --> 00:01:32.392 a ser comparado com o conteúdo gerado pelo utilizador. 00:01:33.125 --> 00:01:35.887 O sistema compara cada momento de um com o outro 00:01:35.887 --> 00:01:37.763 para ver se há alguma correspondência. 00:01:37.763 --> 00:01:39.697 Podemos identificar uma correspondência 00:01:39.697 --> 00:01:42.744 mesmo se a cópia é apenas uma pequena parte do ficheiro original, 00:01:42.744 --> 00:01:44.697 ou se é passada em movimento lento, 00:01:44.697 --> 00:01:47.554 ou com má qualidade do som e da imagem. 00:01:47.632 --> 00:01:51.632 Fazemos isso sempre que um vídeo é publicado no YouTube. 00:01:51.701 --> 00:01:54.644 São mais de 20 horas de vídeo por minuto. 00:01:54.690 --> 00:01:56.729 Quando encontramos uma correspondência, 00:01:56.729 --> 00:01:59.719 aplicamos a política de direitos que o proprietário definiu. NOTE Paragraph 00:02:00.567 --> 00:02:03.224 A dimensão e a velocidade deste sistema 00:02:03.233 --> 00:02:05.138 é realmente de tirar o fôlego. 00:02:05.138 --> 00:02:08.271 Não estamos a falar só de alguns vídeos. 00:02:08.271 --> 00:02:12.566 Estamos a falar de mais de 100 anos de vídeos por dia, 00:02:12.566 --> 00:02:15.449 entre os novos ficheiros publicados e o exame dos conteúdos 00:02:15.449 --> 00:02:18.516 que fazemos regularmente em todos os conteúdos da página. 00:02:19.449 --> 00:02:21.640 Quando comparamos esses 100 anos de vídeos, 00:02:21.640 --> 00:02:24.478 estamos a compará-los com milhões de ficheiros de referência 00:02:24.478 --> 00:02:26.116 da nossa base de dados. 00:02:26.116 --> 00:02:28.400 É como ter 36 000 pessoas 00:02:28.400 --> 00:02:31.210 a olhar para 36 000 monitores, todos os dias, 00:02:31.210 --> 00:02:33.278 sem tempo sequer para uma pausa para o café. NOTE Paragraph 00:02:33.296 --> 00:02:36.106 O que é que fazemos quando encontramos uma correspondência? 00:02:36.203 --> 00:02:39.365 A maior parte dos proprietaries de direitos, em vez de o bloquear, 00:02:39.365 --> 00:02:41.470 vai permitir que a cópia seja publicada. 00:02:41.470 --> 00:02:43.603 Assim, beneficiam com a divulgação, 00:02:43.603 --> 00:02:46.156 a publicidade e as correspondente vendas. 00:02:46.156 --> 00:02:48.203 Lembram-se do vídeo Chris Brown, "Forever"? 00:02:48.203 --> 00:02:50.803 Teve os seus dias de glória e depois caiu nas tabelas. 00:02:50.803 --> 00:02:52.879 Parecia ser o fim da história. 00:02:52.879 --> 00:02:55.651 Mas a certa altura, no ano passado, um casal casou-se. 00:02:55.946 --> 00:02:57.784 Este é o vídeo do casamento deles. 00:02:57.784 --> 00:02:59.289 Talvez já o tenham visto. NOTE Paragraph 00:02:59.709 --> 00:03:01.487 (Música) NOTE Paragraph 00:03:01.697 --> 00:03:03.135 O que é espantoso é que, 00:03:03.135 --> 00:03:05.649 se o desfile do casamento foi assim tão divertido, 00:03:05.649 --> 00:03:08.200 a receção ainda deve ter sido mais divertida. 00:03:08.215 --> 00:03:09.818 Ou seja, quem são estas pessoas? 00:03:09.818 --> 00:03:11.943 Eu gostava de ter ido a este casamento. NOTE Paragraph 00:03:12.609 --> 00:03:14.438 O vídeo do casamento deles 00:03:14.438 --> 00:03:17.280 conseguiu mais de 40 milhões de visualizações. 00:03:17.515 --> 00:03:19.887 A Sony, em vez de bloqueá-lo, 00:03:19.887 --> 00:03:21.991 permitiu que o vídeo fosse publicado. 00:03:21.991 --> 00:03:23.715 Colocaram nele um anúncio 00:03:23.715 --> 00:03:25.544 e uma ligação para o iTunes. 00:03:25.544 --> 00:03:27.944 Esta música, ao fim de 18 meses, 00:03:27.944 --> 00:03:30.925 voltou a ser a quarta música da tabela do iTunes. 00:03:31.131 --> 00:03:34.169 A Sony está a gerar receitas dessas duas fontes. 00:03:34.468 --> 00:03:36.506 E Jill e Kevin, o casal feliz, 00:03:36.506 --> 00:03:38.189 voltaram da lua-de-mel 00:03:38.189 --> 00:03:40.496 e viram que o vídeo deles tinha ficado viral. 00:03:40.629 --> 00:03:42.902 Foram parar a vários programas de entrevistas 00:03:42.902 --> 00:03:45.410 e aproveitaram a oportunidade de fazer a diferença. 00:03:45.410 --> 00:03:48.239 O vídeo incentivou doações de 26 000 dólares 00:03:48.239 --> 00:03:50.458 para acabar com a violência doméstica. 00:03:50.516 --> 00:03:53.506 A "Música do Início do Casamento de JK" tornou-se tão popular 00:03:53.506 --> 00:03:56.782 que a NBC parodiou o vídeo no último episódio de "The Office", 00:03:56.782 --> 00:03:58.553 o que só mostra 00:03:58.553 --> 00:04:01.013 que isto é, de facto, um ecossistema da cultura. 00:04:01.013 --> 00:04:04.249 Porque não se trata só de amadores a ir buscar aos grandes estúdios, 00:04:04.249 --> 00:04:07.249 mas às vezes os grandes estúdios também vão buscar a amadores. NOTE Paragraph 00:04:07.538 --> 00:04:10.680 Ao permitir as escolhas, podemos criar uma cultura de oportunidade. 00:04:10.680 --> 00:04:13.871 Para mudar as coisas, só foi preciso permitir opções 00:04:13.871 --> 00:04:15.899 a partir da identificação de direitos. 00:04:15.899 --> 00:04:18.602 Porque é que ninguém resolveu este problema antes? 00:04:18.602 --> 00:04:20.460 Porque é um grande problema, 00:04:20.460 --> 00:04:22.326 e é complicado e confuso. 00:04:22.334 --> 00:04:24.344 Não é invulgar que um simples vídeo 00:04:24.344 --> 00:04:26.725 tenha múltiplos proprietários de direitos. 00:04:26.749 --> 00:04:28.768 Há etiquetas musicais. 00:04:28.768 --> 00:04:30.568 Há inúmeras editoras. 00:04:30.568 --> 00:04:32.987 Cada um deles pode variar de país para país. 00:04:32.987 --> 00:04:34.168 Há muitos casos 00:04:34.168 --> 00:04:36.539 em que temos uma montagem de mais de uma obra. 00:04:36.539 --> 00:04:39.801 Temos que gerir várias reivindicações para um mesmo vídeo. NOTE Paragraph 00:04:39.801 --> 00:04:43.382 O sistema de identificação de conteúdos do YouTube trata de todos os casos. 00:04:43.382 --> 00:04:44.896 Mas o sistema só funciona 00:04:44.896 --> 00:04:47.229 com a participação dos proprietários de direitos. 00:04:47.229 --> 00:04:50.131 Se tiverem conteúdos que outros estão a publicar no YouTube, 00:04:50.131 --> 00:04:52.905 devem registar-se no sistema de identificação de conteúdo, 00:04:52.905 --> 00:04:55.896 e então terão a opção de decidir como esse conteúdo será usado. 00:04:56.300 --> 00:04:59.354 Pensem com cuidado nas políticas que vão aplicar ao conteúdo. 00:04:59.525 --> 00:05:01.963 Se bloquearem todas as utilizações, 00:05:01.963 --> 00:05:04.210 perderão novas formas de arte, 00:05:04.210 --> 00:05:05.573 novas audiências, 00:05:05.573 --> 00:05:07.306 novos canais de distribuição 00:05:07.306 --> 00:05:09.306 e novas fontes de receita. NOTE Paragraph 00:05:09.306 --> 00:05:12.154 Mas não se trata apenas de dólares e de impressões. 00:05:12.332 --> 00:05:14.122 Vejam só toda a alegria 00:05:14.122 --> 00:05:16.884 que foi disseminada graças à gestão progressiva de direitos 00:05:16.884 --> 00:05:18.370 e das novas tecnologias. 00:05:18.370 --> 00:05:19.998 Penso que todos estamos de acordo 00:05:19.998 --> 00:05:22.658 que a alegria é uma ideia que merece ser disseminada. NOTE Paragraph 00:05:22.658 --> 00:05:23.678 Obrigada. 00:05:23.678 --> 00:05:25.288 (Aplausos)