[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ste danas u publici, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ili možda gledate ovaj govor na nekom drugom mjestu ili vremenu, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,vi ste sudionik u ekosustavu digitalnih prava. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez obzira jeste li umjetnik, tehnolog, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,odvjetnik ili obožavatelj, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,upravljanje autorskim pravima (copyright) izravno utječe na vaš život. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Upravljanje pravima više nije Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,naprosto pitanje vlasništva. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono je složena mreža odnosa Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i kritičan dio našeg kulturnog krajolika. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,YouTube duboko brine za prava vlasnika nekog sadržaja. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali kako bismo im pružili izbor koji mogu učiniti Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,s kopijama, mash-upovima i drugome, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,prvo moramo identificirati Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,kada je zaštićeni materijal poslan na našu stranicu. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajmo konkretan video da vidite kako to funkcionira. Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Prije dvije godine, glazbenik Chris Brown, Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,izdao je službeni video svog singla "Forever". Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Obožavatelj ga je vidio na televiziji, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,snimio s fotoaparatom na mobitelu, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i podigao ga na YouTube. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Budući da je Sony Music registrirao video Chrisa Browna Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,u našem sustavu identifikacije sadržaja, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,u roku od nekoliko sekundi od pokušaja uploada videa, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,kopija je otkrivena, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,omogućavajući Sonyju da odluči što će slijedeće učiniti. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali kako znamo da je korisnikov video kopija? Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, početak je da vlasnici sadržaja Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,unesu svoju imovinu u našu bazu, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,zajedno s politikom korištenja Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,koja nam daje uputu što učiniti kad naiđemo na kopiju. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Uspoređujemo svaki upload Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,sa svim referentnim zapisima u našoj bazi podataka. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ova će vam toplotna karta pokazati Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,kako mozak sustava radi. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje vidimo originalni referentni zapis Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,koji se uspoređuje sa sadržajem dobivenim od korisnika. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Sustav uspoređuje svaki trenutak Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,jednoga i drugoga da vidi podudaraju li se. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,To znači da možemo identificirati podudarnost Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,čak i ako upotrijebljena kopija predstavlja samo dio izvornog zapisa, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ako je usporena Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i ako ima zvuk i sliku slabije kvalitete. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,I to činimo svaki puta Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,kad se video podiže na YouTube. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,A govorimo od preko 20 sati videa svake minute. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad otkrijemo podudaranje, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,primjenjujemo politiku koju je propisao vlasnik prava. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Veličina i brzina ovog sustava Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,doista oduzima dah. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne govorimo o samo nekoliko videa. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Govorimo o preko Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,100 godina videa svakoga dana, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,uključujući novopristigle filmove i zaštićene skenove Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,koje redovito obrađujemo na čitavom sadržaju stranica. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,A kad uspoređujemo te stotine godina videa, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Uspoređujemo ih s milijunima Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,referentnih zapisa u našoj bazi podataka. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To vam je kao da 36.000 ljudi Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,zuri u 36.000 monitora Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,baš svakoga dana, bez i najmanje pauze za kavu. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,No, što činimo kada nađemo podudarnost? Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, većina vlasnika prava, umjesto blokade, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dopuštaju objavljivanje kopije. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,I oni zatim imaju koristi od izloženosti, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,promocije i s time povezane prodaje. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Sjećate se videa Chrisa Browna, "Forever"? Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, doživio je svoj sunčani dan, a zatim je ispao s top liste. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je izgledalo kao kraj priče. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali u neko doba lani, mladi par se vjenčao. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je video njihovog vjenčanja. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda ste ga vidjeli. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Glazba) Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje je zapanjujuće to, Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,što ako je službeni dio vjenčanja tako zabavan, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,možete li zamisliti koliko je zabavna bila večera? Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, tko su ti ljudi? Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Totalno želim otići na to vjenčanje. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa je njihov mali video Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,skupio preko 40 milijuna gledanja. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I umjesto da Sony to blokira, Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dopustili su upload. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I uz to su ubacili promociju Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i napravili poveznicu na iTunes. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,I pjesma, 18 mjeseci stara, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,popela se na broj četiri na top listi iTunesa. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa Sony ostvaruje prihod na obje strane. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,A Jill i Kevin, sretan par, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,vratili su se sa svog medenog mjeseca Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i otkrili da im je video postao ludi virus. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,I završili su na hrpi talk show emisija. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su to iskoristili kao mogućnost da donesu nešto drugačije. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Video je nadahnuo preko 26.000 dolara donacija Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,u prilog borbe protiv domaćeg nasilja. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A "Ulazni ples JK vjenčanja" postao je toliko popularan Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,da ga je NBC parodirao u finalu sezone serije "Ured" Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,što samo pokazuje, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,da je zaista riječ o kulturnom ekosustavu. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što ne posuđuju samo amateri od velikih studija, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,već katkada i veliki studiji posuđuju zauzvrat. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dajući ljudima izbor, možemo stvoriti kulturu mogućnosti. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A sve što je trebalo da se stvari preokrenu Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo je dopustiti izbor putem identifikacije prava. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa zašto onda nitko ranije nije riješio taj problem? Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što je to velik problem, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kompliciran je i nejasan. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije neobično da jedan video Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ima više vlasnika prava. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje glazbene marke. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje mnogi glazbeni izdavači. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I svi oni mogu varirati od zemlje do zemlje. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A ima i mnogo slučajeva Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,u kojima je više uradaka pomiješano. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa moramo upravljati mnogim zahtjevima za prava Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,na isti video. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,YouTube-ov sustav identifikacije sadržaja pokriva sve ove slučajeve. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali sustav djeluje samo uz Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,suradnju vlasnika prava. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako imate sadržaj koji drugi podižu na YouTube, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,trebate se registrirati u sustav identifikacije sadržaja, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i tada ćete moći odabrati Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kako se vaš sadržaj koristi. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,I razmislite pažljivo o politici koju propisujete za sadržaj. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Jednostavnom blokadom ponovnog korištenja, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,propustit ćete nove umjetničke oblike, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,novu publiku, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,nove distribucijske kanale Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i nove tijekove prihoda. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali nije riječ samo o dolarima i utiscima. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte samo na sve to zadovoljstvo Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,koje se raširilo progresivnim upravljanjem pravima Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i novom tehnologijom. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da se svi možemo složiti da je zadovoljstvo definitivno ideja koju vrijedi širiti. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)