1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Ako ste danas u publici, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 ili možda gledate ovaj govor na nekom drugom mjestu ili vremenu, 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 vi ste sudionik u ekosustavu digitalnih prava. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Bez obzira jeste li umjetnik, tehnolog, 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 odvjetnik ili obožavatelj, 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 upravljanje autorskim pravima (copyright) izravno utječe na vaš život. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Upravljanje pravima više nije 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 naprosto pitanje vlasništva. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Ono je složena mreža odnosa 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 i kritičan dio našeg kulturnog krajolika. 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 YouTube duboko brine za prava vlasnika nekog sadržaja. 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Ali kako bismo im pružili izbor koji mogu učiniti 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 s kopijama, mash-upovima i drugome, 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 prvo moramo identificirati 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 kada je zaštićeni materijal poslan na našu stranicu. 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 Pogledajmo konkretan video da vidite kako to funkcionira. 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Prije dvije godine, glazbenik Chris Brown, 18 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 izdao je službeni video svog singla "Forever". 19 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Obožavatelj ga je vidio na televiziji, 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 snimio s fotoaparatom na mobitelu, 21 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 i podigao ga na YouTube. 22 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Budući da je Sony Music registrirao video Chrisa Browna 23 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 u našem sustavu identifikacije sadržaja, 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 u roku od nekoliko sekundi od pokušaja uploada videa, 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 kopija je otkrivena, 26 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 omogućavajući Sonyju da odluči što će slijedeće učiniti. 27 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Ali kako znamo da je korisnikov video kopija? 28 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Pa, početak je da vlasnici sadržaja 29 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 unesu svoju imovinu u našu bazu, 30 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 zajedno s politikom korištenja 31 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 koja nam daje uputu što učiniti kad naiđemo na kopiju. 32 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Uspoređujemo svaki upload 33 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 sa svim referentnim zapisima u našoj bazi podataka. 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Ova će vam toplotna karta pokazati 35 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 kako mozak sustava radi. 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Ovdje vidimo originalni referentni zapis 37 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 koji se uspoređuje sa sadržajem dobivenim od korisnika. 38 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Sustav uspoređuje svaki trenutak 39 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 jednoga i drugoga da vidi podudaraju li se. 40 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 To znači da možemo identificirati podudarnost 41 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 čak i ako upotrijebljena kopija predstavlja samo dio izvornog zapisa, 42 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 ako je usporena 43 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 i ako ima zvuk i sliku slabije kvalitete. 44 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 I to činimo svaki puta 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 kad se video podiže na YouTube. 46 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 A govorimo od preko 20 sati videa svake minute. 47 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Kad otkrijemo podudaranje, 48 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 primjenjujemo politiku koju je propisao vlasnik prava. 49 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Veličina i brzina ovog sustava 50 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 doista oduzima dah. 51 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Ne govorimo o samo nekoliko videa. 52 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Govorimo o preko 53 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 100 godina videa svakoga dana, 54 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 uključujući novopristigle filmove i zaštićene skenove 55 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 koje redovito obrađujemo na čitavom sadržaju stranica. 56 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 A kad uspoređujemo te stotine godina videa, 57 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Uspoređujemo ih s milijunima 58 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 referentnih zapisa u našoj bazi podataka. 59 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 To vam je kao da 36.000 ljudi 60 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 zuri u 36.000 monitora 61 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 baš svakoga dana, bez i najmanje pauze za kavu. 62 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 No, što činimo kada nađemo podudarnost? 63 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Pa, većina vlasnika prava, umjesto blokade, 64 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 dopuštaju objavljivanje kopije. 65 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 I oni zatim imaju koristi od izloženosti, 66 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 promocije i s time povezane prodaje. 67 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Sjećate se videa Chrisa Browna, "Forever"? 68 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Pa, doživio je svoj sunčani dan, a zatim je ispao s top liste. 69 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 I to je izgledalo kao kraj priče. 70 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Ali u neko doba lani, mladi par se vjenčao. 71 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Ovo je video njihovog vjenčanja. 72 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Možda ste ga vidjeli. 73 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 (Glazba) 74 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Ovdje je zapanjujuće to, 75 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 što ako je službeni dio vjenčanja tako zabavan, 76 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 možete li zamisliti koliko je zabavna bila večera? 77 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Mislim, tko su ti ljudi? 78 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 Totalno želim otići na to vjenčanje. 79 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Pa je njihov mali video 80 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 skupio preko 40 milijuna gledanja. 81 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 I umjesto da Sony to blokira, 82 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 dopustili su upload. 83 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 I uz to su ubacili promociju 84 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 i napravili poveznicu na iTunes. 85 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 I pjesma, 18 mjeseci stara, 86 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 popela se na broj četiri na top listi iTunesa. 87 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Pa Sony ostvaruje prihod na obje strane. 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 A Jill i Kevin, sretan par, 89 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 vratili su se sa svog medenog mjeseca 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 i otkrili da im je video postao ludi virus. 91 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 I završili su na hrpi talk show emisija. 92 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Oni su to iskoristili kao mogućnost da donesu nešto drugačije. 93 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Video je nadahnuo preko 26.000 dolara donacija 94 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 u prilog borbe protiv domaćeg nasilja. 95 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 A "Ulazni ples JK vjenčanja" postao je toliko popularan 96 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 da ga je NBC parodirao u finalu sezone serije "Ured" 97 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 što samo pokazuje, 98 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 da je zaista riječ o kulturnom ekosustavu. 99 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Zato što ne posuđuju samo amateri od velikih studija, 100 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 već katkada i veliki studiji posuđuju zauzvrat. 101 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Dajući ljudima izbor, možemo stvoriti kulturu mogućnosti. 102 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 A sve što je trebalo da se stvari preokrenu 103 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 bilo je dopustiti izbor putem identifikacije prava. 104 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Pa zašto onda nitko ranije nije riješio taj problem? 105 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Zato što je to velik problem, 106 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 kompliciran je i nejasan. 107 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Nije neobično da jedan video 108 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 ima više vlasnika prava. 109 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Postoje glazbene marke. 110 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Postoje mnogi glazbeni izdavači. 111 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 I svi oni mogu varirati od zemlje do zemlje. 112 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 A ima i mnogo slučajeva 113 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 u kojima je više uradaka pomiješano. 114 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Pa moramo upravljati mnogim zahtjevima za prava 115 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 na isti video. 116 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 YouTube-ov sustav identifikacije sadržaja pokriva sve ove slučajeve. 117 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Ali sustav djeluje samo uz 118 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 suradnju vlasnika prava. 119 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Ako imate sadržaj koji drugi podižu na YouTube, 120 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 trebate se registrirati u sustav identifikacije sadržaja, 121 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 i tada ćete moći odabrati 122 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 kako se vaš sadržaj koristi. 123 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 I razmislite pažljivo o politici koju propisujete za sadržaj. 124 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Jednostavnom blokadom ponovnog korištenja, 125 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 propustit ćete nove umjetničke oblike, 126 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 novu publiku, 127 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 nove distribucijske kanale 128 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 i nove tijekove prihoda. 129 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Ali nije riječ samo o dolarima i utiscima. 130 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Pogledajte samo na sve to zadovoljstvo 131 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 koje se raširilo progresivnim upravljanjem pravima 132 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 i novom tehnologijom. 133 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 I mislim da se svi možemo složiti da je zadovoljstvo definitivno ideja koju vrijedi širiti. 134 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Hvala vam. 135 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 (Pljesak)