0:00:00.954,0:00:02.925 Adoro um bom mistério. 0:00:02.925,0:00:07.589 Tenho um fascínio pelo maior mistério[br]não resolvido da ciência, 0:00:07.589,0:00:09.651 talvez porque seja pessoal. 0:00:09.681,0:00:11.539 É sobre quem somos 0:00:11.539,0:00:14.170 e não posso deixar de estar curioso. 0:00:14.186,0:00:16.275 O mistério é este: 0:00:16.275,0:00:19.462 Qual é a relação entre o nosso cérebro 0:00:19.462,0:00:21.221 e as nossas experiências conscientes, 0:00:21.221,0:00:24.330 como a experiência[br]de saborearmos chocolates 0:00:24.330,0:00:26.274 ou de tocarmos veludo? 0:00:26.805,0:00:28.950 Este mistério não é novo. 0:00:28.999,0:00:32.598 Em 1868, Thomas Huxley escreveu: 0:00:32.598,0:00:37.368 "Como é que algo tão marcante[br]como um estado de consciência, 0:00:37.368,0:00:41.259 "resultante de irritar tecido nervoso, 0:00:41.259,0:00:43.325 "é tão inexplicável 0:00:43.325,0:00:47.673 "como a aparição do génio[br]quando Aladino esfregou a lâmpada?" 0:00:49.268,0:00:51.897 Huxley sabia que a atividade cerebral 0:00:51.897,0:00:54.819 e as experiências conscientes[br]estão relacionadas, 0:00:54.819,0:00:56.978 mas não sabia porquê. 0:00:56.978,0:01:00.300 Na ciência da sua época, [br]isso era um mistério. 0:01:00.765,0:01:02.654 Nos anos após Huxley, 0:01:02.654,0:01:05.801 a ciência descobriu muita coisa[br]sobre a atividade cerebral 0:01:05.801,0:01:07.983 mas a relação entre a atividade cerebral 0:01:07.983,0:01:10.910 e as experiências conscientes [br]ainda são um mistério. 0:01:10.910,0:01:14.212 Porquê? Porque é que fizemos[br]tão pouco progresso? 0:01:14.555,0:01:19.414 Alguns especialistas acham[br]que não podemos resolver este problema 0:01:19.414,0:01:23.441 porque nos faltam[br]os conceitos e a inteligência necessários. 0:01:23.883,0:01:27.952 Não esperamos que os macacos resolvam[br]os problemas da física quântica, 0:01:27.952,0:01:32.117 e também não podemos esperar [br]que a nossa espécie resolva este problema. 0:01:32.527,0:01:35.661 Bem, eu discordo. Sou mais otimista. 0:01:35.661,0:01:38.703 Acho que simplesmente [br]partimos duma falsa suposição. 0:01:38.703,0:01:42.209 Depois de a corrigirmos, [br]talvez possamos resolver este problema. 0:01:42.209,0:01:44.721 Hoje, gostaria de vos dizer[br]qual é essa suposição, 0:01:44.721,0:01:47.764 porque é que ela é falsa[br]e como resolvê-la. 0:01:47.874,0:01:49.825 Vamos começar com uma pergunta: 0:01:49.825,0:01:52.866 Vemos a realidade como ela é? 0:01:52.866,0:01:55.608 Abro os olhos e tenho uma experiência 0:01:55.608,0:02:00.200 que descrevo como um tomate vermelho[br]a um metro de distância. 0:02:00.606,0:02:03.849 Portanto, acredito que, na realidade, 0:02:03.849,0:02:06.195 há um tomate vermelho[br]a um metro de distância. 0:02:06.751,0:02:12.129 Depois, fecho os olhos e a experiência[br]muda para um campo cinza, 0:02:12.425,0:02:17.857 mas será que, na realidade, ainda há um [br]tomate vermelho a um metro de distância? 0:02:18.361,0:02:21.913 Acho que sim, mas poderei estar errado? 0:02:21.913,0:02:25.920 Será que estou a interpretar erradamente[br]a natureza das minhas perceções? 0:02:27.351,0:02:30.741 Já interpretámos, em tempos,[br]erradamente, as nossas sensações. 0:02:30.750,0:02:34.410 Pensávamos que a Terra era plana[br]porque ela parece ser assim. 0:02:34.707,0:02:37.871 Pitágoras descobriu que estávamos errados. 0:02:37.871,0:02:41.693 Pensávamos também que a Terra[br]era o centro imóvel do Universo, 0:02:41.693,0:02:44.191 de novo porque parece ser assim. 0:02:44.406,0:02:48.588 Copérnico e Galileu descobriram,[br]de novo, que estávamos errados. 0:02:49.312,0:02:52.723 Galileu pôs em questão se podíamos[br]estar a interpretar erradamente 0:02:52.723,0:02:54.908 as nossas experiências noutras áreas. 0:02:54.908,0:02:59.917 Escreveu: "Acho que os gostos, [br]os odores, as cores e assim por diante... 0:02:59.917,0:03:02.273 "residem na consciência. 0:03:02.529,0:03:08.233 "Assim, se a criatura viva desaparecesse, [br]essas qualidades seriam aniquiladas." 0:03:08.955,0:03:11.184 Esta é uma afirmação espantosa. 0:03:11.184,0:03:13.175 Será que Galileu tinha razão? 0:03:13.175,0:03:17.231 Podíamos estar a interpretar[br]as nossas experiências assim tão mal? 0:03:17.593,0:03:20.401 O que é que a ciência moderna[br]tem a dizer sobre isso? 0:03:20.704,0:03:25.928 Os neurocientistas dizem que[br]cerca de 1/3 do córtex cerebral 0:03:25.928,0:03:27.871 está envolvido na visão. 0:03:27.871,0:03:31.292 Quando abrimos os olhos [br]e olhamos para esta sala, 0:03:31.292,0:03:35.564 estão envolvidos milhares de milhões[br]de neurónios e biliões de sinapses . 0:03:35.564,0:03:37.524 Isso é bastante surpreendente, 0:03:37.524,0:03:39.813 porque imaginamos a visão 0:03:39.841,0:03:42.135 como uma máquina fotográfica. 0:03:42.650,0:03:46.170 Só tira uma foto da realidade objetiva[br]tal como ela é. 0:03:46.590,0:03:50.623 Mas há uma parte da visão[br]que é como a câmara: 0:03:50.623,0:03:54.929 o olho tem uma lente que foca uma imagem[br]na parte traseira, 0:03:54.929,0:03:58.395 onde há 130 milhões de fotorrecetores. 0:03:58.395,0:04:01.923 Assim, o olho é como[br]uma câmara de 130 megapixéis. 0:04:02.571,0:04:06.630 Mas isso não explica[br]os milhares de milhões de neurónios 0:04:06.630,0:04:09.324 e os biliões de sinapses[br]que estão envolvidos na visão. 0:04:09.324,0:04:11.775 O que é que esses neurónios estão a fazer? 0:04:11.775,0:04:15.830 Os neurocientistas dizem[br]que estão a criar, em tempo real, 0:04:15.830,0:04:20.350 todas as formas, os objetos, as cores[br]e os movimentos que vemos. 0:04:20.350,0:04:23.651 É como estarmos a tirar fotografias[br]desta sala tal como ela está 0:04:23.651,0:04:26.930 mas, na realidade,[br]estamos a construir tudo o que vemos. 0:04:27.464,0:04:30.407 Não construímos[br]o mundo inteiro imediatamente. 0:04:30.407,0:04:33.400 Só construímos aquilo[br]de que precisamos no momento. 0:04:33.542,0:04:36.909 Há várias demonstrações[br]que são bastante convincentes 0:04:36.909,0:04:38.720 de que construímos o que vemos. 0:04:38.720,0:04:41.144 Vou mostrar-vos só duas. 0:04:41.639,0:04:46.529 Neste exemplo, vemos discos vermelhos[br]com pequenos cortes 0:04:46.529,0:04:49.660 mas, se eu girar o disco só um pouquinho, 0:04:49.660,0:04:54.207 de repente vemos um cubo a 3D [br]a sair do ecrã. 0:04:54.664,0:04:57.040 Ora o ecrã é plano, 0:04:57.040,0:04:59.640 portanto, o cubo tridimensional [br]que estamos a ver 0:04:59.640,0:05:02.617 tem que ser uma construção nossa. 0:05:03.397,0:05:05.557 No próximo exemplo, 0:05:05.557,0:05:09.534 vemos barras azuis brilhantes[br]com bordas afiadas 0:05:09.534,0:05:12.718 que se movem através[br]dum campo de pontos. 0:05:13.193,0:05:16.397 Na verdade, nenhum ponto se move. 0:05:16.845,0:05:21.466 Só mudo a cor dos pontos[br]de um quadro para o outro, 0:05:21.466,0:05:23.927 do azul para o preto[br]ou do preto para o azul. 0:05:23.927,0:05:25.761 Mas quando faço isso rapidamente, 0:05:25.761,0:05:29.476 o nosso sistema visual[br]cria as barras azuis brilhantes 0:05:29.476,0:05:32.308 com as bordas afiadas e o movimento. 0:05:32.775,0:05:34.369 Há muitos mais exemplos. 0:05:34.369,0:05:37.465 Estes são apenas dois que mostram[br]que construímos o que vemos. 0:05:37.580,0:05:40.355 Mas os neurocientistas vão mais longe. 0:05:41.395,0:05:46.496 Dizem que reconstruímos a realidade. 0:05:46.496,0:05:50.722 Então, quando experimento o que descrevo[br]como um tomate vermelho, 0:05:50.722,0:05:54.855 essa experiência é, na verdade, [br]uma reconstrução precisa 0:05:54.855,0:05:57.303 das propriedades [br]de um tomate vermelho real 0:05:57.303,0:06:00.265 que existiria mesmo[br]que eu não estivesse a olhar. 0:06:01.595,0:06:04.816 Mas porque é que os neurocientistas[br]dizem que não só construímos, 0:06:04.816,0:06:06.696 mas que reconstruímos? 0:06:06.696,0:06:09.550 Bom, o argumento padrão apresentado 0:06:09.550,0:06:12.200 normalmente é um padrão evolutivo. 0:06:12.626,0:06:15.494 Os nossos antepassados,[br]que tinham uma visão mais apurada, 0:06:15.494,0:06:20.452 tinham vantagem competitiva em comparação[br]com os que viam menos apuradamente, 0:06:20.452,0:06:23.227 portanto estavam mais propensos[br]a passar os seus genes. 0:06:23.227,0:06:26.380 Somos descendentes dos[br]que viam com mais precisão, 0:06:26.380,0:06:29.149 portanto, podemos confiar[br]que, normalmente, 0:06:29.149,0:06:31.660 as nossas perceções são rigorosas. 0:06:31.813,0:06:35.375 Vemos isso nos manuais didáticos. 0:06:35.375,0:06:37.369 Um manual diz, por exemplo: 0:06:37.369,0:06:39.340 "Falando em termos evolutivos... 0:06:39.340,0:06:42.659 "a visão é útil por ser tão precisa." 0:06:43.383,0:06:48.181 Então a ideia é que as perceções rigorosas[br]são perceções mais adequadas. 0:06:48.181,0:06:50.325 Dão-nos uma vantagem de sobrevivência. 0:06:50.325,0:06:51.687 Isto estará correto? 0:06:51.687,0:06:54.899 Será a interpretação correta[br]da teoria da evolução? 0:06:54.899,0:06:58.118 Vejamos alguns exemplos na natureza. 0:06:58.800,0:07:01.238 O besouro australiano buprestídeo 0:07:01.238,0:07:04.349 tem reentrâncias, é lustroso e castanho. 0:07:04.349,0:07:06.694 As fêmeas não têm asas. 0:07:07.122,0:07:10.711 O macho voa, procurando, é claro, [br]uma fêmea com cio. 0:07:10.711,0:07:14.059 Quando encontra uma, [br]pousa e acasala. 0:07:14.659,0:07:17.272 Há uma outra espécie[br]no interior australiano, 0:07:17.272,0:07:18.721 o Homo Sapiens. 0:07:18.835,0:07:21.769 O macho desta espécie[br]tem um grande cérebro 0:07:21.769,0:07:25.590 que usa para caçar cerveja gelada. 0:07:25.889,0:07:27.168 (Risos) 0:07:27.168,0:07:29.808 Quando encontra uma, bebe-a 0:07:29.808,0:07:32.932 e, por vezes, deita fora a garrafa. 0:07:33.255,0:07:37.180 Acontece que essas garrafas[br]têm reentrâncias, são lustrosas 0:07:37.180,0:07:41.320 e têm o mesmo tom de castanho[br]que atrai esses besouros. 0:07:42.772,0:07:46.558 Os machos enxameiam por cima das garrafas[br]tentando acasalar. 0:07:47.582,0:07:50.369 Desinteressam-se das fêmeas reais. 0:07:50.369,0:07:54.860 É o caso clássico do macho[br]que troca a fêmea por uma garrafa. 0:07:54.572,0:07:56.402 (Risos) 0:07:56.859,0:07:59.116 (Aplausos) 0:07:59.402,0:08:01.992 Esta espécie quase entrou em extinção. 0:08:02.443,0:08:06.504 A Austrália teve que mudar as garrafas [br]para salvar os seus besouros. 0:08:06.752,0:08:08.942 (Risos) 0:08:09.752,0:08:13.283 Assim, os machos foram bem-sucedidos[br]em encontrar fêmeas 0:08:13.283,0:08:16.398 durante milhares ou mesmo milhões de anos. 0:08:16.398,0:08:21.410 Parecia que eles viam a realidade[br]tal como ela era, mas aparentemente não. 0:08:21.410,0:08:23.689 A evolução tinha dado um golpe neles. 0:08:23.689,0:08:28.425 Uma fêmea devia ser uma coisa sólida, [br]lustrosa e castanha, 0:08:28.463,0:08:30.205 e quanto maior melhor. 0:08:30.701,0:08:32.535 (Risos) 0:08:32.535,0:08:37.441 Mesmo quando se arrastava pela garrafa, [br]o macho não conseguia descobrir o erro. 0:08:37.945,0:08:41.590 Claro que vocês podem dizer:[br]"Os besouros são criaturas muito simples, 0:08:41.590,0:08:43.448 "mas certamente não são mamíferos". 0:08:43.448,0:08:46.250 Os mamíferos não confiam nessas ilusões. 0:08:46.250,0:08:49.311 Não me vou demorar nisso, [br]mas vocês já entenderam. 0:08:49.597,0:08:51.806 (Risos) 0:08:52.178,0:08:55.336 Isso cria uma pergunta técnica importante: 0:08:55.831,0:09:00.612 "A seleção natural favorece[br]ver a realidade como ela é?" 0:09:01.877,0:09:05.441 Felizmente, não temos que [br]levantar a mão e adivinhar. 0:09:05.441,0:09:08.594 A evolução é uma [br]teoria matemática precisa. 0:09:09.510,0:09:12.147 Podemos usar as equações da evolução[br]para verificar isso. 0:09:12.147,0:09:16.300 Podemos fazer com que vários organismos[br]concorram em mundos artificiais 0:09:16.300,0:09:18.643 e vermos quais sobrevivem[br]e quais prosperam, 0:09:18.643,0:09:21.244 quais são os sistemas[br]sensoriais mais aptos. 0:09:21.806,0:09:26.243 A noção chave nestas equações é a aptidão. 0:09:26.243,0:09:28.719 Considerem este bife. 0:09:29.698,0:09:33.394 Em que é que esse bife contribui[br]para a aptidão física de um animal? 0:09:33.923,0:09:39.758 Para um leão faminto que procura comida, [br]reforça a sua aptidão. 0:09:40.179,0:09:45.192 Para um leão alimentado que quer acasalar,[br]não reforça a sua aptidão. 0:09:46.053,0:09:49.924 Para um coelho em qualquer estado, [br]não reforça aptidão nenhuma. 0:09:50.152,0:09:53.619 Portanto, a aptidão depende [br]da realidade como ela é 0:09:53.695,0:09:58.236 mas também do organismo, [br]da sua condição e da sua ação. 0:09:58.236,0:10:01.789 A aptidão não é a mesma coisa[br]que a realidade tal como ela é. 0:10:01.789,0:10:05.272 É a aptidão, e não a realidade[br]tal como ela é, 0:10:05.272,0:10:08.822 que é a parte central[br]nas equações da evolução. 0:10:09.451,0:10:12.203 Então, no meu laboratório, 0:10:12.203,0:10:16.417 pomos a funcionar centenas de milhares[br]de simuladores evolutivos 0:10:16.417,0:10:19.482 com muitos mundos diferentes,[br]escolhidos aleatoriamente, 0:10:19.482,0:10:23.661 e organismos que competem[br]pelos recursos nesses mundos. 0:10:23.946,0:10:27.599 Alguns dos organismos[br]veem toda a realidade, 0:10:27.599,0:10:29.869 outros veem somente uma parte dela, 0:10:29.869,0:10:32.259 e alguns não veem nada dessa realidade, 0:10:32.259,0:10:33.740 somente aptidão. 0:10:34.240,0:10:35.820 Quem ganha? 0:10:36.290,0:10:41.588 Odeio ter que dizer isto, [br]mas a perceção da realidade extingue-se. 0:10:42.264,0:10:44.164 Em quase todas as simulações 0:10:44.164,0:10:46.346 os organismos que não veem[br]nada da realidade 0:10:46.346,0:10:48.797 e estão somente atentos à aptidão 0:10:48.797,0:10:53.660 levam à extinção todos os organismos[br]que percebem a realidade como ela é. 0:10:53.660,0:10:59.888 Em resumo, a evolução não favorece[br]as perceções verídicas ou precisas. 0:11:00.477,0:11:03.668 Essas perceções da realidade extinguem-se. 0:11:03.668,0:11:05.688 Isto é um pouco incrível. 0:11:05.688,0:11:09.370 Como pode ser que[br]não ver o mundo com precisão 0:11:09.370,0:11:11.342 nos dá uma vantagem de sobrevivência? 0:11:11.342,0:11:13.303 Isto é um pouco contraintuitivo. 0:11:13.303,0:11:15.366 Mas lembrem-se do besouro. 0:11:15.366,0:11:18.899 O besouro sobreviveu durante milhares[br]ou milhões, de anos, 0:11:18.899,0:11:21.593 usando simples truques e cortes. 0:11:21.593,0:11:24.770 O que as equações da evolução nos dizem 0:11:24.770,0:11:30.165 é que todos os organismos, incluindo nós, [br]estão no mesmo barco que o besouro. 0:11:30.241,0:11:32.343 Não vemos a realidade como ela é. 0:11:32.343,0:11:36.196 Somos modelados por truques e cortes[br]que nos mantêm vivos. 0:11:36.615,0:11:38.635 Apesar disso, 0:11:38.635,0:11:40.702 precisamos de ajuda[br]com as nossas intuições. 0:11:40.702,0:11:45.270 Como pode ser útil[br]não perceber a realidade? 0:11:45.485,0:11:49.154 Felizmente, [br]temos uma metáfora muito útil: 0:11:49.154,0:11:51.986 a interface do ambiente de trabalho[br]do computador. 0:11:52.128,0:11:56.119 Reparem naquele ícone azul[br]para um TED Talk que estão a escrever. 0:11:56.852,0:12:00.123 O ícone é azul e retangular 0:12:00.123,0:12:02.732 e está no canto direito inferior do ecrã. 0:12:03.371,0:12:09.530 Isso significará que o arquivo de texto[br]no computador é azul, retangular, 0:12:09.530,0:12:12.500 e está no canto direito inferior[br]do computador? 0:12:12.500,0:12:13.516 Claro que não. 0:12:13.516,0:12:17.987 Quem quer que tenha pensado nisso [br]interpretou mal o objetivo da interface. 0:12:17.987,0:12:21.250 Não está lá para mostrar[br]a realidade do computador. 0:12:21.250,0:12:23.680 Está lá para esconder essa realidade. 0:12:23.680,0:12:26.193 Não nos interessam[br]os díodos, as resistências 0:12:26.193,0:12:27.805 e todos os megabites do software. 0:12:27.805,0:12:30.936 Se tivéssemos que lidar com isso[br]não escreveríamos os textos 0:12:30.936,0:12:32.753 e nāo editaríamos as fotos. 0:12:32.753,0:12:37.128 A ideia é que a evolução[br]deu-nos uma interface 0:12:37.128,0:12:41.443 que oculta a realidade e guia[br]o comportamento adaptável. 0:12:41.443,0:12:44.737 O espaço e o tempo,[br]tal como os percebemos neste momento, 0:12:44.737,0:12:46.901 são o nosso ambiente de trabalho. 0:12:46.901,0:12:50.962 Os objetos físicos são simplesmente[br]ícones nesse ambiente de trabalho. 0:12:52.192,0:12:54.622 Há uma objeção óbvia. 0:12:54.774,0:12:58.361 Hoffman, se achas que aquele comboio [br]que vem a 320 quilómetros à hora 0:12:58.361,0:13:00.822 é apenas um ícone [br]no teu ambiente de trabalho, 0:13:00.822,0:13:03.318 porque é que não te pões à frente dele? 0:13:03.318,0:13:05.420 Depois de morreres,[br]e a tua teoria contigo, 0:13:05.420,0:13:08.715 ficamos a saber que o comboio[br]era mais que do um simples ícone. 0:13:08.715,0:13:10.597 Eu não me poria à frente do comboio 0:13:10.597,0:13:12.153 [br]pela mesma razão 0:13:12.153,0:13:16.228 que não arrastaria imprudentemente[br]aquele ícone para o caixote do lixo. 0:13:16.448,0:13:19.629 Não porque considere o ícone literalmente 0:13:19.629,0:13:22.634 — o ficheiro não é literalmente[br]azul ou retangular, 0:13:22.934,0:13:25.120 mas porque o levo a sério. 0:13:25.120,0:13:27.291 Eu podia perder semanas de trabalho. 0:13:27.291,0:13:29.845 Do mesmo modo, a evolução formou-nos 0:13:29.845,0:13:34.557 com símbolos percetuais[br]que são concebidos para nos manter vivos. 0:13:34.811,0:13:37.276 É importante levá-los a sério. 0:13:37.276,0:13:39.776 Se vemos uma cobra, não lhe pegamos. 0:13:40.860,0:13:43.150 Se vemos um penhasco, não saltamos. 0:13:43.150,0:13:46.726 Eles são criados para nos manter seguros,[br]temos que levá-los a sério. 0:13:46.726,0:13:49.197 Não significa que tenhamos[br]que os levar à letra. 0:13:49.197,0:13:51.147 Isso é um erro lógico. 0:13:51.671,0:13:54.876 Outra objeção: [br]Não há nada de novo aqui. 0:13:54.876,0:13:58.800 Os físicos já nos disseram há muito tempo[br]que o metal daquele comboio parece sólido 0:13:58.800,0:14:03.188 mas é sobretudo espaço vazio[br]com partículas microscópicas em circulação 0:14:03.188,0:14:04.676 Não há nada de novo aqui. 0:14:04.676,0:14:08.410 Bem, não exatamente. É como dizer: 0:14:08.410,0:14:10.900 "Sei que aquele ícone azul[br]no ambiente de trabalho 0:14:10.920,0:14:13.219 "não é a realidade do computador, 0:14:13.219,0:14:16.678 "mas olhando bem de perto[br]com a minha lupa de confiança, 0:14:16.678,0:14:18.489 "vejo pequenos pixéis, 0:14:18.489,0:14:20.950 "e essa é a realidade do computador." 0:14:21.178,0:14:25.148 Bem, não exatamente, continuamos[br]no ambiente de trabalho e a questão é essa. 0:14:25.148,0:14:28.258 Aquelas partículas microscópicas[br]ainda estão no espaço e no tempo, 0:14:28.258,0:14:30.668 ainda estão na interface do utilizador. 0:14:30.668,0:14:34.430 Assim, estou a dizer uma coisa[br]muito mais radical do que aqueles físicos. 0:14:34.727,0:14:36.533 Finalmente, vocês podem dizer: 0:14:36.533,0:14:39.820 "Atenção, estamos todos a ver o comboio, 0:14:39.820,0:14:41.801 "portanto não foi nenhum de nós[br]que construiu o comboio". 0:14:41.801,0:14:43.891 Mas lembrem-se deste exemplo. 0:14:43.891,0:14:46.816 Neste exemplo, todos vemos um cubo, 0:14:47.368,0:14:49.423 mas o ecrã é plano. 0:14:49.423,0:14:53.750 Então o cubo que vemos[br]é o cubo que construímos. 0:14:53.750,0:14:55.779 Todos nós vemos um cubo 0:14:55.779,0:15:00.114 porque cada um de nós[br]constrói o cubo que vê. 0:15:00.638,0:15:02.698 O mesmo acontece com o comboio. 0:15:02.698,0:15:07.341 Todos vemos um comboio porque cada um[br]de nós vê o comboio que constrói, 0:15:07.341,0:15:10.418 e o mesmo acontece [br]com todos os objetos físicos. 0:15:11.866,0:15:14.396 Temos tendência a pensar que a perceção 0:15:14.396,0:15:17.396 é como uma janela da realidade[br]tal como ela é. 0:15:17.396,0:15:22.400 A teoria da evolução diz-nos[br]que essa é uma interpretação incorreta 0:15:22.400,0:15:24.255 das nossas perceções. 0:15:24.771,0:15:28.639 Pelo contrário, a realidade é mais[br]como um ambiente de trabalho a 3D 0:15:28.639,0:15:31.936 que foi concebido para esconder[br]a complexidade do mundo real 0:15:31.936,0:15:34.230 e guiar o comportamento adaptativo. 0:15:34.282,0:15:37.210 O espaço como o apercebemos[br]é o nosso ambiente de trabalho. 0:15:37.210,0:15:40.731 Os objetos físicos são só os ícones[br]nesse ambiente de trabalho. 0:15:41.456,0:15:45.468 Estamos acostumados a pensar [br]que a Terra é plana porque assim parece. 0:15:45.520,0:15:48.654 Então pensamos que a Terra é o centro[br]que não se move da realidade 0:15:48.654,0:15:50.378 porque assim parece. 0:15:50.378,0:15:52.810 Estávamos errados. 0:15:52.810,0:15:54.818 Interpretámos mal as nossas perceções. 0:15:54.910,0:15:58.319 Agora acreditamos[br]que o espaço-tempo e os objetos 0:15:58.319,0:16:01.266 são a natureza da realidade[br]tal como ela é. 0:16:01.453,0:16:05.377 A teoria da evolução diz-nos [br]que, mais uma vez, estamos errados. 0:16:05.377,0:16:10.600 Estamos a interpretar mal o conteúdo[br]das nossas experiências percetivas. 0:16:10.416,0:16:12.947 Há algo que existe[br]quando não estamos a olhar, 0:16:12.947,0:16:15.911 mas não é o espaço-tempo[br]nem os objetos físicos. 0:16:16.102,0:16:19.378 É-nos tão difícil esquecer[br]o espaço-tempo e os objetos 0:16:19.378,0:16:22.432 como é para os besouros[br]ignorar as suas garrafas. 0:16:22.861,0:16:27.279 Porquê? Porque somos cegos [br]à nossa própria cegueira. 0:16:28.409,0:16:30.756 Mas temos uma vantagem[br]em relação aos besouros: 0:16:30.756,0:16:32.544 a nossa ciência e tecnologia. 0:16:32.544,0:16:34.935 Ao espreitar pelas lentes de um telescópio 0:16:34.935,0:16:39.571 descobrimos que a Terra[br]não é o centro imóvel da realidade. 0:16:39.571,0:16:42.449 Ao espreitar pelas lentes[br]da teoria da evolução, 0:16:42.449,0:16:44.771 descobrimos [br]que o espaço-tempo e os objetos 0:16:44.771,0:16:47.405 não são a natureza da realidade. 0:16:47.405,0:16:51.662 Quando eu tenho uma experiência percetual[br]que descrevo como um tomate vermelho, 0:16:51.662,0:16:54.361 estou a interagir com a realidade, 0:16:54.361,0:16:59.571 mas essa realidade não é um tomate vermelho[br]e não é nada como um tomate vermelho. 0:17:00.560,0:17:04.972 Igualmente, quando tenho uma experiência[br]que descrevo como um leão ou um bife, 0:17:04.972,0:17:06.820 estou a interagir com a realidade, 0:17:06.820,0:17:09.978 mas essa realidade[br]não é um leão nem um bife. 0:17:09.978,0:17:11.998 E aqui está o problema: 0:17:11.998,0:17:16.688 Quando tenho uma experiência percetual[br]que descrevo como um cérebro ou neurónios, 0:17:16.688,0:17:18.778 estou a interagir com a realidade. 0:17:18.778,0:17:22.307 mas essa realidade não é[br]um cérebro nem neurónios, 0:17:22.307,0:17:25.319 não é nada como um cérebro ou neurónios. 0:17:27.452,0:17:30.584 Essa realidade, qualquer que seja, 0:17:30.584,0:17:35.576 é a fonte real da causa e do efeito[br]no mundo, 0:17:35.576,0:17:38.227 não os cérebros nem os neurónios. 0:17:38.227,0:17:40.827 Cérebros e neurónios[br]não têm poderes causais. 0:17:40.827,0:17:43.428 Não causam nenhuma[br]das nossas experiências percetuais, 0:17:43.428,0:17:45.463 nenhum dos nossos comportamentos. 0:17:45.463,0:17:47.725 Cérebros e neurónios[br]são uma espécie específica 0:17:47.725,0:17:50.592 de símbolos, um corte. 0:17:50.592,0:17:53.720 O que significa isso [br]para o mistério da consciência? 0:17:53.923,0:17:57.544 Bem, isso abre-nos novas possibilidades. 0:17:57.916,0:17:59.611 Por exemplo, 0:17:59.611,0:18:03.590 talvez a realidade seja uma vasta máquina 0:18:03.590,0:18:06.590 que causa as nossas[br]experiências conscientes. 0:18:06.590,0:18:09.650 Eu duvido, mas é um caminho a explorar. 0:18:10.260,0:18:15.609 Talvez a realidade seja uma vasta rede[br]interativa dos agentes da consciência, 0:18:15.609,0:18:20.905 simples e complexa que causa em cada um[br]experiências conscientes. 0:18:21.182,0:18:24.432 Na verdade, não é uma ideia [br]tão maluca como parece, 0:18:24.432,0:18:26.699 e atualmente estou a explorá-la. 0:18:26.699,0:18:28.658 Mas a questão é esta: 0:18:28.848,0:18:31.979 Se abandonarmos[br]a nossa intuição maciça mas falsa 0:18:31.979,0:18:35.903 sobre a natureza da realidade, 0:18:35.903,0:18:39.900 abrem-se novas maneiras de pensar[br]sobre o maior mistério da vida. 0:18:41.251,0:18:46.136 Eu aposto que a realidade acabará[br]por revelar-se mais fascinante 0:18:46.136,0:18:49.834 e inesperada do que nós jamais imaginámos. 0:18:49.834,0:18:54.326 A teoria da evolução[br]apresenta-nos o supremo desafio. 0:18:54.936,0:18:59.878 Desafia-nos a reconhecer que a perceção[br]não é ver a verdade, 0:18:59.878,0:19:02.221 é ter filhos. 0:19:03.400,0:19:07.971 E a propósito, até este TED[br]está na nossa cabeça. 0:19:08.200,0:19:09.939 Muito obrigado. 0:19:10.340,0:19:12.974 (Aplausos) 0:19:20.966,0:19:23.373 Chris Anderson: [br]Se é você que está aqui, obrigado. 0:19:24.859,0:19:27.352 Há tanta coisa a dizer. 0:19:27.456,0:19:30.859 Quero dizer, primeiro que tudo,[br]há pessoas que podem ficar deprimidas 0:19:30.859,0:19:35.970 só de pensar que a evolução[br]não favorece a realidade. 0:19:36.427,0:19:39.157 Ou seja, isso não enfraquecerá[br]todas as nossas tentativas, 0:19:39.157,0:19:42.260 toda a nossa capacidade de pensar[br]que podemos pensar na verdade, 0:19:42.326,0:19:45.490 talvez mesmo incluindo[br]a sua teoria se você lá chegar? 0:19:45.490,0:19:49.944 Donald Hoffman: Bem, isso não nos impede[br]de êxito na ciência. 0:19:49.944,0:19:52.946 O que temos é uma teoria[br]que não corresponde à realidade, 0:19:52.946,0:19:57.215 que a perceção é como a realidade[br]e a realidade é como as nossas perceções. 0:19:57.215,0:19:59.166 Essa teoria não corresponde à realidade. 0:19:59.166,0:20:00.994 Então, deitemos fora essa teoria. 0:20:00.994,0:20:04.162 Mas isso não nos impede de postular[br]todo o tipo de outras teorias 0:20:04.162,0:20:05.644 sobre a natureza da realidade, 0:20:05.653,0:20:08.630 É um progresso reconhecer[br]que uma das nossas teorias era falsa. 0:20:08.630,0:20:11.497 Mas a ciência continua normalmente.[br]Não há qualquer problema. 0:20:11.497,0:20:12.897 CA: Acha que é possível... 0:20:12.897,0:20:14.374 (Risos) 0:20:14.374,0:20:17.475 Isso é ótimo, mas parece-me[br]que está a dizer 0:20:17.475,0:20:20.617 que é possível que a evolução[br]ainda possa levar-nos a raciocinar. 0:20:20.617,0:20:23.250 DH: Sim. Essa é uma questão muito boa. 0:20:23.250,0:20:27.485 As simulações do jogo evolutivo que mostrei[br]foram especificamente sobre a perceção, 0:20:27.485,0:20:29.969 e mostram que as nossas perceções[br]não se formaram 0:20:29.969,0:20:32.870 para nos mostrar a realidade[br]tal como ela é, 0:20:32.870,0:20:36.379 mas isso não significa a mesma coisa[br]quanto à lógica ou matemática. 0:20:36.379,0:20:39.744 Nós não fizemos essas simulações,[br]mas aposto que encontraremos 0:20:39.744,0:20:43.366 que há algumas pressões de seleção[br]para que a nossa lógica e matemática 0:20:43.366,0:20:45.648 estejam, pelo menos,[br]na direção da verdade. 0:20:45.648,0:20:48.628 Quer dizer, para mim, [br]a matemática e a lógica não são fáceis. 0:20:48.628,0:20:51.311 Não entendemos bem isso,[br]mas as pressões de seleção 0:20:51.311,0:20:54.355 não estão homogeneamente longe[br]da verdadeira matemática e lógica. 0:20:54.355,0:20:57.847 Acho que descobriremos que temos que olhar[br]para cada faculdade cognitiva, 0:20:57.847,0:20:59.966 uma a uma, e ver o que a evolução lhe fez. 0:20:59.966,0:21:01.547 O que é verdade para a perceção 0:21:01.547,0:21:03.965 talvez não seja verdade[br]para a matemática e lógica. 0:21:03.965,0:21:07.607 CA: Quer dizer, está a propor[br]um tipo de interpretação do mundo moderno 0:21:07.607,0:21:10.420 de acordo com o Bispo Berkeley moderno? 0:21:10.420,0:21:12.947 A consciência leva à preocupação,[br]mas não o contrário. 0:21:12.947,0:21:15.462 DH: Bem, isto é um pouco[br]diferente de Berkeley. 0:21:15.462,0:21:17.920 Berkeley era teísta, pensava 0:21:17.920,0:21:20.863 que a natureza da realidade era Deus[br]e assim por diante. 0:21:20.863,0:21:23.850 Eu não preciso de ir[br]pelo caminho de Berkeley, 0:21:23.850,0:21:27.300 portanto é bastante diferente de Berkeley. 0:21:27.382,0:21:30.892 Chamo-lhe "realismo consciente". [br]É uma abordagem diferente. 0:21:31.235,0:21:35.539 CA: Don, podia conversar consigo[br]durante horas e espero fazer isso. 0:21:35.539,0:21:37.298 Muito obrigado.[br](Aplausos)