0:00:00.835,0:00:02.901 Volim veliku misteriju, 0:00:02.901,0:00:07.313 i fasciniran sam najvećom[br]nerazriješenom misterijom u nauci, 0:00:07.313,0:00:09.271 vjerovatno zato jer je lična. 0:00:09.681,0:00:11.539 Radi se o tome ko smo mi, 0:00:11.539,0:00:13.656 i ne mogu da ne budem znatiželjan. 0:00:14.186,0:00:16.275 Misterija je sljedeća: 0:00:16.275,0:00:19.710 koji je odnos između tvog mozga 0:00:19.710,0:00:21.221 i tvog svjesnog iskustva, 0:00:21.221,0:00:23.891 kao što je tvoje iskustvo ukusa čokolade 0:00:23.891,0:00:25.665 ili dodir baršuna? 0:00:26.805,0:00:28.389 Ova misterija nije nova. 0:00:28.999,0:00:32.598 1868. godine Thomas Huxley je napisao, 0:00:32.598,0:00:37.892 "Kako nešto tako izvanredno[br]kao što je stanje svijesti dolazi 0:00:37.892,0:00:41.259 kao rezultat nadraženog živčanog tkiva 0:00:41.259,0:00:43.325 je podjednako neobjašnjivo 0:00:43.325,0:00:47.378 kao pojavljivanje duha[br]kada Aladin protrlja svoju lampu". 0:00:49.268,0:00:51.545 Huxley je znao da su moždane aktivnosti 0:00:51.545,0:00:54.819 povezane sa svjesnim iskustvima, 0:00:54.819,0:00:56.978 ali nije znao zašto. 0:00:56.978,0:01:00.299 Nauci njegovog vremena[br]to je bila misterija. 0:01:00.299,0:01:02.435 Godinama nakon Huxley-a, 0:01:02.435,0:01:05.801 nauka je otkrila mnogo[br]o moždanoj aktivnosti, 0:01:05.801,0:01:07.822 ali je odnos između moždane aktivnosti 0:01:07.822,0:01:10.910 i svjesnih iskustava ostao misterija. 0:01:10.910,0:01:14.555 Zašto?[br]Zašto smo smo tako malo napredovali? 0:01:14.555,0:01:19.414 Pa, neki stručnjaci smatraju[br]da mi ne možemo riješiti ovaj problem 0:01:19.414,0:01:23.213 zbog pomanjkanja neophodnih[br]koncepata i inteligencije. 0:01:23.883,0:01:27.952 Ne očekujemo od majmuna da riješe[br]probleme kvantne mehanike, 0:01:27.952,0:01:32.117 kao što ne možemo očekivati[br]ni od naše vrste da riješi ovaj problem. 0:01:32.527,0:01:35.661 Ali, ja se ne slažem s tim.[br]Ja sam više optimističan. 0:01:35.661,0:01:38.703 Mislim da smo jednostavno stvorili[br]lažnu pretpostavku. 0:01:38.703,0:01:42.209 Kada jednom to izmijenimo,[br]možda ćemo i moći riješiti ovaj problem. 0:01:42.209,0:01:44.626 Danas ću vam reći[br]koja je to pretpostavka, 0:01:44.626,0:01:47.384 zašto je lažna, i kako je izmijeniti. 0:01:47.874,0:01:49.568 Počnimo pitanjem: 0:01:49.778,0:01:52.866 vidimo li stvarnost[br]onakvu kakva ona jeste? 0:01:52.866,0:01:54.561 Otvorim oči 0:01:54.561,0:01:59.498 i imam iskustvo koje opisujem[br]kao crveni paradajz na metar od mene. 0:02:00.606,0:02:03.849 Kao rezultat ovoga,[br]vjerujem da se u stvarnosti, 0:02:03.849,0:02:06.491 crveni paradajz nalazi na metar od mene. 0:02:06.751,0:02:11.615 Onda zatvorim oči, i moje iskustvo[br]se mijenja u sivo polje, 0:02:12.425,0:02:17.591 ali da li je još uvijek u stvarnosti,[br]crveni paradajz na metar od mene? 0:02:18.361,0:02:21.913 Mislim da jeste, ali možda griješim? 0:02:21.913,0:02:26.511 Možda pogrešno tumačim[br]prirodu svojih opažanja? 0:02:27.351,0:02:30.551 Pogrešno smo tumačili[br]naša opažanja i ranije. 0:02:30.551,0:02:34.010 Mislili smo da je Zemlja ravna ploča,[br]jer izgleda tako. 0:02:34.707,0:02:37.586 Pitagora je otkrio da smo bili u krivu. 0:02:37.586,0:02:41.598 Zatim smo mislili da je Zemlja[br]nepokretni centar svemira, 0:02:41.603,0:02:43.506 jer izgleda tako. 0:02:44.406,0:02:49.312 Kopernik i Galileo su otkrili ponovo,[br]da smo u krivu. 0:02:49.312,0:02:53.400 Galileo se onda zapitao, može li biti[br]da pogrešno tumačimo naša iskustva 0:02:53.400,0:02:54.908 i na druge načine. 0:02:54.908,0:02:59.917 Napisao je: "Mislim da okusi,[br]mirisi, boje itd 0:02:59.917,0:03:01.921 prebivaju u našoj svijesti. 0:03:02.291,0:03:08.043 Stoga, ako bi se živa bića uklonila,[br]sva ova iskustva bi bila poništena." 0:03:08.955,0:03:10.794 E to je zapanjujuća tvrdnja. 0:03:11.184,0:03:12.995 Je li Galileo mogao biti u pravu? 0:03:12.995,0:03:17.593 Je li moguće da toliko pogrešno[br]tumačimo naša iskustva? 0:03:17.593,0:03:20.154 Šta moderna nauka ima da kaže na sve ovo? 0:03:20.704,0:03:25.928 Pa, neurolozi kažu[br]da je skoro trećina moždane kore 0:03:25.928,0:03:27.786 odgovorna za vid. 0:03:27.786,0:03:31.292 Kad samo otvorite oči[br]i pogledate po ovoj prostoriji, 0:03:31.292,0:03:35.564 milijarde neurona[br]i bilioni sinapsi se angažuju. 0:03:35.564,0:03:37.172 Ovo je prilično iznenađujuće, 0:03:37.172,0:03:39.813 jer u mjeri u kojoj[br]mi razmišljamo o vidu uopšte, 0:03:39.813,0:03:42.650 zamišljamo ga kao foto aparat. 0:03:42.650,0:03:46.590 On samo uslika objektivnu stvarnost[br]kakva jeste. 0:03:46.590,0:03:50.290 E sad, postoji dio vida[br]koji jeste poput foto aparata: 0:03:50.290,0:03:54.929 oko sadrži leću koja fokusira[br]sliku na pozadinu oka[br] 0:03:54.929,0:03:58.319 gdje se nalazi 130 miliona fotoreceptora, 0:03:58.319,0:04:02.219 tako da je oko nešto poput foto aparata[br]od 130 megapiksela. 0:04:02.219,0:04:05.702 Ali to ne objašnjava rad milijarde neurona 0:04:05.702,0:04:09.324 i biliona sinapsi koje omogućuju vid. 0:04:09.324,0:04:11.623 Šta rade ovi neuroni? 0:04:11.623,0:04:15.830 Pa, neurolozi nam kažu[br]da oni stvaraju, u realnom vremenu, 0:04:15.830,0:04:20.160 sve oblike, predmete, boje[br]i pokrete koje vidimo. 0:04:20.160,0:04:23.651 Čini se kako mi samo pravimo snimak[br]ove prostorije kakva jeste; 0:04:23.651,0:04:27.226 dok zapravo mi konstruišemo[br]sve što vidimo. 0:04:27.226,0:04:30.407 Ne konstruišemo cijeli svijet odjednom. 0:04:30.407,0:04:33.172 Konstruišemo samo ono[br]što nam je potrebno u trenutku. 0:04:33.542,0:04:36.909 Postoje mnogi dokazi,[br]koji su prilično uvjerljivi,[br] 0:04:36.909,0:04:38.720 da mi konstruišemo ono što vidimo. 0:04:38.720,0:04:40.763 Pokazaću vam dva. 0:04:40.763,0:04:46.529 U ovom primjeru, vidite crvene diskove[br]kojima su neki dijelovi izrezani,[br] 0:04:46.529,0:04:49.470 ali ako samo malo zarotiram ove diskove, 0:04:49.470,0:04:54.207 odjednom vidite trodimenzionalnu kocku[br]koja se pojavljuje na ekranu. 0:04:54.207,0:04:57.040 Ekran je naravno ravan, 0:04:57.040,0:04:59.640 stoga je trodimenzionalna kocka[br]koju vidite 0:04:59.640,0:05:02.617 samo vaša konstrukcija. 0:05:03.397,0:05:05.310 U sljedećem primjeru, 0:05:05.310,0:05:09.534 vidite svijetleće plave trake[br]prilično oštrih ivica 0:05:09.534,0:05:12.718 kako se kreću preko polja tačaka. 0:05:13.708,0:05:16.845 U stvari, nijedna tačka se ne pomiče. 0:05:16.845,0:05:21.466 Sve što radim, iz kadra u kadar,[br]jeste mijenjanje boje tačaka 0:05:21.466,0:05:23.927 iz plave u crnu, ili iz crne u plavu. 0:05:23.927,0:05:25.761 Ali kada ovo radim brzo, 0:05:25.761,0:05:29.476 vaš vizuelni sistem kreira[br]svijetleće plave trake 0:05:29.476,0:05:32.147 oštrih ivica i u pokretu. 0:05:32.147,0:05:34.817 Postoji još mnogo primjera,[br]a ovo su samo dva 0:05:34.817,0:05:37.580 da vi konstruišete ono što vidite. 0:05:37.580,0:05:39.955 Međutim neurolozi idu još dalje. 0:05:41.395,0:05:46.496 Oni tvrde da mi rekonstruišemo stvarnost. 0:05:46.496,0:05:50.722 Tako kada imam iskustvo[br]koje opisujem kao crveni paradajz, 0:05:50.722,0:05:54.855 to iskustvo je zapravo[br]tačna rekonstrukcija 0:05:54.855,0:05:56.970 svojstava stvarnog crvenog paradajza 0:05:56.970,0:06:00.265 koji bi postojao čak i ako ne gledam. 0:06:01.595,0:06:04.816 E sad, zašto neurolozi kažu[br]da mi ne samo da konstruišemo, 0:06:04.816,0:06:06.696 nego i rekonstruišemo? 0:06:06.696,0:06:09.227 Pa, standardni argument 0:06:09.227,0:06:11.781 je uglavnom evolucioni. 0:06:12.941,0:06:15.380 Oni naši preci koji su vidjeli preciznije, 0:06:15.380,0:06:20.233 imali su konkurentsku prednost u odnosu[br]na one koji su vidjeli manje precizno, 0:06:20.233,0:06:22.989 i zato su su imali više izgleda[br]da prenose svoje gene. 0:06:22.989,0:06:26.380 Mi smo potomci onih[br]koji su vidjeli preciznije, 0:06:26.380,0:06:29.149 tako da možemo biti sigurni da su,[br]u normalnom slučaju, 0:06:29.149,0:06:31.680 naše percepcije tačne. 0:06:31.680,0:06:35.375 Ovo piše u standardnim udžbenicima. 0:06:35.375,0:06:37.369 U jednom udžbeniku stoji, na primjer, da 0:06:37.369,0:06:39.340 "U kontekstu evolucije, 0:06:39.340,0:06:43.383 vid je koristan baš zato[br]što je tako tačan." 0:06:43.383,0:06:48.181 Dakle ideja je da su tačne percepcije[br]pogodnije percepcije. 0:06:48.181,0:06:50.325 Daju vam prednost za opstanak. 0:06:50.325,0:06:52.240 Ipak, da li je ovo ispravno? 0:06:52.240,0:06:54.899 Je li ovo ispravna interpretacija[br]teorije evolucije? 0:06:54.899,0:06:58.280 Pa, prvo pogledajmo nekoliko primjera[br]iz prirode. 0:06:58.800,0:07:01.238 Australijski krasnik 0:07:01.238,0:07:04.349 je jamičast, sjajan i braon. 0:07:04.349,0:07:06.694 Ženka ne može letjeti. 0:07:06.694,0:07:10.711 Mužjak leti, u potrazi, naravno,[br]za primamljivom ženkom. 0:07:10.711,0:07:14.659 Kada je pronađe, sleti i pare se. 0:07:14.659,0:07:17.130 Postoje još neke vrste[br]u australskoj divljni, 0:07:17.130,0:07:18.464 Homo sapiensi. 0:07:18.464,0:07:21.531 Mužjak ove vrste ima masivan mozak 0:07:21.531,0:07:25.479 koji koristi za lov na hladno pivo. 0:07:25.889,0:07:27.168 (Smijeh) 0:07:27.168,0:07:29.542 Kada ga pronađe, iskapi ga, 0:07:29.542,0:07:32.932 i ponekad baci flašu nazad u divljinu. 0:07:32.932,0:07:37.180 E sad ove boce imaju sitna ispupčenja,[br]sjajne su 0:07:37.180,0:07:41.320 i takve nijanse smeđe[br]da zagolicaju maštu ovih buba. 0:07:42.772,0:07:46.235 Mužjaci se počnu rojiti[br]oko ovih boca, pokušavajući ih pariti. 0:07:47.582,0:07:50.369 Gube sav interes za stvarne ženke. 0:07:50.369,0:07:54.572 Klasični slučaj kad muškarac[br]napusti ženu zbog boce. 0:07:54.572,0:07:57.519 (Smijeh) (Aplauz) 0:07:59.402,0:08:01.773 Ova vrsta insekata je skoro izumrla. 0:08:02.443,0:08:06.752 Australija je morala da promijeni[br]boce za pivo, kako bi spasila svoje bube. 0:08:06.752,0:08:09.752 (Smijeh) 0:08:09.752,0:08:13.960 Mužjaci su uspješno pronalazili ženke 0:08:13.960,0:08:16.398 hiljadama, vjerovatno i milionima godina. 0:08:16.398,0:08:20.832 Činilo se da su oni vidjeli stvarnost[br]onakvu kakva jeste, ali očigledno nisu. 0:08:20.832,0:08:23.689 Evolucija im je omogućila hakovanje. 0:08:23.689,0:08:28.425 Ženka je sve što je bradavičasto,[br]sjajno i smeđe, 0:08:28.425,0:08:30.701 što veća to bolja. 0:08:30.701,0:08:32.535 (Smijeh) 0:08:32.535,0:08:37.375 Čak i puzajući po cijeloj boci,[br]mužjak nije uvidio svoju grešku. 0:08:37.945,0:08:41.590 E sada, možete reći, bube, naravno,[br]one su veoma jednostavna stvorenja, 0:08:41.590,0:08:43.448 ali takvi sigurno nisu sisari. 0:08:43.448,0:08:46.165 Sisari se ne oslanjaju na trikove. 0:08:46.165,0:08:52.178 Pa ne bih se baš zadržavao na ovome,[br]ali ideja vam je jasna. (Smijeh) 0:08:52.178,0:08:55.336 Ovim se postavlja važno tehničko pitanje: 0:08:55.336,0:09:01.327 da li prirodna selekcija zaista favorizuje[br]viđenje stvarnosti onakve kakva ona jeste? 0:09:01.877,0:09:05.413 Srećom, ne moramo mahati rukama[br]i pogađati; 0:09:05.413,0:09:08.594 evolucija je matematički precizna teorija. 0:09:08.594,0:09:12.147 Možemo da ovo provjerimo[br]koristeći jednačine evolucije. 0:09:12.147,0:09:16.300 Možemo, tako, da imamo različite organizme[br]koji se takmiče u vještačkim okruženjima 0:09:16.300,0:09:18.253 i da vidimo koji od njih će preživjeti[br]a koji će napredovati, 0:09:18.253,0:09:21.806 čiji senzorni sistemi su podobniji. 0:09:21.806,0:09:25.891 Ključni pojam u ovim jednačinama[br]je podobnost. 0:09:25.891,0:09:28.586 Pogledajmo ovaj odrezak: 0:09:29.956,0:09:32.918 šta ovaj odrezak predstavlja[br]u kontekstu podobnosti životinje? 0:09:33.438,0:09:39.454 Pa, za gladnog lava koji traži hranu,[br]on povećava podobnost. 0:09:40.179,0:09:44.773 Za dobro uhranjenog lava koji je[br]u potrazi za parom, ne povećava podobnost. 0:09:46.053,0:09:49.924 I za zeca u bilo kojem stanju,[br]odrezak ne povećava podobnost, 0:09:49.924,0:09:54.048 tako da podobnost ne zavisi[br]od stvarnosti kakva jeste, da, 0:09:54.048,0:09:58.236 ali takođe i od organizma,[br]njegovog stanja i njegovog djelovanja. 0:09:58.236,0:10:01.789 Podobnost nije isto[br]što i stvarnost kakva jeste, 0:10:01.789,0:10:05.272 i podobnost je ta,[br]ne stvarnost kakva jeste, 0:10:05.272,0:10:09.451 koja je centralna tačka[br]u jednačini evolucije. 0:10:09.451,0:10:12.642 Tako, u mojoj laboratoriji, 0:10:12.642,0:10:16.417 izvodili smo stotine hiljada[br]simulacija evolucijskih igara 0:10:16.417,0:10:19.482 sa mnogo različitih,[br]nasumice odabranih okruženja 0:10:19.482,0:10:23.661 i organizama koji se takmiče[br]za resurse u ovim okruženjima. 0:10:23.661,0:10:27.980 Neki organizmi vide cjelokupnu stvarnost,[br] 0:10:27.980,0:10:29.869 drugi vide samo njene dijelove, 0:10:29.869,0:10:31.974 dok drugi ne vide ništa od stvarnosti, 0:10:31.974,0:10:33.740 samo podobnost. 0:10:34.240,0:10:35.820 Ko pobjeđuje? 0:10:36.290,0:10:42.255 Pa, mrzim što ovo moram da kažem,[br]ali percepcija stvarnosti izumire. 0:10:42.255,0:10:44.164 U skoro svakoj simulaciji, 0:10:44.164,0:10:46.346 organizmi koji nisu vidjeli[br]ništa od stvarnosti, 0:10:46.346,0:10:48.436 ali su podobni 0:10:48.436,0:10:53.660 istrijebili su sve organizme[br]koji su vidjeli stvarnost kakva jeste. 0:10:53.660,0:10:58.250 Tako da je zaključak[br]da evolucija ne favorizuje vertikalne, 0:10:58.250,0:10:59.906 ili tačne percepcije. 0:10:59.906,0:11:03.668 Ovakve percepcije stvarnosti izumiru. 0:11:03.668,0:11:05.688 Ovo je pomalo zapanjujuće. 0:11:05.688,0:11:09.370 Kako može biti da nam[br]to što ne vidimo svijet precizno 0:11:09.370,0:11:11.190 daje prednost za opstanak? 0:11:11.190,0:11:13.303 Ovo je pomalo kontraproduktivno. 0:11:13.303,0:11:15.138 Ali, sjetite se australskog krasnika. 0:11:15.138,0:11:18.899 Krasnik je preživjeo[br]hiljadama, vjerovatno milionima godina, 0:11:18.899,0:11:21.593 koristeći se jednostavim trikovima[br]i hakovima. 0:11:21.593,0:11:24.770 Ono što nam jednačine evolucije govore 0:11:24.770,0:11:30.413 je da su svi organizmi uključujući i nas,[br]u istoj situaciji kao i buba krasnik. 0:11:30.413,0:11:32.343 Mi ne vidimo stvarnost kakva jeste. 0:11:32.343,0:11:36.615 Oblikovani smo trikovima i hakovima[br]koji nas održavaju u životu. 0:11:36.615,0:11:38.635 Ipak, 0:11:38.635,0:11:40.702 potrebna je pomoć našim intuicijama. 0:11:40.702,0:11:45.485 Kako može biti korisno[br]da ne vidimo stvarnost kakva jeste? 0:11:45.485,0:11:49.154 Pa srećom, imamo veoma korisnu[br]metaforu: 0:11:49.154,0:11:51.986 sučelje desktopa na vašem kompjuteru. 0:11:51.986,0:11:56.119 Zamislite plavu ikonicu[br]za TED govor kojeg pišete. 0:11:56.119,0:12:00.123 Ikonica je plava i pravougaona 0:12:00.123,0:12:02.504 i nalazi se u donjem desnom uglu[br]na desktopu. 0:12:03.324,0:12:07.510 Da li to znači da je i sam tekst[br]u kompjuteru plav, 0:12:08.200,0:12:11.955 pravougaon,[br]i u donjem desnom dijelu kompjutera? 0:12:11.955,0:12:13.278 Naravno da nije. 0:12:13.278,0:12:17.987 Svako ko tako misli [br]je pogrešno shvatio svrhu sučelja. 0:12:17.987,0:12:20.755 Ono nije tu da vam pokaže[br]stvarnost kompjutera. 0:12:20.755,0:12:23.680 Ono je tu, zapravo,[br]da sakrije tu stvarnost. 0:12:23.680,0:12:25.555 Ne želite znati o diodama 0:12:25.555,0:12:27.805 rezistorima i svim megabajtima softvera. 0:12:27.805,0:12:30.936 Ako biste se bavili ovim[br]nikada ne biste napisali tekst 0:12:30.936,0:12:32.411 ili uredili fotografiju. 0:12:32.411,0:12:37.128 Stoga, ideja je da nam je[br]evolucija omogućila sučelje 0:12:37.128,0:12:41.443 koje prikriva stvarnost[br]i vodič je prilagodljivom ponašanju. 0:12:41.443,0:12:44.461 Prostor i vrijeme,[br]kako ih vi sada doživljavate, 0:12:44.461,0:12:46.635 su vaš desktop. 0:12:46.635,0:12:50.718 Fizički objekti su samo ikonice[br]na desktopu. 0:12:52.192,0:12:54.413 To je očigledno. 0:12:54.413,0:12:58.361 Hoffman, ako misliš da je voz[br]koji juri prugom 200 milja/h 0:12:58.361,0:13:00.822 samo ikonica na tvom kompjuteru, 0:13:00.822,0:13:02.947 zašto ne staneš pred njega? 0:13:02.947,0:13:05.240 I nakon što te više ne bude,[br]kao ni tvoje teorije, 0:13:05.240,0:13:08.554 znaćemo da je taj voz[br]nešto više od ikonice. 0:13:08.554,0:13:10.597 Pa, ja ne bih stao pred taj voz 0:13:10.597,0:13:12.153 iz istog razloga 0:13:12.153,0:13:16.448 iz kojeg ne bih neoprezno tu ikonicu[br]bacio u kantu za smeće: 0:13:16.448,0:13:19.629 ne zato što doživljavam samu[br]ikonicu doslovno - 0:13:19.629,0:13:22.634 fajl nije doslovno plav ili pravougaon - 0:13:22.934,0:13:25.260 ali je ipak ozbiljno tretiram. 0:13:25.260,0:13:27.291 Mogao bih izgubiti sedmice rada. 0:13:27.291,0:13:29.845 Slično tome, evolucija nas je oblikovala 0:13:29.845,0:13:34.281 uz pomoć simbola opažanja[br]dizajniranih da nas održe živima. 0:13:34.811,0:13:37.276 Bolje da ih shvatimo ozbiljno. 0:13:37.276,0:13:39.481 Ako ugledate zmiju, nemojte je podizati. 0:13:40.391,0:13:43.150 Ako ugledate liticu,[br]nemojte skočiti s nje. 0:13:43.150,0:13:46.886 Ovi simboli su dizajnirani zbog naše[br]bezbjednosti i treba ih shvatati ozbiljno. 0:13:46.886,0:13:49.417 To ipak ne znači da ih trebamo[br]shvatati doslovno. 0:13:49.417,0:13:51.671 To je logička greška. 0:13:51.671,0:13:54.876 Još jedna primjedba: ništa od ovog[br]nije zapravo novo. 0:13:54.876,0:13:58.800 Fizičari nam već dugo ukazuju na to[br]da metal tog voza djeluje čvrsto 0:13:58.800,0:14:03.188 ali je zapravo najviše prazan prostor sa[br]mikroskopskim česticama koje jure naokolo. 0:14:03.188,0:14:04.676 Ovdje ništa nije novo. 0:14:04.676,0:14:06.880 Pa, i ne baš. 0:14:06.880,0:14:10.920 To je kao da kažete,[br]znam da ta plava ikonica na desktop-u 0:14:10.920,0:14:13.219 ne predstavlja stvarnost tog kompjutera, 0:14:13.219,0:14:16.678 ali ako bih uzeo lupu i zagledao[br]se u nju izbliza, 0:14:16.678,0:14:18.489 vidio bih sitne piksele, 0:14:18.489,0:14:20.950 i to je stvarnost kompjutera. 0:14:20.950,0:14:24.758 Pa, i ne baš - još uvijek[br]ste na desktop-u, i to je sva poenta. 0:14:24.758,0:14:27.754 Ove mikrosopske čestice i dalje postoje[br]u prostoru i vremenu 0:14:27.754,0:14:30.145 još uvijek su u sučelju korisnika. 0:14:30.145,0:14:33.907 Tako da ja iznosim nešto znatno[br]radikalnije od ovih fizičara. 0:14:34.727,0:14:36.200 Napokon, možete mi prigovoriti, 0:14:36.200,0:14:38.759 vidi, svi mi vidimo voz, 0:14:38.759,0:14:41.801 samim tim niko od nas ne konstruiše voz. 0:14:41.801,0:14:43.891 Ali, zapamtite ovaj primjer. 0:14:43.891,0:14:46.607 U ovom primjeru, svi mi vidimo kocku, 0:14:47.597,0:14:49.690 ali ekran je ravan, 0:14:49.690,0:14:52.427 tako da je kocka koju vidite[br]kocka koju ste sami stvorili. 0:14:53.736,0:14:55.779 Svi vidimo kocku 0:14:55.779,0:15:00.638 jer smo svi mi, svi do jednog,[br]stvorili kocku koju vidimo. 0:15:00.638,0:15:02.698 Isto važi i za voz. 0:15:02.698,0:15:07.180 Svi vidimo voz jer[br]svi vidimo voz koji smo konstruisali, 0:15:07.180,0:15:10.733 i isto vrijedi za sve fizičke predmete. 0:15:12.343,0:15:17.396 Skloni smo da mislimo da je opažanje nešto[br]poput prozora u stvarnost kakva jeste. 0:15:17.396,0:15:22.400 Teorija evolucije nam govori da je ovo[br]pogrešno tumačenje 0:15:22.400,0:15:23.865 naših opažanja. 0:15:25.095,0:15:28.639 Naprotiv, stvarnost je više poput[br]trodimenzionalnog desktop-a 0:15:28.639,0:15:31.936 dizajniranog tako da sakrije[br]složenost realnog svijeta[br] 0:15:31.936,0:15:33.802 i usmjerava prilagodljivo ponašanje. 0:15:34.282,0:15:37.210 Prostor kako ga opažate je desktop. 0:15:37.210,0:15:40.236 Fizički predmeti su samo ikonice[br]na tom dekstop-u. 0:15:41.456,0:15:45.126 Nekad smo mislili da je Zemlja ravna ploča[br]jer je tako izgledalo. 0:15:45.520,0:15:48.654 Onda smo mislili da je Zemlja[br]nepokretni centar stvarnosti 0:15:48.654,0:15:50.378 jer je tako izgledalo. 0:15:50.378,0:15:51.520 Pogriješili smo. 0:15:51.520,0:15:54.190 Pogrešno smo protumačili naša opažanja, 0:15:54.910,0:15:58.319 Sada vjerujemo da su [br]vrijeme/prostor i predmeti 0:15:58.319,0:16:00.933 priroda stvarnosti kakva jeste. 0:16:01.453,0:16:05.377 Teorija evolucije nam kaže[br]da opet griješimo. 0:16:05.377,0:16:09.834 Pogrešno tumačimo sadržaj[br]naših perceptivnih iskustava. 0:16:10.416,0:16:12.947 Nešto postoji kada ne gledate 0:16:12.947,0:16:16.350 ali to nije vrijeme/prostor[br]niti su to fizički objekti. 0:16:16.350,0:16:19.378 Ali nama je teško otpustiti[br]vrijeme/prostor i predmete 0:16:19.378,0:16:22.861 kao što je teško za bubu krasnika[br]da pusti svoju flašu. 0:16:22.861,0:16:27.279 Zašto? Zato što smo slijepi[br]za naše sopstveno sljepilo. 0:16:28.409,0:16:30.756 Ali, imamo prednost[br]u odnosu na bubu krasnika: 0:16:30.756,0:16:32.544 u našoj nauci i tehnologiji. 0:16:32.544,0:16:34.935 Gledajući kroz leće teleskopa 0:16:34.935,0:16:39.571 otkrili smo da Zemlja[br]nije nepokretni centar stvarnosti, 0:16:39.571,0:16:42.449 i gledajući kroz leće teorije evolucije, 0:16:42.449,0:16:44.771 otkrili smo da vrijeme/prostor i predmeti 0:16:44.771,0:16:47.139 nisu prava priroda stvarnosti. 0:16:47.139,0:16:51.424 Kada proživljavam perceptivno iskustvo[br]koje opisujem kao crveni paradajz, 0:16:51.424,0:16:54.361 ja sam u interakciji sa stvarnošću, 0:16:54.361,0:16:59.571 ali ta stvarnost nije crveni paradajz[br]i nije ni slična crvenom paradajzu. 0:16:59.571,0:17:04.972 Slično tome, kada imam iskustvo[br]koje opisujem kao lav ili odrezak, 0:17:04.972,0:17:06.820 ja sam u inetarkciji sa stvarnošću, 0:17:06.820,0:17:09.978 ali ta stvarnost nije lav ili odrezak. 0:17:09.978,0:17:11.998 U ovome je fora: 0:17:11.998,0:17:16.688 kada imam perceptivno iskustvo[br]koje opisujem kao mozak, ili neurone, 0:17:16.688,0:17:18.778 ja sam u interakciji sa stvarnošću, 0:17:18.778,0:17:22.307 ali ta stvarnost nije mozak ili neoroni, 0:17:22.307,0:17:25.412 niti je slična mozgu ili neuronima. 0:17:27.497,0:17:30.584 I ta stvarnost, što god ona bila, 0:17:30.584,0:17:34.195 je stvarni izvor uzroka i posljedice 0:17:34.195,0:17:38.227 u svijetu -[br]to nije mozak niti su to neuroni. 0:17:38.227,0:17:40.827 Mozak i neuroni nemaju uzročne moći. 0:17:40.827,0:17:43.608 Oni nisu uzrokom nijednog[br]od naših perceptivnih iskustava, 0:17:43.608,0:17:45.216 niti našeg ponašanja. 0:17:45.216,0:17:50.592 Mozak i neuroni su vrste - specifični skup[br]simbola, hakovanje. 0:17:50.592,0:17:53.273 Šta ovo znači za misteriju svjesnosti? 0:17:53.923,0:17:57.125 Pa, otvara nove mogućnosti. 0:17:57.916,0:17:59.611 Na primjer, 0:17:59.611,0:18:06.181 uzmimo da je stvarnost neka ogromna mašina[br]koja uzrokuje naša svjesna iskustva. 0:18:06.590,0:18:09.686 Sumnjam u to, ali je vrijedno istražiti. 0:18:10.260,0:18:15.609 Pretpostavimo da je stvarnost velika mreža[br]interakcija između agenata svjesnosti, 0:18:15.609,0:18:20.727 jednostavna i kompleksna, koja uzrokuje[br]međusobna iskustva svjesnosti. 0:18:21.182,0:18:24.432 Zapravo, ovo nije tako blesava ideja[br]kao što se čini, 0:18:24.432,0:18:26.052 i ja je trenutno istražujem, 0:18:26.592,0:18:28.658 Ali, u ovome je poenta: 0:18:28.658,0:18:31.979 jednom kada se odreknemo[br]naše uveliko intuitivne 0:18:31.979,0:18:35.903 ali jako pogrešne pretpostavke[br]o prirodi same stvarnosti, 0:18:35.903,0:18:40.103 otvoriće se nove perspektive[br]o najvećoj misteriji života. 0:18:41.251,0:18:45.860 Kladim se da će se stvarnost[br]pokazati fascinantnijom 0:18:45.860,0:18:49.834 i više nepredvidivom[br]nego što smo ikada zamišljali. 0:18:49.834,0:18:54.222 Teorija evolucije daje nam konačni izazov: 0:18:54.222,0:18:59.364 usudi se prepoznati da opažanje[br]nije u tome da se spozna istina, 0:18:59.364,0:19:01.750 nego da se rađaju djeca. 0:19:03.460,0:19:08.200 I usput, čak je ovaj TED[br]samo u vašim glavama. 0:19:08.200,0:19:10.244 Hvala vam mnogo. 0:19:10.244,0:19:13.632 (Aplauz) 0:19:20.786,0:19:24.221 Chris Anderson: Ako ste to stvarno[br]Vi tamo, hvala Vam. 0:19:24.221,0:19:27.152 Toliko toga je u ovome. 0:19:27.152,0:19:30.421 Mislim, prije svega, neki ljudi[br]mogu postati duboko depresivni 0:19:30.421,0:19:35.525 razmišljajući o tome da,[br]ako evolucija ne favorizuje stvarnost, 0:19:35.970,0:19:39.300 zar to u nekoj mjeri,[br]ne podriva sva naša nastojanja, 0:19:39.300,0:19:41.984 našu sposobnost da mislimo[br]da možemo saznati istinu, 0:19:41.984,0:19:45.490 vjerovatno ukjučujući i vašu teoriju,[br]ako idemo tako daleko? 0:19:45.490,0:19:49.944 Donald Hoffman: Pa, ovo ne sprečava[br]uspjeh u nauci. 0:19:49.944,0:19:52.756 Ono što imamo je jedna teorija,[br]koja se pokazala krivom, 0:19:52.756,0:19:57.215 da je opažanje isto što stvarnost,[br]i da je stvarnost ono što opažamo. 0:19:57.215,0:19:58.900 Ta teorija se pokazala pogrešnom. 0:19:58.900,0:20:00.318 OK, odbacimo tu teoriju. 0:20:00.318,0:20:03.572 To nas ne sprečava da postulišemo[br]razne vrste drugih teorija,[br] 0:20:03.572,0:20:04.930 o prirodi stvarnosti, 0:20:04.930,0:20:08.535 tako da je napredak prepoznati[br]da je jedna od naših teorija neispravna. 0:20:08.535,0:20:11.193 Nauka nastavlja kao i inače.[br]Nema problema tu. 0:20:11.193,0:20:13.794 CA: Znači mislite da je moguće[br]- (Smijeh) - 0:20:13.794,0:20:17.904 To je cool, ali ono što Vi kažete,[br]mislim, da je moguće da vas evolucija 0:20:17.904,0:20:20.551 ipak može urazumiti. 0:20:20.551,0:20:22.864 DH: Da. To je vrlo, vrlo dobra poenta. 0:20:22.864,0:20:27.391 Simulacije evolucijskih igara koje sam[br]pokazao su konkretno o našim opažanjima, 0:20:27.391,0:20:29.969 i one pokazuju da naša opažanja[br]nisu oblikovana tako 0:20:29.969,0:20:31.849 da nam pokažu stvarnost kakva jeste, 0:20:31.849,0:20:36.122 ali to nije ista stvar sa našom logikom[br]ili matematikom. 0:20:36.122,0:20:39.744 Nismo radili takve simulacije,[br]ali se kladim da ćemo otkriti 0:20:39.744,0:20:43.366 da postoje određeni selekcijski pritisci[br]na našu logiku i matematiku 0:20:43.366,0:20:45.572 da se makar kreću u pravcu istine. 0:20:45.572,0:20:48.459 Mislim, ako ste poput mene,[br]matematika i logika nisu lagane. 0:20:48.459,0:20:51.187 Ne shvatamo ih kako treba,[br]ali barem selekcijski pritisci 0:20:51.187,0:20:53.908 nisu ravnomjerno daleko[br]od stvarne matematike i logike. 0:20:53.908,0:20:57.268 Mislim da ćemo otkriti da moramo[br]posmatrati svaku kognitivnu sposobnost 0:20:57.268,0:21:00.022 pojedinačno, i vidjeti šta[br]evolucija radi svakoj od njih. 0:21:00.022,0:21:03.743 Ono što je istinito za opažanje, možda[br]nije istinito i za matematiku i logiku. 0:21:03.743,0:21:07.217 CA: Mislim, zaista, ono što Vi predlažete[br]je nešto poput savremene 0:21:07.217,0:21:09.998 interpretacije svijeta biskupa Berkeley-a: 0:21:09.998,0:21:12.947 svijest kreira materiju, ne obratno. 0:21:12.947,0:21:15.339 DH: Pa, malo je drugačije od Berkeley-a. 0:21:15.339,0:21:18.701 Berkley je smatrao da, on je bio vjernik,[br]i mislio je da je krajnja 0:21:18.701,0:21:20.740 priroda stvarnosti bog i tako dalje, 0:21:20.740,0:21:23.850 i ja ne idem tamo gdje je on išao, 0:21:23.850,0:21:26.545 tako da je malo drugačije od Berkeley-a. 0:21:27.725,0:21:31.235 Ja ovo zovem realizmom svjesnosti.[br]Zapravo je veoma drugačiji pristup. 0:21:31.235,0:21:34.825 CA: Don, ja doslovno mogu pričati s Vama[br]satima, i nadam se da će biti tako. 0:21:34.825,0:21:37.298 Hvala mnogo na tome.[br]DH: Hvala Vama. (Aplauz)