0:00:00.799,0:00:02.150 這照片 0:00:02.699,0:00:04.349 是我捷運卡上的照片, 0:00:04.373,0:00:08.619 當時是 90 年代中期,[br]我在巴黎的大學留學一年。 0:00:08.799,0:00:11.970 朋友說我看起來像個[br]法國無政府主義者── 0:00:11.994,0:00:13.001 (笑聲) 0:00:13.025,0:00:16.242 但他仍是早晨攬鏡自照時[br]我所看見的自己。 0:00:16.587,0:00:19.686 住在巴黎的頭一個月[br]我瘦了 15 磅, 0:00:19.710,0:00:21.745 是一生中身材最好的時候, 0:00:21.769,0:00:23.766 因為我總是食用新鮮食物, 0:00:23.790,0:00:26.067 並且到任何地方都安步當車。 0:00:26.828,0:00:28.639 我在亞特蘭大的郊區長大, 0:00:28.663,0:00:32.068 當地主要依汽車和公路而建, 0:00:32.092,0:00:35.753 是個城市擴張建設的樣板。 0:00:35.777,0:00:41.049 巴黎徹底改變了[br]我對於周遭建設的認知。 0:00:41.107,0:00:43.936 從此我迷上了基礎設施的角色── 0:00:44.619,0:00:48.713 它不僅被用來把人們[br]從甲地送到乙地, 0:00:48.737,0:00:52.826 也不只運輸淨水、污水或能源, 0:00:52.850,0:00:55.420 而是我們經濟的基礎。 0:00:55.444,0:00:58.807 它是我們社交生活和文化的基礎, 0:00:58.831,0:01:01.539 與我們的生活方式息息相關。 0:01:02.118,0:01:04.702 回到家鄉的那一刻我立即感到沮喪, 0:01:04.726,0:01:08.652 被堵在環城公路的路口上。 0:01:08.676,0:01:10.943 我不僅僅沒移動任何一塊肌肉, 0:01:10.967,0:01:15.872 而且與身旁成千上萬[br]匆匆而過的人們沒任何互動; 0:01:15.899,0:01:19.896 他們和我一樣,直視著前方,[br]耳中充斥著樂聲。 0:01:20.765,0:01:23.562 我在想,這是不可避免的結果嗎? 0:01:23.586,0:01:25.405 還是我們能做些改變呢? 0:01:25.817,0:01:29.045 有沒有可能把亞特蘭大的環境 0:01:29.069,0:01:31.444 變成我想居住的那種樣貌呢? 0:01:31.949,0:01:35.045 我回到建築和城市設計研究所, 0:01:35.069,0:01:37.401 對基礎設施產生了興趣, 0:01:37.425,0:01:41.588 在 1999 年想好了論文的題目: 0:01:41.631,0:01:45.782 把環繞市中心的廢舊鐵路 0:01:45.782,0:01:49.012 改建成復甦城市的新基礎建設。 0:01:49.036,0:01:50.442 當時那只是個想法。 0:01:50.800,0:01:54.191 從未想過我們真會實踐它。 0:01:54.215,0:01:56.699 我任職於一家建築公司, 0:01:56.723,0:01:59.246 後來和同事談起, 0:01:59.270,0:02:01.038 他們很喜愛這個想法。 0:02:01.062,0:02:03.448 我們開始與更多人分享這想法, 0:02:03.472,0:02:05.500 越來越多的人想瞭解這想法。 0:02:05.889,0:02:07.888 在 2001 年夏天, 0:02:08.269,0:02:09.896 我們與凱西 ・ 伍拉德取得聯繫, 0:02:09.920,0:02:12.051 不久後,她被選為市議會議長。 0:02:12.075,0:02:15.501 我們就此想法建立了全市的願景: 0:02:15.525,0:02:21.416 一條 22 英里長,用來運輸、[br]通行和轉型的「亞特蘭大環線」。 0:02:21.746,0:02:26.059 在兩年半的期間裡[br]我每週要開兩三次會, 0:02:26.083,0:02:29.528 凱西、她的員工和一些志願者也是。 0:02:29.552,0:02:33.851 我們共同啟動了美妙的人們與想法: 0:02:34.287,0:02:37.998 包括了原先鼓吹抵制的社區者, 0:02:38.022,0:02:41.335 如今知道亞特蘭大環線[br]是他們能夠爭取的, 0:02:41.359,0:02:46.044 見到能從新的城市增長[br]契機中獲利的建商, 0:02:46.067,0:02:48.887 和數十家非營利性的合作夥伴, 0:02:48.887,0:02:54.197 他們看到能經由合作共同的願景[br]而達成部分的自身使命。 0:02:55.293,0:03:00.798 一般說來,這些人是不會[br]聚集一堂尋求共同結果的。 0:03:01.923,0:03:04.469 雖然奇怪,但我們聚在一起, 0:03:05.318,0:03:07.353 力量非常的強大。 0:03:07.937,0:03:10.770 亞特蘭大人喜愛這願景, 0:03:10.794,0:03:14.098 勝於他們車窗外看到的景色。 0:03:14.122,0:03:16.624 亞特蘭大人實現了這願景, 0:03:16.648,0:03:19.865 若非如此,我們無法建得起來。 0:03:20.476,0:03:23.319 從一開始就是多樣化的合作, 0:03:23.343,0:03:26.466 來自不同領域的人是我們的成員。 0:03:26.490,0:03:30.306 經濟上的弱勢者也喜愛這計畫。 0:03:30.330,0:03:35.740 他們只怕建好的時候太貴了,[br]他們負擔不起。 0:03:35.740,0:03:38.633 我們都聽說過那樣的事,對吧? 0:03:39.463,0:03:42.850 但是我們承諾[br]亞特蘭大環線將會不同。 0:03:42.850,0:03:45.064 人們以貢獻想法為己任, 0:03:45.064,0:03:47.472 使它遠超出我們最初的想像, 0:03:48.474,0:03:51.395 包括顯著的住房補貼、 0:03:51.395,0:03:56.849 新公園、藝術建築、植物園──[br]表單持續地增長。 0:03:57.059,0:04:01.912 我們設立了為實現這些的[br]必要組織和機構。 0:04:01.912,0:04:04.102 重要的是,必須要實現。 0:04:04.226,0:04:06.766 我們目前正處於早期建造的階段, 0:04:06.766,0:04:07.918 進展相當不錯。 0:04:07.918,0:04:12.711 第一段主線道於 2012 年啟用, 0:04:12.735,0:04:17.182 來自私營部門的投資[br]已達三十多億美元。 0:04:18.784,0:04:21.500 它不僅改變了城市的外貌, 0:04:21.524,0:04:23.934 也改變了我們對城市的看法, 0:04:23.958,0:04:26.659 以及對於居住環境的期待。 0:04:28.171,0:04:29.814 大約一個月前, 0:04:29.838,0:04:32.673 我要帶孩子上超市, 0:04:32.697,0:04:34.369 他們很不情願, 0:04:34.393,0:04:36.441 因為不想坐車。 0:04:36.465,0:04:40.465 他們問:「爸爸,若我們必須跟著, 0:04:40.489,0:04:42.218 讓我們騎自行車去好嗎?」 0:04:42.242,0:04:44.548 我回答:「當然好啊。 0:04:44.572,0:04:49.047 我們亞特蘭大人[br]就是騎自行車上超市的。」 0:04:49.074,0:04:50.307 (笑聲) 0:04:50.331,0:04:51.931 (掌聲) 0:04:51.955,0:04:53.210 好耶。謝謝。 0:04:53.234,0:04:55.965 他們不知道那有多荒謬, 0:04:56.497,0:04:57.660 而我知道。 0:04:57.684,0:04:59.362 並且我明白, 0:04:59.362,0:05:03.642 他們對亞特蘭大的期許[br]是多麼的強而有力。 0:05:03.642,0:05:08.596 這樣的轉變與上個世紀的[br]城市擴張相似, 0:05:08.647,0:05:12.067 當時人們投資於公路和汽車, 0:05:12.091,0:05:14.229 徹底的改變了美國人的生活。 0:05:14.686,0:05:17.096 那並非什麼大陰謀。 0:05:17.120,0:05:19.599 當然,裡頭是有些陰謀。 0:05:20.044,0:05:22.137 但那是文化的動能。 0:05:22.161,0:05:26.340 當時在相當長的一段時間裡,[br]數百萬人做出數百萬個決定, 0:05:26.370,0:05:30.132 不僅徹底改變了我們造鎮的方式, 0:05:30.156,0:05:33.770 也改變了我們對於生活的期待。 0:05:34.613,0:05:37.864 這樣的改變是城市擴張的基礎。 0:05:37.888,0:05:40.002 在當時未被稱為城市擴張, 0:05:40.026,0:05:41.553 而稱之為「未來」。 0:05:41.577,0:05:42.967 的確是未來。 0:05:42.991,0:05:47.042 我們得到高速公路、[br]大型購物商場和死路。 0:05:47.430,0:05:49.796 那是翻天覆地的變化, 0:05:49.820,0:05:52.433 來自於文化的動能。 0:05:52.457,0:05:54.031 因此,不去區隔 0:05:54.055,0:05:58.249 我們居住地的硬體建築[br]與其他當時發生的事物 0:05:58.249,0:05:59.324 極其重要。 0:05:59.534,0:06:00.796 當時 0:06:00.820,0:06:03.081 在二十世紀的後半, 0:06:03.105,0:06:05.097 科學治癒了疾病, 0:06:05.121,0:06:06.990 把人類送上月球, 0:06:07.014,0:06:09.545 性別革命突破了原本的障礙, 0:06:09.569,0:06:11.971 民權運動也正開始 0:06:11.971,0:06:14.640 向實現國家承諾的方向邁進。 0:06:14.664,0:06:19.401 電視、娛樂、食物、[br]旅遊和商務全都在變化著, 0:06:19.425,0:06:22.725 公、私部門共謀 0:06:22.749,0:06:24.994 給予我們所嚮往的生活。 0:06:26.041,0:06:31.080 例如,美國聯邦公路總署[br]在高速公路出現前並不存在。 0:06:31.794,0:06:32.972 值得深思啊。 0:06:32.996,0:06:34.020 (笑聲) 0:06:34.044,0:06:37.031 當然,重要的是[br]今天我們應當理解並認知到 0:06:37.055,0:06:39.850 有些人獲益, 0:06:39.874,0:06:41.146 而其他人則否。 0:06:41.170,0:06:43.920 那個文化動能並不平等。 0:06:44.692,0:06:50.798 或許我們今天對眼前的城市擴張[br]投以驚訝和厭惡的目光, 0:06:50.869,0:06:52.621 納悶是否已萬劫不復。 0:06:53.067,0:06:55.708 我們是否已深陷不平等的遺害中? 0:06:56.234,0:06:59.837 是否陷入非樂園的交通地獄中? 0:07:00.329,0:07:03.455 是否嵌在蔓生和移位的城市, 0:07:03.479,0:07:05.861 以及傾頹的環境中呢? 0:07:06.504,0:07:09.037 是否陷入了社會孤立, 0:07:09.061,0:07:11.021 或兩極化的政治裡呢? 0:07:11.399,0:07:14.165 這些是無可避免的永恆結局嗎? 0:07:14.744,0:07:19.482 或者,這些是我們[br]自決自造的共業呢? 0:07:20.535,0:07:21.804 果真如此, 0:07:22.658,0:07:24.071 我們能改變現狀嗎? 0:07:24.803,0:07:27.437 我在亞特蘭大學到的經驗 0:07:27.461,0:07:28.970 並非特例。 0:07:28.994,0:07:31.365 各地有著相似的故事, 0:07:31.389,0:07:34.202 人們不僅重新活化舊鐵道、 0:07:34.226,0:07:38.085 惡化的城市下水道、廢棄的公路, 0:07:38.109,0:07:41.769 重塑他們生活中的種種基礎設施。 0:07:41.836,0:07:43.760 無論是在紐約這裡 0:07:43.784,0:07:45.020 或是休斯頓、 0:07:45.044,0:07:46.347 邁阿密、 0:07:46.371,0:07:49.034 底特律、費城、 0:07:49.058,0:07:51.370 首爾、香港、新加坡、 0:07:51.394,0:07:53.031 多倫多和巴黎。 0:07:53.055,0:07:57.183 世界各地大大小小的城市[br]都在為自己糾正並重新設計 0:07:57.207,0:07:58.880 他們的基礎設施; 0:07:58.904,0:08:02.910 其中包括了基礎設施的[br]原始建設範例── 0:08:03.489,0:08:04.987 洛杉磯河。 0:08:05.485,0:08:08.255 類似的振興努力 0:08:08.279,0:08:09.653 始於草根運動,[br] 0:08:09.677,0:08:12.013 現已發展為文化動能, 0:08:12.037,0:08:18.669 目前正處於轉型為某種[br]樹立生活基礎設施的早期階段。 0:08:18.832,0:08:23.227 洛杉磯河這個有著小徑、[br]公園、垂釣、划船、 0:08:23.251,0:08:25.186 社區振興, 0:08:25.210,0:08:28.266 當然還包括了改善水質和防洪。 0:08:28.290,0:08:30.770 它已提高人們的生活水平。 0:08:30.794,0:08:34.675 也改變了我們這些外人[br]對洛杉磯的認知。 0:08:35.246,0:08:37.376 這些遠遠超出了基礎的設施。 0:08:37.729,0:08:40.190 我們正在為自身建立新的生活。 0:08:40.214,0:08:43.768 這振興運動包括了[br]本地食品、城市農業、 0:08:43.792,0:08:46.038 啤酒工藝、製造商動態、 0:08:46.062,0:08:47.415 科技與設計等等, 0:08:47.415,0:08:52.545 全都指示著我們正在徹底改變[br]建設城市的方式。 0:08:53.132,0:08:55.082 我們正把這樣的地方 0:08:56.534,0:08:59.054 轉變為這樣, 0:09:00.669,0:09:02.347 不久後將成為這樣。 0:09:03.063,0:09:05.730 這令人興奮,很不錯。 0:09:06.436,0:09:08.402 我們正把世界變好。 0:09:08.426,0:09:09.892 恭喜我們做得好! 0:09:10.263,0:09:12.636 我衷心認為太棒了。 0:09:12.956,0:09:14.926 但是我們擴張城市的歷史, 0:09:14.950,0:09:18.886 以及今日我們[br]從這類觸媒計畫中學到的, 0:09:18.910,0:09:21.094 心知肚明我們必須記得, 0:09:21.118,0:09:24.476 這樣的劇變並非人人得益。 0:09:24.999,0:09:28.550 文化動能釋出的市場力道 0:09:28.574,0:09:30.999 通常包括看來擋不住、 0:09:31.023,0:09:35.508 避免不了稅金、物價和租金的上揚。 0:09:35.933,0:09:37.308 這很緊迫。 0:09:37.332,0:09:39.474 如果在乎,就必須挺身而出, 0:09:39.498,0:09:40.815 大聲疾呼。 0:09:40.839,0:09:42.622 應該號召行動, 0:09:42.646,0:09:45.706 因為不改善社區並非選項。 0:09:46.717,0:09:51.191 不建造公園、運輸系統和雜貨店[br]並不是解決之道。 0:09:51.215,0:09:54.128 不能讓社區繼續沒落下去, 0:09:54.152,0:09:55.905 只為了使它仍然平價、負擔得起。 0:09:56.523,0:10:00.730 但我們接下來必須面對[br]並解決現實的財務問題。 0:10:01.078,0:10:03.534 很難,它不會自行轉好。 0:10:03.897,0:10:04.897 我們做得到。 0:10:04.897,0:10:06.794 我承諾要在亞特蘭大做到, 0:10:06.794,0:10:11.496 為支持此計畫的人們挺身而出。 0:10:11.520,0:10:13.794 沒有他們,就稱不上成功。 0:10:14.105,0:10:15.412 我當然不以為那樣算成功, 0:10:15.436,0:10:20.258 因為這些年來我所許諾的對象[br]可不是抽象的人。 0:10:20.615,0:10:22.435 他們是我的朋友和鄰居。 0:10:22.459,0:10:24.109 我愛他們。 0:10:24.974,0:10:27.508 儘管一開始只是篇研究生論文, 0:10:27.532,0:10:30.504 過去 16 年來我與幾千人合作, 0:10:30.528,0:10:32.678 致力於實現它。 0:10:32.702,0:10:34.153 我明白與相信, 0:10:34.153,0:10:39.435 為誰而做這環線[br]與為何而做同等的重要。 0:10:40.065,0:10:41.391 不只是亞特蘭大, 0:10:41.944,0:10:43.413 而是各地以及全球, 0:10:43.437,0:10:44.939 我們必須瞭解, 0:10:45.606,0:10:48.967 為那些生活被我們改變的人負責。 0:10:49.287,0:10:50.740 因為是我們的, 0:10:51.418,0:10:53.800 我們討論的正是我們的生活。 0:10:54.431,0:10:56.068 並非註定變差, 0:10:56.092,0:10:58.234 我們的居住環境變差並非無可避免。 0:10:58.797,0:11:01.815 若我們希望有所不同,[br]就必須大聲說出來。 0:11:01.839,0:11:04.413 必須確保依據我們的條件而改變。 0:11:04.437,0:11:05.592 為了做得到, 0:11:05.616,0:11:09.888 我們必須積極參與塑造改變的過程。 0:11:10.547,0:11:11.699 謝謝。 0:11:11.723,0:11:13.636 (掌聲)