WEBVTT 00:00:00.560 --> 00:00:02.856 Chang:當我告訴父母 我是同性戀時, 00:00:02.880 --> 00:00:05.056 他們立即對我說: 00:00:05.080 --> 00:00:07.296 「我們要帶你回台灣。」 00:00:07.320 --> 00:00:09.000 (笑聲) 00:00:10.000 --> 00:00:13.856 在他們看來我的性取向 都是美國害的, 00:00:13.880 --> 00:00:16.816 西方墮落文化讓我誤入歧途, 00:00:16.840 --> 00:00:19.816 如果我的父母沒有離開台灣, 00:00:19.840 --> 00:00:23.296 這種事情也不會發生在我身上。 00:00:23.320 --> 00:00:26.416 事實上,我覺得他們 這種想法也許是對的。 00:00:26.440 --> 00:00:28.496 當然,亞洲也有許多同性戀, 00:00:28.520 --> 00:00:31.736 就如分佈在世界每個角落的 同性戀人群一樣。 00:00:31.760 --> 00:00:34.696 但是過一種「出櫃」的生活, 00:00:34.720 --> 00:00:38.376 「我是同性戀,這是我的伴侶, 我為我們的同居生活感到驕傲」 00:00:38.400 --> 00:00:42.040 這只是西方人的想法嗎? 00:00:43.160 --> 00:00:46.856 如果我在台灣,或是 在西方以外的地方長大, 00:00:46.880 --> 00:00:51.936 我能在 LGBT 群體中 找到幸福的方式嗎? 00:00:51.960 --> 00:00:53.627 Dazols:我也有同樣的疑問。 00:00:53.651 --> 00:00:55.856 作為一名舊金山市的愛滋病社工, 00:00:55.880 --> 00:00:57.856 我見過許多同性戀移民, 00:00:57.880 --> 00:01:01.056 給我講述了許多他們的故事, 在其故國僅因是同性戀, 00:01:01.080 --> 00:01:02.576 所以遭受重重壓迫, 00:01:02.600 --> 00:01:05.056 因此他們逃到美國, 00:01:05.080 --> 00:01:07.216 我也見到他們因此所受的打擊。 00:01:07.240 --> 00:01:09.256 從事這項工作 10 年後, 00:01:09.280 --> 00:01:11.736 我需要一些更美好的故事。 00:01:11.760 --> 00:01:13.776 我知道世界是如此的不完美, 00:01:13.800 --> 00:01:16.120 但是可以肯定的是,不是每個 同性戀的命運都如此坎坷。 00:01:17.160 --> 00:01:20.776 Chang:作為情侶,我們需要 找尋一些關於希望的故事。 00:01:20.800 --> 00:01:23.736 所以我們開始了一場 環遊世界的旅行, 00:01:23.760 --> 00:01:27.616 去尋找那些被我們稱之為 「超人同志」的人。 00:01:27.640 --> 00:01:30.840 (笑聲) 00:01:31.760 --> 00:01:34.216 他們是 LGBT 群體中的一員, 00:01:34.240 --> 00:01:37.576 在世界的某處 做著一些非凡的事情。 00:01:37.600 --> 00:01:39.936 他們勇敢、堅韌, 00:01:39.960 --> 00:01:42.896 且最重要的是, 他們為自己感到驕傲, 00:01:42.920 --> 00:01:46.216 他們是我所渴望成為的那類人。 00:01:46.240 --> 00:01:50.776 我們希望通過電影 向世界傳播他們的故事。 00:01:50.800 --> 00:01:52.376 Dazols:但是有一個問題。 00:01:52.400 --> 00:01:55.456 我們沒有採訪及 拍攝電影方面的經驗。 00:01:55.480 --> 00:01:56.496 (笑聲) 00:01:56.520 --> 00:01:58.856 我甚至不知道去哪兒 找到這些超人同志, 00:01:58.880 --> 00:02:01.976 所以我們唯有堅信 在旅途中一定會找到他們。 00:02:02.000 --> 00:02:05.416 所以我們從亞洲、非洲 和南美洲中選出 15 個國家, 00:02:05.440 --> 00:02:09.096 這些不像西方國家一樣 有著各種各樣的 LGBT 權益。 00:02:09.120 --> 00:02:10.376 我們買了一台錄影機, 00:02:10.400 --> 00:02:12.543 和一本教你如何拍攝紀錄片的書—— 00:02:12.567 --> 00:02:14.216 (笑聲) 00:02:14.240 --> 00:02:16.776 在這些日子裡你可以學到很多—— 00:02:16.800 --> 00:02:19.000 並且開始一趟環球之旅。 00:02:20.520 --> 00:02:24.256 Chang:我們前往的首批國家中, 其中之一是尼泊爾, 00:02:24.280 --> 00:02:27.776 儘管貧困處處, 且深陷幾十年的內戰中, 00:02:27.800 --> 00:02:30.896 最近還遭遇到毀滅性的地震災害, 00:02:30.920 --> 00:02:34.936 但是尼泊爾的平權運動 卻取得重要進步, 00:02:34.960 --> 00:02:40.016 而這場運動其中關鍵人物 便是布米卡·沙萊什塔, 00:02:40.040 --> 00:02:43.336 一位美麗且充滿朝氣的變性女子。 00:02:43.360 --> 00:02:46.536 布米卡曾經被學校驅逐, 00:02:46.560 --> 00:02:50.856 且因為表達自己性別而鋃鐺入獄。 00:02:50.880 --> 00:02:55.976 但在 2007 年布米卡與 尼泊爾當地 LGBT 權益組織, 00:02:56.000 --> 00:02:59.056 向尼泊爾最高法院所提出的 00:02:59.080 --> 00:03:01.776 反對 LGBT 歧視請願獲得成功。 00:03:01.800 --> 00:03:03.016 這是布米卡說的: 00:03:03.040 --> 00:03:04.776 (影片)布米卡:我最應該 感到驕傲的是什麼? 00:03:04.800 --> 00:03:06.296 我是一個變性人。 00:03:06.320 --> 00:03:08.096 我為自己感到驕傲。 00:03:08.120 --> 00:03:11.856 在2007年12月21日, 00:03:11.880 --> 00:03:15.536 最高法院裁定尼泊爾政府 00:03:15.560 --> 00:03:18.296 須授予變性人身份證 00:03:18.320 --> 00:03:20.256 以及准許同性婚姻。 00:03:20.280 --> 00:03:23.576 Dazols:我非常欣賞布米卡 每天所展演的自信, 00:03:23.600 --> 00:03:26.496 就上公共廁所這樣簡單的事情, 00:03:26.520 --> 00:03:29.056 當你無法與大眾 嚴格區分的性別相匹配時, 00:03:29.080 --> 00:03:32.136 這便是巨大的挑戰。 00:03:32.160 --> 00:03:33.856 在亞洲之旅中, 00:03:33.880 --> 00:03:36.416 在公共洗手間裡 我變成女性中的異類, 00:03:36.440 --> 00:03:38.856 她們很少見到像我這樣的女生。 00:03:38.880 --> 00:03:42.071 我必須運用一些策略, 才能安心尿尿。 00:03:42.095 --> 00:03:43.376 (笑聲) 00:03:43.400 --> 00:03:45.115 無論何時我要進入洗手間, 00:03:45.139 --> 00:03:48.096 我會挺起胸膛展示女性化的部分, 00:03:48.120 --> 00:03:50.256 並盡可能的做到人畜無害的樣子。 00:03:50.280 --> 00:03:52.256 把手伸出來打招呼,「你好」, 00:03:52.280 --> 00:03:54.960 這樣她們就可以聽見我 女性化的聲音。 00:03:55.680 --> 00:03:58.536 這些雖然讓我很疲憊, 但我就是這樣, 00:03:58.560 --> 00:04:00.360 也不可能變成其他樣子。 00:04:01.480 --> 00:04:04.536 Chang:尼泊爾後,我們到印度去。 00:04:04.560 --> 00:04:08.096 一方面,印度是印度教社會, 00:04:08.120 --> 00:04:11.016 沒有恐同的傳統。 00:04:11.040 --> 00:04:15.296 但是,另一方面, 它是個極為深厚的父權社會, 00:04:15.320 --> 00:04:19.456 排斥所有危及男女地位的威脅。 00:04:19.480 --> 00:04:21.096 我們跟社會活動家溝通, 00:04:21.120 --> 00:04:26.256 他們說賦權開始於 確保男女間的平等, 00:04:26.280 --> 00:04:29.336 女性的地位在社會中得以確立。 00:04:29.360 --> 00:04:34.416 同樣地,LGBT 者的地位 也同樣能得到確立。 00:04:34.440 --> 00:04:36.896 Dazols:在那裡我們 遇到王子曼文達拉殿下, 00:04:36.920 --> 00:04:40.616 他是世界上第一位公開出櫃的王子。 00:04:40.640 --> 00:04:43.176 曼文達拉王子在 Oprah Winfrey Show 節目中公開出櫃, 00:04:43.200 --> 00:04:44.456 一檔這樣國際化的節目。 00:04:44.480 --> 00:04:45.736 他的父母跟他斷絕關係, 00:04:45.760 --> 00:04:49.016 並指責他使皇室蒙羞。 00:04:49.040 --> 00:04:50.656 我們與曼文德拉王子同席而坐, 00:04:50.680 --> 00:04:54.536 並聊到他為何要在如此 公開的場合出櫃, 00:04:54.560 --> 00:04:55.776 他這樣說: 00:04:55.800 --> 00:04:58.336 (影片)曼文德拉王子: 我認為我們急需 00:04:58.360 --> 00:05:02.536 打破那些烙印在我們社會中的 醜化和歧視。 00:05:02.560 --> 00:05:07.696 這點促使我站出來公開出櫃, 並分享自己的經歷。 00:05:07.720 --> 00:05:11.176 無論我們是男同性戀、女同性戀、 跨性別者、雙性戀、 00:05:11.200 --> 00:05:13.536 或是其他性少數者, 00:05:13.560 --> 00:05:17.616 我們必須聯合起來 為自己的權益而戰。 00:05:17.640 --> 00:05:20.576 同性戀的權益並非通過 法庭審判來贏取, 00:05:20.600 --> 00:05:23.000 而是扎根在大家的心裡和腦海。 00:05:23.920 --> 00:05:25.656 Chang:當我去理髮時, 00:05:25.680 --> 00:05:27.936 那個替我理髮的女人問我, 00:05:27.960 --> 00:05:29.776 「你有丈夫嗎?」 00:05:29.800 --> 00:05:31.576 啊,這個可怕的問題, 00:05:31.600 --> 00:05:35.176 但在旅行中我曾經 被許多當地人問過。 00:05:35.200 --> 00:05:38.896 當我向她解釋我跟女性 而不是男性在一起, 00:05:38.920 --> 00:05:40.256 她將信將疑, 00:05:40.280 --> 00:05:43.656 而且問到許多關於我父母對此事 有何反應的問題, 00:05:43.680 --> 00:05:47.200 並問我沒辦法生育 是不是很難過? 00:05:48.040 --> 00:05:51.056 我告訴她這些都無法 制約我的人生 00:05:51.080 --> 00:05:54.120 而且 Lisa 和我計劃著 某一天可以組建一個家庭。 00:05:55.040 --> 00:05:57.416 現在這位女士也準備 00:05:57.440 --> 00:05:59.480 把我劃入又一個 瘋狂的西方人行列。 00:06:00.280 --> 00:06:02.296 她無法想像這樣的事情 00:06:02.320 --> 00:06:04.336 會發生在她的國家。 00:06:04.360 --> 00:06:06.980 但是,當我向她展示那些 00:06:07.004 --> 00:06:08.484 在印度採訪到的超人同志時, 00:06:09.600 --> 00:06:12.016 她認出那位在電視上見過的 曼文德拉王子殿下, 00:06:12.040 --> 00:06:14.279 很快我就有了一群髮型師聽眾, 00:06:14.303 --> 00:06:15.494 她們都非常感興趣。 00:06:15.518 --> 00:06:17.376 (笑聲) 00:06:17.400 --> 00:06:19.696 在那個極為平常的午後, 00:06:19.720 --> 00:06:22.656 我有機會向整家美容沙龍 00:06:22.680 --> 00:06:26.360 介紹那些她們國家 正在發生的社會變革。 00:06:27.520 --> 00:06:30.136 Dazols:我們從印度 出發前往東非, 00:06:30.160 --> 00:06:34.136 這個地方因對 LGBT 人群 極為不友善而聞名於世。 00:06:34.160 --> 00:06:37.656 在肯尼亞, 89% 同性戀者 向家人出櫃後 00:06:37.680 --> 00:06:38.976 都會與家裡斷絕關係。 00:06:39.000 --> 00:06:42.696 同性戀在當地等同犯罪, 並且會招致監禁。 00:06:42.720 --> 00:06:46.376 在肯尼亞,我們遇到 溫和演說者大衛庫利亞。 00:06:46.400 --> 00:06:49.336 大衛肩負著艱巨的使命 要為解決貧困 00:06:49.360 --> 00:06:51.096 及改進他們的政府而戰, 00:06:51.120 --> 00:06:53.256 所以他決定參選參議院。 00:06:53.280 --> 00:06:57.936 他成為肯尼亞第一位 公開出櫃的政壇候選人。 00:06:57.960 --> 00:07:02.616 大衛希望在這場競選中 不再否定真實的自己。 00:07:02.640 --> 00:07:04.296 但是我們非常擔憂他的安全, 00:07:04.320 --> 00:07:06.576 因為他收到許多死亡威脅。 00:07:06.600 --> 00:07:09.216 (影片)大衛庫利亞: 當時,我真的非常害怕, 00:07:09.240 --> 00:07:13.016 因為他們確實的想要我的性命。 00:07:13.040 --> 00:07:15.856 而且,對喔, 00:07:15.880 --> 00:07:18.136 那些在謀劃這一切的人 00:07:18.160 --> 00:07:20.827 認為自己正在履行宗教義務。 00:07:21.800 --> 00:07:24.376 Chang:大衛並不為 自己的身份感到羞恥, 00:07:24.400 --> 00:07:26.256 即使面對恐嚇的時候, 00:07:26.280 --> 00:07:27.480 他依舊保持真我。 00:07:28.880 --> 00:07:32.096 Dazols:在這一光譜的 正對面是阿根廷。 00:07:32.120 --> 00:07:36.416 阿根廷有 92% 的人信仰天主教。 00:07:36.440 --> 00:07:40.136 但是阿根廷保護 LGBT 的法律 00:07:40.160 --> 00:07:42.496 甚至比美國還要開明。 00:07:42.520 --> 00:07:46.936 在2010年,阿根廷成為 拉丁美洲第一個 00:07:46.960 --> 00:07:49.800 而全球第十個接受婚姻平等 (即同性婚姻)的國家。 00:07:50.440 --> 00:07:52.656 在那裡,我們遇見馬麗亞瑞希。 00:07:52.680 --> 00:07:55.296 瑪麗亞是那次運動的幕後推手。 00:07:55.320 --> 00:07:57.856 瑪麗亞瑞希(西班牙語): 我總說,其實, 00:07:57.880 --> 00:07:59.456 婚姻平等所惠及到的 00:07:59.480 --> 00:08:01.736 不僅是那些因此可以走入 婚姻殿堂的伴侶, 00:08:01.760 --> 00:08:05.256 同樣惠及到那些或許 一輩子不會結婚的人, 00:08:05.280 --> 00:08:07.616 使他們獲得來自同事、 00:08:07.640 --> 00:08:10.696 家人和鄰居的理解, 00:08:10.720 --> 00:08:15.176 而這種理解源自於 國家對平權信息的傳播。 00:08:15.200 --> 00:08:17.056 我為阿根廷感到驕傲, 00:08:17.080 --> 00:08:21.096 因為今日的阿根廷是 平等的楷模。 00:08:21.120 --> 00:08:22.696 希望不久將來, 00:08:22.720 --> 00:08:27.656 全世界都能擁有同樣的權益。 00:08:27.680 --> 00:08:30.416 Chang:當我們探訪我的祖籍時, 00:08:30.440 --> 00:08:33.496 我希望能向父母展示 我們在這裡所找尋到的。 00:08:33.520 --> 00:08:35.456 因為在這裡我們找到了: 00:08:35.480 --> 00:08:40.616 (影片)一,二,三。 歡迎同志們來到上海! 00:08:40.640 --> 00:08:43.080 (笑聲) 00:08:46.440 --> 00:08:52.016 一個由中國年輕人 所組成的 LGBT 社團。 00:08:52.040 --> 00:08:53.536 是的,他們也曾奮鬥過, 00:08:53.560 --> 00:08:55.816 但是他們已經成功了。 00:08:55.840 --> 00:08:59.896 在上海,我跟當地的女同組織 進行了一次會談, 00:08:59.920 --> 00:09:03.576 用我不怎麼標準的國語 向他們講述我們的故事。 00:09:03.600 --> 00:09:06.256 在台北,我們每次登上捷運, 00:09:06.280 --> 00:09:09.456 都能看到另一對 手牽著手的女同, 00:09:09.480 --> 00:09:13.616 而且我們了解到亞洲 最值得 LGBT 者驕傲的活動 00:09:13.640 --> 00:09:18.016 就發生在我的祖父母居所 的幾條街外, 00:09:18.040 --> 00:09:19.760 但願我的父母能知曉。 00:09:21.387 --> 00:09:24.816 Dazols:到此我們這段「不怎麼直」的 環球之旅畫上句號, 00:09:24.840 --> 00:09:26.056 (笑聲) 00:09:26.080 --> 00:09:27.776 我們遊歷了五萬英里, 00:09:27.800 --> 00:09:30.456 拍攝了 120 小時的影片, 00:09:30.480 --> 00:09:31.976 穿行 15 個國家, 00:09:32.000 --> 00:09:34.056 採訪過 50 位超人同志。 00:09:34.080 --> 00:09:36.720 這說明,要找到他們並沒有多難。 00:09:37.480 --> 00:09:39.976 Chang:是的,依然有無數的悲劇 00:09:40.000 --> 00:09:42.256 發生在通向平權的坎坷之路上。 00:09:42.280 --> 00:09:47.080 而且我們不該忘記依然 有 75 個國家將同性戀定罪。 00:09:47.880 --> 00:09:51.336 但是同樣也有許多 充滿希望和勇氣的故事, 00:09:51.360 --> 00:09:53.520 散落在這個世界的每個角落。 00:09:54.600 --> 00:09:57.696 這段旅途最終告訴我們, 00:09:57.720 --> 00:10:01.440 平等不是西方人的發明。 00:10:02.840 --> 00:10:07.136 Dazols:平權運動的其中一項 關鍵要素是動力, 00:10:07.160 --> 00:10:10.536 這種動力來自於 越來越多的人擁抱真實的自我, 00:10:10.560 --> 00:10:12.696 並運用他們所有的契機 00:10:12.720 --> 00:10:14.936 去改變他們的世界, 00:10:14.960 --> 00:10:17.176 這種動力來自越來越多的國家 00:10:17.200 --> 00:10:20.176 從其他國家中找到楷模。 00:10:20.200 --> 00:10:23.736 當尼泊爾保護 LGBT 不受歧視時, 00:10:23.760 --> 00:10:25.536 印度開始追趕。 00:10:25.560 --> 00:10:28.456 當阿根廷擁抱婚姻平等時, 00:10:28.480 --> 00:10:30.696 烏拉圭與巴西緊隨其後。 00:10:30.720 --> 00:10:33.656 當愛爾蘭對平等放行時, 00:10:33.680 --> 00:10:37.736 (掌聲) 00:10:37.760 --> 00:10:39.696 世界為之停駐。 00:10:39.720 --> 00:10:42.376 當美國最高法院 向世界發表聲明時, 00:10:42.400 --> 00:10:43.736 我們都該為之驕傲。 00:10:43.760 --> 00:10:46.280 (掌聲) 00:10:50.560 --> 00:10:52.096 Chang:當我檢視拍下的影片, 00:10:52.120 --> 00:10:56.056 我們覺得正在看一個 關於愛情的故事。 00:10:56.080 --> 00:10:58.856 雖然未曾成為一個 我所期望的愛情故事, 00:10:58.880 --> 00:11:03.216 但它比我設想的 00:11:03.240 --> 00:11:06.176 更加充滿自由、冒險與愛情。 00:11:06.200 --> 00:11:08.736 一年後當我結束旅行回到家中, 00:11:08.760 --> 00:11:11.736 加利福尼亞迎來了婚姻平等。 00:11:11.760 --> 00:11:15.520 最後,我們堅信, 愛情將會戰勝一切。 00:11:18.560 --> 00:11:21.416 (影片)我以加利福尼亞州 00:11:21.440 --> 00:11:24.016 以及全能上帝 00:11:24.040 --> 00:11:26.296 所賦予我的權利, 00:11:26.320 --> 00:11:29.656 現在宣佈你們為此生眷侶。 00:11:29.680 --> 00:11:30.896 你們可以接吻了。 00:11:30.920 --> 00:11:32.800 (掌聲)