[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.66,0:00:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Jenni Chang: Quando eu disse \Naos meus pais que era "gay" Dialogue: 0,0:00:03.33,0:00:05.51,Default,,0000,0000,0000,,a primeira coisa que eles disseram foi: Dialogue: 0,0:00:05.51,0:00:07.83,Default,,0000,0000,0000,,"Vamos levar-te para Taiwan". Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:09.79,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Na cabeça deles, a América era a culpada\Nda minha orientação sexual. Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:17.15,Default,,0000,0000,0000,,O Ocidente tinha-me corrompido\Ncom ideias divergentes Dialogue: 0,0:00:17.15,0:00:19.82,Default,,0000,0000,0000,,e, se os meus pais\Nnão tivessem saído de Taiwan, Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:22.61,Default,,0000,0000,0000,,isso nunca teria acontecido \Ncom a sua única filha. Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, fiquei a pensar\Nse eles não teriam razão. Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Claro que há "gays" na Ásia, Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:31.74,Default,,0000,0000,0000,,tal como há "gays" pelo mundo inteiro. Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas será que a ideia\Nde viver uma vida exposta, Dialogue: 0,0:00:34.87,0:00:38.64,Default,,0000,0000,0000,,de "Sou 'gay', esta é a minha mulher,\Ntemos orgulho em vivermos juntas", Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:42.30,Default,,0000,0000,0000,,é uma ideia apenas ocidental? Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Se eu tivesse crescido em Taiwan,\Nou em qualquer local que não o Ocidente. Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,teria encontrado modelos\Nde pessoas LGBT felizes, dinâmicas? Dialogue: 0,0:00:51.74,0:00:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Lisa Dazols: Eu também tinha essas ideias. Dialogue: 0,0:00:53.81,0:00:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto assistente social de IHV,\Nem São Francisco, Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:58.08,Default,,0000,0000,0000,,conheci muitos emigrantes "gays". Dialogue: 0,0:00:58.08,0:01:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Contavam-me as histórias \Nde perseguição nos seus países de origem, Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:02.95,Default,,0000,0000,0000,,só por serem "gays", Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:05.31,Default,,0000,0000,0000,,e as razões por que \Ntinham fugido para os EUA. Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi como isso os tinha deitado abaixo. Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de 10 anos a fazer este trabalho, Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:12.11,Default,,0000,0000,0000,,precisava duma história melhor\Npara mim mesma. Dialogue: 0,0:01:12.11,0:01:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que o mundo\Nera tudo menos perfeito, Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:17.36,Default,,0000,0000,0000,,mas de certeza que nem todos os "gays"\Ntinham uma história trágica. Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,JC: Como casal, ambas tínhamos necessidade\Nde encontrar histórias de esperança. Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, decidimos viajar pelo mundo Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,e procurar as pessoas \Na que demos o nome de "Supergays". Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:30.84,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Seriam os indivíduos LGBT Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:37.78,Default,,0000,0000,0000,,que estivessem a fazer qualquer coisa\Nextraordinária no mundo. Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Seriam corajosos, resistentes, Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:43.17,Default,,0000,0000,0000,,e, sobretudo, orgulhosos de quem eram. Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Seriam o tipo de pessoa\Nque eu desejaria ser. Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:50.57,Default,,0000,0000,0000,,O nosso plano era partilhar essas histórias\Ncom o mundo, através dum filme. Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.74,Default,,0000,0000,0000,,LD: Só havia um problema. Dialogue: 0,0:01:52.74,0:01:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos experiência zero\Nde jornalistas e de cineastas. Dialogue: 0,0:01:55.83,0:01:56.87,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:56.87,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Nem sequer sabíamos onde\Nencontrar os "Supergays". Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, confiámos em que havíamos\Nde o descobrir durante a viagem. Dialogue: 0,0:02:02.45,0:02:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Escolhemos 15 países\Nna Ásia, em África e na América do Sul, Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:09.10,Default,,0000,0000,0000,,países fora do Ocidente,\Ncom diversos tipos de direitos de LGTB. Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:10.83,Default,,0000,0000,0000,,Comprámos uma câmara de vídeo, Dialogue: 0,0:02:10.83,0:02:13.38,Default,,0000,0000,0000,,encomendámos um livro\Nsobre como fazer um documentário Dialogue: 0,0:02:13.38,0:02:14.39,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:14.39,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,— hoje em dia podemos\Naprender muitas coisas — Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:19.75,Default,,0000,0000,0000,,e partimos para uma viagem\Nà volta do mundo. Dialogue: 0,0:02:20.52,0:02:23.96,Default,,0000,0000,0000,,JC: Um dos primeiros países\Na que fomos, foi o Nepal. Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Apesar da pobreza generalizada,\Nduma guerra civil de décadas. Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:31.41,Default,,0000,0000,0000,,e da devastação do recente terramoto, Dialogue: 0,0:02:31.41,0:02:35.12,Default,,0000,0000,0000,,o Nepal tem dado passos significativos\Nna luta pela igualdade. Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Uma das figuras principais\Nno movimento é Bhumika Shrestha. Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Uma mulher transsexual, \Nbelíssima, vibrante, Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Bhumika teve que ultrapassar\Nser expulsa da escola, Dialogue: 0,0:02:46.73,0:02:50.47,Default,,0000,0000,0000,,e ser encarcerada por causa\Nda sua apresentação sexual. Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas em 2007, Bhumika e \Na organização dos direitos LGBT do Nepal Dialogue: 0,0:02:56.49,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,apresentaram, com êxito,\Numa petição ao Supremo Tribunal do Nepal Dialogue: 0,0:02:59.62,0:03:02.30,Default,,0000,0000,0000,,para proteção contra a discriminação LGBT. Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Esta é Bhumika. Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Bhumika:\NDe que é que mais me orgulho? Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Sou transsexual. Dialogue: 0,0:03:06.56,0:03:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Orgulho-me da minha vida. Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Em 21 de dezembro de 2007, Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:15.47,Default,,0000,0000,0000,,o Supremo Tribunal decretou Dialogue: 0,0:03:15.47,0:03:18.78,Default,,0000,0000,0000,,que o governo do Nepal desse bilhetes \Nde identidade aos transsexuais Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:20.66,Default,,0000,0000,0000,,e aos casamentos unissexuais. Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.65,Default,,0000,0000,0000,,LD: Admiro a confiança de Bhumika\Nno dia-a-dia. Dialogue: 0,0:03:23.65,0:03:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Uma coisa tão simples\Ncomo frequentar um restaurante Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:29.28,Default,,0000,0000,0000,,pode ser um enorme problema\Nquando não nos encaixamos Dialogue: 0,0:03:29.28,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,nas expetativas das pessoas\Nquanto aos sexos tradicionais. Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Ao atravessar a Ásia, Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:36.62,Default,,0000,0000,0000,,eu assustava as mulheres\Nnos lavabos públicos. Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Não estavam habituadas a ver\Numa pessoa como eu. Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Tive que inventar uma estratégia\Npara poder urinar em paz. Dialogue: 0,0:03:42.19,0:03:43.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Sempre que entrava numa casa de banho, Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:48.19,Default,,0000,0000,0000,,espetava o peito,\Npara mostrar as minhas partes femininas Dialogue: 0,0:03:48.19,0:03:50.44,Default,,0000,0000,0000,,e tentava ser o menos ameaçadora possível. Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Mostrava as mãos e dizia: "Olá" Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:55.42,Default,,0000,0000,0000,,só para que as pessoas ouvissem\Na minha voz feminina. Dialogue: 0,0:03:55.82,0:03:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isto é bastante cansativo\Né é assim que eu sou. Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Não posso ser de outro modo. Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:04.68,Default,,0000,0000,0000,,JC: Depois do Nepal, fomos para a Índia. Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Por um lado,\Na Índia é uma sociedade hindu, Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,sem tradição de homofobia. Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, também é uma sociedade\Ncom um enraizado sistema patriarcal Dialogue: 0,0:04:15.43,0:04:18.95,Default,,0000,0000,0000,,que rejeita tudo o que ameace\Na ordem masculina-feminina. Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Quando falámos com ativistas, Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:26.45,Default,,0000,0000,0000,,disseram-nos que a emancipação começa\Ngarantindo a devida igualdade dos sexos, Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:29.69,Default,,0000,0000,0000,,em que o estatuto das mulheres\Nseja reconhecido pela sociedade. Dialogue: 0,0:04:29.69,0:04:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Só desse modo, poderá ser afirmado também\No estatuto dos LGBT. Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:37.59,Default,,0000,0000,0000,,LD: Encontrámos lá o Príncipe Manvendra. Dialogue: 0,0:04:37.59,0:04:40.47,Default,,0000,0000,0000,,É o primeiro príncipe do mundo\Nque se afirma como "gay". Dialogue: 0,0:04:40.47,0:04:43.37,Default,,0000,0000,0000,,O Príncipe Manvendra apareceu\Nno programa da Oprah Winfrey, Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:44.85,Default,,0000,0000,0000,,muito internacional. Dialogue: 0,0:04:44.85,0:04:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Os pais dele repudiaram-no Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:49.18,Default,,0000,0000,0000,,e acusaram-no de ter lançado\Na vergonha sobre a família real. Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Reunimos com o Príncipe Manvendra Dialogue: 0,0:04:50.87,0:04:54.54,Default,,0000,0000,0000,,e perguntámos-lhe porque é que ele\Ntinha decidido expor-se publicamente. Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver: Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Príncipe Manvendra:\NSenti que era muito necessário Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:02.54,Default,,0000,0000,0000,,quebrar este estigma e esta discriminação\Nque existe na nossa sociedade. Dialogue: 0,0:05:02.75,0:05:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Isso impeliu-me a assumir-me abertamente\Ne a falar de mim mesmo. Dialogue: 0,0:05:07.96,0:05:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Quer sejamos "gays", lésbicas, \Ntranssexuais, bissexuais, Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:14.16,Default,,0000,0000,0000,,qualquer que seja a minoria sexual\Na que pertencemos, Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:17.53,Default,,0000,0000,0000,,temos que nos unir\Ne lutar pelos nossos direitos. Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Os direitos dos "gays" não podem \Nser conquistados nos tribunais. Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:23.41,Default,,0000,0000,0000,,mas nos corações\Ne nas cabeças das pessoas. Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:25.84,Default,,0000,0000,0000,,JC: Quando fui cortar o cabelo, Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:28.17,Default,,0000,0000,0000,,a mulher que me cortou\No cabelo perguntou-me: Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:29.96,Default,,0000,0000,0000,,"Tem marido?" Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Esta pergunta era uma pergunta temível Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:34.96,Default,,0000,0000,0000,,que os locais me faziam com frequência\Nquando viajámos. Dialogue: 0,0:05:35.31,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando lhe expliquei que vivia\Ncom uma mulher em vez de um homem, Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:40.63,Default,,0000,0000,0000,,ela olhou para mim incrédula, Dialogue: 0,0:05:40.63,0:05:43.81,Default,,0000,0000,0000,,e fez-me imensas perguntas\Nsobre as reações dos meus pais Dialogue: 0,0:05:43.81,0:05:47.20,Default,,0000,0000,0000,,e se eu não tinha pena\Nde não poder vir a ter filhos. Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Disse-lhe que não há limites na minha vida Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:54.42,Default,,0000,0000,0000,,e que a Lisa e eu temos planos\Npara um dia ter uma família. Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Aquela mulher estava prestes\Na classificar-me Dialogue: 0,0:05:57.63,0:05:59.94,Default,,0000,0000,0000,,como mais uma ocidental maluca. Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Não podia imaginar que um tal fenómeno Dialogue: 0,0:06:02.41,0:06:04.49,Default,,0000,0000,0000,,pudesse ocorrer no seu país. Dialogue: 0,0:06:04.49,0:06:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, até eu lhe mostrar\Nas fotos das "Supergays" Dialogue: 0,0:06:07.21,0:06:09.23,Default,,0000,0000,0000,,que entrevistámos na Índia. Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Reconheceu o Príncipe Manvendra\Nda televisão Dialogue: 0,0:06:11.70,0:06:14.38,Default,,0000,0000,0000,,e, em breve, eu tinha um público\Nde outras cabeleireiras Dialogue: 0,0:06:14.38,0:06:16.30,Default,,0000,0000,0000,,interessadas em conhecer-me. Dialogue: 0,0:06:16.30,0:06:17.52,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:17.53,0:06:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Naquela tarde extraordinária, Dialogue: 0,0:06:19.72,0:06:22.84,Default,,0000,0000,0000,,tive a possibilidade de apresentar\Na todo um salão de beleza, Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:26.56,Default,,0000,0000,0000,,as mudanças sociais que estavam\Na acontecer no país delas. Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:30.27,Default,,0000,0000,0000,,LD: Da Índia, viajámos\Npara a África Oriental, Dialogue: 0,0:06:30.27,0:06:33.68,Default,,0000,0000,0000,,uma região conhecida pela intolerância\Npara com as pessoas LGBT. Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:37.66,Default,,0000,0000,0000,,No Quénia, 89% das pessoas\Nque se assumem Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:39.28,Default,,0000,0000,0000,,são repudiadas pelas famílias. Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Os atos homossexuais são um crime\Ne podem levar à cadeia. Dialogue: 0,0:06:42.86,0:06:46.66,Default,,0000,0000,0000,,No Quénia, conhecemos\No insinuante David Kuria. Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:49.34,Default,,0000,0000,0000,,David tinha uma enorme missão\Nde querer trabalhar para os pobres Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:51.30,Default,,0000,0000,0000,,e melhorar o seu governo. Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, decidiu candidatar-se ao Senado. Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Foi o primeiro candidato político\Ndo Quénia abertamente "gay". Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:02.32,Default,,0000,0000,0000,,David quis fazer a sua campanha\Nsem negar a realidade de quem era. Dialogue: 0,0:07:02.53,0:07:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas ficámos preocupadas\Ncom a sua segurança Dialogue: 0,0:07:04.60,0:07:06.97,Default,,0000,0000,0000,,porque ele começou a receber\Nameaças de morte. Dialogue: 0,0:07:06.97,0:07:09.22,Default,,0000,0000,0000,,David Kuria:\NNessa altura, fiquei assustado Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:13.02,Default,,0000,0000,0000,,porque estavam a pedir\Npara eu ser assassinado. Dialogue: 0,0:07:13.11,0:07:15.86,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.42,Default,,0000,0000,0000,,há pessoas por aí, que fazem isso Dialogue: 0,0:07:18.42,0:07:21.41,Default,,0000,0000,0000,,e sentem que estão a cumprir\Numa obrigação religiosa. Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:24.38,Default,,0000,0000,0000,,JC: David não tinha vergonha de quem era. Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo perante as ameaças, Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:28.08,Default,,0000,0000,0000,,manteve-se autêntico. Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:32.10,Default,,0000,0000,0000,,LD: Na ponta oposta\Ndo espetro, fica a Argentina. Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:36.70,Default,,0000,0000,0000,,A Argentina é um país em que 92% \Nda população se identifica como católica. Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:40.31,Default,,0000,0000,0000,,Mas a Argentina tem leis LGBT\Nque ainda são mais progressistas Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:42.53,Default,,0000,0000,0000,,do que aqui nos EUA. Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Em 2010, a Argentina\Nfoi o primeiro país da América Latina Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:50.72,Default,,0000,0000,0000,,e o 10.º pais do mundo\Na adotar a igualdade de casamento. Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Ali, conhecemos Maria Rachid. Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Maria era uma força motora\Npor detrás do movimento. Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Maria Rachid (em espanhol): Dialogue: 0,0:07:56.77,0:07:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Sempre disse que os efeitos \Nda igualdade de casamento Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:01.46,Default,,0000,0000,0000,,não são apenas\Npara os casais que se casam. Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:04.30,Default,,0000,0000,0000,,São para muita gente que, \Napesar de nunca se virem a casar, Dialogue: 0,0:08:04.30,0:08:07.62,Default,,0000,0000,0000,,serão encaradas de modo diferente\Npelos seus colegas de trabalho, Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:10.70,Default,,0000,0000,0000,,pela família e pelos vizinhos, Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:14.52,Default,,0000,0000,0000,,perante a mensagem de igualdade\Ndos estados nacionais. Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Tenho muito orgulho na Argentina Dialogue: 0,0:08:17.16,0:08:21.10,Default,,0000,0000,0000,,porque a Argentina hoje\Né um modelo de igualdade. Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Esperemos que, em breve, Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:27.66,Default,,0000,0000,0000,,o mundo inteiro venha a ter\Nos mesmos direitos. Dialogue: 0,0:08:27.68,0:08:30.63,Default,,0000,0000,0000,,JC: Quando visitámos\Na minha terra ancestral, Dialogue: 0,0:08:30.63,0:08:33.50,Default,,0000,0000,0000,,gostava de ter mostrado aos meus pais\No que ali encontrámos. Dialogue: 0,0:08:33.50,0:08:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque foi isto que encontrámos: Dialogue: 0,0:08:36.38,0:08:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Um, dois, três.\N"Gays! Bem-vindos a Xangai! Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:46.66,0:08:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Toda uma comunidade\Nde jovens chineses, lindos, LGBT. Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Claro que tiveram as suas lutas. Dialogue: 0,0:08:53.85,0:08:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas lutaram de peito aberto. Dialogue: 0,0:08:55.96,0:08:59.100,Default,,0000,0000,0000,,Em Xangai, tive a possibilidade de falar\Ncom um grupo local de lésbicas Dialogue: 0,0:08:59.100,0:09:03.58,Default,,0000,0000,0000,,e de lhes contar a nossa história \Nno meu chinês mandarim desajeitado. Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Em Taipei, sempre que andávamos de metro, Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:09.76,Default,,0000,0000,0000,,víamos outro casal de lésbicas\Nde mãos dadas. Dialogue: 0,0:09:09.76,0:09:13.85,Default,,0000,0000,0000,,E disseram-nos que o evento\Nde maior orgulho para os LGBT da Ásia, Dialogue: 0,0:09:13.85,0:09:17.52,Default,,0000,0000,0000,,ocorre a poucos quarteirões de distância\Nde onde vivem os meus avós. Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Se os meus pais soubessem... Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:24.82,Default,,0000,0000,0000,,LD: Quando acabámos a nossa viagem\Npouco formal à volta do mundo... Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:26.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:28.66,Default,,0000,0000,0000,,... tínhamos viajado 80 000 km Dialogue: 0,0:09:28.66,0:09:30.46,Default,,0000,0000,0000,,e gravado 120 horas de vídeo. Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Visitámos 15 países Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:34.29,Default,,0000,0000,0000,,e entrevistámos 50 "Supergays". Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que não foi difícil\Nencontrá-los. Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:39.54,Default,,0000,0000,0000,,JC: Sim, ainda há tragédias Dialogue: 0,0:09:39.54,0:09:42.47,Default,,0000,0000,0000,,que acontecem na estrada\Nacidentada para a igualdade. Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Não nos esqueçamos de que 75 países\Nainda hoje criminalizam a homossexualidade. Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas também há histórias\Nde esperança e coragem Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:54.29,Default,,0000,0000,0000,,em qualquer canto do mundo. Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:57.70,Default,,0000,0000,0000,,O que concluímos, por fim,\Nda nossa viagem, Dialogue: 0,0:09:57.72,0:10:01.76,Default,,0000,0000,0000,,é que a igualdade não é \Numa invenção do Ocidente. Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:06.20,Default,,0000,0000,0000,,LD: Um dos fatores principais\Nneste movimento pela igualdade, Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:09.46,Default,,0000,0000,0000,,é a dinâmica, uma dinâmica à medida\Nque há cada vez mais pessoas Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:10.93,Default,,0000,0000,0000,,que reconhecem quem são Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:12.94,Default,,0000,0000,0000,,e que usam todas as oportunidades que têm Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:14.97,Default,,0000,0000,0000,,para mudar a sua parte do mundo. Dialogue: 0,0:10:15.21,0:10:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Uma dinâmica em que cada vez mais países Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:20.46,Default,,0000,0000,0000,,encontram modelos\Nde igualdade uns nos outros. Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Quando o Nepal legislou contra\Na descriminação dos LGTN, Dialogue: 0,0:10:23.84,0:10:25.67,Default,,0000,0000,0000,,a Índia fez mais força. Dialogue: 0,0:10:25.67,0:10:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Quando a Argentina adotou \Na igualdade de casamento, Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:30.95,Default,,0000,0000,0000,,o Uruguai e o Brasil seguiram-na. Dialogue: 0,0:10:30.95,0:10:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando a Irlanda disse sim à igualdade... Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:37.36,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:39.75,Default,,0000,0000,0000,,... o mundo deixou de reparar. Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Quando o Supremo Tribunal dos EUA\Nfez uma declaração ao mundo Dialogue: 0,0:10:42.67,0:10:44.43,Default,,0000,0000,0000,,de que todos nos podemos orgulhar. Dialogue: 0,0:10:44.48,0:10:46.33,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:53.23,Default,,0000,0000,0000,,JC: Quando passámos em revista\Nas nossas gravações Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:56.36,Default,,0000,0000,0000,,percebemos que estávamos a ver\Numa história de amor. Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Não era uma história de amor\Ncomo a que eu esperava, Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:03.41,Default,,0000,0000,0000,,mas é uma história cheia de mais liberdade,\Nmais aventura e amor Dialogue: 0,0:11:03.41,0:11:05.80,Default,,0000,0000,0000,,do que eu poderia ter imaginado. Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Um ano depois de voltarmos da nossa viagem, Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:11.74,Default,,0000,0000,0000,,a igualdade de casamento\Nchegou à Califórnia. Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:15.78,Default,,0000,0000,0000,,E, por fim, acreditámos\Nque o amor ganha sempre. Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:21.68,Default,,0000,0000,0000,,"Pelo poder de que fui investida Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:24.36,Default,,0000,0000,0000,,"pelo estado da Califórnia, Dialogue: 0,0:11:24.36,0:11:26.60,Default,,0000,0000,0000,,"e por Deus Todo Poderoso Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:29.93,Default,,0000,0000,0000,,"pronuncio-vos esposas para toda a vida. Dialogue: 0,0:11:29.93,0:11:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Podem beijar-se. Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:34.34,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)