[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Jenni Chang: Quando contei\Na meus pais que era gay, Dialogue: 0,0:00:02.90,0:00:05.11,Default,,0000,0000,0000,,a primeira coisa que me disseram foi: Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:07.35,Default,,0000,0000,0000,,"Vamos levar você de volta para Taiwan". Dialogue: 0,0:00:07.35,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Na cabeça deles, minha orientação sexual\Nera culpa dos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:16.87,Default,,0000,0000,0000,,O Ocidente tinha me corrompido\Ncom ideias diferentes Dialogue: 0,0:00:16.87,0:00:19.84,Default,,0000,0000,0000,,e, se meus pais nunca\Ntivessem deixado Taiwan, Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:23.33,Default,,0000,0000,0000,,isso nunca teria acontecido\Na sua filha única. Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:26.45,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, fiquei imaginando\Nse eles tinham razão. Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:28.52,Default,,0000,0000,0000,,É óbvio que há gays na Ásia, Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:31.78,Default,,0000,0000,0000,,assim como há gays\Nem toda parte do mundo. Dialogue: 0,0:00:31.78,0:00:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas essa ideia de viver uma vida "aberta" Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:38.46,Default,,0000,0000,0000,,tipo: "Eu sou gay, esta é minha esposa,\Ne temos orgulho de viver juntas" Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:42.47,Default,,0000,0000,0000,,é uma coisa só do Ocidente? Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Se tivesse crescido em Taiwan,\Nou outro lugar fora do Ocidente, Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,será que teria encontrado modelos\Nde pessoas LGBT felizes e prósperas? Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Liza Dazols: Tenho noções parecidas. Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Assistente social de HIV positivos em São\NFrancisco, conheci muitos imigrantes gays. Dialogue: 0,0:00:57.89,0:01:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Eles me contaram suas histórias\Nde perseguição em seus países natal, Dialogue: 0,0:01:01.11,0:01:02.62,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente por serem gays, Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:05.25,Default,,0000,0000,0000,,e as razões pelas quais fugiram\Npara os Estados Unidos. Dialogue: 0,0:01:05.25,0:01:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Vi como isso os tinha massacrado. Dialogue: 0,0:01:07.27,0:01:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Após dez anos trabalhando com isso, Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:11.74,Default,,0000,0000,0000,,eu precisava de histórias\Nmelhores para mim mesma. Dialogue: 0,0:01:11.76,0:01:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Sabia que o mundo\Nera longe de ser perfeito, Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:16.97,Default,,0000,0000,0000,,mas, com certeza, nem toda\Nhistória gay era trágica. Dialogue: 0,0:01:16.97,0:01:20.81,Default,,0000,0000,0000,,JC: Então, como casal, ambas precisávamos\Nencontrar histórias de esperança. Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, partimos nessa missão\Nde viajar pelo mundo Dialogue: 0,0:01:23.78,0:01:27.67,Default,,0000,0000,0000,,e procurar pessoas que decidimos\Nchamar de "Supergays". Dialogue: 0,0:01:27.67,0:01:30.84,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Elas seriam indivíduos LGBT Dialogue: 0,0:01:34.24,0:01:37.63,Default,,0000,0000,0000,,que estivessem fazendo algo\Nextraordinário no mundo. Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Seriam pessoas corajosas, resilientes Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:42.87,Default,,0000,0000,0000,,e, acima de tudo, orgulhosas\Nde serem quem eram. Dialogue: 0,0:01:42.87,0:01:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Elas seriam o tipo de pessoa \Nque eu desejo ser. Dialogue: 0,0:01:46.26,0:01:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Nosso plano era compartilhar suas\Nhistórias com o mundo através de um filme. Dialogue: 0,0:01:50.82,0:01:52.43,Default,,0000,0000,0000,,LD: Havia apenas um problema. Dialogue: 0,0:01:52.43,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Não tínhamos a menor experiência\Nem reportagem ou filmagem. Dialogue: 0,0:01:55.50,0:01:56.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Nem ao menos sabíamos\Nonde encontrar os Supergays, Dialogue: 0,0:01:58.90,0:02:02.02,Default,,0000,0000,0000,,daí, tivemos de acreditar\Nque descobriríamos isso no caminho. Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Assim, escolhemos 15 países na Ásia,\NÁfrica e na América do Sul, Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:09.15,Default,,0000,0000,0000,,países fora do Ocidente, diferentes\Nem termos dos direitos LGBT. Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Compramos uma filmadora, Dialogue: 0,0:02:10.41,0:02:13.02,Default,,0000,0000,0000,,encomendamos um livro\Nsobre como fazer documentários... Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:14.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:14.28,0:02:16.83,Default,,0000,0000,0000,,dá para aprender muito hoje em dia, Dialogue: 0,0:02:16.83,0:02:19.83,Default,,0000,0000,0000,,e partimos para uma viagem\Nao redor do mundo. Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:24.31,Default,,0000,0000,0000,,JC: Um dos primeiros países\Nque visitamos foi o Nepal. Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Apesar da pobreza generalizada,\Nde uma década de guerra civil Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:30.95,Default,,0000,0000,0000,,e de um recente terremoto devastador, Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:34.100,Default,,0000,0000,0000,,o Nepal deu passos importantes\Nna luta pela desigualdade. Dialogue: 0,0:02:34.100,0:02:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Uma das figuras chave\Ndo movimento é Bhumika Shrestha. Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Uma mulher transgênero linda, vibrante, Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Bhumika precisou superar\Nsua expulsão da escola Dialogue: 0,0:02:46.59,0:02:50.90,Default,,0000,0000,0000,,e a prisão por causa da sua aparência. Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas, em 2007, Bhumika e a organização\Ndos direitos LGBT do Nepal Dialogue: 0,0:02:56.02,0:02:59.10,Default,,0000,0000,0000,,apelaram com sucesso\Nà Suprema Corte do Nepal Dialogue: 0,0:02:59.10,0:03:01.83,Default,,0000,0000,0000,,contra a discriminação LGBT. Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Eis Bhumika: Dialogue: 0,0:03:03.06,0:03:04.94,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) BS: Do que tenho mais orgulho? Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Sou uma pessoa transgênero. Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Tenho muito orgulho da minha vida. Dialogue: 0,0:03:08.26,0:03:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Em 21 de dezembro de 2007, Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:15.59,Default,,0000,0000,0000,,a Suprema Corte proferiu uma decisão\Ndeterminando que o governo do Nepal Dialogue: 0,0:03:15.59,0:03:18.02,Default,,0000,0000,0000,,emitisse carteira de identidade\Npara os transgêneros Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:20.51,Default,,0000,0000,0000,,e permitisse o casamento\Nentre pessoas do mesmo sexo. Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:23.62,Default,,0000,0000,0000,,LD: Admiro a confiança\Nda Bhumika diariamente. Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Algo tão simples quanto usar\Num banheiro público Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:29.12,Default,,0000,0000,0000,,pode ser um enorme desafio\Nquando você não se encaixa Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,nas expectativas das pessoas\Nde gêneros tradicionais. Dialogue: 0,0:03:32.14,0:03:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Viajando pela Ásia, Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:36.46,Default,,0000,0000,0000,,as mulheres se assustavam comigo\Nem banheiros públicos. Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Elas não estavam acostumadas\Na ver alguém como eu. Dialogue: 0,0:03:38.92,0:03:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Tive de arrumar uma estratégia,\Npara poder fazer xixi em paz. Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:43.43,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Aí, sempre que entrava num banheiro, Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,eu empinava o peito para exibir\Nminhas partes femininas Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:50.32,Default,,0000,0000,0000,,e tentava ser o menos ameaçadora possível. Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Mostrava as mãos e dizia: "Olá", Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,para as pessoas poderem ouvir\Nminha voz feminina. Dialogue: 0,0:03:55.68,0:03:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Isso é bem cansativo, mas é assim que sou. Dialogue: 0,0:03:58.60,0:04:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Não consigo ser outra coisa. Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:04.59,Default,,0000,0000,0000,,JC: Depois do Nepal, fomos para a Índia. Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:08.16,Default,,0000,0000,0000,,De um lado, a Índia é uma sociedade hindu, Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:11.08,Default,,0000,0000,0000,,sem uma tradição de homofobia. Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, também é uma sociedade\Ncom um sistema patriarcal arraigado, Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:19.42,Default,,0000,0000,0000,,que rejeita qualquer coisa \Nque ameace a ordem homem-mulher. Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Quando conversei com ativistas, Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:26.30,Default,,0000,0000,0000,,eles disseram que o empoderamento começa\Ncom a garantia da igualdade de gênero, Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:29.30,Default,,0000,0000,0000,,quando o status das mulheres\Né estabelecido na sociedade. Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:34.49,Default,,0000,0000,0000,,E, dessa forma, o status das pessoas LGBT\Npode ser afirmado da mesma maneira. Dialogue: 0,0:04:34.49,0:04:36.94,Default,,0000,0000,0000,,LD: Lá conhecemos o Príncipe Manvendra. Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Ele é o primeiro príncipe\Nassumidamente gay. Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:43.41,Default,,0000,0000,0000,,O Príncipe Manvendra se assumiu\Nno "Oprah Winfrey Show", Dialogue: 0,0:04:43.41,0:04:44.62,Default,,0000,0000,0000,,bem internacionalmente. Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Seus pais o deserdaram Dialogue: 0,0:04:45.81,0:04:49.10,Default,,0000,0000,0000,,e o acusaram de cobrir a\Nfamília real de vergonha. Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Sentamos para conversar Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:54.59,Default,,0000,0000,0000,,e perguntamos por que ele decidiu \Nse assumir tão publicamente. Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Vejam o que ele disse: Dialogue: 0,0:04:55.66,0:04:58.86,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Príncipe Manvendra: \NSenti que havia uma necessidade grande Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:02.56,Default,,0000,0000,0000,,de quebrar esse estigma e discriminação\Nexistente em nossa sociedade. Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,E isso me instigou me a assumir\Nabertamente e a falar sobre mim mesmo. Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Se somos gays, lésbicas,\Ntransgêneros, bissexuais, Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:13.59,Default,,0000,0000,0000,,ou qualquer outra minoria sexual, Dialogue: 0,0:05:13.59,0:05:17.65,Default,,0000,0000,0000,,temos de nos unir e lutar\Npelos nossos direitos. Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Os direitos dos gays não podem\Nser conquistados nos tribunais, Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:23.29,Default,,0000,0000,0000,,mas no coração e na mente das pessoas. Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:25.75,Default,,0000,0000,0000,,JC: Quando fui cortar meu cabelo, Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:28.01,Default,,0000,0000,0000,,a cabeleireira me perguntou: Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:29.86,Default,,0000,0000,0000,,"Você tem marido?" Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Bem, era uma pergunta temida, Dialogue: 0,0:05:31.66,0:05:35.23,Default,,0000,0000,0000,,que me perguntaram bastante\Nnos locais em que passamos. Dialogue: 0,0:05:35.23,0:05:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Quando expliquei a ela que eu estava\Ncom uma mulher, em vez de um homem, Dialogue: 0,0:05:38.93,0:05:40.34,Default,,0000,0000,0000,,ela mal acreditou, Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:43.73,Default,,0000,0000,0000,,e me fez um monte de perguntas\Nsobre a reação dos meus pais Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:47.20,Default,,0000,0000,0000,,e se eu estava triste por nunca \Nser capaz de ter filhos. Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse a ela que não havia\Nlimitações na minha vida Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,e que Lisa e eu planejávamos\Nter uma família algum dia. Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Bem, esta mulher estava\Npronta para me rotular Dialogue: 0,0:05:57.47,0:05:59.48,Default,,0000,0000,0000,,como outra ocidental maluca. Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Ela não conseguia imaginar\Nque tal fenômeno Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:04.38,Default,,0000,0000,0000,,poderia acontecer em seu próprio país, Dialogue: 0,0:06:04.38,0:06:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, até eu mostrar a ela\Nas fotos dos Supergays Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:09.03,Default,,0000,0000,0000,,que entrevistamos na Índia. Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Ela reconheceu o Príncipe\NManvendra da televisão, Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:15.60,Default,,0000,0000,0000,,e logo as outras cabeleireiras \Nficaram interessadas em me conhecer. Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:17.43,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:19.76,Default,,0000,0000,0000,,E, naquela tarde comum, Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,tive a chance de introduzir\Na um salão de beleza inteiro Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:26.36,Default,,0000,0000,0000,,as mudanças sociais que estavam\Nacontecendo em seu próprio país. Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:30.18,Default,,0000,0000,0000,,LD: Da Índia, fomos\Npara a África Oriental, Dialogue: 0,0:06:30.18,0:06:34.22,Default,,0000,0000,0000,,uma região conhecida pela\Nintolerância com pessoas LGBT. Dialogue: 0,0:06:34.22,0:06:37.70,Default,,0000,0000,0000,,No Quênia, 89% das pessoas\Nque se assumem para suas famílias Dialogue: 0,0:06:37.70,0:06:39.04,Default,,0000,0000,0000,,são deserdadas. Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Atos homossexuais são considerados\Ncrime e podem levar à prisão. Dialogue: 0,0:06:42.78,0:06:46.42,Default,,0000,0000,0000,,No Quênia, conhecemos\NDavid Kuria, de fala mansa. Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:49.40,Default,,0000,0000,0000,,David tinha a enorme missão\Nde querer trabalhar para os pobres Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:51.18,Default,,0000,0000,0000,,e melhorar seu próprio governo. Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Então, decidiu se candidatar ao senado Dialogue: 0,0:06:53.31,0:06:57.99,Default,,0000,0000,0000,,e tornou-se o primeiro candidato político\Nassumidamente gay do Quênia. Dialogue: 0,0:06:57.99,0:07:02.46,Default,,0000,0000,0000,,David queria fazer sua campanha\Nsem negar quem ele era. Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Mas estávamos preocupadas\Ncom sua segurança, Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:06.61,Default,,0000,0000,0000,,pois ele começou a receber\Nameaças de morte. Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:09.43,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) David Kuria: Naquela ponto\Neu estava com muito medo, Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:13.05,Default,,0000,0000,0000,,pois eles na verdade estavam \Npedindo para que me matassem. Dialogue: 0,0:07:13.05,0:07:15.45,Default,,0000,0000,0000,,E, é ... Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:18.16,Default,,0000,0000,0000,,existem pessoas por aí que fazem isso Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:21.16,Default,,0000,0000,0000,,e sentem que estão cumprindo\Num dever religioso. Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:24.41,Default,,0000,0000,0000,,JC: David não estava\Ncom vergonha de quem ele era. Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo diante das ameaças, Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:28.42,Default,,0000,0000,0000,,ele permaneceu autêntico. Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:32.20,Default,,0000,0000,0000,,LD: O oposto disso tudo é a Argentina. Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:36.45,Default,,0000,0000,0000,,A Argentina é um país em que 92%\Nda população se identifica como católica. Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim, a Argentina possui leis LGBT\Nque são ainda mais progressistas Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:42.57,Default,,0000,0000,0000,,do que as dos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:07:42.57,0:07:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Em 2010, a Argentina se tornou\No primeiro país da América Latina Dialogue: 0,0:07:46.97,0:07:50.28,Default,,0000,0000,0000,,e o décimo do mundo a adotar\Na igualdade matrimonial. Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Lá, conhecemos María Rachid. Dialogue: 0,0:07:52.69,0:07:55.17,Default,,0000,0000,0000,,María era a força \Npor trás desse movimento. Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:57.66,Default,,0000,0000,0000,,María Rachid (espanhol):\NSempre digo que, na verdade, Dialogue: 0,0:07:57.66,0:08:01.40,Default,,0000,0000,0000,,os efeitos da igualdade matrimonial não\Nsão apenas para os casais que se casam. Dialogue: 0,0:08:01.40,0:08:04.27,Default,,0000,0000,0000,,São também para muitas pessoas\Nque, mesmo que nunca se casem, Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:07.69,Default,,0000,0000,0000,,serão percebidos de forma\Ndiferente pelos colegas, Dialogue: 0,0:08:07.69,0:08:10.76,Default,,0000,0000,0000,,suas famílias e vizinhos, Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:15.14,Default,,0000,0000,0000,,a partir da mensagem de igualdade\Nque vem do governo. Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Sinto muito orgulho da Argentina, Dialogue: 0,0:08:17.11,0:08:21.13,Default,,0000,0000,0000,,pois a Argentina hoje\Né um modelo de igualdade. Dialogue: 0,0:08:21.13,0:08:22.74,Default,,0000,0000,0000,,E, felizmente, em breve Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:27.69,Default,,0000,0000,0000,,o mundo todo vai ter os mesmos direitos. Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:30.44,Default,,0000,0000,0000,,JC: Quando visitamos\Nminhas terras ancestrais, Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:33.54,Default,,0000,0000,0000,,gostaria de ter mostrado \Naos meus pais o que encontramos lá. Dialogue: 0,0:08:33.54,0:08:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Porque eis aqui quem encontramos: Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:40.58,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Um, dois, três. \NBem-vindo, gays, a Xangai! Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Toda uma comunidade de pessoas LGBT\Nchinesas jovens e bonitas. Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Claro que tinham suas lutas,\Nmas estavam lutando. Dialogue: 0,0:08:55.75,0:08:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Em Xangai, tive a chance de falar\Npara um grupo local de lésbicas Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:03.63,Default,,0000,0000,0000,,e contar a elas nossa história\Nem meu mandarim macarrônico. Dialogue: 0,0:09:03.63,0:09:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Em Taipei, toda vez\Nque entrávamos no metrô, Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:09.50,Default,,0000,0000,0000,,víamos um outro casal\Nde lésbicas de mãos dadas. Dialogue: 0,0:09:09.50,0:09:13.64,Default,,0000,0000,0000,,E descobrimos que o maior\Nevento do orgulho LGBT Dialogue: 0,0:09:13.64,0:09:17.97,Default,,0000,0000,0000,,acontece a apenas alguns quarteirões\Nde onde meu avós vivem. Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Se meus pais soubessem. Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:24.88,Default,,0000,0000,0000,,LD: Quando terminamos nossa jornada\N"não tão hétero" ao redor do mundo, Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:26.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:26.09,0:09:27.82,Default,,0000,0000,0000,,tínhamos viajado 80 mil km Dialogue: 0,0:09:27.82,0:09:30.49,Default,,0000,0000,0000,,e registrado 120 horas\Nde imagens de vídeo. Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Viajamos por 15 países Dialogue: 0,0:09:32.04,0:09:34.10,Default,,0000,0000,0000,,e entrevistamos 50 Supergays. Dialogue: 0,0:09:34.10,0:09:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Ocorre que não foi nem\Num pouco difícil encontrá-los. Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:40.03,Default,,0000,0000,0000,,JC: Sim, ainda ocorrem tragédias Dialogue: 0,0:09:40.03,0:09:42.30,Default,,0000,0000,0000,,na estrada acidentada para a igualdade. Dialogue: 0,0:09:42.30,0:09:47.08,Default,,0000,0000,0000,,E não nos esqueçamos de que 75 países\Nainda criminalizam a homossexualidade. Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas também há histórias\Nde esperança e coragem Dialogue: 0,0:09:51.37,0:09:53.52,Default,,0000,0000,0000,,em todos os cantos do mundo. Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:57.74,Default,,0000,0000,0000,,O que, no final, aprendemos\Ncom a nossa jornada foi Dialogue: 0,0:09:57.74,0:10:01.44,Default,,0000,0000,0000,,que a igualdade não é\Numa invenção ocidental. Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:07.19,Default,,0000,0000,0000,,LD: Um dos fatores chave desse\Nmovimento da igualdade é a sua força, Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:10.58,Default,,0000,0000,0000,,força do movimento quando cada vez\Nmais pessoas abraçam todo o seu eu Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:12.73,Default,,0000,0000,0000,,e usam todas as oportunidades que têm Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:14.98,Default,,0000,0000,0000,,para mudar sua parte do mundo. Dialogue: 0,0:10:14.98,0:10:17.23,Default,,0000,0000,0000,,E força quando cada vez mais países Dialogue: 0,0:10:17.23,0:10:20.16,Default,,0000,0000,0000,,se miram uns nos outros para encontrar \Nmodelos de igualdade. Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Quando o Nepal foi contra\Na discriminação LGBT, Dialogue: 0,0:10:23.78,0:10:25.58,Default,,0000,0000,0000,,a Índia pressionou. Dialogue: 0,0:10:25.58,0:10:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Quando a Argentina abraçou\Na igualdade matrimonial, Dialogue: 0,0:10:28.51,0:10:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Uruguai e Brasil seguiram o exemplo. Dialogue: 0,0:10:30.74,0:10:33.69,Default,,0000,0000,0000,,Quando a Irlanda disse "sim" à igualdade, Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:37.78,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:37.78,0:10:39.73,Default,,0000,0000,0000,,o mundo parou para olhar. Dialogue: 0,0:10:39.73,0:10:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Quando a Suprema Corte\Namericana toma uma posição Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:44.14,Default,,0000,0000,0000,,da qual todos podemos nos orgulhar. Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:46.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:50.43,0:10:52.21,Default,,0000,0000,0000,,JC: Enquanto revíamos nossas imagens, Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:56.09,Default,,0000,0000,0000,,percebemos que estávamos\Nassistindo a uma história de amor. Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Não era uma história de amor\Nque se esperava de mim, Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:03.25,Default,,0000,0000,0000,,mas de alguém cheio de mais\Nliberdade, aventura e amor Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:06.19,Default,,0000,0000,0000,,que eu jamais poderia imaginar. Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Um ano depois de voltar\Npara casa da nossa viagem, Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:11.77,Default,,0000,0000,0000,,a igualdade matrimonial\Nchegou à Califórnia. Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:15.52,Default,,0000,0000,0000,,E, no fim, acreditamos\Nque o amor vai vencer. Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:21.46,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Pelo poder a mim investido, Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:24.06,Default,,0000,0000,0000,,pelas leis da Califórnia Dialogue: 0,0:11:24.06,0:11:26.34,Default,,0000,0000,0000,,e pelo Deus Todo-Poderoso, Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,eu vos declaro esposas por toda a vida. Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Podem se beijar. Dialogue: 0,0:11:30.93,0:11:32.80,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)