1 00:00:00,560 --> 00:00:02,856 ジェニ・チャン: 両親に初めて 自分がゲイだと 打ち明けた時 2 00:00:02,880 --> 00:00:05,056 最初に言われた言葉は 3 00:00:05,080 --> 00:00:07,296 「台湾に連れ戻すよ」でした 4 00:00:07,320 --> 00:00:09,000 (笑) 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,856 両親の中では 私の性の志向が アメリカで培われ 6 00:00:13,880 --> 00:00:16,816 西洋の逸脱した概念が 私を堕落させた 7 00:00:16,840 --> 00:00:19,816 もし自分たちが 台湾を離れさえしなかったなら 8 00:00:19,840 --> 00:00:23,296 一人娘が こんな事に ならなかったのに と思っていました 9 00:00:23,320 --> 00:00:26,416 実際 その考えは 正しいとも 思っています 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,496 勿論 アジアにもゲイはいます 11 00:00:28,520 --> 00:00:31,736 世界のあらゆる場所に ゲイがいるのと同様です 12 00:00:31,760 --> 00:00:34,696 それでも あっけらかんと 13 00:00:34,720 --> 00:00:38,376 「私はゲイよ こっちがパートナーで 自分たちの生き方に誇りを持っているの」 14 00:00:38,400 --> 00:00:42,040 といった概念は 西洋だけのものでしょうか? 15 00:00:43,160 --> 00:00:46,856 もし台湾や西洋以外の場所で 育ったならば 16 00:00:46,880 --> 00:00:51,936 幸福で豊かなLGBTの人々を 見つけられたでしょうか? 17 00:00:51,960 --> 00:00:53,627 リサ: 私も同じ考えです 18 00:00:53,651 --> 00:00:55,856 サンフランシスコの HIVソーシャルワーカーとして 19 00:00:55,880 --> 00:00:57,856 多くのゲイの移民に出会いました 20 00:00:57,880 --> 00:01:01,056 彼らはゲイである為に 祖国で迫害を受け 21 00:01:01,080 --> 00:01:02,576 その為に アメリカに 22 00:01:02,600 --> 00:01:05,056 逃れてきたと言うのです それで 23 00:01:05,080 --> 00:01:07,216 彼らがどう 虐げられてきたか知りました 24 00:01:07,240 --> 00:01:09,256 この仕事をして10年後 自分の為にも 25 00:01:09,280 --> 00:01:11,736 もっと前向きな話が必要でした 26 00:01:11,760 --> 00:01:13,776 世界は まだまだ不完全ですが きっと 27 00:01:13,800 --> 00:01:16,120 ゲイの話が どれも悲劇的だとは 限らないでしょう 28 00:01:17,160 --> 00:01:20,776 ジェニ: カップルとして 私たちは 希望のある話を知りたいと思いました 29 00:01:20,800 --> 00:01:23,736 それで世界中を旅する 使命に着手しました 30 00:01:23,760 --> 00:01:27,616 そこで「スーパーゲイ」と 呼んでいる人たちを探す為です 31 00:01:27,640 --> 00:01:30,840 (笑) 32 00:01:31,760 --> 00:01:34,216 それはLGBT一人一人の事で 33 00:01:34,240 --> 00:01:37,576 世界中で驚くべき事をしている人たちです 34 00:01:37,600 --> 00:01:39,936 彼らは 勇敢で逆境に負けず 35 00:01:39,960 --> 00:01:42,896 とりわけ 自分自身の生き方に 誇りを持っています 36 00:01:42,920 --> 00:01:46,216 私が こうなりたいと 切望するような人です 37 00:01:46,240 --> 00:01:50,776 私たちの計画は映像を通して 彼らの話を世界に発信する事でした 38 00:01:50,800 --> 00:01:52,376 リサ: ただ一つ問題がありました 39 00:01:52,400 --> 00:01:55,456 私たちにはレポートも フィルム作成の経験も全くなかったのです 40 00:01:55,480 --> 00:01:56,496 (笑) 41 00:01:56,520 --> 00:01:58,856 スーパーゲイが どこにいるのかすら分からず 42 00:01:58,880 --> 00:02:01,976 これから行く先で見つかると 信じるしかありませんでした 43 00:02:02,000 --> 00:02:05,416 そして15カ国を選びました アジア、アフリカ、南アメリカという 44 00:02:05,440 --> 00:02:09,096 LGBTの権利が 西洋とは異なる国々です 45 00:02:09,120 --> 00:02:10,376 小型のビデオカメラを買い 46 00:02:10,400 --> 00:02:12,543 ドキュメンタリーの 作り方の本を注文しました 47 00:02:12,567 --> 00:02:14,216 (笑) 48 00:02:14,240 --> 00:02:16,776 最近は 何でも分かるものです 49 00:02:16,800 --> 00:02:19,000 それで 世界旅行に出発しました 50 00:02:20,520 --> 00:02:24,256 ジェニ: 最初の旅はネパールでした 51 00:02:24,280 --> 00:02:27,776 蔓延する貧困、10年に渡る内戦 52 00:02:27,800 --> 00:02:30,896 そして最近起きた 壊滅的な地震にも拘らず 53 00:02:30,920 --> 00:02:34,936 ネパールは 平等を求める闘いで 意義ある進歩を遂げています 54 00:02:34,960 --> 00:02:40,016 その運動に於いて 鍵となる人物が ブミカ・シュレスタです 55 00:02:40,040 --> 00:02:43,336 美しく 力強い トランスジェンダーの女性です 56 00:02:43,360 --> 00:02:48,076 ブミカは 学校を除籍され 投獄されました 57 00:02:48,076 --> 00:02:50,856 ジェンダー表象がその理由です 58 00:02:50,880 --> 00:02:55,976 しかし2007年 ブミカとネパールの LGBT権利団体は 59 00:02:56,000 --> 00:02:59,056 ネパールの最高裁に LGBTを差別から 60 00:02:59,080 --> 00:03:01,776 守るよう 要請しました 61 00:03:01,800 --> 00:03:03,016 これがブミカです 62 00:03:03,040 --> 00:03:04,776 (ビデオ)ブミカ: 私が何を誇りに 思っているか? 63 00:03:04,800 --> 00:03:06,296 私はトランスジェンダーです 64 00:03:06,320 --> 00:03:08,096 自分の人生を 誇りに思っています 65 00:03:08,120 --> 00:03:11,856 2007年12月21日に 66 00:03:11,880 --> 00:03:15,536 最高裁は ネパール政府に トランスジェンダーの 67 00:03:15,560 --> 00:03:18,296 身分証明書の付与と 同性婚の許可の 68 00:03:18,320 --> 00:03:20,256 決定を下しました 69 00:03:20,280 --> 00:03:23,576 リサ: 日常生活において ブミカは確たる自信があります 70 00:03:23,600 --> 00:03:26,496 公衆トイレを使うような何気ない事が 71 00:03:26,520 --> 00:03:29,056 厳格なジェンダーの定義にはまらない場合 72 00:03:29,080 --> 00:03:32,136 大きな問題となるのです 73 00:03:32,160 --> 00:03:33,856 アジアを旅する中 74 00:03:33,880 --> 00:03:36,416 公衆トイレで他の女性を よく驚かせていました 75 00:03:36,440 --> 00:03:38,856 私みたいな人を見るのに 慣れていなかったのです 76 00:03:38,880 --> 00:03:42,071 落ち着いて用を足すだけの為に 戦略が必要となりました 77 00:03:42,095 --> 00:03:43,376 (笑) 78 00:03:43,400 --> 00:03:45,115 だからトイレに入る度に 79 00:03:45,139 --> 00:03:48,096 女性らしい部分を見せる為 胸をはだけ 80 00:03:48,120 --> 00:03:50,256 出来るだけ 警戒されないよう努めました 81 00:03:50,280 --> 00:03:52,256 手を振って挨拶すらしました 82 00:03:52,280 --> 00:03:54,960 女性らしい声を聞いてもらうためです 83 00:03:55,680 --> 00:03:58,536 本当にうんざりしてしまいますが これが私なのです 84 00:03:58,560 --> 00:04:00,360 私は他の何者にもなれません 85 00:04:01,480 --> 00:04:04,536 ジェニ: ネパールの後 インドを旅しました 86 00:04:04,560 --> 00:04:08,096 インドはヒンドゥー教社会で 87 00:04:08,120 --> 00:04:11,016 同性愛嫌悪がありませんが 88 00:04:11,040 --> 00:04:15,296 一方 根深い家父長制度の 存在する社会でもあります 89 00:04:15,320 --> 00:04:19,456 男女の序列を乱す 如何なるものをも 拒絶します 90 00:04:19,480 --> 00:04:21,096 活動家と話をした時 言われました 91 00:04:21,120 --> 00:04:26,256 「エンパワーメントとは 男女同権を保障することで 92 00:04:26,280 --> 00:04:29,336 そこでは 女性の地位が 社会で確立されている 93 00:04:29,360 --> 00:04:34,416 そうすることで LGBTの人々の地位も確立する」と 94 00:04:34,440 --> 00:04:36,896 リサ: そこで私たちは マンヴァンドラ王子に会いました 95 00:04:36,920 --> 00:04:40,616 彼は 世界で初めて ゲイを公表した王子です 96 00:04:40,640 --> 00:04:43,176 王子は『オプラ・ウィンフリー・ショー』 に登場し 97 00:04:43,200 --> 00:04:44,456 国外でも有名になりました 98 00:04:44,480 --> 00:04:45,736 両親は王子を勘当し 99 00:04:45,760 --> 00:04:49,016 王家の名を大いに汚したと 王子を責めました 100 00:04:49,040 --> 00:04:50,656 私たちはマンヴァンドラ王子と膝を交えて 101 00:04:50,680 --> 00:04:54,536 公に カミングアウトした理由を尋ねました 102 00:04:54,560 --> 00:04:55,776 こちらが王子です 103 00:04:55,800 --> 00:04:58,336 (ビデオ)マンヴェンドラ王子: 私は社会に存在する 104 00:04:58,360 --> 00:05:02,536 偏見や差別を破る必要性を 強く感じていました 105 00:05:02,560 --> 00:05:07,696 それで 私は公然と自分自身の事を カミングアウトする事にしました 106 00:05:07,720 --> 00:05:11,176 ゲイ、レズビアン、 トランスジェンダー、 バイセクシュアルであれ 107 00:05:11,200 --> 00:05:13,536 どんな性的少数派であれ 私たちは 108 00:05:13,560 --> 00:05:17,616 皆 団結して 我々の権利の為に 戦わなければならないのです 109 00:05:17,640 --> 00:05:20,576 ゲイライツは 法廷の中ではなく 人々の心や 110 00:05:20,600 --> 00:05:23,000 精神の中で 獲得出来るものなのです 111 00:05:23,920 --> 00:05:25,656 ジェニ: 髪を切っている間 112 00:05:25,680 --> 00:05:27,936 美容師の女性が私に尋ねました 113 00:05:27,960 --> 00:05:29,776 「旦那さんはいるの?」 114 00:05:29,800 --> 00:05:31,576 これは厄介な質問です 115 00:05:31,600 --> 00:05:35,176 旅行中 地元の人たちから 何度も聞かれました 116 00:05:35,200 --> 00:05:38,896 男性ではなく女性と一緒にいると 彼女に説明しても 117 00:05:38,920 --> 00:05:40,256 信じてはもらえず 118 00:05:40,280 --> 00:05:43,656 「ご両親の反応はどうだった? 子供は決して持てないけど 119 00:05:43,680 --> 00:05:47,200 悲しくはないの?」と 色々と尋ねてきました 120 00:05:48,040 --> 00:05:51,056 私は「人生に制約はないし リサと私はいつか 121 00:05:51,080 --> 00:05:54,120 家庭を築くつもりよ」と話しました 122 00:05:55,040 --> 00:05:57,416 結局 彼女は私をクレイジーな 123 00:05:57,440 --> 00:05:59,480 西洋人と見限ったようです 124 00:06:00,280 --> 00:06:02,296 彼女には 自分の国で起こる可能性のある 125 00:06:02,320 --> 00:06:04,336 そんな現象が 想像できなかったのです 126 00:06:04,360 --> 00:06:06,980 インドでインタビューをした 「スーパーゲイ」の 127 00:06:07,004 --> 00:06:08,484 写真を 彼女に見せるまでは 128 00:06:09,600 --> 00:06:12,016 彼女は マンヴェンデラ王子を テレビで知っており 129 00:06:12,040 --> 00:06:14,279 王子に会った事に興味を持った 他の美容師も 130 00:06:14,303 --> 00:06:15,494 私の話を聞きに来ました 131 00:06:15,518 --> 00:06:17,376 (笑) 132 00:06:17,400 --> 00:06:19,696 そしてある昼下がり 133 00:06:19,720 --> 00:06:22,656 私は 彼女たちの国で 起こりつつある社会変革を 134 00:06:22,680 --> 00:06:26,360 全ての美容院に 紹介する機会を得たのです 135 00:06:27,520 --> 00:06:30,136 リサ: 私たちは インドから 東アフリカへ移りました 136 00:06:30,160 --> 00:06:34,136 そこはLGBTの人々に対して 偏狭なことで知られた地域です 137 00:06:34,160 --> 00:06:37,656 ケニアでは 家族に打ち明けた 89%の人々が 138 00:06:37,680 --> 00:06:38,976 勘当されています 139 00:06:39,000 --> 00:06:42,696 ホモセクシュアルの行為は罪で 投獄に繋がります 140 00:06:42,720 --> 00:06:46,376 ケニアでは 物腰の柔らかな デビッド・クリアと出会いました 141 00:06:46,400 --> 00:06:49,336 彼は 貧しい人々の為に働くという 大きな使命を持ち 142 00:06:49,360 --> 00:06:51,096 自身の政府の改善を図っていました 143 00:06:51,120 --> 00:06:53,256 そこで議員に立候補することにしたのです 144 00:06:53,280 --> 00:06:57,936 彼はケニアで初めて ゲイを公表した 議員立候補者となりました 145 00:06:57,960 --> 00:07:02,616 デビッドは ありのままの自分を 否定せずに 政治運動をしたので 146 00:07:02,640 --> 00:07:04,296 私たちは彼の身の安全を危惧しました 147 00:07:04,320 --> 00:07:06,576 彼が 殺害の脅しを受け始めたからです 148 00:07:06,600 --> 00:07:09,216 (ビデオ)デビッド・クリア: あの時は 心底怯えました 149 00:07:09,240 --> 00:07:13,016 実際に「お前を殺す」と 言ってきたからです 150 00:07:13,040 --> 00:07:15,856 ええ そうです 151 00:07:15,880 --> 00:07:18,136 そんな人たちは至る所に存在し 彼らは 152 00:07:18,160 --> 00:07:20,827 宗教の義務を果たしていると 思っています 153 00:07:21,800 --> 00:07:24,376 ジェニ: デビッドは 本来の自分を 恥じていませんでした 154 00:07:24,400 --> 00:07:26,256 脅威に直面した時ですら 155 00:07:26,280 --> 00:07:28,280 本来の自分であり続けたのです 156 00:07:28,880 --> 00:07:32,096 リサ: その好対照がアルゼンチンです 157 00:07:32,120 --> 00:07:36,416 アルゼンチンは 人口の92%を カトリックが占めます 158 00:07:36,440 --> 00:07:39,510 しかし アルゼンチンには LGBTの法律があり 159 00:07:39,510 --> 00:07:42,496 ここアメリカよりも進歩的です 160 00:07:42,520 --> 00:07:46,936 2010年にアルゼンチンはラテンアメリカで初の LGBT法を持つ国家となり 161 00:07:46,960 --> 00:07:49,800 婚姻の自由を受け入れた 世界で10か国目の国となりました 162 00:07:50,440 --> 00:07:52,656 そこで マリア・ラシッドに出会いました 163 00:07:52,680 --> 00:07:55,296 マリアはその運動の推進力でした 164 00:07:55,320 --> 00:07:57,856 マリア・ラシッド: (スペイン語) 私はいつも こう言っていました 165 00:07:57,880 --> 00:07:59,456 婚姻の自由は 166 00:07:59,480 --> 00:08:01,736 結婚したカップルの為だけではありません 167 00:08:01,760 --> 00:08:05,256 たとえ決して結婚しなくても 168 00:08:05,280 --> 00:08:07,616 同僚、家族、近隣から認めてもらい 169 00:08:07,640 --> 00:08:10,696 国家の平等というメッセージを受け取る 170 00:08:10,720 --> 00:08:15,176 多くの人々の為のものなのです 171 00:08:15,200 --> 00:08:17,056 私はアルゼンチンを 心から誇りに感じています 172 00:08:17,080 --> 00:08:21,096 それは 今日のアルゼンチンが 平等のモデルだからです 173 00:08:21,120 --> 00:08:22,696 そしてきっと近い将来 174 00:08:22,720 --> 00:08:27,656 全世界が 同じ権利を 持つようになる事でしょう 175 00:08:27,680 --> 00:08:30,416 ジェニ: 私たちが祖先の地を訪れた時 176 00:08:30,440 --> 00:08:33,496 そこで知った事が 両親に 分かってもらえればと思います 177 00:08:33,520 --> 00:08:35,456 ここは 私たちが出会った場所だからです 178 00:08:35,480 --> 00:08:40,616 (ビデオ)1、2、3、ゲイの皆さん 上海へようこそ! 179 00:08:40,640 --> 00:08:43,080 (笑) 180 00:08:46,440 --> 00:08:52,016 若く美しい中国のLGBTの人々の コミュニティーです 181 00:08:52,040 --> 00:08:53,536 無論 彼らなりの葛藤はあります 182 00:08:53,560 --> 00:08:55,816 しかし それと闘っているのです 183 00:08:55,840 --> 00:08:59,896 上海で 私は現地のレズビアンの グループと話をする機会があり 184 00:08:59,920 --> 00:09:03,576 下手な北京語で 自分たちの話をしました 185 00:09:03,600 --> 00:09:06,256 台北では 地下鉄に乗る度 186 00:09:06,280 --> 00:09:09,456 手を繋いだレズビアンカップルを 見かけます 187 00:09:09,480 --> 00:09:13,616 アジア最大のLGBTイベントが 祖父母の住む 188 00:09:13,640 --> 00:09:18,016 丁度 数ブロック先で 行われたと知りました 189 00:09:18,040 --> 00:09:20,490 両親が気づいてくれれば 良いのですが 190 00:09:21,387 --> 00:09:24,816 リサ: 私たちの「あまりストレートでない」 世界旅行が終わるまでに 191 00:09:24,840 --> 00:09:26,056 (笑) 192 00:09:26,080 --> 00:09:27,776 私たちは80万キロを旅し 193 00:09:27,800 --> 00:09:30,456 120時間に及ぶ記録映画を撮りました 194 00:09:30,480 --> 00:09:31,976 15ヵ国を旅し 195 00:09:32,000 --> 00:09:34,056 50人のスーパーゲイに インタビューしました 196 00:09:34,080 --> 00:09:36,720 彼らを見つけるのは 少しも大変ではありませんでした 197 00:09:37,480 --> 00:09:39,976 ジェニ: そう 平等への平坦でない 道のりでは 198 00:09:40,000 --> 00:09:42,256 未だに悲劇が起こっています 199 00:09:42,280 --> 00:09:47,080 今なお75ヵ国で ホモセクシュアルが 犯罪になる事を忘れないで下さい 200 00:09:47,880 --> 00:09:51,230 しかし世界中の至る所に 希望と勇気の物語もあります 201 00:09:51,230 --> 00:09:53,520 しかし世界中の至る所に 希望と勇気の物語もあります 202 00:09:54,600 --> 00:09:57,696 私たちがこの旅から得た 一番大事な事は 203 00:09:57,720 --> 00:10:01,440 平等とは 西洋の物語 でないという事です 204 00:10:02,840 --> 00:10:07,136 リサ: この平等運動の鍵となる 要素の一つは「勢い」です 205 00:10:07,160 --> 00:10:10,536 より多くの人々が 全ての個性を大切にする 「勢い」であり 206 00:10:10,560 --> 00:10:12,696 自分達の世界を変える為 207 00:10:12,720 --> 00:10:14,936 持てる機会は 何でも使い 208 00:10:14,960 --> 00:10:17,176 より多くの国が 互いの平等の 209 00:10:17,200 --> 00:10:20,176 モデルを見出す「勢い」です 210 00:10:20,200 --> 00:10:23,736 ネパールが LGBTの差別に対して 手を打った時 211 00:10:23,760 --> 00:10:25,536 インドはその動きを 更に推し進めました 212 00:10:25,560 --> 00:10:28,456 アルゼンチンが 婚姻の平等を容認した時 213 00:10:28,480 --> 00:10:30,696 ウルグアイやブラジルが 後に続きました 214 00:10:30,720 --> 00:10:33,656 アイルランドが 平等を認めた時― 215 00:10:33,680 --> 00:10:37,736 (拍手) 216 00:10:37,760 --> 00:10:39,696 世界は立ち止まって 注目しました 217 00:10:39,720 --> 00:10:42,376 アメリカの最高裁が 世界に向けて 同性婚を認めました 218 00:10:42,400 --> 00:10:43,736 誰もが誇りに思えるものです 219 00:10:43,760 --> 00:10:46,280 (拍手) 220 00:10:50,560 --> 00:10:52,096 ジェニ: 自分たちの足跡を振り返ると 221 00:10:52,120 --> 00:10:56,056 私たちが見てきたものは 愛の物語だと分かりました 222 00:10:56,080 --> 00:10:58,856 それは 自分が思っていたものではなく 223 00:10:58,880 --> 00:11:03,216 これまで想像したこともない程の 自由、冒険 224 00:11:03,240 --> 00:11:06,176 愛に満ちた物語なのです 225 00:11:06,200 --> 00:11:08,736 旅から戻った1年後 226 00:11:08,760 --> 00:11:11,736 同性婚の自由が カリフォルニア州に訪れました 227 00:11:11,760 --> 00:11:15,520 最後には愛が勝つと信じています 228 00:11:18,560 --> 00:11:21,416 (ビデオ) 私に与えられた力によって 229 00:11:21,440 --> 00:11:24,016 カリフォルニア州によって 230 00:11:24,040 --> 00:11:26,296 全能の神によって 231 00:11:26,320 --> 00:11:29,656 今 二人が 互いの生涯の伴侶であると宣言します 232 00:11:29,680 --> 00:11:30,896 キスをどうぞ 233 00:11:30,920 --> 00:11:32,800 (拍手)