[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Jenni Chang: Quando ho detto\Nai miei genitori di essere gay, Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:05.08,Default,,0000,0000,0000,,la prima cosa che mi hanno detto è stata: Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:07.30,Default,,0000,0000,0000,,"Ti riportiamo a Taiwan." Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Per loro, il mio orientamento sessuale\Nera colpa dell'America. Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:16.82,Default,,0000,0000,0000,,L'Occidente mi aveva corrotto\Ncon idee divergenti Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:19.82,Default,,0000,0000,0000,,e se solo i miei genitori\Nnon avessero mai lasciato Taiwan Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:23.30,Default,,0000,0000,0000,,questo non sarebbe mai successo\Nalla loro unica figlia. Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:26.42,Default,,0000,0000,0000,,In verità, mi sono chiesta \Nse avessero ragione. Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Certo, ci sono persone gay in Asia, Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:31.74,Default,,0000,0000,0000,,così come ci sono persone gay\Nin ogni parte del mondo. Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Ma l'idea di vivere una vita\Nda gay dichiarata, Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:39.03,Default,,0000,0000,0000,,del tipo "sono gay, lei è mia moglie\Ne siamo fiere delle nostre vite insieme" Dialogue: 0,0:00:39.26,0:00:42.04,Default,,0000,0000,0000,,era solo un'idea occidentale? Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Se fossi cresciuta a Taiwan,\No in qualunque posto fuori dall'Occidente Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:51.54,Default,,0000,0000,0000,,avrei avuto modelli di persone\NLGBT felici e realizzate? Dialogue: 0,0:00:51.54,0:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Lisa Dazols: Ho avuto\Nle stesse esperienze. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Come operatore sociale\Ndell'HIV a San Francisco, Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:57.67,Default,,0000,0000,0000,,ho incontrato molti immigrati gay. Dialogue: 0,0:00:57.67,0:01:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Mi hanno raccontato le storie\Ndi persecuzione nei loro Paesi d'origine, Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:02.58,Default,,0000,0000,0000,,solo per essere gay, Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:05.06,Default,,0000,0000,0000,,e le ragioni\Nper cui sono scappati negli USA. Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Ho visto come questo li ha distrutti. Dialogue: 0,0:01:07.24,0:01:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Dopo 10 anni passati a fare questo lavoro, Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:11.66,Default,,0000,0000,0000,,avevo bisogno\Ndi storie migliori per me stessa. Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Sapevo che il mondo era lontano\Ndall'essere perfetto, Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:16.92,Default,,0000,0000,0000,,ma anche che non tutte le storie gay\Nerano tragiche. Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:20.78,Default,,0000,0000,0000,,JC: Quindi, come coppia, entrambe\Navevamo bisogno di storie di speranza. Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Così siamo partite in missione,\Nviaggiando per il mondo Dialogue: 0,0:01:23.76,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,alla ricerca di persone che alla fine\Nabbiamo ribattezzato "i Supergay". Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbero persone LGBT Dialogue: 0,0:01:34.24,0:01:37.58,Default,,0000,0000,0000,,che stanno facendo\Nqualcosa di straordinario nel mondo. Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Sono coraggiosi, forti, Dialogue: 0,0:01:39.96,0:01:42.90,Default,,0000,0000,0000,,e, soprattutto, fieri di essere chi sono. Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Quelle persone che sono esattamente\Nquello che vorrei essere io. Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,L'idea era di condividere le loro storie\Ncon il mondo attraverso un film. Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.38,Default,,0000,0000,0000,,LD: C'era solo un problema. Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Non avevamo alcuna esperienza\Ncome reporter o come registe. Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Non sapevamo neanche\Ndove trovare i Supergay, Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:01.66,Default,,0000,0000,0000,,perciò dovevamo solo sperare\Ndi capire come fare lungo la strada. Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Quindi abbiamo scelto 15 Paesi\Nin Asia, in Africa e in Sud America, Dialogue: 0,0:02:05.44,0:02:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Paesi fuori dall'Occidente\Nche variassero in termini di diritti LGBT. Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo comprato una videocamera, Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.54,Default,,0000,0000,0000,,ordinato un libro\Nsu come fare un documentario Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,si può imparare molto, di questi tempi, Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:19.18,Default,,0000,0000,0000,,e siamo partite\Nper un viaggio intorno al mondo. Dialogue: 0,0:02:20.52,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,JC: Uno dei primi Paesi in cui siamo state\Nè stato il Nepal. Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Nonostante la diffusa povertà,\Ndieci anni di guerra civile Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,e, recentemente, un terremoto devastante, Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:34.94,Default,,0000,0000,0000,,il Nepal ha fatto passi significativi\Nnella lotta per l'uguaglianza. Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Una delle figure chiave del movimento\Nè Bhumika Shrestha. Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Una bellissima \Ne piena di vita donna transgender, Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Bhumika ha dovuto affrontare\Nl'espulsione dalla scuola Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:50.86,Default,,0000,0000,0000,,e l'incarcerazione,\Na causa della sua identità di genere. Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Ma nel 2007 Bhumika e l'organizzazione\Nper i diritti LGBT del Nepal Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:59.06,Default,,0000,0000,0000,,hanno presentato con successo\Nuna petizione alla Corte Suprema del Nepal Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:01.78,Default,,0000,0000,0000,,contro la discriminazione\Ndella comunità LGBT. Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Ecco Bhumika: Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:04.63,Default,,0000,0000,0000,,(Video) BS: Di cosa vado più fiera? Dialogue: 0,0:03:04.63,0:03:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Di essere una persona transgender. Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Sono così fiera della mia vita. Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Il 21 dicembre 2007 Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,la corte suprema ha preso la decisione\Nper il governo del Nepal Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:18.30,Default,,0000,0000,0000,,di dare ai transgender la carte d'identità Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:20.26,Default,,0000,0000,0000,,e il matrimonio dello stesso sesso. Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:23.58,Default,,0000,0000,0000,,LD: Apprezzo la sicurezza di sé di Bhumika\Nnel quotidiano. Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Qualcosa di così semplice,\Ncome usare un bagno pubblico, Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:29.06,Default,,0000,0000,0000,,può essere una sfida enorme\Nquando non rientri Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,nelle aspettative che le persone hanno\Nrispetto al genere. Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Viaggiando per l'Asia, Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:36.42,Default,,0000,0000,0000,,tendevo a spaventare le donne\Nnei bagni pubblici. Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Non erano abituate a vedere\Nqualcuno come me. Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Ho dovuto elaborare una strategia,\Nper poter fare pipì in pace. Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Ogni volta che entravo in un bagno, Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:47.92,Default,,0000,0000,0000,,spingevo in fuori il petto\Nper mostrare le mie parti femminili Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,e cercare di essere\Nil meno minacciosa possibile. Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Mostravo le mani e dicevo "Salve" Dialogue: 0,0:03:52.28,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,così che la gente sentisse\Nla mia voce femminile. Dialogue: 0,0:03:55.68,0:03:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Tutto questo può diventare estenuante,\Nma è ciò che sono. Dialogue: 0,0:03:58.45,0:04:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Non posso essere nient'altro. Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:04.54,Default,,0000,0000,0000,,JC: Dopo il Nepal, siamo andate in India. Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Da una parte, l'India è una società Hindu, Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,senza una tradizione di omofobia. Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Dall'altra parte, è anche una società\Ncon un radicato sistema patriarcale Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:19.07,Default,,0000,0000,0000,,che rifiuta tutto ciò che minaccia\Nl'ordine maschio-femmina. Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando abbiamo parlato con gli attivisti, Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:26.26,Default,,0000,0000,0000,,ci hanno detto che la legittimazione\Ncomincia assicurando equità di genere Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:29.34,Default,,0000,0000,0000,,dove lo status delle donne è ben stabilito\Nnella società. Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:34.42,Default,,0000,0000,0000,,In questo modo, lo status degli LGBT\Npuò essere ugualmente affermato. Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:36.79,Default,,0000,0000,0000,,LD: Lì abbiamo incontrato\Nil principe Manvendra. Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:40.01,Default,,0000,0000,0000,,È il primo principe del mondo\Nche afferma apertamente di essere gay. Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Il principe Manvendra ha fatto coming-out\Nall'"Oprah Winfrey Show", Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:44.73,Default,,0000,0000,0000,,in maniera molto internazionale. Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:45.87,Default,,0000,0000,0000,,I suoi genitori l'hanno ripudiato Dialogue: 0,0:04:45.87,0:04:49.01,Default,,0000,0000,0000,,e accusato di portare grande vergogna\Nalla famiglia reale. Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Ci siamo sedute col principe Manvendra Dialogue: 0,0:04:50.48,0:04:54.54,Default,,0000,0000,0000,,e parlato con lui di come ha deciso\Ndi dirlo così pubblicamente. Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Eccolo qui: Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:58.28,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Principe Manvendra:\NHo pensato ci fosse davvero bisogno Dialogue: 0,0:04:58.28,0:05:02.54,Default,,0000,0000,0000,,di rompere lo stigma e la discriminazione\Nche esiste nella nostra società. Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:07.70,Default,,0000,0000,0000,,E questo mi ha spinto a fare coming-out\Napertamente e a parlare di me stesso. Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Sia che siamo gay, o lesbiche,\No transgender, o bisessuali Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:13.54,Default,,0000,0000,0000,,o qualsiasi altra minoranza di genere Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:17.37,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo unirci tutti quanti\Ne combattere per i nostri diritti. Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:20.58,Default,,0000,0000,0000,,I diritti dei gay non si possono ottenere\Nnelle aule dei tribunali, Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ma nei cuori e nelle menti delle persone. Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:25.66,Default,,0000,0000,0000,,JC: Mentre mi tagliavo i capelli, Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:27.80,Default,,0000,0000,0000,,la donna che me li tagliava mi ha chiesto: Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,"Hai un marito?" Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Ora, questa era la domanda che temevo Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:35.18,Default,,0000,0000,0000,,e che mi era stata posta più volte\Ndai locali durante il viaggio. Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Quando le ho spiegato che stavo\Ncon una donna, invece che con un uomo, Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:40.26,Default,,0000,0000,0000,,era incredula, Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:43.66,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha posto molte domande\Nriguardo alla reazione dei miei genitori Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:47.20,Default,,0000,0000,0000,,e se fossi triste del fatto\Nche non avrei mai potuto avere figli. Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Le ho detto che non ci sono limiti\Nper la mia vita Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:54.42,Default,,0000,0000,0000,,e che io e Lisa abbiamo intenzione\Ndi avere una famiglia un giorno. Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Ora, questa donna era pronta\Na dipingermi Dialogue: 0,0:05:57.44,0:05:59.48,Default,,0000,0000,0000,,come un'altra pazza occidentale. Dialogue: 0,0:06:00.03,0:06:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Non poteva immaginare\Nche lo stesso fenomeno Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:04.16,Default,,0000,0000,0000,,potesse accadere\Nanche nel suo stesso Paese. Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Finché non le ho mostrato\Nle foto dei Supergay Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:08.48,Default,,0000,0000,0000,,che avevamo intervistato in India. Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Ha riconosciuto il principe Manvendra\Ndalla televisione Dialogue: 0,0:06:11.71,0:06:13.91,Default,,0000,0000,0000,,e improvvisamente\Navevo una platea di altre parrucchiere Dialogue: 0,0:06:13.91,0:06:15.59,Default,,0000,0000,0000,,che volevano conoscermi. Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:19.56,Default,,0000,0000,0000,,E in quel pomeriggio come un altro Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:22.66,Default,,0000,0000,0000,,ho avuto l'opportunità di introdurre\Nun intero salone di bellezza Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:26.36,Default,,0000,0000,0000,,ai cambiamenti sociali che stavano\Navvenendo nel loro stesso Paese. Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:30.14,Default,,0000,0000,0000,,LD: Dall'India, abbiamo viaggiato\Nfino all'Africa Orientale Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:34.14,Default,,0000,0000,0000,,una regione nota per l'intolleranza\Nnei confronti degli LGBT. Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:37.66,Default,,0000,0000,0000,,In Kenya, l'89% delle persone\Nche fanno coming-out con le famiglie Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,vengono ripudiate. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Gli atti omosessuali sono un crimine\Ne possono portare all'incarcerazione. Dialogue: 0,0:06:42.72,0:06:46.12,Default,,0000,0000,0000,,In Kenya, abbiamo incontrato\Nl'affabile David Kuria. Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:49.34,Default,,0000,0000,0000,,David aveva la grande missione\Ndi voler lavorare per la gente povera Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:51.10,Default,,0000,0000,0000,,e migliorare il proprio governo. Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Perciò aveva deciso\Ndi candidarsi al Senato. Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,È diventato il primo candidato politico\Ndel Kenya apertamente gay. Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:02.19,Default,,0000,0000,0000,,David voleva condurre la sua campagna\Nsenza dover negare chi fosse davvero. Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Ma eravamo preoccupate\Nper la sua incolumità Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:06.70,Default,,0000,0000,0000,,perché aveva cominciato a ricevere\Nminacce di morte. Dialogue: 0,0:07:06.70,0:07:09.01,Default,,0000,0000,0000,,(Video) David Kuria:\NA quel punto, ero davvero spaventato Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:13.02,Default,,0000,0000,0000,,perché stavano effettivamente chiedendo\Nche venissi ucciso. Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:15.86,Default,,0000,0000,0000,,E, sì, Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.14,Default,,0000,0000,0000,,ci sono persone là fuori che lo fanno Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:20.83,Default,,0000,0000,0000,,e credono di portare avanti\Nun dovere religioso. Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:24.38,Default,,0000,0000,0000,,JC: David non aveva vergogna di chi era. Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Anche davanti alle minacce, Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:27.48,Default,,0000,0000,0000,,era rimasto autentico. Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:32.10,Default,,0000,0000,0000,,LD: All'estremo opposto\Nc'è l'Argentina. Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:36.42,Default,,0000,0000,0000,,L'Argentina è un Paese dove il 92%\Ndella popolazione è cattolico. Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Tuttavia, l'Argentina ha leggi LGBT\Nche sono addirittura più progressiste Dialogue: 0,0:07:40.16,0:07:42.50,Default,,0000,0000,0000,,che qui negli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:07:42.52,0:07:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2010, l'Argentina è diventato\Nil primo Paese dell'America Latina Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:49.80,Default,,0000,0000,0000,,e il decimo al mondo\Na permettere il matrimonio omosessuale. Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Lì, abbiamo incontrato María Rachid. Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:55.22,Default,,0000,0000,0000,,María è stata fondamentale\Nall'interno del movimento. Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:56.94,Default,,0000,0000,0000,,María Rachid (Spagnolo):\NDico sempre che, nella realtà, Dialogue: 0,0:07:56.94,0:07:58.41,Default,,0000,0000,0000,,gli effetti dell'equità nei matrimoni Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:00.41,Default,,0000,0000,0000,,non sono solo per le coppie\Nche si sposano. Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Sono per molte altre persone che,\Nanche se non si sposeranno mai, Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:07.30,Default,,0000,0000,0000,,saranno percepiti diversamente\Ndai loro colleghi, Dialogue: 0,0:08:07.30,0:08:10.77,Default,,0000,0000,0000,,dalle famiglie e dai vicini, Dialogue: 0,0:08:10.77,0:08:15.18,Default,,0000,0000,0000,,grazie al messaggio nazionale\Ndi equità. Dialogue: 0,0:08:15.20,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Sono molto fiera dell'Argentina Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:21.10,Default,,0000,0000,0000,,perché l'Argentina oggi\Nè un modello di equità. Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:22.70,Default,,0000,0000,0000,,E presto, si spera, Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:27.55,Default,,0000,0000,0000,,il mondo intero avrà gli stessi diritti. Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:30.42,Default,,0000,0000,0000,,JC: Quando abbiamo fatto visita\Nalla terra dei miei antenati Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:33.50,Default,,0000,0000,0000,,avrei voluto mostrare ai miei genitori\Ncosa abbiamo trovato lì. Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Perché ecco chi abbiamo incontrato: Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:40.62,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Uno, due, tre.\NBenvenuti a Shangai, gay! Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Un'intera comunità di giovani,\Nbellissime persone LGBT cinesi. Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Certo, hanno avuto i loro problemi. Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Ma avevano combattuto. Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:59.90,Default,,0000,0000,0000,,A Shangai, ho avuto l'opportunità\Ndi parlare a un gruppo locale di lesbiche Dialogue: 0,0:08:59.92,0:09:03.58,Default,,0000,0000,0000,,e raccontargli la nostra storia\Nnel mio cinese mandarino stentato. Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:06.26,Default,,0000,0000,0000,,A Taipei, ogni volta che entravamo\Nnella metro Dialogue: 0,0:09:06.28,0:09:09.46,Default,,0000,0000,0000,,vedevamo un'altra coppia lesbo\Ntenersi la mano. Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:13.62,Default,,0000,0000,0000,,E abbiamo scoperto che il più grande\NPride LGBT dell'Asia Dialogue: 0,0:09:13.64,0:09:18.02,Default,,0000,0000,0000,,si tiene giusto a qualche isolato\Nda dove vivono i miei nonni. Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Se solo i miei genitori sapessero. Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:24.82,Default,,0000,0000,0000,,LD: Finito il nostro viaggio\Nnon proprio eterosessuale intorno al mondo Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:27.78,Default,,0000,0000,0000,,avevamo viaggiato per 50 000 miglia Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:30.46,Default,,0000,0000,0000,,e girato 120 ore di video. Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo viaggiato per 15 Paesi Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.06,Default,,0000,0000,0000,,e intervistato 50 Supergay. Dialogue: 0,0:09:34.08,0:09:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine, non era stato\Nper niente difficile scovarli. Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:39.48,Default,,0000,0000,0000,,JC: Sì, ci sono ancora tante tragedie Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:42.26,Default,,0000,0000,0000,,sulla strada dissestata\Nverso l'uguaglianza. Dialogue: 0,0:09:42.28,0:09:47.08,Default,,0000,0000,0000,,E non dimentichiamo che oggi per 75 Paesi\Nl'omosessualità è ancora un crimine. Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Ma ci sono anche storie di speranza\Ne di coraggio Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:53.52,Default,,0000,0000,0000,,in ogni angolo del mondo. Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che ci siamo portate a casa\Ndal nostro viaggio è che Dialogue: 0,0:09:57.72,0:10:01.44,Default,,0000,0000,0000,,l'equità non è un'invenzione occidentale. Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:07.07,Default,,0000,0000,0000,,LD: Uno dei fattori chiave in questo\Nmovimento per l'equità è l'impeto Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:10.38,Default,,0000,0000,0000,,l'impeto con cui sempre più persone\Nabbracciano pienamente se stessi Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:12.70,Default,,0000,0000,0000,,e usano qualsiasi opportunità\Nche gli si presenta Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:14.94,Default,,0000,0000,0000,,per cambiare la loro parte di mondo Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:17.18,Default,,0000,0000,0000,,e l'impeto che man mano sempre più Paesi Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,trovino modelli di equità\Nl'uno nell'altro. Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Quando il Nepal ha protetto\Ncontro la discriminazione LGBT Dialogue: 0,0:10:23.76,0:10:25.54,Default,,0000,0000,0000,,l'India ha insistito ancora di più. Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Quando l'Argentina ha accolto\Nl'equità nel matrimonio, Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:30.70,Default,,0000,0000,0000,,l'Uruguay e il Brasile l'hanno seguita. Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Quando l'Irlanda ha detto sì all'equità Dialogue: 0,0:10:37.68,0:10:39.38,Default,,0000,0000,0000,,il mondo si è fermato\Nper osservare. Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Quando la Corte Suprema degli Stati Uniti\Nlancia un messaggio al mondo Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:44.47,Default,,0000,0000,0000,,di cui possiamo essere tutti fieri. Dialogue: 0,0:10:50.56,0:10:52.10,Default,,0000,0000,0000,,JC: Rivedendo il nostro filmato Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:56.06,Default,,0000,0000,0000,,ciò che abbiamo realizzato\Nè che stavamo vedendo una storia d'amore. Dialogue: 0,0:10:56.08,0:10:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Non era una storia d'amore\Nche mi sarei mai aspettata Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:03.22,Default,,0000,0000,0000,,ma una più piena di libertà,\Navventura e amore Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:06.18,Default,,0000,0000,0000,,di quanto mai avrei potuto immaginare. Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Un anno dopo essere tornate a casa\Ndal nostro viaggio Dialogue: 0,0:11:08.76,0:11:11.74,Default,,0000,0000,0000,,l'equità nel matrimonio\Narrivò in California. Dialogue: 0,0:11:11.76,0:11:15.52,Default,,0000,0000,0000,,E alla fine, crediamo,\Nl'amore vincerà. Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:21.42,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Per mezzo del potere conferitomi Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:24.02,Default,,0000,0000,0000,,dallo Stato della California Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:26.30,Default,,0000,0000,0000,,e dal Signore Onnipotente Dialogue: 0,0:11:26.32,0:11:29.66,Default,,0000,0000,0000,,vi dichiaro sposate per la vita. Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Potete baciarvi.