WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.870 जब मैंने अपने माता पिता को बताया कि मैं समलैंगिक हूँ, 00:00:02.880 --> 00:00:05.056 तो जो पहली बात उन्होंने मुझसे कही,वह थी, 00:00:05.080 --> 00:00:07.296 "हम तुम्हें वापस ताइवान ला रहे हैं।" NOTE Paragraph 00:00:07.320 --> 00:00:09.000 (खिलखिलाहट) NOTE Paragraph 00:00:10.000 --> 00:00:13.856 उनके हिसाब से मेरी यौन प्रवृत्ति अमेरिका की गलती थी। 00:00:13.880 --> 00:00:16.816 पश्चिम ने मुझे भटके हुए विचारों से भ्रष्ट कर दिया था, 00:00:16.840 --> 00:00:19.816 और अगर मेरे माता पिता ने ताइवान छोड़ा ही ना होता, 00:00:19.840 --> 00:00:22.960 तो उनकी इकलोती बेटी बेटी के साथ यह कभी हुआ ही नहीं होता। 00:00:22.960 --> 00:00:26.446 सच कहूँ तो, आया तो मेरे दिमाग में भी था, कि कहीं वह सही तो नहीं कह रहे थे। NOTE Paragraph 00:00:26.446 --> 00:00:28.496 बेशक, एशिया में भी समलैंगिक लोग हैं, 00:00:28.520 --> 00:00:31.736 बिलकुल वैसे ही जैसे विश्व के हर हिस्से में समलैंगिक लोग होते हैं। 00:00:31.760 --> 00:00:34.696 परन्तु एक "खुला" जीवन जीने का विचार, 00:00:34.720 --> 00:00:38.376 "मैं समलैंगिक हूँ, यह मेरी विवाहिता है, और हमें अपने जीवन पर गर्व है" 00:00:38.400 --> 00:00:42.040 इस विचार वाले तरीके में, क्या केवल एक पश्चिमी विचार था? NOTE Paragraph 00:00:43.160 --> 00:00:46.856 अगर मैं ताइवान में पली-बड़ी होती, या पश्चिम के सिवा किसी भी दूसरी जगह में, 00:00:46.880 --> 00:00:48.850 तो क्या मुझे खुश और सम्पन्न 00:00:48.850 --> 00:00:51.420 समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक लोगों के आदर्श मिलते? NOTE Paragraph 00:00:51.420 --> 00:00:53.197 लीज़ा डैज़ल्स: मेरी धारणा भी समान थी। 00:00:53.197 --> 00:00:56.362 सैन फ्रैंसिस्को में एक एचआईवी सामाजिक कार्यकर्ता के रूप में 00:00:56.362 --> 00:00:58.076 मैं कई समलैंगिक आप्रवासियों से मिली। 00:00:58.076 --> 00:01:01.050 उन्होंने मुझे अपने देश में समलैंगिक होने के कारण, खुद पर हुए, 00:01:01.050 --> 00:01:02.436 अत्याचारों के बारे में बताया। 00:01:02.436 --> 00:01:03.590 और उन कारणों के बारे में 00:01:03.590 --> 00:01:05.590 जिनकी वजह से उन्हें भाग कर अमेरिका आना पड़ा। 00:01:05.590 --> 00:01:07.396 मैंने देखा कि वह कैसे हताश हो चुके थे। 00:01:07.396 --> 00:01:09.256 10 वर्षों तक, यह काम करने के बाद 00:01:09.256 --> 00:01:11.712 मुझे खुद के लिए बेहतर कहानी चाहिए थी। 00:01:11.712 --> 00:01:14.188 मैं जानती थी कि यह दुनिया उत्तम होने से कोसों दूर है, 00:01:14.188 --> 00:01:16.820 पर ऐसा तो नहीं हो सकता कि हर समलैंगिक कहानी दुःखद ही हो। NOTE Paragraph 00:01:17.060 --> 00:01:20.776 जेनी चैंग: तो हमें एक युगल के रूप में, आशा भरी कुछ कहानियाँ ढूँढने की ज़रूरत थी। 00:01:20.776 --> 00:01:24.802 तो हमने विश्व की यात्रा करने और ऐसे लोगों को ढूँढने का मिशन शुरू किया, 00:01:24.802 --> 00:01:27.616 जिन्हें हमने आखिर, "सुपरगेज़" (उत्तम समलैंगिक) का नाम दिया। NOTE Paragraph 00:01:27.640 --> 00:01:30.840 (खिलखिलाहट) NOTE Paragraph 00:01:31.760 --> 00:01:34.216 यह ऐसे समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक लोग होते 00:01:34.240 --> 00:01:37.576 जो दुनिया में कुछ असाधारण कर रहे थे। 00:01:37.600 --> 00:01:39.936 यह लोग साहसिक, लचनशील, 00:01:39.960 --> 00:01:42.896 और उससे भी ज़्यादा खुद पर गर्व करने वाले होते। 00:01:42.920 --> 00:01:46.216 यह ऐसे लोग थे जैसा बनने की मैं महत्त्वाकाँक्षा रखती हूँ। 00:01:46.240 --> 00:01:50.776 हमारा इरादा उनकी कहानियों को फ़िल्म द्वारा दुनिया के साथ बाँटने का था। NOTE Paragraph 00:01:50.800 --> 00:01:52.376 लीज़ा डैज़ल्स: बस एक परेशानी थी। 00:01:52.400 --> 00:01:55.456 हमें ना तो रिपोर्ट करने का अनुभव था, और ना ही फिल्म बनाने का। NOTE Paragraph 00:01:55.480 --> 00:01:56.466 (खिलखिलाहट) NOTE Paragraph 00:01:56.466 --> 00:01:58.892 हमें तो पता भी नहीं था कि सुपरगेज़ हमें मिलेंगे कहाँ, 00:01:58.892 --> 00:02:01.976 तो हमें बस यह भरोसा रखना पड़ा कि सब हो जाएगा। 00:02:01.976 --> 00:02:05.412 तो हमने पाश्चिम से दूर, एशिया, अफ्रीका और दक्षिण अमेरिका में 15 देश चुने, 00:02:05.440 --> 00:02:09.096 जो समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक अधिकारों में विभिन्न थे। 00:02:09.120 --> 00:02:10.376 हमने एक कैमकोर्डर खरीदा, 00:02:10.376 --> 00:02:12.619 वृत्तचित्र कैसे बनाते हैं, पर एक पुस्तक खरीदी -- NOTE Paragraph 00:02:12.619 --> 00:02:14.216 (खिलखिलाहट) NOTE Paragraph 00:02:14.240 --> 00:02:16.776 आज कल आप बहुत कुछ सीख सकते हैं -- 00:02:16.800 --> 00:02:19.000 और दुनिया की सैर के लिए निकल पड़े। NOTE Paragraph 00:02:20.520 --> 00:02:24.256 जेनी चैंग: हमारी यात्रा के पहले कुछ देशों में था नेपाल। 00:02:24.280 --> 00:02:27.776 बड़े पैमाने पर गरीबी, एक दशक लम्बा गृहयुद्ध, 00:02:27.800 --> 00:02:30.896 और हाल ही में आए एक भयानक भूकम्प के बावजूद भी, 00:02:30.920 --> 00:02:34.936 नेपाल ने बराबरी की लड़ाई में महत्वपूर्ण कदम बढ़ाए हैं। 00:02:34.960 --> 00:02:40.016 इस आन्दोलन की एक मुख्य शख्स हैं, भूमिका श्रेष्ठ। 00:02:40.040 --> 00:02:43.336 भूमिका, एक खूबसूरत और जीवंत नारी हैं, 00:02:43.360 --> 00:02:46.536 जिन्हें अपनी लिंग अभिव्यक्ति के कारण 00:02:46.560 --> 00:02:50.856 विद्यालय से निष्कासित और जेल में कैद कर दिया गया। 00:02:50.880 --> 00:02:55.976 पर 2007 में, भूमिका और नेपाल की एलजीबीटी अधिकार संस्थाने 00:02:56.000 --> 00:02:59.056 नेपाल के उच्चतम न्यायालय में एलजीबीटी भेदभाव के विरुद्ध 00:02:59.080 --> 00:03:01.776 रक्षा करने के लिए सफलतापूर्वक याचिका दायर की। NOTE Paragraph 00:03:01.776 --> 00:03:02.800 यह रहीं भूमिका: NOTE Paragraph 00:03:02.800 --> 00:03:04.796 मुझे किस बात पर सबसे ज़्यादा गर्व है? 00:03:04.796 --> 00:03:06.296 मैं एक परलैंगिक व्यक्ति हूँ। 00:03:06.320 --> 00:03:08.096 मुझे अपने जीवन पर बहुत गर्व है। 00:03:08.120 --> 00:03:11.856 21 दिसम्बर 2007 को 00:03:11.880 --> 00:03:15.536 उच्चतम न्यायालय ने यह निर्णय दिया कि नेपाल सरकार 00:03:15.560 --> 00:03:18.296 परलैंगिक पहचान पत्र दे 00:03:18.320 --> 00:03:20.256 और समलैंगिक विवाह को स्वीकार किया। NOTE Paragraph 00:03:20.280 --> 00:03:23.576 लीज़ा डैज़ल्स: मैं भूमिका के निरन्तर आत्मविश्वास की सराहना करती हूँ। 00:03:23.600 --> 00:03:26.496 एक सार्वजनिक शौचालय का प्रयोग करने जैसी सरल बात भी 00:03:26.520 --> 00:03:29.056 बहुत बड़ी चुनौती बन सकती है 00:03:29.080 --> 00:03:32.136 जब आप, लोगों की सख्त लिंग अपेक्षाओं से भिन्न हों। 00:03:32.160 --> 00:03:33.856 पूरे एशिया में यात्रा करते समय 00:03:33.880 --> 00:03:36.416 सार्वजनिक शौचालयों में महिलाएँ मुझसे घबरा जाती थीं। 00:03:36.440 --> 00:03:38.856 उन्हें मुझ जैसे लोगों को देखने की आदत नहीं थी। 00:03:38.880 --> 00:03:42.071 मुझे शान्ति से शौचालय प्रयोग करने के लिए एक रणनीति बनानी पड़ी। NOTE Paragraph 00:03:42.095 --> 00:03:43.376 (खिलखिलाहट) NOTE Paragraph 00:03:43.400 --> 00:03:45.115 तो जब भी मैं किसी शौचालय में जाती, 00:03:45.139 --> 00:03:48.096 तो अपने नारी भागों को दिखाने के लिए छाती फुलाकर 00:03:48.120 --> 00:03:50.256 जितना हो सके खतरा ना लगने का प्रयास करती थी। 00:03:50.280 --> 00:03:52.256 अपना हाथ बढ़ाकर, "हेलो", कहती थी, 00:03:52.280 --> 00:03:54.960 ताकि लोग बस मेरी ज़नाना आवाज़ सुन सकें। 00:03:55.680 --> 00:03:58.536 यह सब बहुत थका देता है, पर मैं यही हूँ। 00:03:58.560 --> 00:04:00.360 मैं और कुछ नहीं हो सकती। NOTE Paragraph 00:04:01.480 --> 00:04:04.536 जेनी चैंग: नेपाल के बाद हम भारत गए। 00:04:04.560 --> 00:04:08.096 जहाँ एक तरफ भारत एक हिन्दू समाज है, 00:04:08.120 --> 00:04:11.016 जिसमें समलैंगिकों से भय रखने की प्रथा नहीं है। 00:04:11.040 --> 00:04:15.020 वहीं दूसरी तरफ, वह एक बहुत ही गहरी पितृसत्तात्मक प्रणाली का समाज भी है, 00:04:15.020 --> 00:04:16.970 जो ऐसी किसी भी चीज़ को अस्वीकार कर देता है 00:04:16.970 --> 00:04:19.480 जो स्त्री-पुरुष व्यवस्था के लिए खतरा बन सकती है। 00:04:19.480 --> 00:04:21.096 जब हमने सक्रियतावादियों से बात की, 00:04:21.096 --> 00:04:23.250 तो उन्होंने हमें बताया कि सशक्त होने की शुरुआत 00:04:23.250 --> 00:04:26.280 उचित लैंगिक बराबरी सुनिश्चित करने से होती है, 00:04:26.280 --> 00:04:29.336 जहाँ समाज में नारियों का पद स्थापित हो। 00:04:29.336 --> 00:04:32.300 और उस तरीके से, समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक लोगों के 00:04:32.300 --> 00:04:34.440 पद की भी पुष्टि की जा सकती है। NOTE Paragraph 00:04:34.440 --> 00:04:36.896 लीज़ा डैज़ल्स: वहाँ हम राजकुमार मानवेन्द्र से मिले। 00:04:36.920 --> 00:04:40.056 वह दुनिया के पहले खुले तौर पर समलैंगिक राजकुमार हैं। 00:04:40.056 --> 00:04:43.580 राजकुमार मानवेन्द्र "ओपराह विनफ्री शो" में बहुत ही अन्तर्राष्ट्रीय तरीके से 00:04:43.580 --> 00:04:44.286 सामने आए थे। 00:04:44.286 --> 00:04:45.956 उनके माता-पिता ने उन्हें त्याग दिया 00:04:45.956 --> 00:04:48.826 और शाही परिवार को अत्यधिक शर्मसार करने का आरोप लगाया। 00:04:48.826 --> 00:04:50.892 हमने राजकुमार मानवेन्द्र के साथ बैठकर बात की 00:04:50.892 --> 00:04:54.536 कि उन्होंने इतने सार्वजनिक रूप से सामने आने का निश्चय क्यों किया। NOTE Paragraph 00:04:54.560 --> 00:04:55.776 यह रहे वह: NOTE Paragraph 00:04:55.800 --> 00:04:58.336 मुझे लगा कि हमारे समाज में 00:04:58.360 --> 00:05:02.536 यह जो कलंक और भेदभाव मौजूद है इसको ख़त्म करने की बहुत ज़्यादा ज़रूरत है। 00:05:02.560 --> 00:05:07.696 और इस बात ने मुझे उकसाया कि मैं सामने आकर खुले रूप से अपने बारे में बात करूँ। 00:05:07.720 --> 00:05:11.176 चाहे हम समलैंगिक हों, परलैंगिक हों, द्विलैंगिक हों 00:05:11.200 --> 00:05:13.536 या हम जिस भी लैंगिक अल्प संख्या से हों, 00:05:13.560 --> 00:05:17.616 हम सब को एक हो कर अपने अधिकारों के लिए लड़ना होगा। 00:05:17.640 --> 00:05:20.576 समलैंगिक अधिकारों को न्यायालयों में नहीं जीता जा सकता, 00:05:20.600 --> 00:05:23.000 बल्कि उन्हें लोगों के दिल और दिमाग में जीतना होगा। NOTE Paragraph 00:05:23.920 --> 00:05:25.656 जेनी चैंग: मेरे बाल काटते हुए, 00:05:25.680 --> 00:05:27.936 जो महिला बाल काट रही थी उसने मुझसे पुछा, 00:05:27.960 --> 00:05:29.776 "क्या तुम्हारा पति है?" 00:05:29.800 --> 00:05:31.576 अब, यह एक ख़ौफ़नाक सवाल था, 00:05:31.600 --> 00:05:35.176 जो मुझे इस यात्रा पर स्थानीय लोग बहुत पूछते थे। 00:05:35.200 --> 00:05:37.430 जब मैंने उसको यह समझाया कि मैं एक पुरुष नहीं 00:05:37.430 --> 00:05:38.920 बल्कि एक स्त्री के साथ हूँ 00:05:38.920 --> 00:05:40.256 तो वह विशवास ही नहीं कर पाई, 00:05:40.256 --> 00:05:43.882 और उसने मुझसे बहुत सारे सवाल पूछे, मेरे माता-पिता की प्रतिक्रिया के बारे में, 00:05:43.882 --> 00:05:47.200 और क्या मैं दुःखी हूँ कि मैं कभी बच्चे पैदा नहीं कर पाऊँगी। 00:05:48.040 --> 00:05:51.056 मैंने उसको बताया कि मेरे जीवन में कोई हदें नहीं हैं 00:05:51.080 --> 00:05:54.120 और लीज़ा और मैं एक दिन परिवार बनाने का इरादा रखते हैं। 00:05:54.870 --> 00:05:57.416 अब यह महिला भी मुझे एक सनकी पश्चिमी व्यक्ति के रूप में 00:05:57.440 --> 00:05:59.480 खारिज करने के लिए तैयार थी। 00:06:00.010 --> 00:06:02.296 वह यह कल्पना ही नहीं पा रही थी कि ऐसी विचित्र बात 00:06:02.320 --> 00:06:04.336 उसके अपने देश में भी हो सकती है। 00:06:04.360 --> 00:06:06.980 जब तक, मैंने उसे उन सुपरगेज़ के फोटो नहीं दिखाए 00:06:07.004 --> 00:06:08.924 जिनका साक्षात्कार हमने भारत में किया था। 00:06:09.234 --> 00:06:12.040 उसने राजकुमार मानवेन्द्र को टेलीविज़न पर देखने के कारण पहचाना 00:06:12.040 --> 00:06:14.279 और जल्द ही मेरे पास और नाई दर्शक थे 00:06:14.279 --> 00:06:15.810 जो मुझसे मिलने में रूचि रखते थे। NOTE Paragraph 00:06:15.810 --> 00:06:17.376 (खिलखिलाहट) NOTE Paragraph 00:06:17.400 --> 00:06:19.696 और उस साधारण दोपहर में, 00:06:19.720 --> 00:06:22.656 मुझे एक पूरे ब्यूटी सैलून की पहचान 00:06:22.680 --> 00:06:26.360 उन सामाजिक बदलावों से कराने का मौका मिला जो उनके अपने ही देश में हो रहे थे। NOTE Paragraph 00:06:27.520 --> 00:06:29.620 लीज़ा डैज़ल्स: भारत से हम पूर्वी अफ्रीका गए, 00:06:29.620 --> 00:06:32.710 एक ऐसा क्षेत्र जो समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक लोगों के प्रति 00:06:32.710 --> 00:06:34.190 असहिष्णुता के लिए जाना जाता है। 00:06:34.190 --> 00:06:37.656 केन्या में, अपने परिवारों के आगे खुलकर सामने आने वाले 89 प्रतिशत लोगों को 00:06:37.680 --> 00:06:38.976 त्याग दिया जाता है। 00:06:39.000 --> 00:06:42.696 समलैंगक कृत्य अपराध हैं जिनसे जेल हो सकती है। 00:06:42.720 --> 00:06:46.376 केन्या में, हम मृदु भाषी, डेविड कुरिया से मिले। 00:06:46.376 --> 00:06:49.312 डेविड का गरीबों के लिए काम कर पाने 00:06:49.312 --> 00:06:51.168 और अपनी सरकार को सुधारने का बड़ा मिशन था। 00:06:51.168 --> 00:06:53.116 इसलिए उन्होंने चुनाव लड़ने का निश्चय किया। 00:06:53.116 --> 00:06:57.936 वह केन्या के पहले खुले तौर पर समलैंगिक राजनीतिक उम्मीदवार बने। 00:06:57.960 --> 00:07:02.290 डेविड अपना अभियान अपनी सच्चाई से मुकरे बिना करना चाहते थे। 00:07:02.290 --> 00:07:04.296 पर हम उनकी सुरक्षा को लेकर चिन्तित थे 00:07:04.320 --> 00:07:06.576 क्योंकि उन्हें क़त्ल की धमकियाँ मिलने लगीं थीं। NOTE Paragraph 00:07:06.600 --> 00:07:09.216 (वीडियो) डेविड कुरिया: उस समय, मैं बहुत डरा हुआ था 00:07:09.240 --> 00:07:13.016 क्योंकि वह सच में मुझे मार डालने की बातें बोल रहे थे। 00:07:13.040 --> 00:07:15.856 और, हाँ, 00:07:15.880 --> 00:07:18.136 कुछ लोग ऐसे हैं जो यह करते हैं 00:07:18.136 --> 00:07:20.893 और उनको लगता है कि वह कोई धार्मिक दायित्व पूरा कर रहे हैं। NOTE Paragraph 00:07:21.800 --> 00:07:24.376 जेनी चैंग: डेविड अपने ऊपर शर्मिंदा नहीं थे। 00:07:24.400 --> 00:07:26.256 जब उन्हें धमकियाँ मिल रहीं थीं 00:07:26.256 --> 00:07:27.886 तब भी वह अपनी सच्चाई से हिले नहीं। NOTE Paragraph 00:07:28.880 --> 00:07:32.096 लीज़ा डैज़ल्स: बिलकुल दूसरी तरफ है आर्जेंटीना। 00:07:32.120 --> 00:07:36.416 आर्जेंटीना एक ऐसा देश है जिसमें 92 प्रतिशत लोग कैथोलिक हैं। 00:07:36.440 --> 00:07:40.136 इसके बावजूद भी, आर्जेंटीना के समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक कानून 00:07:40.160 --> 00:07:42.496 अमेरिका से भी ज़्यादा प्रगतिशील हैं। 00:07:42.520 --> 00:07:46.936 2010 में, आर्जेंटीना, वैवाहिक बराबरी को अपनाने वाला 00:07:46.960 --> 00:07:49.800 लैटिन अमेरिका में पहला और विश्व में 10वाँ देश बना। NOTE Paragraph 00:07:50.440 --> 00:07:52.656 वहाँ हम मरीया रशीद से मिले। 00:07:52.680 --> 00:07:55.296 मरीया उस आन्दोलन को चलाने की प्रेरक शक्ति थीं। NOTE Paragraph 00:07:55.296 --> 00:07:57.912 मरीया रशीद (स्पॅनिश): मैं हमेशा कहती हूँ, कि वास्तव में, 00:07:57.912 --> 00:07:59.456 वैवाहिक बराबरी का प्रभाव 00:07:59.480 --> 00:08:01.736 केवल उन युगलों पर नहीं होता जो विवाह करते हैं। 00:08:01.760 --> 00:08:05.256 ऐसे बहुत से लोग हैं, जो शायद कभी विवाह ना करें, 00:08:05.256 --> 00:08:07.832 पर उनके सहकर्मियों द्वारा उनको अलग निगाह से देखा जाएगा, 00:08:07.832 --> 00:08:10.696 उनके परिवारों, पड़ोसियों द्वारा, 00:08:10.720 --> 00:08:15.176 समानता के राष्ट्रीय संदेश के कारण। 00:08:15.176 --> 00:08:17.172 मुझे आर्जेंटीना पर बहुत गर्व महसूस होता है 00:08:17.172 --> 00:08:21.096 क्योंकि आज आर्जेंटीना समानता का आदर्श है। 00:08:21.120 --> 00:08:22.696 और आशा है जल्द ही, 00:08:22.720 --> 00:08:27.656 पूरी दुनिया में समान अधिकार होंगे। NOTE Paragraph 00:08:27.680 --> 00:08:30.416 जेनी चैंग: जब हम मेरे पूर्वजों की धरती पर गए, 00:08:30.440 --> 00:08:33.496 काश मैं अपने माता-पिता को दिखा पाती कि हमने वहाँ क्या देखा। 00:08:33.520 --> 00:08:35.456 क्योंकि यह हैं वह जिनसे हम वहाँ मिले: NOTE Paragraph 00:08:35.480 --> 00:08:40.616 (वीडियो) एक, दो, तीन। शंघाई में समलैंगिकों का स्वागत है! NOTE Paragraph 00:08:40.640 --> 00:08:43.080 (खिलखिलाहट) NOTE Paragraph 00:08:46.440 --> 00:08:52.016 युवा और ख़ूबसूरत समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक चीनी लोगों का एक पूरा समुदाय। 00:08:52.040 --> 00:08:53.536 बेशक, उनके भी अपने संघर्ष थे। 00:08:53.560 --> 00:08:55.816 पर वह उनसे लड़ रहे थे। 00:08:55.840 --> 00:08:59.896 शंघाई में मुझे एक स्थानीय समलैंगिक समूह से बात करने 00:08:59.920 --> 00:09:03.576 और अपनी टूटी-फूटी मेंडारिन चीनी भाषा में हमारी कहानी सुनाने का मौका मिला। 00:09:03.600 --> 00:09:06.256 ताइपे में, हम जब कभी मेट्रो में जाते थे, 00:09:06.280 --> 00:09:09.456 तो हमें एक और समलैंगिक युगल हाथ थामे दीखता था। 00:09:09.480 --> 00:09:13.616 और हमें पता चला कि एशिया का सबसे बड़ा समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक समारोह 00:09:13.640 --> 00:09:18.016 मेरे दादा-दादी के घर से कुछ गालियाँ छोड़ कर ही होता है। 00:09:18.040 --> 00:09:19.760 काश मेरे माता-पिता यह जानते। NOTE Paragraph 00:09:21.387 --> 00:09:24.816 लीज़ा डैज़ल्स: जब तक हमारी यह थोड़ी-कम-सीधी दुनिया की सैर ख़त्म हुई NOTE Paragraph 00:09:24.840 --> 00:09:26.056 (खिलखिलाहट) NOTE Paragraph 00:09:26.080 --> 00:09:27.776 हम 50,000 मील की दूरी तय कर चुके थे 00:09:27.800 --> 00:09:30.456 और 120 घण्टे की वीडियो बना चुके थे। 00:09:30.480 --> 00:09:31.976 हमने 15 देशों का सफर किया 00:09:32.000 --> 00:09:34.056 और 50 सुपरगेज़ का साक्षात्कार किया। 00:09:34.080 --> 00:09:36.720 पता चला, उनको ढूँढना बिलकुल भी मुश्किल नहीं था। NOTE Paragraph 00:09:37.480 --> 00:09:39.976 जेनी चैंग: बेशक, बराबरी की ओर जाती इस 00:09:40.000 --> 00:09:42.256 ऊबड़खाबड़ राह में त्रासदियाँ अब भी होती हैं। 00:09:42.280 --> 00:09:47.080 और हमें यह नहीं भूलना चाहिए कि 75 देश आज भी समलैंगिकता को अपराध मानते हैं। 00:09:47.880 --> 00:09:51.336 पर दुनिया के हर कोने में 00:09:51.360 --> 00:09:53.520 आशा और साहस की कहानियाँ भी हैं। 00:09:54.600 --> 00:09:57.696 हमारी यात्रा से जो हमने आखिरकार सीखा 00:09:57.720 --> 00:10:01.440 वह था कि बराबरी एक पश्चिमी आविष्कार नहीं है। NOTE Paragraph 00:10:02.840 --> 00:10:07.136 लीज़ा डैज़ल्स: बराबरी के आन्दोलन का एक महत्वपूर्ण कारक है चलते रहना, 00:10:07.160 --> 00:10:10.536 चलते रहना जैसे-जैसे और भी ज़्यादा लोग पूर्ण आत्म को गले लगाएँ 00:10:10.560 --> 00:10:12.696 और उस हर मौके का प्रयोग करें 00:10:12.696 --> 00:10:15.032 जो उनके पास अपने हिस्से की दुनिया बदलने के लिए हो, 00:10:15.032 --> 00:10:17.176 और चलते रहना जैसे-जैसे और भी ज़्यादा देश 00:10:17.200 --> 00:10:20.176 एक दूसरे में बराबरी के आदर्श ढूँढ पाएँ। 00:10:20.176 --> 00:10:23.130 जब नेपाल ने समलैंगिक, द्विलैंगिक, और परलैंगिक भेदभाव के विरुद्ध 00:10:23.130 --> 00:10:25.536 सुरक्षा प्रदान करी तो भारत भी आगे बढ़ा। 00:10:25.560 --> 00:10:28.456 जब आर्जेंटीना ने वैवाहिक बराबरी को गले लगाया 00:10:28.480 --> 00:10:30.696 तो उरुग्वे और ब्राज़िल ने भी अनुगमन किया। 00:10:30.720 --> 00:10:33.656 जब आयरलैंड ने बराबरी के लिए हाँ कहा, NOTE Paragraph 00:10:33.680 --> 00:10:37.736 (वाहवाही) NOTE Paragraph 00:10:37.760 --> 00:10:39.696 तो दुनिया ने रुक कर ध्यान दिया। 00:10:39.696 --> 00:10:42.542 जब अमेरिका का उच्चतम न्यायलय पूरे विश्व को एक ऐसा कथन कहता है 00:10:42.542 --> 00:10:43.786 जिस पर हम सब गर्व कर सकें। NOTE Paragraph 00:10:43.786 --> 00:10:46.280 (वाहवाही) NOTE Paragraph 00:10:49.504 --> 00:10:52.120 जेनी चैंग: जब हमने अपनी बनाई वीडियो का पुनर्विलोकन किया, 00:10:52.120 --> 00:10:56.056 तो हमें एहसास हुआ कि हम एक प्रेम कहानी देख रहे थे। 00:10:56.080 --> 00:10:58.856 यह ऐसी प्रेम कहानी नहीं थी जिसकी आशा मुझसे की जाती है, 00:10:58.880 --> 00:11:03.216 बल्कि ऐसी जो इतनी स्वतन्त्रता, जोखिम और प्रेम से भरी थी 00:11:03.240 --> 00:11:06.176 जितनी की मैं कभी सम्भवतः कल्पना भी नहीं कर सकती थी। 00:11:06.200 --> 00:11:08.736 अपनी यात्रा से वापस घर आने के एक वर्ष बाद 00:11:08.760 --> 00:11:11.736 वैवाहिक बराबरी कलिफोर्निया में आई। 00:11:11.760 --> 00:11:15.520 और अन्त में, हमें विश्वास है, कि प्यार की जीत होगी। NOTE Paragraph 00:11:18.560 --> 00:11:21.416 (वीडियो) कैलिफोर्निया के राज्य, 00:11:21.440 --> 00:11:24.016 और सर्वशक्तिमान ईश्वर द्वारा, 00:11:24.040 --> 00:11:26.296 मुझमें निहित अधिकार से, 00:11:26.320 --> 00:11:29.656 मैं आपको जीवन भर के लिए विवाहित करार देती हूँ। 00:11:29.656 --> 00:11:30.992 आप एक दूसरे को चूम सकते हैं। NOTE Paragraph 00:11:30.992 --> 00:11:32.800 (वाहवाही)