[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:02.86,Default,,0000,0000,0000,,جنی چانگ: وقتی به والدینم گفتم\Nکه همجنسگرا هستم، Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:05.06,Default,,0000,0000,0000,,اولین حرفی که به من زدند این بود، Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:07.30,Default,,0000,0000,0000,,«برت میگردونیم به تایوان.» Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.86,Default,,0000,0000,0000,,در ذهنشان، گرایش جنسی من تقصیر آمریکا بود. Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:16.82,Default,,0000,0000,0000,,غرب من را با ایدههای ناجور فاسد کرده بود، Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:19.82,Default,,0000,0000,0000,,و اگر والدینم هیچوقت تایوان\Nرا ترک نمیکردند، Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:23.30,Default,,0000,0000,0000,,این اتفاق هیچوقت برای تنها دخترشان \Nنمیافتاد. Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:26.42,Default,,0000,0000,0000,,راستش فکر کردم حق با آنها باشد. Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:28.50,Default,,0000,0000,0000,,البته، در آسیا هم افراد همجنسگرا هست، Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:31.74,Default,,0000,0000,0000,,مثل بقیه همجنسگراها در دیگر نقاط دنیا. Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:34.70,Default,,0000,0000,0000,,اما منظور ایده داشتن زندگی اجتماعی در Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:38.38,Default,,0000,0000,0000,,قالب این که «من همجنسگرا هستم،\Nایشون همسر منه، و ما از زندگی باهم مفتخریم» Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:42.04,Default,,0000,0000,0000,,خب این شیوه غربیها نیست؟ Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,اگر در تایوان بزرگ شد بودم،\Nیا جایی خارج از جهان غرب، Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:51.94,Default,,0000,0000,0000,,آی چنین الگوهای شاد و موفقی \Nاز افراد دگرباشی جنسی را مییافتم؟\N(همجنسگرایی مردانه/ زنانه، دوجنسگرایی و تراجنسیتی) Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:53.63,Default,,0000,0000,0000,,لیزا دازولس: من هم تصوراتی \Nمشابه داشتم. Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:55.86,Default,,0000,0000,0000,,بعنوان مددکار اجتماعی اچآیوی\Nدر سانفرانسیسکو، Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:57.86,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری از مهاجران همجنسگرا\Nرا ملاقات کردهام. Dialogue: 0,0:00:57.88,0:01:01.06,Default,,0000,0000,0000,,آنها برایم داستانهای تحت پیگرد قرار\Nگرفتنشان را در کشورهای مادری خویش گفتند، Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:02.58,Default,,0000,0000,0000,,صرفا بخاطر همجنسگرایی، Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:05.06,Default,,0000,0000,0000,,و دلیل آنها برای فرار \Nبه ایالات متحده بوده. Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:07.22,Default,,0000,0000,0000,,دیدم که چطور این اتفاق آنها \Nرا از پای درآورده. Dialogue: 0,0:01:07.24,0:01:09.26,Default,,0000,0000,0000,,بعد از ۱۰ سال اینطور کار کردن، Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:11.74,Default,,0000,0000,0000,,احتیاج به شنیدن قصههای بهتری\Nبرای خودم داشتم. Dialogue: 0,0:01:11.76,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,میدانستم که دنیا کامل نیست، Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:16.12,Default,,0000,0000,0000,,اما مطمئنا داستان هر \Nفرد همجنسگرایی تراژدی نبود. Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:20.78,Default,,0000,0000,0000,,ج چ: پس بعنوان یک زوج ما هر دو نیاز\Nبه یافتن قصههای امیدوارکننده داشتیم. Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:23.74,Default,,0000,0000,0000,,پس عازم ماموریت سفر به\Nدور دنیا شدیم Dialogue: 0,0:01:23.76,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,و بدنبال آدمهایی بگردیم\Nکه در نهایت «اَبَر همجنسگرا» نامیدیمشان.\N Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:30.84,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:34.22,Default,,0000,0000,0000,,اینها اشخاص دگرباشی جنسی بودند Dialogue: 0,0:01:34.24,0:01:37.58,Default,,0000,0000,0000,,که کار فوقالعادهای\Nدر جهان انجام میدادند. Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:39.94,Default,,0000,0000,0000,,آنها باشهامت، انعطافپذیر، Dialogue: 0,0:01:39.96,0:01:42.90,Default,,0000,0000,0000,,و از همه مهمتر، به آنچه\Nکه بودند میبالیدند. Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:46.22,Default,,0000,0000,0000,,آنها دقیقا از آن دست افرادی هستند\Nکه مایلم باشم. Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,طرح ما این بود که داستانهایمان \Nرا از طریق فیلم با دنیا نقسیم کنیم. Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.38,Default,,0000,0000,0000,,ل د: فقط یک شکل بود. Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:55.46,Default,,0000,0000,0000,,تجربه گزارشگری و فیلمسازی ما صفر بود. Dialogue: 0,0:01:55.48,0:01:56.50,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:58.86,Default,,0000,0000,0000,,حتی نمیدانستیم که کجا\Nاَبَر همجنسگراها را بیابیم، Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:01.98,Default,,0000,0000,0000,,پس فقط باید به یافتههایمان در طول\Nمسیر اعتماد میکردیم. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.42,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین ۱۵ کشور را در آسیا، \Nآفریقا و آمریکای جنوبی انتخاب کردیم، Dialogue: 0,0:02:05.44,0:02:09.10,Default,,0000,0000,0000,,کشورهایی خارج از جهان غرب، که در\Nحقوق مربوط به دگرباشهای جنسی متفاوتند. Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:10.38,Default,,0000,0000,0000,,دوربین فیلبرداری خریدیم، Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.54,Default,,0000,0000,0000,,کتابی درباره نحوه ساخت میتند سفارش دادیم-- Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:14.22,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,این روزها میتوان کلی یاد گرفت-- Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,و راهی سفر به دوردنیا شدید. Dialogue: 0,0:02:20.52,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,ج چ: یکی از نخستین کشورها\Nکه سفر کردیم نپال بود. Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:27.78,Default,,0000,0000,0000,,علیرغم فقر گسترده،\Nیک دهه جنگ مدنی، Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,و این اواخر،\Nدچار زلزله مخربی شد، Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:34.94,Default,,0000,0000,0000,,نپال گامهای مهمی در مبارزه\Nبا برابری برداشته.\N Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:40.02,Default,,0000,0000,0000,,یکی از شخصیتهای کلیدی این جنبش\Nبهومیکا شرستا است.\N Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:43.34,Default,,0000,0000,0000,,یک زن زیبای سرزنده ترانسجندر،\N Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:46.54,Default,,0000,0000,0000,,بهومیکا باید بر اخراجش از مدرسه\Nغلبه میکرد Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:50.86,Default,,0000,0000,0000,,و بخاطر معرف جنسیتیاش\Nمحبوس شد. Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:55.98,Default,,0000,0000,0000,,اما درسال ۲۰۰۷، بهومیکا و سازمان حقوق \Nدگرباشی جنسی نپال Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.06,Default,,0000,0000,0000,,درخواست موفقیتآمیزی را دادگاه عالی نپالی \N Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:01.78,Default,,0000,0000,0000,,برای محافظت از تبعیض علیه\Nدگرباشی جنسی تسلیم کردند. Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:03.02,Default,,0000,0000,0000,,و این بهومیکاست: Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:04.78,Default,,0000,0000,0000,,(ویدیو) ب ش: به چی قراره ببالم؟ Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:06.30,Default,,0000,0000,0000,,من یک فرد ترانسجندر هستم. Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,خیلی به زندگیام افتخار میکنم. Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:11.86,Default,,0000,0000,0000,,در ۲۱ دسامبر۲۰۰۷، Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,دادگاه عالی به دولت نپالی اعلام کرد که به Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:18.30,Default,,0000,0000,0000,,ترانسجندرها کارت هویت و Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:20.26,Default,,0000,0000,0000,,اجازه ازدواج با همجنس را بدهند. Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:23.58,Default,,0000,0000,0000,,ل د: من هر روز اعتماد به نفس بهومیکا \Nرا قدر میدارم. Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:26.50,Default,,0000,0000,0000,,چیزی به سادگی استفاده از توالت عمومی Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:29.06,Default,,0000,0000,0000,,میتواند تبدیل به یک چالش عظیم شود\Nوقتی درخور انتظارات جنسیتی\N Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,سفت و سخت مردم نیستید. Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:33.86,Default,,0000,0000,0000,,هنگام سفر درسراسر آسیا، Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:36.42,Default,,0000,0000,0000,,باعث به وحشت افتادن زنها\Nدر توالتهای عمومی میشدم. Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:38.86,Default,,0000,0000,0000,,عادت به دیدن کسی من نداشتند. Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:42.07,Default,,0000,0000,0000,,برای این که بتوانم در آرامش رفع \Nحاجت کنم باید یک راهحل پیدا میکردم. Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:43.38,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,پس هر بار که قدم به یک توالت میگذاشتم، Dialogue: 0,0:03:45.14,0:03:48.10,Default,,0000,0000,0000,,سینهام را بیرون میانداختم تا \Nقسمتهای زنانهام را نمایش دهم Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,و تا حد ممکن تهدید آمیز نباشم. Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:52.26,Default,,0000,0000,0000,,دستانم را جلو میاوردم و میگفتم، «سلام»، Dialogue: 0,0:03:52.28,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,فقط برای این که مردم بتوانند صدای\Nزنانهام را بشنوند. Dialogue: 0,0:03:55.68,0:03:58.54,Default,,0000,0000,0000,,همه این کارها واقعا فرسایشی میشود،\Nاما خب من همین هستم. Dialogue: 0,0:03:58.56,0:04:00.36,Default,,0000,0000,0000,,نمیتوانم جور دیگری باشم. Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:04.54,Default,,0000,0000,0000,,ج چ: بعد از نپال، به هند سفر کردیم. Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:08.10,Default,,0000,0000,0000,,از یکسو هند جامعهای هندوست، Dialogue: 0,0:04:08.12,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,بدون سنت همجنسگرایی هراسی. Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:15.30,Default,,0000,0000,0000,,از سوی دیگر، جامعهای است\Nبا نظام عمیق طایفهسالاری؛ Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:19.46,Default,,0000,0000,0000,,که هر چیز تهدید کننده \Nنظم زنانه-مردانه را انکار میکند. Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:21.10,Default,,0000,0000,0000,,وقتی با فعالان صحبت کردیم، Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:26.26,Default,,0000,0000,0000,,به ما گفتند که توانمندسازی با تضمین\Nبرابری جنسیتی صحیح شروع میشود، Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:29.34,Default,,0000,0000,0000,,جاییکه موقعیت زنان در جامعه \Nایجاد میشود. Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:34.42,Default,,0000,0000,0000,,و به این ترتیب، موقعیت افراد دگرباشی جنسی\Nنیز تایید میشود. Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:36.90,Default,,0000,0000,0000,,ل د: آنجا با شاهزاده مانوندرا\Nملاقات کردیم. Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:40.62,Default,,0000,0000,0000,,او نخستین مهاراجه شاهزاده \Nعلنا همجنسگرای دنیاست. Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:43.18,Default,,0000,0000,0000,,شاهزاده مانوندرا در برنامه«اپرا وینفری»\Nگرایش جنسی خود را اعلام کرد، Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:44.46,Default,,0000,0000,0000,,در سطح بینالمللی. Dialogue: 0,0:04:44.48,0:04:45.74,Default,,0000,0000,0000,,والدینش او را ترد کردند Dialogue: 0,0:04:45.76,0:04:49.02,Default,,0000,0000,0000,,و او را متهم به بیآبرو کردن\Nخانواده سلطنتی کردند. Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:50.66,Default,,0000,0000,0000,,نشستی با شاهزاده مانوندرا داشتیم Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:54.54,Default,,0000,0000,0000,,و با او درباره این که چرا تصمیم گرفت\Nان را انقدر علنی کند حرف زدیم. Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:55.78,Default,,0000,0000,0000,,بفرمایید: Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:58.34,Default,,0000,0000,0000,,(ویدیو) شاهزاده مانوندرا:\Nحسم این بود که نیاز فراوانی برای Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:02.54,Default,,0000,0000,0000,,شکستن قبح این ننگ و تبعیض موجود\Nدر جامعه امروز ما لازم بود. Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:07.70,Default,,0000,0000,0000,,و من را وا داشت تا آشکارا بیایم\Nو درباره خودم صحبت کنم. Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:11.18,Default,,0000,0000,0000,,خواه همجنسگرای مردانه باشیم یا زنانه، \Nدوجنسگرا باشیم یا تراجنسیتی Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:13.54,Default,,0000,0000,0000,,یا هر اقلیت جنسیتی دیگری\Nدر جامعه خود باشیم، Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:17.62,Default,,0000,0000,0000,,همه باید برای حقوق خویش \Nمبارز کنیم و متحد باشیم. Dialogue: 0,0:05:17.64,0:05:20.58,Default,,0000,0000,0000,,حقوق همجنسگرایان مرد در دادگاهها\Nبرنده نمیشود Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر در ذهن و قلب مردم پذیرفته نشود. Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:25.66,Default,,0000,0000,0000,,ج ش: وقتی داشتم موهایم را کوتاه میکردم، Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:27.94,Default,,0000,0000,0000,,زنی که موهایم را کوتاه میکرد از من پرسید، Dialogue: 0,0:05:27.96,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,«شوهر داری؟» Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:31.58,Default,,0000,0000,0000,,خب این پرسش بسیار ترسناکی بود که Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:35.18,Default,,0000,0000,0000,,در حین سفر بومیها زیاد از من میپرسیدند Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,وقتی برایش توضیح دادم\Nکه بجای مرد با یک زن بودم، Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:40.26,Default,,0000,0000,0000,,باورش نمیشد، Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:43.66,Default,,0000,0000,0000,,و از من کلی سوال کرد درباره\Nواکنش والدینم Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:47.20,Default,,0000,0000,0000,,این که هرگز بچهدار نشدنم \Nمن را ناراحت نمیکرد. Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:51.06,Default,,0000,0000,0000,,برایش گفتم که هیچ محدودیتی در زندگی نداشتم Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,و این که من لیزا قصد داریم \Nبه زودی صاحب خانواده شویم. Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:57.42,Default,,0000,0000,0000,,خب آن زن آماده بود که من را \Nبعنوان یک غربی دیوانه دیگر\N Dialogue: 0,0:05:57.44,0:05:59.48,Default,,0000,0000,0000,,به فهرستش اضافه کند. Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:02.30,Default,,0000,0000,0000,,نمیتوانست تصور کند \Nکه چنین پدیدهای Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:04.34,Default,,0000,0000,0000,,میتوانست در کشورش رخ دهد. Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:06.98,Default,,0000,0000,0000,,تا این که به او عکسهای \Nابرهجنسگراهای را نشان دادم Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:08.48,Default,,0000,0000,0000,,که در هند مصاحبه کرده بودیم. Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:12.02,Default,,0000,0000,0000,,شاهزاده مانوندرا را از تلویزیون تشخیص داد Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:14.28,Default,,0000,0000,0000,,و خیلی زود شنوندگانی \Nاز دیگر آرایشگرها داشتم Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:15.49,Default,,0000,0000,0000,,که علاقمند به ملاقاتم بودند. Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:17.38,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:19.70,Default,,0000,0000,0000,,و در آن بعداز ظهر عادی، Dialogue: 0,0:06:19.72,0:06:22.66,Default,,0000,0000,0000,,فرصت داشتم تا به کل یک سالن زیبایی Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:26.36,Default,,0000,0000,0000,,تغییرات اجتماعی که قرار بود \Nدر کشورشان رخ دهد را معرفی کنم. Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:30.14,Default,,0000,0000,0000,,ل د: از هند، به شرق آفریقا سفر کردیم، Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:34.14,Default,,0000,0000,0000,,منطقهای که به عدم بردباریاش نسبت به\Nدگرباشی جنسی معروف است. Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:37.66,Default,,0000,0000,0000,,در کنیا، ۸۹ درصد این افراد از سوی\Nخانوادههایشان Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,طرد میشوند. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.70,Default,,0000,0000,0000,,اعمال همجنسخواهانه جرم است و \Nمیتواند به حبس منجر شود. Dialogue: 0,0:06:42.72,0:06:46.38,Default,,0000,0000,0000,,در کنیا، با دیوید کوریا خوش صحبت\Nملاقات کردیم. Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:49.34,Default,,0000,0000,0000,,دیوید ماموریت عظیم تمایل به کار کردن\Nبا فقرا Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:51.10,Default,,0000,0000,0000,,و بهبود دولت خودش را داشت. Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:53.26,Default,,0000,0000,0000,,قصد داشت نماینده سنا شود. Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,او نخستین کاندیدای سیاسی \Nهمجنسگرای علنی کنیا شد. Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:02.62,Default,,0000,0000,0000,,دیوید میخواست مبارزه سیاسیاش را \Nبدون کتمان واقعیت آنچه بود پیش ببرد. Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:04.30,Default,,0000,0000,0000,,اما نگران امنیتش بودیم Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:06.58,Default,,0000,0000,0000,,زیرا شروع کرده بود به دریافت \Nتهدیدات مرگ. Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:09.22,Default,,0000,0000,0000,,(ویدیو) دیوید کوریا:\Nدر آن مرحله، من واقعا ترسیده بودم Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:13.02,Default,,0000,0000,0000,,زیرا آنها واقعا قصد \Nبه قتل رساندن من را داشتند. Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:15.86,Default,,0000,0000,0000,,و آره، Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.14,Default,,0000,0000,0000,,آدمهایی آن بیرون هستند که این کار را کنند Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:20.83,Default,,0000,0000,0000,,حسشان این است که آنچه انجام میدهند \Nضرورت مذهبی است. Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:24.38,Default,,0000,0000,0000,,ج ش: دیوید از کسی که بود شرمنده نبود. Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.26,Default,,0000,0000,0000,,حتی در مواجه با تهدیدات، Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:27.48,Default,,0000,0000,0000,,اصیل ماند. Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:32.10,Default,,0000,0000,0000,,ل د: نقطه تقابل این طیف آرژانتین است. Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:36.42,Default,,0000,0000,0000,,کشور آرژانتین جایی است که ۹۲ درصد \Nجمعیت آن کاتولیک هستند. Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:40.14,Default,,0000,0000,0000,,اما، قوانین دگرباشی جنسی را دارد\Nکه حتی از اینجا در ایالات متحده Dialogue: 0,0:07:40.16,0:07:42.50,Default,,0000,0000,0000,,هم مترقیتر است. Dialogue: 0,0:07:42.52,0:07:46.94,Default,,0000,0000,0000,,در ۲۰۱۰، آرژانتین نخستین کشور\Nدر آمریکای لاتین و دهمین Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:49.80,Default,,0000,0000,0000,,در جهان شد که ازدواج همجنسها\Nرا قانونی کرد. Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:52.66,Default,,0000,0000,0000,,آنجا با ماریا راچید ملاقات کردیم. Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:55.30,Default,,0000,0000,0000,,ماریا نیروی محرک\Nپشت این جنبش بود. Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:57.86,Default,,0000,0000,0000,,ماریا راچید(اسپانیایی):\Nهمیشه گفتم که در واقعیت، Dialogue: 0,0:07:57.88,0:07:59.46,Default,,0000,0000,0000,,تاثیرات ازدواج همجنسها Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:01.74,Default,,0000,0000,0000,,تنها برای زوجهایی که ازدواج میکنند نیست. Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:05.26,Default,,0000,0000,0000,,برای خیلیهایی هم که\Nهرگز ازدواج نمیکنند، Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:07.62,Default,,0000,0000,0000,,درکشان از سوی همکاران، خانوادهها و \Nهمسایگانشان Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:10.70,Default,,0000,0000,0000,,متفاوت خواهد بود، Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:15.18,Default,,0000,0000,0000,,بواسطه این پیام دولتی سراسری. Dialogue: 0,0:08:15.20,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,من به آراژانتین خیلی افتخار میکنم Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:21.10,Default,,0000,0000,0000,,زیرا آرژانتین امروزه الگوی برابری است. Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:22.70,Default,,0000,0000,0000,,و امیدوارم به زودی Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:27.66,Default,,0000,0000,0000,,تمام دنیا از حقوق یکسان برخوردار شود. Dialogue: 0,0:08:27.68,0:08:30.42,Default,,0000,0000,0000,,ج ش: وقتی ما از سرزمین \Nمادریام دیدن کردیم، Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:33.50,Default,,0000,0000,0000,,آرزو کردم بتوانم آنچه را آنجا یافته بودم\Nبه آنها نشان دهم. Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:35.46,Default,,0000,0000,0000,,زیرا ما در آنجا این فرد را ملاقات کردیم: Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:40.62,Default,,0000,0000,0000,,(ویدیو) یک، دو، سه. همجنسگراها \Nبه شانگهای خوش آمدید! Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:52.02,Default,,0000,0000,0000,,یک جامعه زیبا و جوان\Nاز مردم دگرباشی جنسی چین. Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:53.54,Default,,0000,0000,0000,,قطعا آنها مشکلات خودشان\Nرا دارند. Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:55.82,Default,,0000,0000,0000,,اما برایش میجنگیدند. Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:59.90,Default,,0000,0000,0000,,در شانگهای، این فرصت را داشتم تا با\Nیک گروه محلی از همجنسگرایان زن حرف بزنم Dialogue: 0,0:08:59.92,0:09:03.58,Default,,0000,0000,0000,,برایشان به زبان ماندرین دست و پا شکسته\Nداستانمان را تعریف کنم. Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:06.26,Default,,0000,0000,0000,,در تایپه، هر بار سوار مترو میشدیم، Dialogue: 0,0:09:06.28,0:09:09.46,Default,,0000,0000,0000,,جفت همجنسگرای زنی را \Nدست در دست هم میدیدیم. Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:13.62,Default,,0000,0000,0000,,و فهمیدیم که بزرگترین\Nرویداد رژه افتخار دگرباشی جنسی آسیا Dialogue: 0,0:09:13.64,0:09:18.02,Default,,0000,0000,0000,,تنها دو بلوک دورتر از محل زندگی \Nپدر بزرگ و مادربزرگم برگزار میشد. Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:19.76,Default,,0000,0000,0000,,اگر فقط والدینم میدانستند. Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:24.82,Default,,0000,0000,0000,,ل د: زمانی که سفر نه چندان سرراستمان\Nبه دوردنیا را تمام کردیم، Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:26.06,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:27.78,Default,,0000,0000,0000,,۸۰۴۶۸ کیلومتر سفر کرده بودیم Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:30.46,Default,,0000,0000,0000,,و ۱۲۰ ساعت فیلم ویدیویی داشتیم. Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:31.98,Default,,0000,0000,0000,,به ۱۵ کشور سفر کردیم Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.06,Default,,0000,0000,0000,,و با ۵۰ اَبَرهمجنسگرا مصاحبه کردیم. Dialogue: 0,0:09:34.08,0:09:36.72,Default,,0000,0000,0000,,معلوم شد که پیدا کردنشان اصلا سخت نبود. Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:39.98,Default,,0000,0000,0000,,ج ش: بله، هنوز تراژدیهایی هست\Nکه رخ بدهد Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.26,Default,,0000,0000,0000,,در مسیر پردستانداز ازدواج همجنسگرایی. Dialogue: 0,0:09:42.28,0:09:47.08,Default,,0000,0000,0000,,و آن ۷۵ کشور را فراموش نکنید \Nکه همچنان همجنسگرایی را جرم میدانند. Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:51.34,Default,,0000,0000,0000,,اما همچنین داستانهایی از امید \Nو جسارت را Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:53.52,Default,,0000,0000,0000,,در اقصینقاط جهان داریم. Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:57.70,Default,,0000,0000,0000,,آنچه نهایتا از سفرمان برداشت کردیم\Nاین است که Dialogue: 0,0:09:57.72,0:10:01.44,Default,,0000,0000,0000,,برابری یک اختراع غربی نیست. Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:07.14,Default,,0000,0000,0000,,ل د: یکی از عوامل کلیدی\Nدر این جنبش برابری نیروی حرکت آنی است، Dialogue: 0,0:10:07.16,0:10:10.54,Default,,0000,0000,0000,,نیروی حرکت آنی در هنگامی که افراد \Nخود کاملشان را میپذیرند Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:12.70,Default,,0000,0000,0000,,و از فرصتهای یش آمده هر چه باشد\Nاستفاده میکنند Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:14.94,Default,,0000,0000,0000,,تا سهمشان از جهان را تغییر دهند، Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:17.18,Default,,0000,0000,0000,,و نیروی حرکت آنی هنگامی که\Nکشورها هر چه بیشتر و بیشتر Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,الگوهای برابری را در همدیگر میابند. Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:23.74,Default,,0000,0000,0000,,وقتی نپال از عدم تبعیض علیه \Nدگرباشی جنسی حمایت کرد،\N Dialogue: 0,0:10:23.76,0:10:25.54,Default,,0000,0000,0000,,هندوستان جدیتر شد. Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:28.46,Default,,0000,0000,0000,,وقتی آرژانتین ازدواج همجنسگراها را پذیرفت، Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:30.70,Default,,0000,0000,0000,,اروگوئه و بزریل دنبالهرو بودند. Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:33.66,Default,,0000,0000,0000,,وقتی ایرلند به ازدواج همجنسگراها آری گفت، Dialogue: 0,0:10:33.68,0:10:37.74,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:39.70,Default,,0000,0000,0000,,جهان دست از متوجه شدن کشید. Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:42.38,Default,,0000,0000,0000,,وقتی دادگاه عالی ایالات متحده\Nبیانیهای به جهان میدهد Dialogue: 0,0:10:42.40,0:10:43.74,Default,,0000,0000,0000,,که همه میتوانیم\Nبه آن ببالیم. Dialogue: 0,0:10:43.76,0:10:46.28,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:10:50.56,0:10:52.10,Default,,0000,0000,0000,,ج ش: نگام بررسی فیلمهایمان، Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:56.06,Default,,0000,0000,0000,,آنچه تشخیص این بود که \Nفیلم عاشقانه میدیدیم. Dialogue: 0,0:10:56.08,0:10:58.86,Default,,0000,0000,0000,,البته داستان عاشقانهای نبود\Nکه انتظارش را داشتم، Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:03.22,Default,,0000,0000,0000,,اما زندگی سرشار از \Nآزادی، ماجراجویی و عشق بیشتری Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:06.18,Default,,0000,0000,0000,,از آن چیزی است که شاید تصورش را داشتم. Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:08.74,Default,,0000,0000,0000,,یک سال بعد از بازگشت از سفرمان به خانه، Dialogue: 0,0:11:08.76,0:11:11.74,Default,,0000,0000,0000,,ازدواج همجنسها در کالیفرنیا قانونی شد. Dialogue: 0,0:11:11.76,0:11:15.52,Default,,0000,0000,0000,,و در آخر، ما باور داری که عشق\Nبرنده خواهد بود. Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:21.42,Default,,0000,0000,0000,,(ویدیو) با قدرتی که به من داده شده Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:24.02,Default,,0000,0000,0000,,از سوی ایالت کالیفرنیا، Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:26.30,Default,,0000,0000,0000,,و خداوند بزرگ، Dialogue: 0,0:11:26.32,0:11:29.66,Default,,0000,0000,0000,,شما را برای تمام عمر همسر هم اعلام میکنم. Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:30.90,Default,,0000,0000,0000,,میتوانید همدیگر را ببوسید. Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:32.80,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)