1 00:00:00,560 --> 00:00:03,156 Jenni Chang: Cuando les dije a mis padres que era gay, 2 00:00:03,156 --> 00:00:05,032 lo primero que me dijeron fue, 3 00:00:05,032 --> 00:00:07,248 "Vuelves a Taiwán". 4 00:00:07,248 --> 00:00:08,398 (Risas) 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,856 Creían que mi orientación sexual era culpa de EE.UU. 6 00:00:13,856 --> 00:00:16,792 Occidente me había corrompido con ideas divergentes 7 00:00:16,792 --> 00:00:19,768 y si tan solo mis padres nunca hubieran dejado Taiwán, 8 00:00:19,768 --> 00:00:23,224 esto no le habría pasado a su única hija. 9 00:00:23,224 --> 00:00:26,320 La verdad, me pregunté si tendrían razón. 10 00:00:26,320 --> 00:00:28,566 Por supuesto, hay personas homosexuales en Asia, 11 00:00:28,566 --> 00:00:31,736 al igual que hay la misma cantidad de gays en cada parte del mundo. 12 00:00:31,736 --> 00:00:34,672 Pero ¿la idea de vivir una vida "distinta", 13 00:00:34,672 --> 00:00:38,328 de "soy gay, esta es mi esposa y estamos orgullosas de nuestras vidas" 14 00:00:38,328 --> 00:00:42,298 es solo una idea occidental? 15 00:00:43,160 --> 00:00:46,856 Si hubiera crecido en Taiwán o en cualquier lugar distinto a Occidente, 16 00:00:46,856 --> 00:00:51,770 ¿hubiera encontrado modelos de personas LGBT felices y prósperas? 17 00:00:51,770 --> 00:00:53,591 Dazols Lisa: Yo tenía ideas similares. 18 00:00:53,591 --> 00:00:55,916 Como trabajadora social del VIH en San Francisco, 19 00:00:55,916 --> 00:00:57,856 conocí a muchos inmigrantes gays. 20 00:00:57,856 --> 00:01:01,032 Me contaban de la persecución en sus países de origen, 21 00:01:01,032 --> 00:01:02,528 solo por ser gays 22 00:01:02,528 --> 00:01:04,984 y las razones por las que escaparon a los EE.UU. 23 00:01:04,984 --> 00:01:07,120 Vi cómo los habían golpeado. 24 00:01:07,120 --> 00:01:09,466 Después de 10 años de hacer este tipo de trabajo, 25 00:01:09,466 --> 00:01:11,736 necesitaba mejores historias para mí. 26 00:01:11,760 --> 00:01:13,956 Sabía que el mundo no era perfecto, 27 00:01:13,956 --> 00:01:16,720 pero seguramente no toda historia gay era trágica. 28 00:01:17,160 --> 00:01:20,776 JC: Como pareja tuvimos la necesidad de encontrar historias de esperanza. 29 00:01:20,776 --> 00:01:23,712 Así que viajamos por el mundo 30 00:01:23,712 --> 00:01:28,098 buscando gente a la que hemos denominado "supergays". 31 00:01:31,760 --> 00:01:34,216 Estos serían los individuos LGBT 32 00:01:34,216 --> 00:01:37,552 que estaban haciendo algo extraordinario en el mundo. 33 00:01:37,552 --> 00:01:39,888 Serían valientes, persistentes, 34 00:01:39,888 --> 00:01:42,494 y sobre todo, orgullosos de quiénes eran. 35 00:01:42,920 --> 00:01:45,966 Serían el tipo de persona a la que aspiro ser. 36 00:01:46,240 --> 00:01:50,546 Nuestro plan era compartir sus historias con el mundo a través del cine. 37 00:01:50,800 --> 00:01:52,376 LD: Pero había un problema. 38 00:01:52,376 --> 00:01:55,962 No teníamos experiencia cinematográfica ni de reportaje. 39 00:01:56,370 --> 00:01:58,846 Ni siquiera sabíamos dónde encontrar los supergays, 40 00:01:58,846 --> 00:02:01,952 así que confiamos en que íbamos a resolverlo todo sobre la marcha. 41 00:02:01,952 --> 00:02:05,368 Elegimos 15 países en Asia, África y América del Sur, 42 00:02:05,368 --> 00:02:09,020 países fuera de occidente diferentes sobre los derechos LGBT. 43 00:02:09,020 --> 00:02:10,360 Compramos una videocámara, 44 00:02:10,360 --> 00:02:12,783 pedimos un libro sobre cómo hacer un documental... 45 00:02:12,787 --> 00:02:13,986 (Risas) 46 00:02:14,240 --> 00:02:16,776 se puede aprender mucho en estos días, 47 00:02:16,776 --> 00:02:19,516 y salimos en un viaje alrededor del mundo. 48 00:02:20,520 --> 00:02:24,256 JC: Uno de los primeros países fue Nepal. 49 00:02:24,256 --> 00:02:27,752 A pesar de la pobreza generalizada, una guerra civil de una década, 50 00:02:27,752 --> 00:02:30,848 y recientemente, un terremoto devastador, 51 00:02:30,848 --> 00:02:34,864 Nepal ha dado pasos significativos en la lucha por la igualdad. 52 00:02:34,864 --> 00:02:39,560 Una de las figuras clave en el movimiento es Bhumika Shrestha. 53 00:02:40,040 --> 00:02:43,336 Una hermosa, vibrante mujer transexual, 54 00:02:43,336 --> 00:02:46,512 Bhumika ha tenido que superar que la expulsaran de la escuela 55 00:02:46,512 --> 00:02:50,568 y la encarcelaran por su apariencia de género. 56 00:02:50,880 --> 00:02:55,976 Pero, en 2007, la organización de derechos LGBT de Bhumika Nepal 57 00:02:55,976 --> 00:02:59,032 apeló con éxito a la Corte Suprema de Nepal 58 00:02:59,032 --> 00:03:01,728 por protección contra la discriminación LGBT. 59 00:03:01,728 --> 00:03:02,834 Esta es Bhumika: 60 00:03:02,834 --> 00:03:04,820 (Video) BS: ¿De qué estoy más orgullosa? 61 00:03:04,820 --> 00:03:06,296 Soy una persona transexual. 62 00:03:06,296 --> 00:03:08,072 Estoy muy orgullosa de mi vida. 63 00:03:08,072 --> 00:03:11,808 El 21 de diciembre 2007 64 00:03:11,808 --> 00:03:15,464 el tribunal supremo dio la órden al gobierno de Nepal 65 00:03:15,464 --> 00:03:18,200 de dar tarjetas de identidad transgénero 66 00:03:18,200 --> 00:03:20,346 y el matrimonio entre personas del mismo sexo. 67 00:03:20,346 --> 00:03:23,576 LD: Puedo apreciar la confianza de Bhumika diariamente. 68 00:03:23,600 --> 00:03:26,496 Algo tan simple como usar un baño público 69 00:03:26,496 --> 00:03:29,032 puede ser un gran desafío cuando no encajas 70 00:03:29,032 --> 00:03:32,088 en las estrictas expectativas de género de las personas. 71 00:03:32,088 --> 00:03:33,784 Al viajar a lo largo de Asia, 72 00:03:33,784 --> 00:03:36,320 desconcertaba a las mujeres en los baños públicos. 73 00:03:36,320 --> 00:03:38,736 No estaban acostumbradas a ver algo como yo. 74 00:03:38,736 --> 00:03:42,277 Tuve que inventar alguna estrategia para que pudiera orinar en paz. 75 00:03:43,260 --> 00:03:45,115 Así que cuando quería entrar a un baño 76 00:03:45,115 --> 00:03:48,072 sacaba el pecho para mostrar mis partes femeninas, 77 00:03:48,072 --> 00:03:50,208 y trataba de ser lo menos amenazante posible. 78 00:03:50,208 --> 00:03:52,184 Sacaba mis manos y decía: "Hola" 79 00:03:52,184 --> 00:03:55,044 solo para que la gente pudiera escuchar mi voz femenina. 80 00:03:55,680 --> 00:03:58,536 Todo esto era agotador, pero es solo lo que soy. 81 00:03:58,536 --> 00:04:00,686 No puedo ser otra cosa. 82 00:04:01,480 --> 00:04:04,536 JC: Después de Nepal, viajamos a la India. 83 00:04:04,536 --> 00:04:08,072 Por un lado, la India es una sociedad hindú, 84 00:04:08,072 --> 00:04:10,968 sin una tradición de homofobia. 85 00:04:10,968 --> 00:04:15,224 Pero por otra parte, es una sociedad profundamente patriarcal, 86 00:04:15,224 --> 00:04:19,360 que rechaza cualquier cosa que amenace el orden masculino-femenino. 87 00:04:19,360 --> 00:04:20,950 Cuando hablamos con activistas, 88 00:04:20,950 --> 00:04:26,256 dijeron que el empoderamiento comienza con asegurar la igualdad de género, 89 00:04:26,256 --> 00:04:29,312 donde se establezca el estatus de las mujeres en la sociedad. 90 00:04:29,312 --> 00:04:34,368 De esta manera, la situación de las personas LGBT se puede afirmar también. 91 00:04:34,368 --> 00:04:36,820 LD: Allí conocimos al príncipe Manvendra. 92 00:04:36,820 --> 00:04:40,526 Es el primer príncipe abiertamente gay del mundo. 93 00:04:40,526 --> 00:04:43,342 El príncipe Manvendra salió en el programa de Oprah Winfrey 94 00:04:43,342 --> 00:04:44,456 muy internacional. 95 00:04:44,456 --> 00:04:45,832 Sus familiares lo repudiaron 96 00:04:45,832 --> 00:04:49,016 lo acusaron de traer una gran vergüenza para la familia real. 97 00:04:49,016 --> 00:04:50,852 Nos sentamos con el príncipe Manvendra 98 00:04:50,852 --> 00:04:54,536 hablamos con él acerca de por qué decidió a salir tan públicamente. 99 00:04:54,536 --> 00:04:55,480 Aquí está: 100 00:04:55,480 --> 00:04:58,336 (Video) Príncipe Manvendra: Sentía que había mucha necesidad 101 00:04:58,336 --> 00:05:02,512 de romper el estigma y la discriminación existentes en nuestra sociedad. 102 00:05:02,512 --> 00:05:07,648 Y eso me llevo a salir y a hablar de mí abiertamente. 103 00:05:07,648 --> 00:05:11,104 Ya sea que seamos gays, lesbianas, transexuales, bisexuales 104 00:05:11,104 --> 00:05:13,440 o cualquier minoría sexual, 105 00:05:13,440 --> 00:05:17,496 tenemos que unirnos y luchar por nuestros derechos. 106 00:05:17,496 --> 00:05:20,752 Los derechos de los homosexuales no pueden ganarse en los tribunales 107 00:05:20,752 --> 00:05:23,470 sino en los corazones y las mentes de las personas. 108 00:05:23,920 --> 00:05:25,656 JC: Al cortarme mi pelo, 109 00:05:25,656 --> 00:05:27,912 la mujer que me lo cortaba me preguntó 110 00:05:27,912 --> 00:05:29,728 "¿Tienes marido?" 111 00:05:29,728 --> 00:05:31,504 Ahora, ese era un tema temido 112 00:05:31,504 --> 00:05:35,080 que me preguntaban mucho los lugareños durante el viaje. 113 00:05:35,080 --> 00:05:38,776 Cuando le expliqué que estaba con una mujer en lugar de un hombre, 114 00:05:38,776 --> 00:05:40,112 no podía creerlo, 115 00:05:40,112 --> 00:05:43,488 y me preguntó muchas cosas acerca de las reacciones de mis parientes 116 00:05:43,488 --> 00:05:47,318 y si estaba triste porque nunca podría tener hijos. 117 00:05:48,040 --> 00:05:51,056 Le dije que no existen limitaciones en mi vida 118 00:05:51,056 --> 00:05:54,446 y Lisa y yo tenemos pensado hacer una familia algún día. 119 00:05:55,040 --> 00:05:57,416 Esta mujer ya me daba por perdida 120 00:05:57,416 --> 00:05:59,766 como otra occidental loca más. 121 00:06:00,280 --> 00:06:02,296 No podía imaginar que tal fenómeno 122 00:06:02,296 --> 00:06:04,312 pudiera suceder en su propio país. 123 00:06:04,312 --> 00:06:06,932 Es decir, hasta que le mostré las fotos de los supergays 124 00:06:06,932 --> 00:06:08,972 que entrevistamos en la India. 125 00:06:09,600 --> 00:06:12,016 Reconoció al príncipe Manvendra de la televisión 126 00:06:12,016 --> 00:06:14,255 y pronto tuve varias peluqueras 127 00:06:14,255 --> 00:06:15,726 interesadas en conocerme. 128 00:06:15,726 --> 00:06:16,624 (Risas) 129 00:06:17,400 --> 00:06:19,696 Y en esa tarde ordinaria, 130 00:06:19,696 --> 00:06:22,632 tuve la oportunidad de mostrar a un salón de belleza completo 131 00:06:22,632 --> 00:06:26,662 el cambio social que estaba ocurriendo en su propio país. 132 00:06:27,520 --> 00:06:30,136 LD: De la India viajamos a África Oriental, 133 00:06:30,136 --> 00:06:34,112 una región conocida por la intolerancia hacia las personas LGBT. 134 00:06:34,112 --> 00:06:37,608 En Kenia, el 89% de las personas gay 135 00:06:37,608 --> 00:06:39,074 son repudiadas por su familia. 136 00:06:39,074 --> 00:06:42,600 Los actos homosexuales son un delito y pueden llevar a la cárcel. 137 00:06:42,600 --> 00:06:46,256 En Kenia, nos encontramos con la voz suave de David Kuria. 138 00:06:46,256 --> 00:06:49,192 David tenía la enorme tarea de querer trabajar por los pobres 139 00:06:49,192 --> 00:06:50,928 y mejorar su propio gobierno. 140 00:06:51,120 --> 00:06:53,256 Así que decidió postularse para el senado. 141 00:06:53,256 --> 00:06:57,912 Se convirtió en el primer candidato político abiertamente gay de Kenia. 142 00:06:57,912 --> 00:07:02,390 David quería hacer su campaña sin negar la realidad de quién era. 143 00:07:02,390 --> 00:07:04,296 Pero estaba preocupado por su seguridad 144 00:07:04,296 --> 00:07:06,552 porque comenzó a recibir amenazas de muerte. 145 00:07:06,552 --> 00:07:09,168 (Video) David Kuria: En ese momento estaba muy asustado 146 00:07:09,168 --> 00:07:13,374 ya que en realidad pedían que me mataran. 147 00:07:14,960 --> 00:07:15,856 Y, sí, 148 00:07:15,856 --> 00:07:18,112 hay personas por ahí que lo harían 149 00:07:18,112 --> 00:07:21,229 y creen que están cumpliendo un precepto religioso. 150 00:07:21,800 --> 00:07:24,376 JC: David no estaba avergonzado de quién era. 151 00:07:24,376 --> 00:07:26,232 Incluso aún con las amenazas, 152 00:07:26,232 --> 00:07:27,892 permaneció auténtico. 153 00:07:28,880 --> 00:07:32,096 LD: En el extremo opuesto del espectro está Argentina. 154 00:07:32,096 --> 00:07:36,392 Argentina es un país con un 92% de la población identificada como católica. 155 00:07:36,392 --> 00:07:40,088 Sin embargo, Argentina tiene leyes LGBT que son más progresista incluso 156 00:07:40,088 --> 00:07:42,424 que las de aquí en los EE.UU. 157 00:07:42,424 --> 00:07:46,840 En 2010, Argentina fue el primer país en América Latina 158 00:07:46,840 --> 00:07:49,680 y el décimo en el mundo en adoptar el matrimonio homosexual. 159 00:07:50,440 --> 00:07:52,656 Allí, nos encontramos con María Rachid. 160 00:07:52,656 --> 00:07:55,232 María fue una fuerza impulsora detrás de ese movimiento. 161 00:08:27,680 --> 00:08:30,056 JC: Cuando visitamos mis tierras ancestrales, 162 00:08:30,056 --> 00:08:33,652 Me hubiera gustado poder mostrar a mis familiares lo que encontramos allí. 163 00:08:33,652 --> 00:08:35,456 Porque esto es lo que encontramos: 164 00:08:35,456 --> 00:08:40,592 (Video) Uno, dos, tres. ¡Bienvenido gays a Shanghai! 165 00:08:40,592 --> 00:08:42,202 (Risas) 166 00:08:46,440 --> 00:08:52,016 Toda una comunidad de jóvenes y hermosas personas LGBT chinas. 167 00:08:52,016 --> 00:08:53,512 Claro, tenían sus luchas, 168 00:08:53,512 --> 00:08:55,768 pero las estaban luchando. 169 00:08:55,768 --> 00:08:59,824 En Shanghai, tuve la oportunidad de hablar con un grupo de lesbianas locales 170 00:08:59,824 --> 00:09:03,480 y contarles nuestra historia en mi pobre chino mandarín. 171 00:09:03,480 --> 00:09:06,136 En Taipei, cada vez que íbamos en el metro, 172 00:09:06,136 --> 00:09:09,312 veíamos otras parejas de lesbianas agarradas de la mano. 173 00:09:09,312 --> 00:09:13,448 Y nos enteramos de que el evento de orgullo LGBT más grande de Asia 174 00:09:13,448 --> 00:09:17,824 ocurre a solo unas manzanas de donde mis abuelos viven. 175 00:09:17,824 --> 00:09:20,124 Si mis padres lo supieran. 176 00:09:21,387 --> 00:09:24,816 LD: Cuando terminamos nuestro viaje gay por el mundo, 177 00:09:24,816 --> 00:09:26,032 (Risas) 178 00:09:26,032 --> 00:09:27,728 Habíamos recorrido 80.000 km. 179 00:09:27,728 --> 00:09:30,384 y registrado 120 horas de vídeo. 180 00:09:30,384 --> 00:09:31,880 Viajamos a 15 países, 181 00:09:31,880 --> 00:09:33,936 y entrevistamos a 50 supergays. 182 00:09:33,936 --> 00:09:36,776 Resulta que no era difícil encontrarlos. 183 00:09:37,480 --> 00:09:39,976 JC: Sí, todavía suceden tragedias 184 00:09:39,976 --> 00:09:42,232 en el camino lleno de obstáculos a la igualdad. 185 00:09:42,232 --> 00:09:47,032 No olvidemos que 75 países criminalizan la homosexualidad en la actualidad. 186 00:09:47,880 --> 00:09:51,336 Pero también hay historias de esperanza y valor, 187 00:09:51,336 --> 00:09:53,886 en todos los rincones del mundo. 188 00:09:54,600 --> 00:09:57,696 Lo que a fin de cuentas aprendimos de nuestro viaje fue que 189 00:09:57,696 --> 00:10:01,636 la equidad no es un invento occidental. 190 00:10:02,840 --> 00:10:07,136 LD: Uno de los factores clave en este movimiento es el impulso, 191 00:10:07,136 --> 00:10:10,580 impulso a medida que más y más gente acepta su ser completamente 192 00:10:10,580 --> 00:10:12,696 y utilizan cualquier oportunidad que tengan 193 00:10:12,696 --> 00:10:14,912 para cambiar su parte del mundo 194 00:10:14,912 --> 00:10:17,128 y el impulso a medida que más y más países 195 00:10:17,128 --> 00:10:20,104 encuentran modelos de equidad en otros países. 196 00:10:20,104 --> 00:10:23,640 Cuando Nepal dio protección contra la discriminación LGBT 197 00:10:23,640 --> 00:10:25,416 India empujó con más fuerza. 198 00:10:25,416 --> 00:10:28,312 Cuando Argentina legalizó la equidad de la boda, 199 00:10:28,312 --> 00:10:30,528 Uruguay y Brasil la siguieron. 200 00:10:30,528 --> 00:10:33,654 Cuando Irlanda dijo que sí a la equidad, 201 00:10:33,654 --> 00:10:34,940 (Aplausos) 202 00:10:37,550 --> 00:10:39,696 el mundo se detuvo para darse cuenta de ello. 203 00:10:39,696 --> 00:10:42,792 Cuando la corte suprema de EE. UU. hace una declaración al mundo 204 00:10:42,792 --> 00:10:44,716 de la que todos podemos estar orgullosos. 205 00:10:44,716 --> 00:10:46,040 (Aplausos) 206 00:10:50,280 --> 00:10:52,276 JC: Al revisar nuestro material de archivo, 207 00:10:52,276 --> 00:10:56,032 nos dimos cuenta de lo que estábamos viendo era una historia de amor. 208 00:10:56,032 --> 00:10:58,808 Yo no esperaba una historia de amor, 209 00:10:58,808 --> 00:11:03,144 sino una llena de más libertad, aventura y amor 210 00:11:03,144 --> 00:11:06,080 de la que pude haber imaginado. 211 00:11:06,080 --> 00:11:08,616 Un año después al volver a casa de nuestro viaje, 212 00:11:08,616 --> 00:11:11,592 las bodas gays llegaron a California. 213 00:11:11,592 --> 00:11:16,172 Y al final, creemos, el amor triunfará. 214 00:11:18,560 --> 00:11:21,416 (Video) Por el poder que me confiere 215 00:11:21,416 --> 00:11:23,992 el estado de California 216 00:11:23,992 --> 00:11:26,248 y por Dios todopoderoso, 217 00:11:26,248 --> 00:11:29,584 los declaro cónyuges para la vida. 218 00:11:29,584 --> 00:11:30,800 Pueden besarse. 219 00:11:30,800 --> 00:11:31,800 (Aplausos)