0:00:00.560,0:00:02.856 جيني: عندما أخبرت والداي أنني مثلية، 0:00:02.880,0:00:05.056 أول شيء قالاه هو، 0:00:05.080,0:00:07.296 "سنعيدك إلى تايوان" 0:00:07.320,0:00:09.000 (ضحك) 0:00:10.000,0:00:13.856 بالنسبة لهما، يعتبر توجهي الجنسي [br]خطأ أمريكا. 0:00:13.880,0:00:16.816 أفسدني الغرب بأفكاره المنحرفة، 0:00:16.840,0:00:19.816 ولولا مغادرة عائلتي لتايوان، 0:00:19.840,0:00:23.296 لما حصل هذا لابنتهما الوحيدة. 0:00:23.320,0:00:26.416 في حقيقة الأمر، تساءلت إن كانوا[br]محقين في ذلك. 0:00:26.440,0:00:28.496 يوجد بالتأكيد العديد من المثليين في آسيا، 0:00:28.520,0:00:31.736 مثلما يوجد العديد منهم [br]في كل جزء من العالم. 0:00:31.760,0:00:34.696 ولكن هل تعتبر فكرة العيش على الملئ ، 0:00:34.720,0:00:38.376 وتعلن للناس هذا: "أنا مثلي وهذه زوجتي[br]ونفتخر بعيشنا معا." 0:00:38.400,0:00:42.040 من ذلك النوع من الأفكار الغربية؟ 0:00:43.160,0:00:46.856 إذا نشأت في تايوان أو أي مكان آخر[br]خارج الغرب، 0:00:46.880,0:00:51.936 هل كنت سأجد نماذج من أشخاص مثليين سعداء[br]ويعيشون حياة مزدهرة؟ 0:00:51.960,0:00:53.431 ليزا: كانت لدي نفس المفاهيم. 0:00:53.431,0:00:55.856 كأخصائية إجتماعية للمصابين بالإيدز[br]في سان فرانسيسكو، 0:00:55.880,0:00:57.856 قابلت العديد من المهاجرين المثليين. 0:00:57.880,0:01:01.056 أخبروني قصصهم من الاضطهاد الذي تعرضوا[br]إليه في مسقط رأسهم، 0:01:01.080,0:01:02.576 فقط لكونهم مثلييَ الجنس، 0:01:02.600,0:01:05.056 والسبب من لجوئهم[br]إلى الولايات المتحدة الأمريكية. 0:01:05.080,0:01:07.216 رأيت العلامات التي خلفها الضرب المبرح. 0:01:07.240,0:01:09.256 بعد 10 سنوات من ممارستي لهذا العمل، 0:01:09.280,0:01:11.736 اقتنعت أنني بحاجة لقصص أفضل. 0:01:11.760,0:01:13.776 أعرف أن العالم بعيد عن الكمال، 0:01:13.800,0:01:16.120 لكن بالتأكيد ليست كل قصص الشواذ مأساويةً. 0:01:17.160,0:01:20.776 جيني: كزوجين، كلانا كان في حاجة لإيجاد[br]قصص تبعث فينا الأمل. 0:01:20.800,0:01:23.736 لذلك، قمنا بالتخطيط للسفر حول العالم 0:01:23.760,0:01:27.616 والبحث عن أشخاص أطلقنا عليهم اسم[br]"المثليين الخارقين" 0:01:27.640,0:01:30.840 (ضحك) 0:01:31.760,0:01:34.216 سيكون هؤلاء من الفئة 0:01:34.240,0:01:37.576 التي قامت بشئٍ استثنائي للعالم. 0:01:37.600,0:01:39.936 سيكون من الذين يتحلون بالشجاعة والمرونة، 0:01:39.960,0:01:42.896 والأهم من ذلك، فخورين بما هم عليه. 0:01:42.920,0:01:46.216 يعتبرون مثلي الأعلى وما أطمح أن أكون عليه. 0:01:46.240,0:01:50.776 كانت خطتنا أن ننشر قصصهم للعالم[br]من خلال فيلم نقوم بتصويره. 0:01:50.800,0:01:52.376 ليزا: كانت هناك مشكلة واحدة فقط. 0:01:52.400,0:01:55.456 كنا لا نملك أي خبرة في تقديم التقارير[br]ولا في صناعة الأفلام. 0:01:55.480,0:01:56.496 (ضحك) 0:01:56.520,0:01:58.856 لم نكن نعرف أين يمكننا إيجادهم، 0:01:58.880,0:02:01.976 كنا علينا أن نثق بأننا [br]سنجد حلا خلال هذه الرحلة. 0:02:02.000,0:02:05.416 قمنا باختيار 15 بلدا من آسيا وأفريقيا[br]وأمريكا الجنوبية، 0:02:05.440,0:02:09.096 بلاد من خارج الغرب والتي تتسم بتنوع[br]من حيث حقوق المثليين. 0:02:09.120,0:02:10.376 اشترينا كاميرا فيديو، 0:02:10.400,0:02:12.543 واقتنينا كتابا حول[br]كيفية صنع فيلم وثائقي، 0:02:12.567,0:02:14.216 (ضحك) 0:02:14.240,0:02:16.776 يمكنك أن تتعلم الكثير هذه الأيام، 0:02:16.800,0:02:19.000 وانطلقنا في رحلة حول العالم. 0:02:20.520,0:02:24.256 جيني: نيبال هي أول وجهة قصدناها. 0:02:24.280,0:02:27.776 بالرغم من الفقر المنتشر والحرب الأهلية[br]التي دامت عقدا من الزمن، 0:02:27.800,0:02:30.896 والزلزال المدمر الذي ضرب البلاد مؤخرا، 0:02:30.920,0:02:34.936 حققت نيبال تقدما كبيرا [br]في نضالها من أجل تحقيق المساواة. 0:02:34.960,0:02:40.016 تعتبر بوميكا شريسنا [br]من الوجوه البارزة في الحركة. 0:02:40.040,0:02:43.336 امرأة متحولة جنسيا جميلة ونابضة بالحياة، 0:02:43.360,0:02:46.536 تغلبت بوميكا على صدمة طردها من المدرسة 0:02:46.560,0:02:50.856 وسجنها بسبب مظهرها الخارجي [br]المتناقض لجنسها. 0:02:50.880,0:02:55.976 ولكن في عام 2007، نجحت بوميكا[br]ومنظمة حقوق "إل جي بي تي" بنيبال 0:02:56.000,0:02:59.056 في تقديم عريضة للمحكمة العليا بنيبال 0:02:59.080,0:03:01.776 لحمايتهم من التمييز. 0:03:01.800,0:03:03.016 هذه بوميكا تتحدث: 0:03:03.040,0:03:04.776 (فيديو) بوميكا:[br]ماهو أكبر مصدر للفخر؟ 0:03:04.800,0:03:06.296 أنا شخص متحول جنسيا. 0:03:06.320,0:03:08.096 أنا فخورة بحياتي. 0:03:08.120,0:03:11.856 في 21 ديسمبر من عام 2007، 0:03:11.880,0:03:15.536 أصدرت المحكمة العليا قرار لحكومة نيبال 0:03:15.560,0:03:18.296 باستخراج بطاقات هوية للمتحولين جنسيا 0:03:18.320,0:03:20.256 وبقبول الزواج من نفس الجنس. 0:03:20.280,0:03:23.576 ليزا: يمكنني أن أقدر ثقة [br]بوميكا على أساس يومي. 0:03:23.600,0:03:26.496 شيء بسيط مثل استخدام المراحيض العامة 0:03:26.520,0:03:29.056 يمكن أن يشكل ذلك [br]تحديا كبيرا عندما لا تتناسب 0:03:29.080,0:03:32.136 مع توقعات الناس المتشددة حول الجنس. 0:03:32.160,0:03:33.856 بالسفر في أنحاء آسيا، 0:03:33.880,0:03:36.416 أتسبب بإخافة النساء في المراحيض العامة. 0:03:36.440,0:03:38.856 لم تكن معتادات على رؤية شخص مثلي. 0:03:38.880,0:03:42.071 واضطررت إلى إيجاد استراتيجية [br]لأتمكن من قضاء حاجتي بسلام. 0:03:42.095,0:03:43.376 (ضحك) 0:03:43.400,0:03:45.115 في أي وقت أود فيه دخول المرحاض، 0:03:45.139,0:03:48.096 أقوم بدفع صدري إلى الأمام[br]وإظهار قليل من مفاتني، 0:03:48.120,0:03:50.256 وأحاول أن لا أكون تهديدا لهم[br]قدر الإمكان. 0:03:50.280,0:03:52.256 أرفع يدي وأحييهم، 0:03:52.280,0:03:54.960 حتى يتمكن الناس [br]من سماع صوتي الأنثوي. 0:03:55.680,0:03:58.536 هذا الأمر مرهق للغاية ولكن هذه أنا. 0:03:58.560,0:04:00.360 لا يمكنني أن أكون أي شيء آخر. 0:04:01.480,0:04:04.536 جيني: بعد نيبال، سافرنا نحو الهند. 0:04:04.560,0:04:08.096 من جهة، تعتبر الهند مجتمعا هندوسيًا، 0:04:08.120,0:04:11.016 بدون وجود أي تقليد لرهاب المثلية. 0:04:11.040,0:04:15.296 من جهة أخرى، يعتبر مجتمعا بنظام أبوي صارم. 0:04:15.320,0:04:19.456 يرفض أي شيء قد يهدد [br]النظام المتبع بين الذكر والأنثى. 0:04:19.480,0:04:21.096 عندما تحدثنا إلى الناشطين، 0:04:21.120,0:04:26.256 أخبرونا أن منح السلطة يبدأ بضمان المساواة[br]المناسبة بين الجنسين، 0:04:26.280,0:04:29.336 حيث يتم ترسيخ مكانة المرأة في المجتمع. 0:04:29.360,0:04:34.416 وبهذه الطريقة فإنه يمكن التأكيد[br]على مكانة المثليين. 0:04:34.440,0:04:36.896 ليزا: قابلنا هناك الأمير مانفدرا. 0:04:36.920,0:04:40.616 هو أول أمير مثلي الجنس [br]في العالم يظهر علنا. 0:04:40.640,0:04:43.176 ظهر الأمير مانفدرا في برنامج[br]أوبرا وينفري الشهير، 0:04:43.200,0:04:44.456 بصفة عالمية. 0:04:44.480,0:04:45.736 تبرأ منه والداه 0:04:45.760,0:04:49.016 واتهماه بأنه ألحق العار بالعائلة الملكية. 0:04:49.040,0:04:50.656 جلسنا مع الأمير مانفدرا 0:04:50.680,0:04:54.536 وتحدثنا معه بشأن السبب[br]وراء ظهوره العلني. 0:04:54.560,0:04:55.776 هاهو يتحدث: 0:04:55.800,0:04:58.336 (فيديو) الأمير مانفدرا:[br]شعرت أن هناك حاجة مُلحّة 0:04:58.360,0:05:02.536 لخرق هذا العار والتمييز[br]الموجود في مجتمعنا. 0:05:02.560,0:05:07.600 وهو ما حرضني للظهور علنا والتحدث عن نفسي. 0:05:07.600,0:05:11.356 سواء كنا رجالًا مثليين، أو سحاقيات، [br]أو متحولين جنسيا أو مزدوجي الميول الجنسية 0:05:11.356,0:05:13.536 أو أي أقلية جنسية ننحدر منها، 0:05:13.560,0:05:17.616 علينا أن نتحد جميعا[br]ونناضل من أجل حقوقنا. 0:05:17.640,0:05:20.576 لا يمكن تحقيق حقوق المثليين[br]في قاعات المحاكم، 0:05:20.600,0:05:23.000 ولكن في قلوب وعقول الناس. 0:05:23.920,0:05:25.656 جيني: أثناء وجودي بصالون تجميل، 0:05:25.680,0:05:27.936 سألتني العاملة التي تهتم بي 0:05:27.960,0:05:29.776 إن كنت متزوجةً. 0:05:29.800,0:05:31.576 كان هذا سؤالا لعينا 0:05:31.600,0:05:35.176 أسمعه كثيرا من السكان المحليين[br]طيلة رحلة سفري. 0:05:35.200,0:05:38.896 عندما شرحت لها أنني مرتبطة بإمرأة[br]بدلا من رجل، 0:05:38.920,0:05:40.256 إنتابتها الشكوك، 0:05:40.280,0:05:43.656 وطرحت الكثير من الأسئلة بشأن[br]ردة فعل والدايّ 0:05:43.680,0:05:47.200 وسواء إن كنت حزينة أم لا لكوني[br]لن أتمكن أبدا من إنجاب أطفالا. 0:05:48.040,0:05:51.056 أخبرتها أنه لا يوجد حدود في حياتي 0:05:51.080,0:05:54.120 وأنني وليزا نخطط [br]لتكوين عائلة يوما ما. 0:05:55.040,0:05:57.416 كانت هذه المرأة مستعدة [br]للتستر عليّ وكتم ذلك 0:05:57.440,0:05:59.480 كأي شخص آخر مجنون قادم من الغرب. 0:06:00.280,0:06:02.296 لم تكن تستطيع أن تتخيل أن مثل هذه الظاهرة 0:06:02.320,0:06:04.336 قد تحدث في بلدها. 0:06:04.360,0:06:06.980 هذا إلى أن أريتها صورا [br]من "المثليين الخارقين" 0:06:07.004,0:06:08.484 الذين قابلناهم في الهند. 0:06:09.600,0:06:12.016 وتعرفت على الأمير مانفدرا من التلفاز 0:06:12.040,0:06:14.279 وسرعان ما أصبح لدي جمهور آخرون[br]من العاملات هناك 0:06:14.303,0:06:15.494 مهتمات بمقابلتي. 0:06:15.518,0:06:17.376 (ضحك) 0:06:17.400,0:06:19.696 وفي ظهر ذلك اليوم العادي، 0:06:19.720,0:06:22.656 أتيحت لي الفرصة للتحدث مع كل الموجودين[br]في صالون التجميل وتقديم 0:06:22.680,0:06:26.360 التغييرات الاجتماعية التي تحدث في مجتمعهم. 0:06:27.520,0:06:30.136 ليزا: من الهند، اتجهنا صوب شرق أفريقيا، 0:06:30.160,0:06:34.136 لمنطقة معروفة بتعصبها تجاه المثليين. 0:06:34.160,0:06:37.656 في كينيا، 89 بالمئة من الأشخاص [br]الذين هجروا أُسرهم 0:06:37.680,0:06:38.976 وقع التبرأ منهم. 0:06:39.000,0:06:42.696 تعتبر ممارسة المثلية الجنسية جريمة[br]ويمكن أن تؤدي للسجن. 0:06:42.720,0:06:46.376 في كينيا، قابلنا معسول الكلام[br]ديفيد كورييا. 0:06:46.400,0:06:49.336 مهمة ديفيد الكبرى [br]هي العمل لصالح الفقراء 0:06:49.360,0:06:51.096 وتحسين حكومته. 0:06:51.120,0:06:53.256 لذلك قرر ترشيح نفسه لمجلس الشيوخ. 0:06:53.280,0:06:57.936 أصبح أول مرشح سياسي كيني مثليي الجنس. 0:06:57.960,0:07:02.616 أراد أن يدير حملته الإنتخابية [br]بدون إنكار حقيقته. 0:07:02.640,0:07:04.296 ولكننا كنا قلقين على سلامته 0:07:04.320,0:07:06.576 لأنه بدأ يتلقى تهديدات بالقتل. 0:07:06.600,0:07:09.216 (فيديو) ديفيد:[br]في تلك المرحلة، شعرت بالخوف 0:07:09.240,0:07:13.016 لأنهم كانوا يطالبون فعليا بقتلي. 0:07:13.040,0:07:15.856 ونعم، 0:07:15.880,0:07:18.136 يوجد أشخاص يقومون بذلك 0:07:18.160,0:07:20.827 ويشعرون أنهم يقومون بواجب ديني. 0:07:21.800,0:07:24.376 جيني: لم يكن دايفد يشعر بالخجل من نفسه. 0:07:24.400,0:07:26.256 حتى أمام التهديدات التي يتلقاها. 0:07:26.280,0:07:27.480 بقي محافظا على أصالته. 0:07:28.880,0:07:32.096 ليزا: تعتبر الأرجنتين مناقضة [br]تماما لهذا الشبح. 0:07:32.120,0:07:36.416 الأرجنتين دولة تبلغ فيها نسبة السكان[br]المعتنقين الكاثولكية 92 بالمئة. 0:07:36.440,0:07:40.136 مع ذلك، تملك الأرجنتين قوانين خاصة[br]بالمثليين أكثر تقدما 0:07:40.160,0:07:42.496 من الموجودة هنا في الولايات[br]المتحدة الأمريكية. 0:07:42.520,0:07:46.936 في عام 2010، أصبحت الأرجنتين أول دولة[br]في أمريكا اللاتينية 0:07:46.960,0:07:49.800 والعاشرة عالميا [br]التي تعتمد المساواة في الزواج. 0:07:50.440,0:07:52.656 هناك، إلتقينا ماريا رشيد. 0:07:52.680,0:07:55.296 كانت ماريا بمثابة القوة المحركة[br]وراء هذه الحركة. 0:07:55.320,0:07:57.856 ماريا رشيد (بالإسبانية):[br]دائما ما أردد، أنه في الواقع، 0:07:57.880,0:07:59.456 أن تأثيرات المساواة في الزواج 0:07:59.480,0:08:01.736 لا تقتصر فقط على أولئك الذين تزوجوا. 0:08:01.760,0:08:05.256 تلك القوانين موجهة للعديد من الناس[br]حتى وإن لم يتزوجوا أبدا، 0:08:05.280,0:08:07.616 سيتم النظر إليها بشكل مختلف[br]من قبل زملاء العمل، 0:08:07.640,0:08:10.696 وعائلاتهم وجيرانهم، 0:08:10.720,0:08:15.176 حسب النداء الوطني للمساواة. 0:08:15.200,0:08:17.056 أشعر بالفخر تجاه الأرجنتين 0:08:17.080,0:08:21.096 لأنها تعتبر اليوم نموذجا للمساواة. 0:08:21.120,0:08:22.696 ونأمل في القريب العاجل، 0:08:22.720,0:08:27.656 أن تصبح هذه القوانين عالميةً. 0:08:27.680,0:08:30.416 جيني: عندما قمنا بزيارة[br]أراضي أسلافي، 0:08:30.440,0:08:33.496 تمنيت لو أمكنني أن أقدم [br]لوالدايَ ما وجدناه هناك. 0:08:33.520,0:08:35.456 يعود ذلك لمقابلتنا هؤلاء: 0:08:35.480,0:08:40.616 (فيديو) واحد، اثنان، ثلاثة.[br]مرحبا بكم في شنغهاي،. 0:08:40.640,0:08:43.080 (ضحك) 0:08:46.440,0:08:52.016 مجتمع من الشباب الصينيين[br]اللطفاء والمثليين جنسيا. 0:08:52.040,0:08:53.536 بالتأكيد، كان لديهم نضالاتهم. 0:08:53.560,0:08:55.816 لكنهم كانوا يواجهونها. 0:08:55.840,0:08:59.896 في شنغهاي، سنحت لي الفرصة للتحدث[br]إلى مجموعة محلية من المثليات جنسيا 0:08:59.920,0:09:03.576 وأخبرهم قصتي بلغتي الصينية الرديئة. 0:09:03.600,0:09:06.256 في تايبيه، في كل مرة[br]نركب فيها مترو الأنفاق، 0:09:06.280,0:09:09.456 نرى زوجين مثليين يمسكان بيد بعضهما البعض. 0:09:09.480,0:09:13.616 وعلمنا أن أكبر حفل للمثليين في آسيا 0:09:13.640,0:09:18.016 يقام على بعد عدد من الأحياء السكنية[br]من المكان الذي يسكن فيه أجدادي. 0:09:18.040,0:09:19.760 إذا علم والدايَ بذلك. 0:09:21.387,0:09:24.816 ليزا: أنهينا مع مرور الوقت [br]رحلتنا الملتوية حول العالم، 0:09:24.840,0:09:26.056 (ضحك) 0:09:26.080,0:09:27.776 قطعنا 50،000 ميلا 0:09:27.800,0:09:30.456 وقمنا بتسجيل 120 ساعة من لقطات الفيديو. 0:09:30.480,0:09:31.976 سافرنا إلى 15 بلدا 0:09:32.000,0:09:34.056 وأجرينا مقابلات مع 50 "مثلي خارق". 0:09:34.080,0:09:36.720 وقد تبين أنه ليس من الصعب العثور عليهم. 0:09:37.480,0:09:39.976 جيني: نعم، لا تزال تحدث المآسي 0:09:40.000,0:09:42.256 خلال الرحلة الوعرة نحو تحقيق المساواة. 0:09:42.280,0:09:47.080 ودعونا لا ننسى أنه توجد 75 دولة لازالت[br]تجرم المثلية الجنسية إلى حد هذا اليوم. 0:09:47.880,0:09:51.336 ولكن توجد قصص تبعث على الأمل والشجاعة 0:09:51.360,0:09:53.520 في كل ركن من العالم. 0:09:54.600,0:09:57.696 وما استنتجناه في نهاية المطاف [br]من هذه الرحلة هو أن 0:09:57.720,0:10:01.440 المساواة ليست اختراع الغرب. 0:10:02.840,0:10:07.136 ليزا: واحد من العوامل الرئيسية في هذه[br]الحركة لتحقيق المساواة هي القوة الدافعة، 0:10:07.160,0:10:10.536 تتشكل القوة الدافعة عندما يتمسك المزيد[br]والمزيد من الناس بذاتهم 0:10:10.560,0:10:12.696 ويستغلون أي فرصة تأتيهم 0:10:12.720,0:10:14.936 لتغيير جزء من العالم، 0:10:14.960,0:10:17.176 كما تتشكل القوة الدافعة كلما عملت[br]المزيد والمزيد من الدول 0:10:17.200,0:10:20.176 على إيجاد نماذج من المساواة[br]مع بعضها البعض. 0:10:20.200,0:10:23.736 عندما تقوم نيبال بحماية المثليين[br]ضد التمييز، 0:10:23.760,0:10:25.536 وتعمل الهند ما بوسعها لتحقيق ذلك. 0:10:25.560,0:10:28.456 عندما تتبنى الأرجنتين المساواة في الزواج، 0:10:28.480,0:10:30.696 وتنسج على منوالها [br]كل من الأوروجواي والبرازيل 0:10:30.720,0:10:33.656 عندما تقول إيرلندا نعم للمساواة. 0:10:33.680,0:10:37.736 (تصفيق) 0:10:37.760,0:10:39.696 توقف العالم عن الملاحظة. 0:10:39.720,0:10:42.376 عندما تقوم المحكمة العليا بالولايات[br]المتحدة بإصدار بيان 0:10:42.400,0:10:43.736 يمكننا أن نفخر به. 0:10:43.760,0:10:46.280 (تصفيق) 0:10:50.560,0:10:52.096 جيني: أثناء مراجعتنا للتسجيل، 0:10:52.120,0:10:56.056 أدركنا أننا كنا نشاهد قصة حبٍّ. 0:10:56.080,0:10:58.856 لم تكن قصة حب متوقعة بالنسبة لي، 0:10:58.880,0:11:03.216 ولكنها قصة مغمورة بمزيد من الحرية [br]والمغامرة والحب 0:11:03.240,0:11:06.176 ربما أكثر مما كنت أتخيل. 0:11:06.200,0:11:08.736 بعد سنة من عودتنا من رحلتنا، 0:11:08.760,0:11:11.736 بدأ في كاليفورنيا العمل[br]بالمساواة في الزواج. 0:11:11.760,0:11:15.520 وآمنا أن الحب سينتصر في نهاية المطاف. 0:11:18.560,0:11:21.416 (فيديو) حسب السلطة المخولة لي، 0:11:21.440,0:11:24.016 من قبل ولاية كاليفورنيا 0:11:24.040,0:11:26.296 والرب العظيم، 0:11:26.320,0:11:29.656 أعلنكما زوجين طيلة الحياة. 0:11:29.680,0:11:30.896 يمكنكما تبادل القبل الآن. 0:11:30.920,0:11:32.800 (تصفيق)