[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Democracia. Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:04.71,Default,,0000,0000,0000,,No Ocidente, Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:08.27,Default,,0000,0000,0000,,fazemos um erro colossal\Nao considerá-la um facto adquirido. Dialogue: 0,0:00:08.51,0:00:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Vemos a democracia Dialogue: 0,0:00:09.99,0:00:14.14,Default,,0000,0000,0000,,não como a mais frágil das flores,\No que ela é na realidade, Dialogue: 0,0:00:14.14,0:00:17.50,Default,,0000,0000,0000,,mas como fazendo parte\Ndo mobiliário da nossa sociedade. Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Temos tendência para pensar nela\Ncomo um dado definitive. Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Acreditamos erradamente que o capitalismo\Ngera inevitavelmente a democracia. Dialogue: 0,0:00:28.18,0:00:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas não gera. Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Lee Kuan Yew, de Singapura,\Ne os seus grandes imitadores em Pequim, Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:36.73,Default,,0000,0000,0000,,demonstraram,\Npara além de qualquer dúvida, Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:40.73,Default,,0000,0000,0000,,que é perfeitamente possível\Nter um capitalismo florescente, Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:43.51,Default,,0000,0000,0000,,de crescimento espetacular, Dialogue: 0,0:00:43.51,0:00:46.27,Default,,0000,0000,0000,,mantendo uma política \Nisenta de democracia. Dialogue: 0,0:00:46.27,0:00:51.60,Default,,0000,0000,0000,,A democracia está a regredir\Nno nosso terreno, aqui na Europa Dialogue: 0,0:00:52.49,0:00:55.46,Default,,0000,0000,0000,,No início deste ano,\Nquando eu estava a representar a Grécia Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:58.18,Default,,0000,0000,0000,,— no recém-eleito governo grego — Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:01.23,Default,,0000,0000,0000,,no Eurogrupo, enquanto\Nministro das Finanças, Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:05.68,Default,,0000,0000,0000,,disseram-me muito claramente\Nque o processo democrático do nosso país Dialogue: 0,0:01:06.11,0:01:07.58,Default,,0000,0000,0000,,— as nossas eleições — Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:10.59,Default,,0000,0000,0000,,não podia interferir\Ncom as políticas económicas Dialogue: 0,0:01:10.59,0:01:13.19,Default,,0000,0000,0000,,que estavam a ser implementadas na Grécia. Dialogue: 0,0:01:13.48,0:01:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Naquele momento, Dialogue: 0,0:01:14.66,0:01:18.50,Default,,0000,0000,0000,,senti que não podia haver\Nmaior justificação de Lee Kuan Yew, Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:20.67,Default,,0000,0000,0000,,nem do Partido Comunista Chinês, Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:24.21,Default,,0000,0000,0000,,nem de alguns amigos meus, recalcitrantes,\Nque estavam sempre a dizer-me Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:28.65,Default,,0000,0000,0000,,que a democracia seria banida\Nse ameaçássemos alterar fosse o que fosse. Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Esta noite, quero apresentar-vos Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:36.55,Default,,0000,0000,0000,,um cenário económico \Npara uma autêntica democracia. Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Quero pedir-vos que se juntem a mim\Npara voltar a acreditar Dialogue: 0,0:01:41.73,0:01:44.48,Default,,0000,0000,0000,,que Lee Kuan Yew, Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:46.35,Default,,0000,0000,0000,,o Partido Comunista Chinês Dialogue: 0,0:01:46.35,0:01:47.86,Default,,0000,0000,0000,,e o Eurogrupo também Dialogue: 0,0:01:47.86,0:01:51.39,Default,,0000,0000,0000,,estão errados, ao acreditarem\Nque podemos dispensar a democracia. Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos duma democracia\Nautêntica e tempestuosa. Dialogue: 0,0:01:55.75,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Sem democracia, Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:01.34,Default,,0000,0000,0000,,a nossa sociedade será mais desagradável, Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:03.38,Default,,0000,0000,0000,,o nosso futuro mais sombrio Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:06.37,Default,,0000,0000,0000,,e as nossas ótimas novas tecnologias\Nserão um desperdício. Dialogue: 0,0:02:06.53,0:02:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Por falar em desperdício, Dialogue: 0,0:02:08.61,0:02:10.69,Default,,0000,0000,0000,,vou assinalar um paradoxo interessante Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:13.51,Default,,0000,0000,0000,,que está a ameaçar \Na nossa economia, neste momento. Dialogue: 0,0:02:13.51,0:02:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Chamo-lhe o paradoxo\Ndos dois picos gémeos. Dialogue: 0,0:02:15.87,0:02:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Um dos picos, já sabem,\Nvão reconhecê-lo, Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:23.33,Default,,0000,0000,0000,,é a montanha de dívidas\Nque tem lançado uma longa sombra Dialogue: 0,0:02:23.34,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,nos Estados Unidos da América,\Nna Europa, no mundo inteiro. Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Todos reconhecemos a montanha de dívidas. Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Mas pouca gente conhece a sua gémea, Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:36.95,Default,,0000,0000,0000,,uma montanha de dinheiro improdutivo Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:40.61,Default,,0000,0000,0000,,que pertence aos aforradores ricos\Ne às grandes empresas, Dialogue: 0,0:02:41.23,0:02:44.78,Default,,0000,0000,0000,,demasiado aterrorizados para o investirem Dialogue: 0,0:02:44.78,0:02:47.53,Default,,0000,0000,0000,,nas atividades produtivas\Nque podem gerar as receitas Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:50.42,Default,,0000,0000,0000,,com que podemos eliminar\Nas montanhas de dívidas Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:52.45,Default,,0000,0000,0000,,e que podem produzir todas as coisas Dialogue: 0,0:02:52.45,0:02:54.76,Default,,0000,0000,0000,,de que a humanidade\Nnecessita desesperadamente, Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:56.22,Default,,0000,0000,0000,,como a energia verde. Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Agora vou dar-vos dois números. Dialogue: 0,0:02:58.32,0:02:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos três meses, Dialogue: 0,0:02:59.100,0:03:02.70,Default,,0000,0000,0000,,nos EUA, na Grã-Bretanha\Ne na Zona do Euro, Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:06.70,Default,,0000,0000,0000,,investimos coletivamente\N3,4 biliões de dólares Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,em todos os bens que produzem riqueza Dialogue: 0,0:03:09.74,0:03:12.64,Default,,0000,0000,0000,,— coisas como instalações industriais,\Nmaquinaria, Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:14.96,Default,,0000,0000,0000,,edifícios de escritórios, escolas, Dialogue: 0,0:03:14.96,0:03:17.66,Default,,0000,0000,0000,,estradas, caminhos-de-ferro, \Nequipamentos, etc., etc. Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:20.81,Default,,0000,0000,0000,,3,4 biliões de dólares\Nparece muito dinheiro Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:24.46,Default,,0000,0000,0000,,até o compararmos com os 5,1 biliões Dialogue: 0,0:03:24.50,0:03:27.45,Default,,0000,0000,0000,,que andam a passear \Npor esses mesmos países Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:29.37,Default,,0000,0000,0000,,nas nossas instituições financeiras, Dialogue: 0,0:03:29.37,0:03:33.56,Default,,0000,0000,0000,,sem fazer absolutamente nada\Ndurante o mesmo período Dialogue: 0,0:03:33.64,0:03:37.94,Default,,0000,0000,0000,,a não ser inflacionar as bolsas de valores\Ne a fazer subir os preços das casas. Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Assim, uma montanha de dívidas\Ne uma montanha de dinheiro improdutivo Dialogue: 0,0:03:43.94,0:03:47.77,Default,,0000,0000,0000,,formam dois picos gémeos,\Nque não se anulam um ao outro Dialogue: 0,0:03:47.77,0:03:50.12,Default,,0000,0000,0000,,no funcionamento normal dos mercados. Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:53.50,Default,,0000,0000,0000,,O resultado são salários estagnados, Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:57.50,Default,,0000,0000,0000,,o desemprego de mais de 1/4\Nde trabalhadores, dos 25 aos 54 anos, Dialogue: 0,0:03:57.50,0:04:00.33,Default,,0000,0000,0000,,nos EUA, no Japão e na Europa. Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:03.24,Default,,0000,0000,0000,,E em consequência,\Numa procura global baixa Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:05.66,Default,,0000,0000,0000,,que, num ciclo infindável, Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:09.21,Default,,0000,0000,0000,,reforça o pessimismo dos investidores Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:13.18,Default,,0000,0000,0000,,que, com medo da baixa procura,\Nreproduzem-na, não investindo, Dialogue: 0,0:04:13.18,0:04:15.67,Default,,0000,0000,0000,,tal como o pai de Édipo Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:18.36,Default,,0000,0000,0000,,que, aterrorizado pela profecia do oráculo Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:20.77,Default,,0000,0000,0000,,de que o filho o mataria,\Nquando crescesse, Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:23.31,Default,,0000,0000,0000,,engendrou involuntariamente as condições\N Dialogue: 0,0:04:23.33,0:04:26.18,Default,,0000,0000,0000,,que levaram o seu filho Édipo a matá-lo. Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:29.44,Default,,0000,0000,0000,,É esta a minha guerra com o capitalismo. Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:31.58,Default,,0000,0000,0000,,O seu desperdício enorme, Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:33.41,Default,,0000,0000,0000,,todo esse dinheiro improdutivo Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:36.87,Default,,0000,0000,0000,,devia ser utilizado para melhorar vidas, Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:38.91,Default,,0000,0000,0000,,para desenvolver os talentos humanos, Dialogue: 0,0:04:38.91,0:04:42.45,Default,,0000,0000,0000,,e para financiar todas essas tecnologias,\Nas tecnologias verdes, Dialogue: 0,0:04:42.46,0:04:45.75,Default,,0000,0000,0000,,que são totalmente essenciais\Npara salvar o planeta Terra. Dialogue: 0,0:04:46.53,0:04:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Terei razão em acreditar\Nque a democracia pode ser a resposta? Dialogue: 0,0:04:49.73,0:04:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Acho que sim. Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas, antes de avançarmos, Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:54.59,Default,,0000,0000,0000,,o que é que queremos dizer com democracia? Dialogue: 0,0:04:54.75,0:04:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Aristóteles definiu a democracia Dialogue: 0,0:04:57.35,0:05:01.90,Default,,0000,0000,0000,,como um sistema\Nem que os homens livres e os pobres, Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:04.91,Default,,0000,0000,0000,,sendo a maioria, controlam o governo. Dialogue: 0,0:05:05.29,0:05:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Claro que a democracia ateniense\Nexcluía demasiada gente. Dialogue: 0,0:05:08.53,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres, imigrantes e os escravos, claro. Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas seria um erro Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:17.52,Default,,0000,0000,0000,,desdenhar do significado\Nda democracia ateniense da Antiguidade, Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:19.63,Default,,0000,0000,0000,,baseando-nos naqueles que ela excluía. Dialogue: 0,0:05:19.93,0:05:22.64,Default,,0000,0000,0000,,O que foi mais pertinente\N— e continua a ser — Dialogue: 0,0:05:22.64,0:05:25.19,Default,,0000,0000,0000,,na democracia ateniense da Antiguidade, Dialogue: 0,0:05:25.21,0:05:28.45,Default,,0000,0000,0000,,foi a inclusão dos trabalhadores pobres, Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:33.17,Default,,0000,0000,0000,,que adquiriram o direito\Nde livre expressão Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:35.92,Default,,0000,0000,0000,,e, mais importante ainda,\Nmais crucialmente, Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:38.43,Default,,0000,0000,0000,,adquiriram o direito \Na opiniões políticas Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:40.45,Default,,0000,0000,0000,,que tinham o mesmo peso Dialogue: 0,0:05:40.45,0:05:44.36,Default,,0000,0000,0000,,na tomada de decisões\Nrelativas às questões de estado. Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:47.42,Default,,0000,0000,0000,,A democracia ateniense\Nnão durou muito tempo. Dialogue: 0,0:05:47.54,0:05:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Tal como uma vela que arde com brilho,\Nextinguiu-se rapidamente. Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:52.80,Default,,0000,0000,0000,,E, na verdade, Dialogue: 0,0:05:52.80,0:05:57.29,Default,,0000,0000,0000,,as nossas democracias liberais atuais\Nnão têm raízes em Atenas antiga. Dialogue: 0,0:05:57.29,0:05:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Têm raízes na Magna Carta, Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:03.59,Default,,0000,0000,0000,,na Gloriosa Revolução de 1688, Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:05.24,Default,,0000,0000,0000,,e na constituição dos EUA. Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto a democracia ateniense\Nse concentrava no cidadão livre Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:13.34,Default,,0000,0000,0000,,e em dar poder ao trabalhador pobre, Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:17.59,Default,,0000,0000,0000,,as nossas democracias liberais \Nfundaram-se na tradição da Magna Carta Dialogue: 0,0:06:17.59,0:06:21.44,Default,,0000,0000,0000,,que, no fim de contas,\Nfoi uma carta para os patrões. Dialogue: 0,0:06:21.78,0:06:24.12,Default,,0000,0000,0000,,A democracia liberal só aflorou, Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:29.17,Default,,0000,0000,0000,,quando foi possível separar totalmente\Na esfera política da esfera económica, Dialogue: 0,0:06:29.17,0:06:33.88,Default,,0000,0000,0000,,de forma a encerrar o processo democrático\Ntotalmente dentro da esfera política, Dialogue: 0,0:06:33.98,0:06:36.17,Default,,0000,0000,0000,,deixando a esfera económica Dialogue: 0,0:06:36.17,0:06:38.15,Default,,0000,0000,0000,,— o mundo empresarial, se preferirem — Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:40.98,Default,,0000,0000,0000,,como uma zona isenta de democracia. Dialogue: 0,0:06:41.91,0:06:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Nas nossas democracias atuais, Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:47.81,Default,,0000,0000,0000,,a partir do momento em que começou Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:50.96,Default,,0000,0000,0000,,esta separação das esferas \Neconómica e política, Dialogue: 0,0:06:50.96,0:06:55.40,Default,,0000,0000,0000,,originou-se uma luta épica,\Ninexorável, entre as duas, Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:58.25,Default,,0000,0000,0000,,em que a esfera económica\Ncolonizou a esfera política, Dialogue: 0,0:06:58.25,0:07:00.66,Default,,0000,0000,0000,,engolindo o seu poder. Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Já pensaram porque é que os políticos\Njá não são o que costumavam ser? Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Não é porque o seu ADN\Ntenha degenerado. Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:09.87,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:13.32,Default,,0000,0000,0000,,É porque hoje podemos estar\Nno governo sem estar no poder, Dialogue: 0,0:07:13.38,0:07:17.32,Default,,0000,0000,0000,,porque o poder migrou da esfera política \Npara a esfera económica Dialogue: 0,0:07:17.32,0:07:18.63,Default,,0000,0000,0000,,que está separada. Dialogue: 0,0:07:19.34,0:07:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Com efeito, falei da minha guerra\Ncom o capitalismo. Dialogue: 0,0:07:23.32,0:07:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarem nisso, é um pouco\Ncomo uma população de predadores, Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:34.68,Default,,0000,0000,0000,,que têm tanto êxito em dizimar\Na presa de que se alimentam Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:37.23,Default,,0000,0000,0000,,que acabam por morrer à fome. Dialogue: 0,0:07:37.23,0:07:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Do mesmo modo, Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:42.15,Default,,0000,0000,0000,,a esfera económica tem estado a colonizar\Ne a canibalizar a esfera política Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:45.28,Default,,0000,0000,0000,,em tão grande medida\Nque está a destruir-se a si mesma, Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:47.28,Default,,0000,0000,0000,,provocando uma crise económica. Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:49.44,Default,,0000,0000,0000,,O poder das grandes empresas\Nestá a aumentar, Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:51.74,Default,,0000,0000,0000,,os valores políticos\Nestão a desvalorizar-se, Dialogue: 0,0:07:51.74,0:07:53.53,Default,,0000,0000,0000,,a desigualdade aumenta, Dialogue: 0,0:07:53.53,0:07:55.54,Default,,0000,0000,0000,,a procura global diminui Dialogue: 0,0:07:55.54,0:08:01.25,Default,,0000,0000,0000,,e os diretores das empresas têm receio\Nde investir o dinheiro das suas empresas. Dialogue: 0,0:08:02.74,0:08:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Quanto maior êxito tiver o capitalismo\Nem retirar o "demos" da democracia, Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:10.47,Default,,0000,0000,0000,,mais alto fica o pico gémeo Dialogue: 0,0:08:10.48,0:08:13.41,Default,,0000,0000,0000,,e maior é o desperdício\Ndos recursos humanos Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:15.56,Default,,0000,0000,0000,,e da riqueza da humanidade. Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, se isto estiver correto, Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:21.93,Default,,0000,0000,0000,,temos que juntar as esferas\Npolítica e económica Dialogue: 0,0:08:21.93,0:08:25.45,Default,,0000,0000,0000,,e o melhor é fazê-lo\Ncom um "demos" no seu controlo, Dialogue: 0,0:08:25.45,0:08:28.41,Default,,0000,0000,0000,,como em Atenas antiga,\Nembora com a exceção dos escravos Dialogue: 0,0:08:28.41,0:08:31.85,Default,,0000,0000,0000,,ou a exclusão de mulheres e de imigrantes. Dialogue: 0,0:08:32.66,0:08:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Isto não é uma ideia original. Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:37.37,Default,,0000,0000,0000,,A esquerda marxista \Njá tinha esta ideia há 100 anos Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:39.17,Default,,0000,0000,0000,,e não correu muito bem, pois não? Dialogue: 0,0:08:39.18,0:08:42.32,Default,,0000,0000,0000,,A lição que aprendemos\Ncom o colapso soviético Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:48.57,Default,,0000,0000,0000,,é que só, por milagre\Nos trabalhadores pobres voltam a ter poder Dialogue: 0,0:08:48.57,0:08:51.10,Default,,0000,0000,0000,,— como aconteceu em Atenas antiga — Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:54.86,Default,,0000,0000,0000,,sem criarem novas formas\Nde brutalidade e desperdício. Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas há uma solução: Dialogue: 0,0:08:57.28,0:08:59.42,Default,,0000,0000,0000,,eliminar os trabalhadores pobres. Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.21,Default,,0000,0000,0000,,O capitalismo está a fazê-lo Dialogue: 0,0:09:01.23,0:09:03.54,Default,,0000,0000,0000,,substituindo os trabalhadores\Nde salários baixos Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:06.28,Default,,0000,0000,0000,,por autómatos, androides, robôs. Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:08.35,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que, Dialogue: 0,0:09:08.35,0:09:11.41,Default,,0000,0000,0000,,enquanto as esferas económica e política\Nestejam separadas, Dialogue: 0,0:09:11.41,0:09:16.43,Default,,0000,0000,0000,,a automação torna\Nos picos gémeos mais altos, Dialogue: 0,0:09:16.43,0:09:18.57,Default,,0000,0000,0000,,o desperdício mais elevado Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:20.92,Default,,0000,0000,0000,,e os conflitos sociais mais profundos, Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:24.11,Default,,0000,0000,0000,,incluindo — dentro de pouco tempo,\Nsegundo creio — Dialogue: 0,0:09:24.11,0:09:26.58,Default,,0000,0000,0000,,em locais como a China. Dialogue: 0,0:09:26.97,0:09:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, precisamos de reconfigurar, Dialogue: 0,0:09:29.35,0:09:32.81,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de juntar as esferas\Neconómica e política, Dialogue: 0,0:09:32.81,0:09:38.22,Default,,0000,0000,0000,,mas é melhor fazê-lo\Ndemocratizando a esfera reunificada, Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:44.28,Default,,0000,0000,0000,,senão acabamos com uma hiper autocracia\Ncom a mania da vigilância Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:48.20,Default,,0000,0000,0000,,que fará com que o filme Matrix\Npareça um documentário. Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:50.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:50.22,0:09:53.29,Default,,0000,0000,0000,,A questão não é \Nse o capitalismo sobreviverá Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:56.13,Default,,0000,0000,0000,,às inovações tecnológicas,\Nque está a implantar. Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:57.86,Default,,0000,0000,0000,,A questão mais interessante Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:03.24,Default,,0000,0000,0000,,é se ao capitalismo sucederá\Numa coisa parecida com a distopia Matrix Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:08.17,Default,,0000,0000,0000,,ou qualquer coisa mais parecida\Ncom uma sociedade tipo Star Trek, Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:10.52,Default,,0000,0000,0000,,em que as máquinas servem os homens Dialogue: 0,0:10:10.52,0:10:14.68,Default,,0000,0000,0000,,e os homens gastam as energias\Na explorar o universo Dialogue: 0,0:10:14.68,0:10:19.48,Default,,0000,0000,0000,,e se entregam a longos debates\Nsobre o significado d vida Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:23.47,Default,,0000,0000,0000,,em ágoras de alta tecnologia,\Ntipo as de Atenas antiga. Dialogue: 0,0:10:24.55,0:10:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Penso que podemos estar otimistas. Dialogue: 0,0:10:29.65,0:10:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que seria preciso? Dialogue: 0,0:10:31.22,0:10:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Como seria esta utopia tipo Star Trek,\Nem vez da distopia tipo Matrix? Dialogue: 0,0:10:38.35,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Em termos práticos, Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:42.73,Default,,0000,0000,0000,,vou dar brevemente alguns exemplos. Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:45.10,Default,,0000,0000,0000,,A nível da empresa, Dialogue: 0,0:10:45.10,0:10:47.40,Default,,0000,0000,0000,,imaginem um mercado de capitais, Dialogue: 0,0:10:47.40,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,,em que ganhamos capital\Nenquanto trabalhamos Dialogue: 0,0:10:50.91,0:10:56.28,Default,,0000,0000,0000,,e em que o nosso capital nos segue\Nde um emprego para outro, Dialogue: 0,0:10:56.28,0:10:58.12,Default,,0000,0000,0000,,de uma empresa para outra. Dialogue: 0,0:10:58.12,0:10:59.52,Default,,0000,0000,0000,,E a empresa Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:02.50,Default,,0000,0000,0000,,— qualquer que seja\Nonde estejamos a trabalhar na altura — Dialogue: 0,0:11:02.50,0:11:07.30,Default,,0000,0000,0000,,é propriedade apenas \Ndos que ali trabalham nesse momento. Dialogue: 0,0:11:07.44,0:11:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Aí, todas as receitas provêm\Ndo capital, dos lucros, Dialogue: 0,0:11:12.51,0:11:16.29,Default,,0000,0000,0000,,e o próprio conceito\Nde trabalho assalariado torna-se obsoleto. Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Deixa de haver separação\Nentre os que são donos Dialogue: 0,0:11:20.45,0:11:23.45,Default,,0000,0000,0000,,mas não trabalham na empresa Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:26.83,Default,,0000,0000,0000,,e os que trabalham\Nmas não são donos da empresa. Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Deixa de haver luta\Nentre o capital e a força de trabalho. Dialogue: 0,0:11:30.61,0:11:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Deixa de haver um grande fosso\Nentre investimento e poupança. Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Deixa de haver gigantescos picos gémeos. Dialogue: 0,0:11:38.75,0:11:41.47,Default,,0000,0000,0000,,A nível da economia política global, Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:43.44,Default,,0000,0000,0000,,imaginem por instantes Dialogue: 0,0:11:43.44,0:11:47.88,Default,,0000,0000,0000,,que as nossas divisas nacionais\Ntêm uma taxa de câmbio de flutuação livre, Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:51.94,Default,,0000,0000,0000,,com uma divisa digital \Nglobal, universal, Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:56.94,Default,,0000,0000,0000,,emitida pelo Fundo Monetário Internacional, Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:57.56,Default,,0000,0000,0000,,pelo G-20, Dialogue: 0,0:11:57.56,0:11:59.99,Default,,0000,0000,0000,,em nome de toda a humanidade. Dialogue: 0,0:11:59.99,0:12:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem mais ainda, Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:05.52,Default,,0000,0000,0000,,que todo o comércio internacional\Né denominado nessa divisa Dialogue: 0,0:12:05.53,0:12:07.33,Default,,0000,0000,0000,,— chamemos-lhe "o cosmos" — Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:09.32,Default,,0000,0000,0000,,em unidades de cosmos, Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:14.12,Default,,0000,0000,0000,,em que todos os governos concordam\Nem pagar, para um fundo comum, Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:19.86,Default,,0000,0000,0000,,uma quantia de cosmos proporcional\Nao défice comercial do seu país, Dialogue: 0,0:12:19.86,0:12:23.50,Default,,0000,0000,0000,,ou ao superavit comercial a um país. Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem que esse fundo é utilizado\Npara investir em tecnologias verdes, Dialogue: 0,0:12:29.17,0:12:32.11,Default,,0000,0000,0000,,especialmente em partes do mundo\N Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:35.11,Default,,0000,0000,0000,,em que o financiamento\Npara investimento é escasso. Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Isto não é uma ideia nova. Dialogue: 0,0:12:36.85,0:12:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Efetivamente, foi o que\NJohn Maynard Keynes propôs Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:43.54,Default,,0000,0000,0000,,em 1944 na Conferência Bretton Woods. Dialogue: 0,0:12:44.76,0:12:48.84,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que, nessa altura, \Nnão havia tecnologia para o implementar. Dialogue: 0,0:12:48.92,0:12:50.11,Default,,0000,0000,0000,,Agora, temos, Dialogue: 0,0:12:50.11,0:12:56.93,Default,,0000,0000,0000,,especialmente no contexto\Nduma esfera político-económica reunificada. Dialogue: 0,0:12:56.87,0:12:59.12,Default,,0000,0000,0000,,O mundo que vos descrevi Dialogue: 0,0:12:59.12,0:13:01.79,Default,,0000,0000,0000,,é simultaneamente libertário, Dialogue: 0,0:13:01.79,0:13:06.16,Default,,0000,0000,0000,,porque dá prioridade e poder\Naos indivíduos, Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:07.83,Default,,0000,0000,0000,,é marxista, Dialogue: 0,0:13:07.83,0:13:10.80,Default,,0000,0000,0000,,visto que terá enviado\Npara o caixote do lixo da História Dialogue: 0,0:13:10.80,0:13:13.44,Default,,0000,0000,0000,,a divisão entre capital e trabalho Dialogue: 0,0:13:13.44,0:13:17.23,Default,,0000,0000,0000,,e é keynesiano, totalmente keynesiano. Dialogue: 0,0:13:18.49,0:13:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas, acima de tudo, Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:25.34,Default,,0000,0000,0000,,é um mundo em que podemos imaginar\Numa democracia autêntico. Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Chegaremos a um mundo destes? Dialogue: 0,0:13:28.68,0:13:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Ou afundar-nos-emos \Nnuma distopia tipo Matrix? Dialogue: 0,0:13:32.99,0:13:37.40,Default,,0000,0000,0000,,A resposta reside na opção política\Nque tomarmos coletivamente. Dialogue: 0,0:13:37.89,0:13:39.57,Default,,0000,0000,0000,,A escolha é nossa, Dialogue: 0,0:13:39.57,0:13:42.37,Default,,0000,0000,0000,,e é melhor tomá-la democraticamente. Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:47.14,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Bruno Giussani: Yanis ... Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Você descreveu-se na nossa biografia\Ncomo um marxista libertário. Dialogue: 0,0:13:58.79,0:14:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a relevância atual\Nda análise de Marx? Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Yanis Varoufakis: Se houve relevância\Nnaquilo que acabei de dizer, Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Marx é relevante. Dialogue: 0,0:14:07.13,0:14:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se não reunificarmos\Na política e a economia, Dialogue: 0,0:14:10.96,0:14:16.86,Default,,0000,0000,0000,,a inovação tecnológica vai criar\Numa queda maciça na procura global. Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:20.67,Default,,0000,0000,0000,,aquilo a que Larry Summers\Nse refere como estagnação secular. Dialogue: 0,0:14:20.91,0:14:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Esta crise, a migrar duma parte do mundo, Dialogue: 0,0:14:24.76,0:14:25.85,Default,,0000,0000,0000,,como acontece agora, Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:29.50,Default,,0000,0000,0000,,vai desestabilizar as nossas democracias\Ne também o mundo emergente\N Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:32.38,Default,,0000,0000,0000,,que não está lá muito empenhado\Nna democracia liberal. Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se esta análise está certa,\NMarx é plenamente relevante. Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas Hayek também é, Dialogue: 0,0:14:38.17,0:14:41.23,Default,,0000,0000,0000,,por isso é que eu sou marxista libertário,\Ntal como Keynes. Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:43.59,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que estou totalmente confuso. Dialogue: 0,0:14:43.78,0:14:45.13,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:47.42,Default,,0000,0000,0000,,BG: É natural, possivelmente nós também. Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:48.63,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:48.63,0:14:49.65,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:49.65,0:14:52.60,Default,,0000,0000,0000,,YV: Se não estivermos confusos,\Né porque não estamos a pensar. Dialogue: 0,0:14:52.60,0:14:55.15,Default,,0000,0000,0000,,BG: É assim que fala\Num grande filósofo grego. Dialogue: 0,0:14:55.31,0:14:57.12,Default,,0000,0000,0000,,YV: Isto era de Einstein. Dialogue: 0,0:14:57.12,0:14:59.70,Default,,0000,0000,0000,,BG: Na sua palestra, referiu-se\Na Singapura e à China Dialogue: 0,0:14:59.70,0:15:01.80,Default,,0000,0000,0000,,e a noite passada, ao jantar, Dialogue: 0,0:15:01.80,0:15:06.31,Default,,0000,0000,0000,,exprimiu uma forte opinião\Nsobre como o Ocidente olha para a China. Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Quer partilhar isso connosco? Dialogue: 0,0:15:08.96,0:15:11.34,Default,,0000,0000,0000,,YV: Há um alto grau de hipocrisia. Dialogue: 0,0:15:12.14,0:15:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Nas nossas democracias liberais,\Ntemos uma aparência de democracia. Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Isto porque, como disse na palestra,\N Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:20.71,Default,,0000,0000,0000,,reduzimos a democracia à esfera política, Dialogue: 0,0:15:20.71,0:15:24.75,Default,,0000,0000,0000,,deixando a outra esfera\Nem que se passa toda a ação Dialogue: 0,0:15:24.75,0:15:26.15,Default,,0000,0000,0000,,— a esfera económica — Dialogue: 0,0:15:26.15,0:15:28.54,Default,,0000,0000,0000,,uma zona totalmente isenta de democracia. Dialogue: 0,0:15:28.54,0:15:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Em certo sentido\N— se me permitem ser provocador — Dialogue: 0,0:15:32.23,0:15:36.44,Default,,0000,0000,0000,,a China hoje está mais perto\Nda Grã-Bretanha do século XIX. Dialogue: 0,0:15:36.44,0:15:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque, não se esqueçam, Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:40.55,Default,,0000,0000,0000,,temos tendência para associar\No liberalismo à democracia. Dialogue: 0,0:15:40.55,0:15:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Historicamente, isso é um erro. Dialogue: 0,0:15:42.20,0:15:44.65,Default,,0000,0000,0000,,O liberalismo, o liberal,\Né como John Stuart Mill. Dialogue: 0,0:15:44.65,0:15:48.69,Default,,0000,0000,0000,,John Stuart Mill era muito cético\Nquanto ao processo democrático. Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:54.27,Default,,0000,0000,0000,,O que vemos hoje na China\Né um processo muito semelhante Dialogue: 0,0:15:54.27,0:15:57.65,Default,,0000,0000,0000,,ao que tivemos na Grã-Bretanha\Ndurante a Revolução Industrial, Dialogue: 0,0:15:57.65,0:16:00.55,Default,,0000,0000,0000,,especialmente a transição \Nda primeira para a segunda. Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:03.90,Default,,0000,0000,0000,,E, para castigar a China, Dialogue: 0,0:16:03.90,0:16:07.18,Default,,0000,0000,0000,,por ter feito o que o Ocidente fez\Nno século XIX, Dialogue: 0,0:16:07.18,0:16:08.96,Default,,0000,0000,0000,,montes de hipocrisia. Dialogue: 0,0:16:09.85,0:16:13.100,Default,,0000,0000,0000,,BG: De certeza que muita gente aqui\Ninterroga-se sobre a sua experiência Dialogue: 0,0:16:13.100,0:16:16.68,Default,,0000,0000,0000,,como ministro das Finanças da Grécia\Nno início deste ano. Dialogue: 0,0:16:16.68,0:16:18.68,Default,,0000,0000,0000,,YV: Já sabia que isso iria aparecer. Dialogue: 0,0:16:18.69,0:16:19.69,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:23.33,Default,,0000,0000,0000,,BG: Seis meses depois, como avalia\Na primeira metade do ano? Dialogue: 0,0:16:24.15,0:16:26.97,Default,,0000,0000,0000,,YV: Extremamente excitante,\Ndo ponto de vista pessoal Dialogue: 0,0:16:26.97,0:16:28.45,Default,,0000,0000,0000,,e muito desapontante Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:32.10,Default,,0000,0000,0000,,porque tivemos uma oportunidade\Nde reiniciar a Zona Euro. Dialogue: 0,0:16:32.10,0:16:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Não apenas a Grécia, mas a Zona Euro. Dialogue: 0,0:16:34.19,0:16:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Abandonar a complacência Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:42.44,Default,,0000,0000,0000,,e a negação permanente\Nde que havia e há uma falha arquitetural Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:44.48,Default,,0000,0000,0000,,por toda a Zona Euro Dialogue: 0,0:16:44.52,0:16:48.68,Default,,0000,0000,0000,,que está a ameaçar, grandemente,\Ntodo o processo da União Europeia. Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos uma oportunidade\Ncom base no programa grego Dialogue: 0,0:16:52.24,0:16:53.72,Default,,0000,0000,0000,,— que, a propósito, Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:57.82,Default,,0000,0000,0000,,foi o primeiro programa\Na manifestar essa negação — Dialogue: 0,0:16:57.82,0:16:59.51,Default,,0000,0000,0000,,a oportunidade de a endireitar. Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, Dialogue: 0,0:17:00.72,0:17:04.77,Default,,0000,0000,0000,,as potências da Zona Euro\Ne no Eurogrupo, Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:06.38,Default,,0000,0000,0000,,optaram por manter a negação. Dialogue: 0,0:17:06.38,0:17:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabem o que aconteceu. Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a experiência\Nda União Soviética. Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Quando tentamos manter vivo Dialogue: 0,0:17:12.15,0:17:16.58,Default,,0000,0000,0000,,um sistema económico\Nque arquiteturalmente não pode sobreviver, Dialogue: 0,0:17:16.58,0:17:19.64,Default,,0000,0000,0000,,através da vontade política\Ne através do autoritarismo, Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:21.46,Default,,0000,0000,0000,,podemos conseguir prolongá-lo. Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas, quando acontece uma mudança, Dialogue: 0,0:17:23.25,0:17:25.48,Default,,0000,0000,0000,,acontece abrupta e catastroficamente. Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:27.59,Default,,0000,0000,0000,,BG: Que tipo de mudança está a prever? Dialogue: 0,0:17:27.61,0:17:28.99,Default,,0000,0000,0000,,YV: Não tenho dúvidas Dialogue: 0,0:17:28.99,0:17:31.46,Default,,0000,0000,0000,,de que, se não mudarmos\Na arquitetura da Zona Euro, Dialogue: 0,0:17:31.46,0:17:33.13,Default,,0000,0000,0000,,a Zona Euro não tem futuro. Dialogue: 0,0:17:33.13,0:17:35.86,Default,,0000,0000,0000,,BG: Fez algumas asneiras\Nquando foi ministro das Finanças? Dialogue: 0,0:17:35.86,0:17:37.47,Default,,0000,0000,0000,,YV: Todos os dias. Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:41.76,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)\N Dialogue: 0,0:17:44.52,0:17:46.10,Default,,0000,0000,0000,,A sério. Dialogue: 0,0:17:46.20,0:17:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Se algum ministro das Finanças,\Nou já agora, qualquer pessoa,\N Dialogue: 0,0:17:49.60,0:17:52.87,Default,,0000,0000,0000,,disser que, ao fim\Nde seis meses num cargo, Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:55.25,Default,,0000,0000,0000,,em especial numa situação tão difícil, Dialogue: 0,0:17:55.27,0:17:57.75,Default,,0000,0000,0000,,não fez nenhuma asneira,\Né uma pessoa perigosa. Dialogue: 0,0:17:57.75,0:17:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Claro que fiz asneiras. Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:02.40,Default,,0000,0000,0000,,A maior asneira foi assinar o pedido Dialogue: 0,0:18:02.40,0:18:04.60,Default,,0000,0000,0000,,para a extensão dum acordo de empréstimo Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:06.26,Default,,0000,0000,0000,,no final de Fevereiro. Dialogue: 0,0:18:06.30,0:18:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu julgava que os credores tinham\Num verdadeiro interesse Dialogue: 0,0:18:10.12,0:18:11.89,Default,,0000,0000,0000,,em encontrar um campo comum. Dialogue: 0,0:18:11.89,0:18:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas não havia. Dialogue: 0,0:18:12.98,0:18:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Só estavam interessados\Nem esmagar o nosso governo Dialogue: 0,0:18:15.42,0:18:18.10,Default,,0000,0000,0000,,só porque não queriam ter que lidar Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:20.05,Default,,0000,0000,0000,,com as linhas da falha arquitetural Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:21.100,Default,,0000,0000,0000,,que estavam a percorrer a Zona Euro Dialogue: 0,0:18:21.100,0:18:24.76,Default,,0000,0000,0000,,e porque não queriam reconhecer\Nque, durante cinco anos, Dialogue: 0,0:18:24.76,0:18:27.71,Default,,0000,0000,0000,,tinham estado a implementar\Num programa catastrófico na Grécia. Dialogue: 0,0:18:27.71,0:18:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Perdemos um terço do nosso PIB nominal. Dialogue: 0,0:18:30.44,0:18:32.51,Default,,0000,0000,0000,,É pior do que a Grande Depressão. Dialogue: 0,0:18:32.51,0:18:35.37,Default,,0000,0000,0000,,E não apareceu ninguém\Nda troika dos emprestadores Dialogue: 0,0:18:35.37,0:18:37.64,Default,,0000,0000,0000,,que tinham imposto esta política, a dizer: Dialogue: 0,0:18:37.81,0:18:39.59,Default,,0000,0000,0000,,"Foi um erro colossal". Dialogue: 0,0:18:39.68,0:18:40.96,Default,,0000,0000,0000,,BG: Apesar disso tudo, Dialogue: 0,0:18:40.96,0:18:42.87,Default,,0000,0000,0000,,e apesar da agressividade da discussão, Dialogue: 0,0:18:42.87,0:18:45.58,Default,,0000,0000,0000,,parece que se mantém muito \Na favor da Europa. Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:47.11,Default,,0000,0000,0000,,YV: Completamente. Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:50.79,Default,,0000,0000,0000,,A minha crítica à União Europeia\Ne à Zona Euro Dialogue: 0,0:18:50.79,0:18:55.10,Default,,0000,0000,0000,,provém duma pessoa\Nque vive e respira a Europa. Dialogue: 0,0:18:55.95,0:18:59.57,Default,,0000,0000,0000,,O meu maior receio é que\Na Zona Euro não sobreviva. Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se não sobreviver, Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:04.10,Default,,0000,0000,0000,,as forças centrífugas que se desencadearão Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:05.77,Default,,0000,0000,0000,,serão diabólicas Dialogue: 0,0:19:05.77,0:19:07.70,Default,,0000,0000,0000,,e destruirão a União Europeia. Dialogue: 0,0:19:07.70,0:19:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Isso será catastrófico,\Nnão só para a Europa Dialogue: 0,0:19:10.11,0:19:11.73,Default,,0000,0000,0000,,mas para toda a economia global. Dialogue: 0,0:19:11.94,0:19:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente, somos\Na maior economia do mundo. Dialogue: 0,0:19:15.39,0:19:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Se nos deixarmos cair numa via\Ndos anos 30 pós-modernos, Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:23.33,Default,,0000,0000,0000,,que é o que me parece que estamos a fazer, Dialogue: 0,0:19:23.33,0:19:25.16,Default,,0000,0000,0000,,isso será prejudicial Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:28.24,Default,,0000,0000,0000,,tanto para o futuro dos europeus\Ncomo dos não europeus. Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:30.80,Default,,0000,0000,0000,,BG: Esperamos que esteja enganado\Nquanto a esse ponto. Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Yanis, obrigado por ter vindo ao TED. Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:34.28,Default,,0000,0000,0000,,YV: obrigado. Dialogue: 0,0:19:34.12,0:19:36.97,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)