0:00:01.200,0:00:02.400 Democracia. 0:00:02.960,0:00:04.290 No Ocidente, 0:00:04.290,0:00:08.230 cometemos um erro colossal[br]de não dar a ela o devido valor. 0:00:08.230,0:00:09.866 Nós vemos a democracia 0:00:09.866,0:00:14.070 não como a mais frágil[br]das flores que ela realmente é, 0:00:14.070,0:00:17.460 mas a vemos como parte[br]da mobília da nossa sociedade. 0:00:17.960,0:00:22.200 Nós tendemos a pensar nela[br]como um bem intransigente. 0:00:22.680,0:00:27.820 Erramos ao acreditar que o capitalismo,[br]inevitavelmente, gera a democracia. 0:00:27.820,0:00:29.316 Isso não acontece. 0:00:29.316,0:00:33.640 Lee Kuan Yew, de Singapura,[br]e seus grandes imitadores em Pequim 0:00:33.640,0:00:36.600 demonstraram, além de qualquer dúvida, 0:00:36.600,0:00:40.536 que é perfeitamente possível[br]se ter um capitalismo próspero, 0:00:40.540,0:00:42.160 crescimento espetacular, 0:00:42.960,0:00:45.980 enquanto a política continua [br]livre da democracia. 0:00:45.980,0:00:50.430 Na verdade, a democracia [br]está retrocedendo na nossa região, 0:00:50.430,0:00:52.030 aqui na Europa. 0:00:52.030,0:00:55.420 No início deste ano, enquanto [br]eu estava representando a Grécia, 0:00:55.420,0:00:58.860 o governo grego recém-eleito,[br]no Eurogrupo, 0:00:58.860,0:01:00.900 como seu ministro das Finanças, 0:01:00.900,0:01:05.870 disseram-me, em termos inequívocos,[br]que o processo democrático da nossa nação, 0:01:05.870,0:01:07.320 nossas eleições, 0:01:07.320,0:01:09.356 não poderia ter permissão para interferir 0:01:09.356,0:01:12.670 nas políticas econômicas que estavam [br]sendo implementadas na Grécia. 0:01:13.120,0:01:14.416 Naquele momento, 0:01:14.416,0:01:18.640 senti que não poderia haver [br]maior vingança de Lee Kuan Yew, 0:01:18.640,0:01:20.256 ou do Partido Comunista chinês, 0:01:20.256,0:01:23.970 ou de algum amigo meu [br]que resistia em me dizer 0:01:23.970,0:01:28.320 que a democracia seria proibida[br]se um dia ela ameaçasse mudar algo. 0:01:29.640,0:01:32.860 Hoje, aqui, quero apresentar a vocês 0:01:32.860,0:01:36.080 um caso econômico[br]de uma democracia autêntica. 0:01:36.600,0:01:41.440 Quero pedir a vocês que se juntem a mim [br]para acreditarmos novamente 0:01:41.440,0:01:43.480 que Lee Kuan Yew, 0:01:44.480,0:01:47.200 o Partido Comunista chinês[br]e, na verdade, o Eurogrupo, 0:01:47.200,0:01:50.920 estão errados em acreditar[br]que podemos dispensar a democracia; 0:01:51.600,0:01:55.330 que precisamos de uma democracia[br]autêntica e impetuosa, 0:01:55.330,0:01:58.300 e que sem ela, 0:01:58.300,0:02:01.170 nossas sociedades [br]serão mais desagradáveis, 0:02:01.170,0:02:03.310 o nosso futuro sombrio 0:02:03.310,0:02:06.170 e as nossas tecnologias ótimas [br]e novas desperdiçadas. 0:02:06.170,0:02:07.666 Por falar em desperdício, 0:02:07.666,0:02:10.365 permitam-me salientar[br]um paradoxo interessante 0:02:10.365,0:02:13.070 que está ameaçando nossas economias [br]neste exato momento. 0:02:13.070,0:02:15.400 Eu o chamo de paradoxo de picos gêmeos. 0:02:15.400,0:02:18.360 Um pico que vocês entendem,[br]conhecem e reconhecem, 0:02:18.360,0:02:23.420 é a montanha de dívidas[br]que tem lançado uma longa sombra 0:02:23.420,0:02:26.356 sobre os Estados Unidos,[br]a Europa, o mundo inteiro. 0:02:26.356,0:02:28.890 Todos nós reconhecemos [br]a montanha de dívidas. 0:02:28.890,0:02:33.000 Mas poucas pessoas [br]conseguem discernir seu par. 0:02:33.640,0:02:36.220 Uma montanha de dinheiro ocioso, 0:02:36.840,0:02:40.200 pertencente a poupadores ricos[br]e a corporações, 0:02:41.120,0:02:43.690 apavorados demais para investir 0:02:43.690,0:02:47.000 em atividades produtivas[br]que podem gerar os rendimentos 0:02:47.000,0:02:50.060 a partir dos quais se pode extinguir[br]a montanha de dívidas 0:02:50.060,0:02:52.180 e produzir todas essas coisas 0:02:52.180,0:02:55.770 que a humanidade necessita [br]desesperadamente, como a energia verde. 0:02:55.770,0:02:57.920 Deixem-me dar dois números. 0:02:57.920,0:02:59.626 Ao longo dos últimos três meses, 0:02:59.626,0:03:02.280 nos Estados Unidos,[br]na Grã-Bretanha e na zona do euro, 0:03:02.280,0:03:06.710 investimos, coletivamente, [br]US$ 3,4 trilhões 0:03:06.710,0:03:09.400 em todos os produtos [br]de produção de riqueza, 0:03:09.400,0:03:12.440 coisas como plantas industriais, máquinas, 0:03:12.440,0:03:14.670 prédios de escritórios, escolas, 0:03:14.670,0:03:17.820 estradas, ferrovias, maquinários,[br]e assim por diante. 0:03:17.820,0:03:20.686 Agora, US$ 3,4 trilhões [br]parece muito dinheiro 0:03:20.686,0:03:24.480 até que se compare com os US$ 5,1 trilhões 0:03:24.480,0:03:27.180 que tem derretido nos mesmos países, 0:03:27.180,0:03:29.256 em nossas instituições financeiras, 0:03:29.256,0:03:32.280 fazendo absolutamente nada[br]durante o mesmo período, 0:03:33.440,0:03:38.280 a não ser inflar bolsas de valores[br]e licitar preços de casas. 0:03:38.280,0:03:43.570 Então, uma montanha de dívidas[br]e uma montanha de dinheiro ocioso 0:03:43.570,0:03:47.296 formam picos gêmeos,[br]impedindo seu anulamento mútuo 0:03:47.300,0:03:50.120 através da operação normal dos mercados. 0:03:50.120,0:03:53.260 O resultado é a estagnação dos salários, 0:03:53.260,0:03:58.080 mais de um quarto de pessoas [br]com 25 a 54 anos nos EUA, 0:03:58.080,0:04:00.606 Japão e Europa, desempregadas. 0:04:00.606,0:04:02.870 E, consequentemente, [br]a baixa demanda agregada, 0:04:02.870,0:04:05.120 a qual, num ciclo interminável, 0:04:05.120,0:04:07.880 reforça o pessimismo dos investidores, 0:04:08.880,0:04:12.680 os quais, temendo baixa demanda,[br]a reproduzem ao não investir. 0:04:12.680,0:04:15.390 Exatamente como fez o pai de Édipo, 0:04:15.390,0:04:17.955 que, aterrorizado pela profecia do oráculo 0:04:17.959,0:04:20.690 que dizia que seu filho [br]cresceria e o mataria, 0:04:20.690,0:04:22.736 inadvertidamente arquitetou as condições 0:04:22.736,0:04:25.680 que asseguraram que Édipo,[br]seu filho, o mataria. 0:04:26.560,0:04:29.200 Esta é a minha briga com o capitalismo. 0:04:29.200,0:04:31.180 Seu desperdício repugnante, 0:04:31.180,0:04:32.830 todo esse dinheiro ocioso, 0:04:32.830,0:04:36.880 deveria ser energizado [br]para melhorar vidas, 0:04:36.880,0:04:38.726 desenvolver talentos humanos, 0:04:38.726,0:04:42.330 e, de fato, financiar [br]todas estas tecnologias verdes, 0:04:42.330,0:04:45.280 que são absolutamente essenciais[br]para salvar o planeta Terra. 0:04:46.280,0:04:49.500 Estou certo em acreditar [br]que a democracia possa ser a resposta? 0:04:49.500,0:04:52.046 Eu acredito que sim,[br]mas, antes de seguir adiante, 0:04:52.046,0:04:54.400 o que se entende por democracia? 0:04:54.400,0:04:56.910 Aristóteles definiu a democracia 0:04:56.910,0:04:59.360 como a constituição[br] 0:04:59.360,0:05:02.000 na qual os livres e os pobres, 0:05:02.000,0:05:05.000 sendo a maioria, controlariam o governo. 0:05:05.000,0:05:08.260 Agora, é claro que a democracia [br]ateniense excluiu muitos: 0:05:08.260,0:05:11.360 mulheres, migrantes e, claro, os escravos. 0:05:12.040,0:05:13.396 Mas seria um erro 0:05:13.396,0:05:16.880 ignorar o significado[br]da antiga democracia ateniense 0:05:16.880,0:05:19.510 com base naqueles que ela excluia. 0:05:19.510,0:05:21.106 O que foi mais pertinente, 0:05:21.106,0:05:24.770 e continua a ser quanto [br]à antiga democracia ateniense, 0:05:24.770,0:05:28.320 foi a inclusão de trabalhadores pobres, 0:05:28.320,0:05:33.040 que não só adquiriram[br]o direito à liberdade de expressão, 0:05:33.040,0:05:35.310 mas, o mais importante, crucialmente, 0:05:35.310,0:05:37.950 adquiriram direitos[br]a julgamentos políticos 0:05:37.950,0:05:40.370 que ofereciam peso igual 0:05:40.370,0:05:44.040 nas tomadas de decisões[br]relacionadas a questões do Estado. 0:05:44.040,0:05:47.120 Obviamente, a democracia de Atenas[br]não durou muito tempo. 0:05:47.120,0:05:51.530 Como uma vela que queima ardentemente,[br]ela se queimou rapidamente. 0:05:51.530,0:05:52.856 E realmente, 0:05:52.856,0:05:57.090 nossas democracias liberais hoje[br]não têm suas raízes na antiga Atenas. 0:05:57.090,0:05:59.430 Elas têm suas raízes na Magna Carta, 0:05:59.430,0:06:02.710 na Revolução Gloriosa de 1688, 0:06:02.710,0:06:04.970 de fato, na constituição americana. 0:06:04.970,0:06:10.000 Enquanto que a democracia ateniense[br]estava centrada no cidadão sem patrão 0:06:10.000,0:06:12.320 e capacitação dos trabalhadores pobres, 0:06:13.240,0:06:17.370 nossas democracias liberais são fundadas[br]na tradição da Magna Carta, 0:06:17.370,0:06:20.586 que era, afinal, [br]um privilégio para patrões. 0:06:20.586,0:06:24.840 E, de fato, a democracia liberal[br]apenas veio à tona quando foi possível 0:06:24.840,0:06:28.720 separar completamente [br]a esfera política da esfera econômica, 0:06:28.720,0:06:33.800 de modo a limitar o processo democrático[br]plenamente na esfera política, 0:06:33.800,0:06:35.680 deixando a esfera econômica, 0:06:35.680,0:06:37.816 o mundo corporativo, se preferirem, 0:06:37.816,0:06:40.670 como uma zona livre de democracia. 0:06:41.720,0:06:44.680 Agora, em nossas democracias atuais, 0:06:44.680,0:06:48.190 essa separação da economia[br]da esfera política, 0:06:48.190,0:06:50.666 o momento em que começou a acontecer, 0:06:50.666,0:06:54.800 deu origem a uma luta inexorável[br]e épica entre as duas, 0:06:54.800,0:06:58.030 com a esfera econômica[br]colonizando a esfera política, 0:06:58.030,0:06:59.600 devorando seu poder. 0:07:00.480,0:07:05.130 Já se perguntaram por que os políticos[br]não são o que costumavam ser? 0:07:05.130,0:07:07.330 Não é porque o DNA deles se degenerou. 0:07:07.330,0:07:08.656 (Risos) 0:07:08.656,0:07:13.250 É porque hoje pode-se estar[br]no governo e não no poder, 0:07:13.250,0:07:16.550 pois o poder migrou da política [br]para a esfera econômica, 0:07:16.550,0:07:18.200 que é separada. 0:07:19.160,0:07:20.660 De fato, 0:07:20.660,0:07:23.030 eu falei sobre a minha briga[br]com o capitalismo... 0:07:23.030,0:07:24.916 Se vocês pensarem a respeito, 0:07:24.916,0:07:28.160 é um pouco como[br]uma população de predadores, 0:07:29.080,0:07:33.800 tão bem-sucedidos ao dizimar[br]a presa das quais devem se alimentar, 0:07:34.560,0:07:36.600 que, no final, eles passam fome. 0:07:36.600,0:07:37.746 Do mesmo modo, 0:07:37.746,0:07:41.620 a esfera econômica tem colonizado[br]e canibalizado a esfera política 0:07:41.620,0:07:46.550 a tal ponto que está minando a si mesma,[br]causando a crise econômica. 0:07:46.866,0:07:49.066 O poder corporativo está aumentando, 0:07:49.066,0:07:51.296 bens políticos estão se desvalorizando, 0:07:51.296,0:07:53.096 a desigualdade está crescendo, 0:07:53.096,0:07:54.746 a demanda agregada está caindo 0:07:54.746,0:08:00.760 e CEOs estão com muito medo de investir [br]o dinheiro de suas corporações. 0:08:01.520,0:08:08.150 Assim, quanto mais o capitalismo obtém [br]sucesso ao tirar o "demos" da democracia, 0:08:08.150,0:08:09.996 mais altos ficam os picos gêmeos 0:08:09.996,0:08:13.206 e maior é o desperdício[br]dos recursos humanos 0:08:13.206,0:08:15.060 e da riqueza da humanidade. 0:08:15.640,0:08:18.460 Claramente, se isso está correto, 0:08:18.460,0:08:21.500 temos de reunir as esferas [br]política e econômica 0:08:21.500,0:08:25.166 e é melhor fazê-lo[br]com uma demos no controle, 0:08:25.166,0:08:28.070 como na antiga Atenas,[br]mas sem os escravos, 0:08:28.070,0:08:31.040 ou a exclusão [br]das mulheres e dos migrantes. 0:08:31.790,0:08:33.966 Essa não é uma ideia original. 0:08:33.966,0:08:36.705 A esquerda marxista[br]teve essa ideia há 100 anos 0:08:36.705,0:08:38.880 e não deu muito certo, não é? 0:08:38.880,0:08:42.240 A lição que aprendemos[br]do desastre soviético 0:08:42.240,0:08:45.490 é que só por um milagre[br] 0:08:45.490,0:08:48.640 trabalhadores pobres serão recapacitados, 0:08:48.640,0:08:50.706 como eram na antiga Atenas, 0:08:50.706,0:08:54.910 sem criar novas formas[br]de brutalidade e desperdício. 0:08:54.910,0:08:56.590 Mas existe uma solução: 0:08:56.880,0:08:59.310 eliminar os trabalhadores pobres. 0:08:59.310,0:09:01.006 O capitalismo está fazendo isso 0:09:01.006,0:09:05.520 ao substituir trabalhadores de baixa renda[br]com autômatos, androides, e robôs. 0:09:06.986,0:09:11.530 O problema é que, enquanto as esferas [br]econômica e política estão separadas, 0:09:11.530,0:09:15.880 a automação torna [br]os picos gêmeos mais altos, 0:09:16.640,0:09:18.340 o desperdício mais elevado 0:09:18.340,0:09:20.566 e os conflitos sociais mais profundos, 0:09:20.566,0:09:21.680 incluindo, 0:09:22.320,0:09:23.896 em breve, eu acredito, 0:09:23.896,0:09:25.480 lugares como a China. 0:09:26.720,0:09:29.120 Por isso, precisamos reconfigurar, 0:09:29.120,0:09:32.800 precisamos reunir as esferas[br]econômica e política, 0:09:32.800,0:09:38.200 mas é melhor fazermos isso[br]democratizando a esfera reunificada, 0:09:38.200,0:09:43.900 para não acabar com uma hiperautocracia [br]de vigilância desvairada 0:09:43.900,0:09:47.960 que faz o filme "Matrix"[br]parecer um documentário. 0:09:47.960,0:09:49.576 (Risos) 0:09:49.580,0:09:53.010 Portanto, a questão não é[br]se o capitalismo sobreviverá 0:09:53.010,0:09:55.860 às inovações tecnológicas[br]que ele está gerando. 0:09:55.860,0:09:57.570 A questão mais interessante 0:09:57.570,0:10:03.310 é se o capitalismo será sucedido[br]por algo semelhante a uma distopia Matrix 0:10:03.310,0:10:07.750 ou algo muito mais próximo[br]a uma sociedade tipo "Star Trek", 0:10:07.750,0:10:10.140 [br]na qual as máquinas servem os humanos 0:10:10.140,0:10:14.560 e os humanos gastam suas energias[br]explorando o universo 0:10:14.560,0:10:18.910 e entregando-se a longos debates[br]sobre o sentido da vida, 0:10:18.910,0:10:23.710 de algum tipo de Atenas antiga,[br]uma ágora altamente tecnológica. 0:10:24.360,0:10:27.800 Acho que podemos nos dar ao luxo [br]de sermos otimistas. 0:10:29.400,0:10:31.126 Mas o que seria necessário, 0:10:31.126,0:10:32.746 como seria 0:10:32.746,0:10:37.600 ter essa utopia tipo Star Trek,[br]em vez da distopia tipo Matrix? 0:10:38.240,0:10:39.566 Em termos práticos, 0:10:39.566,0:10:42.930 permitam-me compartilhar, [br]brevemente, alguns exemplos. 0:10:42.930,0:10:44.820 No nível empresarial, 0:10:44.820,0:10:47.170 imaginem um mercado de capitais, 0:10:47.170,0:10:50.410 no qual se ganha o capital com o trabalho, 0:10:50.880,0:10:56.190 e no qual o seu capital segue você[br]de um emprego a outro, 0:10:56.190,0:10:57.720 de uma empresa a outra, 0:10:57.720,0:10:59.136 e a empresa, 0:10:59.136,0:11:02.480 qualquer uma que você esteja[br]trabalhando em naquele momento, 0:11:02.480,0:11:06.840 é de propriedade exclusiva daqueles [br]que trabalham nela naquele momento. 0:11:07.400,0:11:12.060 Então, toda a renda decorre[br]do capital, dos lucros, 0:11:12.060,0:11:16.470 e o próprio conceito do salário [br]torna-se obsoleto. 0:11:16.470,0:11:23.110 Não há separação entre proprietários, [br]mas que não trabalham na empresa, 0:11:23.110,0:11:26.390 e aqueles que trabalham[br]mas não são proprietários da empresa; 0:11:26.390,0:11:29.640 não mais cabo de guerra[br]entre capital e trabalho; 0:11:30.440,0:11:34.550 nenhuma grande lacuna [br]entre investimento e poupança; 0:11:34.550,0:11:37.840 na verdade, nenhum pico duplo elevado. 0:11:38.600,0:11:40.970 No nível do global economia política, 0:11:40.970,0:11:42.910 imaginem por um momento 0:11:42.910,0:11:47.900 que as nossas moedas nacionais[br]tenham uma taxa de câmbio livre flutuante, 0:11:47.900,0:11:51.730 com uma moeda universal, global, digital, 0:11:51.730,0:11:55.690 uma que seja emitida[br]pelo Fundo Monetário Internacional, 0:11:55.690,0:11:56.980 o G-20, 0:11:56.980,0:11:59.540 em nome de toda a humanidade. 0:11:59.540,0:12:00.876 E imaginem mais, 0:12:00.876,0:12:05.140 que todo o comércio internacional[br]seja denominado nessa moeda, 0:12:05.140,0:12:07.000 vamos chamá-la de "o cosmos", 0:12:07.000,0:12:08.930 em unidades de cosmos, 0:12:09.720,0:12:14.060 com todos os governos concordando[br]em investir em um fundo comum 0:12:14.060,0:12:19.650 uma soma de unidades cosmos [br]proporcional ao déficit comercial do país, 0:12:19.650,0:12:23.420 ou mesmo ao superávit [br]comercial de um país. 0:12:23.720,0:12:28.920 E imaginem que esse fundo seja utilizado[br]para investir em tecnologias verdes, 0:12:28.920,0:12:31.700 especialmente em partes do mundo 0:12:31.700,0:12:34.600 nas quais o financiamento [br]de investimentos é escasso. 0:12:34.600,0:12:36.456 Essa não é uma ideia nova. 0:12:36.456,0:12:39.776 É o que, efetivamente,[br]John Maynard Keynes propôs, 0:12:39.780,0:12:43.120 em 1944, na Conferência de Bretton Woods. 0:12:44.080,0:12:45.346 O problema é 0:12:45.346,0:12:48.600 que naquela época, eles não tinham[br]a tecnologia para implementá-la. 0:12:48.600,0:12:49.936 Agora nós temos, 0:12:49.936,0:12:55.800 especialmente no contexto de uma esfera[br]político-econômica reunificada. 0:12:56.640,0:12:59.050 O mundo que estou descrevendo a vocês 0:12:59.050,0:13:01.520 é, simultaneamente, libertário, 0:13:01.520,0:13:06.110 na medida em que prioriza[br]indivíduos com poderes, 0:13:06.110,0:13:07.456 marxista, 0:13:07.456,0:13:10.616 uma vez que terá confinado[br]para a lata de lixo da história 0:13:10.620,0:13:13.126 a divisão entre capital e trabalho, 0:13:13.126,0:13:14.680 e a keynesiana, 0:13:15.320,0:13:16.800 keynesiana global. 0:13:18.320,0:13:19.890 Mas acima de tudo, 0:13:19.890,0:13:24.840 é um mundo no qual seremos capazes[br]de imaginar uma democracia autêntica. 0:13:25.760,0:13:27.520 Será que tal mundo surgirá? 0:13:28.400,0:13:32.870 Ou devemos nos rebaixar[br]a uma distopia tipo Matrix? 0:13:32.870,0:13:37.040 A resposta reside na escolha política[br]que deve ser tomada coletivamente. 0:13:37.720,0:13:39.300 É nossa escolha, 0:13:39.300,0:13:41.680 e é melhor fazê-lo democraticamente. 0:13:42.090,0:13:43.530 Obrigado. 0:13:43.530,0:13:45.290 (Aplausos) 0:13:49.480,0:13:51.010 Bruno Giussani: Yanis... 0:13:51.880,0:13:56.320 você se descreveu na sua biografia[br]como sendo um marxista libertário. 0:13:58.400,0:14:00.920 Qual a relevância da análise de Marx hoje? 0:14:01.890,0:14:05.290 Yanis Varoufakis: Bem, se houvesse[br]qualquer relevância no que eu disse, 0:14:05.290,0:14:06.676 então, Marx é relevante, 0:14:06.676,0:14:10.110 pois todo a questão da reunificação[br]da política e da economia política é: 0:14:10.110,0:14:11.376 se não a fizermos, 0:14:11.376,0:14:13.590 então a inovação tecnológica vai criar 0:14:13.590,0:14:15.976 uma queda tão grande na demanda agregada, 0:14:15.976,0:14:20.730 o que Larry Summers se refere[br]como a estagnação secular. 0:14:20.730,0:14:23.610 Com essa crise migrando[br]de uma parte do mundo, 0:14:23.610,0:14:25.160 como acontece agora, 0:14:25.160,0:14:27.880 ela irá desestabilizar[br]não só as nossas democracias, 0:14:27.880,0:14:32.136 mas até mesmo o mundo emergente [br]que não deseja tanto a democracia liberal. 0:14:32.140,0:14:35.970 Então, se essa análise faz sentido,[br]Marx é absolutamente relevante. 0:14:35.970,0:14:37.720 Assim como é Hayek, 0:14:37.720,0:14:40.096 e por isso sou um marxista libertário, 0:14:40.096,0:14:42.766 e também é Keynes, e por isso [br]estou totalmente confuso. 0:14:42.766,0:14:43.960 (Risos) 0:14:43.960,0:14:46.536 BG: É mesmo, e, possivelmente, [br]estamos também, agora. 0:14:46.536,0:14:47.636 (Risos) 0:14:47.636,0:14:49.350 (Aplausos) 0:14:49.350,0:14:52.160 YV: Se você não está confuso,[br]não está pensando, certo? 0:14:52.160,0:14:55.240 BG: Isso é o tipo de coisa [br]que um filósofo grego diria... 0:14:55.240,0:14:57.156 YV: Isso foi Einstein, na verdade. 0:14:57.156,0:14:59.780 BG: Na sua palestra você mencionou [br]Singapura e China, 0:14:59.780,0:15:01.826 e ontem no jantar do palestrante, 0:15:01.826,0:15:06.850 você expressou uma opinião muito forte[br]sobre como o Ocidente vê a China. 0:15:06.850,0:15:08.746 Você gostaria de compartilhar isso? 0:15:08.746,0:15:11.430 YV: Bem, há um grande grau de hipocrisia. 0:15:11.430,0:15:15.680 Em nossas democracias liberais,[br]temos uma aparência de democracia, 0:15:15.680,0:15:18.430 porque temos restringido,[br]como eu dizia em minha palestra, 0:15:18.430,0:15:20.216 a democracia à esfera política, 0:15:20.216,0:15:23.580 enquanto mantemos a esfera [br]na qual está toda a ação, 0:15:23.580,0:15:24.926 a esfera econômica, 0:15:24.926,0:15:27.280 uma zona completamente [br]livre de democracia. 0:15:27.280,0:15:28.596 De certo modo, 0:15:28.596,0:15:31.320 se estou autorizado a ser provocativo, 0:15:31.880,0:15:36.280 a China hoje está mais próxima[br]à Grã-Bretanha no século 19. 0:15:36.280,0:15:39.830 Lembre-se, nós tendemos a associar[br]liberalismo com a democracia, 0:15:39.830,0:15:41.596 e isso é um erro, historicamente. 0:15:41.596,0:15:44.010 Liberalismo, liberal, [br]como John Stuart Mill. 0:15:44.010,0:15:48.720 John Stuart Mill era particularmente[br]cético quanto ao processo democrático. 0:15:48.720,0:15:54.120 Então, o que estamos vendo agora na China[br]é um processo muito semelhante 0:15:54.120,0:15:57.320 ao que tivemos na Grã-Bretanha[br]durante a Revolução Industrial, 0:15:57.320,0:16:00.270 especialmente a transição[br]da primeira para a segunda. 0:16:00.270,0:16:03.640 E castigar China 0:16:03.640,0:16:06.780 por fazer aquilo que o Ocidente [br]fez no século 19, 0:16:06.780,0:16:08.780 tem um gostinho de hipocrisia. 0:16:09.340,0:16:13.400 BG: Estou certo de que muitos aqui estão [br]se perguntando sobre sua experiência 0:16:13.400,0:16:16.246 como o ministro das Finanças [br]da Grécia no início deste ano. 0:16:16.246,0:16:17.946 YV: Sabia que ia acontecer.[br]BG: Sim. 0:16:17.946,0:16:18.891 (Risos) 0:16:18.891,0:16:22.606 BG: Seis meses depois, como vê [br]em retrospecto a primeira metade do ano? 0:16:23.800,0:16:26.510 YV: Extremamente empolgante,[br]de um ponto de vista pessoal, 0:16:26.510,0:16:27.906 e muito decepcionante, 0:16:27.906,0:16:31.730 porque tivemos uma oportunidade[br]para reiniciar a zona do euro. 0:16:31.730,0:16:34.006 Não apenas a Grécia, a zona do euro. 0:16:34.006,0:16:36.810 Para nos afastarmos da complacência 0:16:36.810,0:16:39.270 e da constante negação [br]de que houve, e existe, 0:16:39.270,0:16:42.170 uma enorme linha de fratura da arquitetura 0:16:42.170,0:16:44.350 passando pela zona do euro, 0:16:44.350,0:16:48.800 que ameaça, maciçamente, a totalidade [br]do processo da União Europeia. 0:16:48.800,0:16:51.990 Tivemos uma oportunidade[br]na base do programa grego, 0:16:51.990,0:16:53.406 que, a propósito, 0:16:53.406,0:16:57.730 foi o primeiro programa[br]para manifestar aquela negação, 0:16:57.730,0:16:59.266 para corrigir a situação. 0:16:59.266,0:17:02.166 E, infelizmente,[br]os poderes na zona do euro, 0:17:02.166,0:17:03.969 no Eurogrupo, 0:17:03.969,0:17:06.029 optaram por manter a negação. 0:17:06.029,0:17:07.606 Mas sabe o que acontece? 0:17:07.606,0:17:09.545 Esta é a experiência da União Soviética. 0:17:09.545,0:17:11.975 Quando você tenta manter vivo 0:17:11.975,0:17:15.839 um sistema econômico que não pode[br]sobreviver arquitetonicamente, 0:17:16.520,0:17:19.160 através da vontade política[br]e através de autoritarismo, 0:17:19.160,0:17:22.495 você pode ter sucesso em prolongá-lo,[br]mas quando a mudança acontece, 0:17:22.495,0:17:24.880 ela acontece de modo [br]muito abrupto e catastrófico. 0:17:24.880,0:17:26.941 BG: Que tipo de mudança[br]você está prevendo? 0:17:26.941,0:17:28.405 YV: Bem, não há dúvida 0:17:28.405,0:17:30.961 de que, se não mudarmos[br]a arquitetura da zona do euro, 0:17:30.961,0:17:32.690 ela não terá futuro. 0:17:32.690,0:17:35.450 BG: Você cometeu erros[br]quando era ministro das Finanças? 0:17:35.450,0:17:37.306 YV: Todos os dias. (Risos) 0:17:37.306,0:17:39.926 BG: Por exemplo?[br]YV: Qualquer um que olhe para trás... 0:17:39.926,0:17:41.720 (Aplausos) 0:17:44.120,0:17:45.480 Não, mas é sério. 0:17:45.480,0:17:49.080 Se houver um ministro das Finanças,[br]ou de qualquer outro ministério, 0:17:49.080,0:17:51.426 que diz depois de seis meses num trabalho, 0:17:51.426,0:17:54.910 especialmente numa situação [br]tão estressante assim, 0:17:54.910,0:17:57.720 que não cometeu nenhum erro,[br]essa é uma pessoa perigosa. 0:17:57.720,0:17:59.216 Claro que cometi erros. 0:17:59.216,0:18:01.930 O maior erro foi assinar a aplicação 0:18:01.930,0:18:04.050 para a extensão [br]de um contrato de empréstimo 0:18:04.050,0:18:05.640 no final de fevereiro. 0:18:05.640,0:18:07.056 Eu estava imaginando 0:18:07.056,0:18:09.920 que havia um interesse genuíno[br]por parte dos credores 0:18:09.920,0:18:12.426 para encontrar terreno comum, e não havia. 0:18:12.426,0:18:15.050 Estavam apenas interessados[br]em esmagar nosso governo, 0:18:15.050,0:18:16.656 só porque eles não queriam 0:18:16.656,0:18:19.720 ter de lidar com as linhas [br]de fratura da arquitetura 0:18:19.720,0:18:21.750 acontecendo por toda a zona do euro. 0:18:21.750,0:18:23.736 E porque eles não queriam admitir 0:18:23.736,0:18:27.330 que por cinco anos vinham implementando[br]um programa catastrófico na Grécia. 0:18:27.330,0:18:30.060 Nós perdemos um terço [br]do nosso PIB nominal. 0:18:30.060,0:18:32.396 Isto é pior do que a Grande Depressão. 0:18:32.396,0:18:33.536 E ninguém esclareceu 0:18:33.536,0:18:36.376 da "troika" de credores[br]que têm imposto esta política 0:18:36.380,0:18:39.280 para dizer: "Esse foi um erro colossal". 0:18:39.280,0:18:42.106 BG: Apesar de tudo isso,[br]e da agressividade da discussão, 0:18:42.106,0:18:45.380 você parece permanecer[br]bastante "pró-europeu". 0:18:45.380,0:18:46.676 YV: Absolutamente. 0:18:46.680,0:18:50.790 A minha crítica da União Europeia [br]e da zona do euro 0:18:50.790,0:18:54.880 vem de uma pessoa[br]que vive e respira a Europa. 0:18:55.680,0:18:59.230 Meu maior medo é que[br]a zona do euro não sobreviva, 0:18:59.230,0:19:00.786 pois, se ela não sobreviver, 0:19:00.786,0:19:03.610 as forças centrífugas[br]que serão desencadeadas 0:19:03.610,0:19:05.310 serão demoníacas, 0:19:05.310,0:19:07.320 e destruirão a União Europeia. 0:19:07.320,0:19:09.750 E isso será catastrófico[br]não apenas para a Europa, 0:19:09.750,0:19:11.476 mas para toda a economia global. 0:19:11.476,0:19:15.520 Somos, provavelmente, [br]a maior economia do mundo. 0:19:15.520,0:19:20.060 E se nos permitimos cair numa rota [br]dos anos 1930 pós-modernos, 0:19:20.060,0:19:22.806 o que me parece ser o que estamos fazendo, 0:19:22.806,0:19:24.696 então isso será prejudicial 0:19:24.696,0:19:27.870 para o futuro dos europeus[br]e dos não-europeus. 0:19:27.870,0:19:30.420 BG: Esperamos que você[br]esteja errado nesse ponto. 0:19:30.420,0:19:32.726 BG: Yanis, obrigado por vir ao TED.[br]YV: Obrigado. 0:19:32.726,0:19:34.593 (Aplausos)