WEBVTT 00:00:01.200 --> 00:00:02.400 Democrazia. 00:00:02.960 --> 00:00:04.296 In Occidente, 00:00:04.320 --> 00:00:08.256 facciamo un errore colossale dandola per scontata. 00:00:08.280 --> 00:00:09.576 Non vediamo la democrazia 00:00:09.600 --> 00:00:14.096 come il più fragile dei fiori che è in realtà, 00:00:14.120 --> 00:00:16.960 ma semmai come un arredamento della nostra società. 00:00:17.960 --> 00:00:21.960 Tendiamo a vederla come a un dato di fatto. 00:00:22.680 --> 00:00:27.896 Crediamo, erroneamente, che il capitalismo generi inevitabilmente la democrazia. 00:00:27.920 --> 00:00:29.256 Non è così. NOTE Paragraph 00:00:29.280 --> 00:00:31.400 Lee Kuan Yew, a Singapore, 00:00:31.400 --> 00:00:33.680 e i suoi grandi imitatori a Pechino 00:00:33.680 --> 00:00:36.616 hanno dimostrato, oltre ogni ragionevole dubbio, 00:00:36.640 --> 00:00:40.536 che è perfettamente possibile combinare un fiorente capitalismo, 00:00:40.560 --> 00:00:42.720 e una crescita spettacolare, 00:00:42.960 --> 00:00:46.016 con una politica senza democrazia. 00:00:46.040 --> 00:00:50.456 Infatti, la democrazia perde terreno anche nei nostri paesi, 00:00:50.480 --> 00:00:52.056 qui in Europa. NOTE Paragraph 00:00:52.080 --> 00:00:55.456 Poco tempo fa, quando rappresentavo la Grecia, 00:00:55.480 --> 00:00:57.920 il neo-eletto Governo greco, 00:00:57.920 --> 00:01:00.936 ed ero nell'Eurogruppo come Ministro delle Finanze, NOTE Paragraph 00:01:00.960 --> 00:01:02.920 mi è stato detto senza mezzi termini 00:01:02.920 --> 00:01:05.920 che non era possibile permettere al nostro processo democratico, 00:01:05.920 --> 00:01:07.336 alle nostre elezioni, 00:01:07.360 --> 00:01:10.336 di interferire con le politiche economiche 00:01:10.336 --> 00:01:12.400 da implementare in Grecia. NOTE Paragraph 00:01:13.120 --> 00:01:14.965 In quel momento sentii che 00:01:14.965 --> 00:01:20.505 Lee Kuan Yew o il Partito Comunista Cinese non avrebbero potuto legittimarsi meglio. 00:01:20.530 --> 00:01:24.056 Infatti, come alcuni amici ostinati continuavano a dirmi, 00:01:24.076 --> 00:01:28.210 la democrazia sarebbe stata bandita se avesse minacciato di cambiare qualcosa. 00:01:29.880 --> 00:01:34.364 Stasera, qui, voglio presentarvi le ragioni economiche NOTE Paragraph 00:01:34.364 --> 00:01:36.260 per promuovere una democrazia autentica. 00:01:36.310 --> 00:01:39.484 Voglio chiedervi di unirvi a me 00:01:39.534 --> 00:01:43.550 nel credere, nuovamente, che Lee Kuan Yew, 00:01:43.560 --> 00:01:47.096 il Partito Comunista Cinese e, per dirla tutta, l'Eurogruppo 00:01:47.146 --> 00:01:51.130 si sbagliano a credere che possiamo fare a meno della democrazia; 00:01:51.340 --> 00:01:55.340 e che abbiamo invece bisogno di una democrazia autentica e vivace. 00:01:55.378 --> 00:01:57.958 E che senza democrazia 00:01:57.977 --> 00:02:00.977 la società sarebbe peggiore, 00:02:01.256 --> 00:02:03.616 il nostro futuro tetro, 00:02:03.806 --> 00:02:06.256 e le nostre nuove meravigliose tecnologie sprecate. 00:02:06.271 --> 00:02:07.430 A proposito di sprechi, 00:02:07.430 --> 00:02:10.320 permettetemi di sottolineare un paradosso interessante NOTE Paragraph 00:02:10.320 --> 00:02:13.096 che minaccia le nostre economie mentre parliamo. 00:02:13.120 --> 00:02:15.416 Lo chiamo il paradosso dei picchi gemelli. 00:02:15.440 --> 00:02:18.386 Un picco lo capite, lo conoscete, lo riconoscete. 00:02:18.400 --> 00:02:23.456 È la montagna del debito, che ha proiettato una lunga ombra 00:02:23.480 --> 00:02:26.296 sugli Stati Uniti, sull'Europa e sul mondo. 00:02:26.320 --> 00:02:28.850 Riconosciamo tutti la montagna dei debiti. 00:02:28.880 --> 00:02:33.000 Ma pochi notano la sua gemella: 00:02:33.640 --> 00:02:35.840 una montagna di ricchezza inattiva, 00:02:36.840 --> 00:02:40.200 che appartiene ai risparmiatori più facoltosi e alle aziende, 00:02:41.120 --> 00:02:43.696 troppo spaventati per investirla 00:02:43.720 --> 00:02:46.330 in attività produttive capaci di generare 00:02:46.330 --> 00:02:50.096 i redditi con cui potremmo estinguere la montagna del debito, 00:02:50.120 --> 00:02:54.096 e che potrebbe produrre tutto ciò di cui l'umanità ha disperato bisogno, 00:02:54.120 --> 00:02:55.776 come le energie rinnovabili. NOTE Paragraph 00:02:55.800 --> 00:02:58.136 Permettetemi di darvi due numeri. 00:02:58.160 --> 00:02:59.496 Negli ultimi 3 mesi, 00:02:59.520 --> 00:03:02.296 negli Stati Uniti, in Inghilterra e nell'Eurozona 00:03:02.320 --> 00:03:06.736 abbiamo investito collettivamente 3400 miliardi di dollari 00:03:06.760 --> 00:03:09.416 in tutti quei beni e servizi che creano ricchezza: 00:03:09.440 --> 00:03:12.456 cose come fabbriche, macchinari, 00:03:12.480 --> 00:03:14.696 palazzine per uffici, scuole, 00:03:14.720 --> 00:03:17.856 strade, ferrovie, macchinari e via dicendo. 00:03:17.880 --> 00:03:20.616 3400 miliardi sembrano un sacco di soldi, 00:03:20.640 --> 00:03:24.496 finché non li paragonate ai 5100 miliardi di dollari 00:03:24.520 --> 00:03:29.036 fermi negli istituti di credito dei nostri stessi paesi, 00:03:29.080 --> 00:03:32.280 nello stesso periodo, che non hanno sortito alcun effetto, 00:03:33.440 --> 00:03:38.296 tranne inflazionare la borsa e gonfiare i prezzi delle case. NOTE Paragraph 00:03:38.320 --> 00:03:43.576 Quindi una montagna di debiti, e una montagna di denaro inattivo 00:03:43.600 --> 00:03:47.296 formano picchi gemelli che non riescono a compensarsi 00:03:47.320 --> 00:03:50.136 attraverso i normali meccanismi di mercato. NOTE Paragraph 00:03:50.160 --> 00:03:52.480 Il risultato sono salari stagnanti, 00:03:53.360 --> 00:03:57.176 più di un quarto della popolazione tra i 25 ed i 54 anni 00:03:57.200 --> 00:04:00.536 in America, in Giappone ed in Europa che è disoccupata, 00:04:00.560 --> 00:04:02.896 e quindi una domanda più bassa 00:04:02.920 --> 00:04:05.136 che, in un ciclo senza fine, 00:04:05.160 --> 00:04:07.880 aumenta il pessimismo degli investitori 00:04:08.730 --> 00:04:12.696 che, temendo una domanda in diminuzione, alimentano questo circolo non investendo. 00:04:12.720 --> 00:04:15.416 Esattamente come il padre di Edipo 00:04:15.440 --> 00:04:17.935 che, terrorizzato dalla profezia dell'oracolo, 00:04:17.959 --> 00:04:20.696 che suo figlio crescesse per ucciderlo, 00:04:20.720 --> 00:04:22.656 involontariamente creò le condizioni 00:04:22.680 --> 00:04:25.680 che spinsero Edipo, suo figlio, a ucciderlo. NOTE Paragraph 00:04:26.560 --> 00:04:28.560 È questa la mia accusa al capitalismo: 00:04:29.200 --> 00:04:31.216 il suo enorme spreco. 00:04:31.240 --> 00:04:32.856 Tutto questo capitale inattivo 00:04:32.880 --> 00:04:36.920 dovrebbe essere impiegato per migliorare delle vite, 00:04:36.920 --> 00:04:38.416 per coltivare i talenti umani, 00:04:38.416 --> 00:04:42.320 e per finanziare tutte queste tecnologie verdi, 00:04:42.320 --> 00:04:45.280 che sono indispensabili per salvare il pianeta Terra. NOTE Paragraph 00:04:46.280 --> 00:04:49.536 Ho ragione a pensare che la democrazia potrebbe essere la risposta? 00:04:49.560 --> 00:04:50.776 Credo di sì: 00:04:50.800 --> 00:04:52.016 ma prima di continuare, 00:04:52.040 --> 00:04:54.360 cosa intendiamo per democrazia? 00:04:54.520 --> 00:04:56.936 Aristotele definì la democrazia 00:04:56.960 --> 00:05:01.896 come l'istituzione in cui i liberi ed i poveri, 00:05:01.920 --> 00:05:04.180 essendo la maggioranza, controllano il Governo. NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:08.296 Ora, certamente, la democrazia ateniese escludeva troppe persone: 00:05:08.320 --> 00:05:11.360 le donne, gli immigrati e naturalmente gli schiavi. 00:05:12.040 --> 00:05:14.800 Ma sarebbe un errore sottostimare l'importanza 00:05:14.800 --> 00:05:16.920 dell'esperienza democratica ateniese 00:05:16.920 --> 00:05:18.920 sulla base di chi era escluso. NOTE Paragraph 00:05:19.670 --> 00:05:21.006 Ciò che era più importante, 00:05:21.006 --> 00:05:24.816 e continua ad esserlo tuttora, dell'antica democrazia ateniese, 00:05:24.840 --> 00:05:28.336 era l'inclusione dei lavoratori poveri, 00:05:28.360 --> 00:05:33.056 che non solo ottennero il diritto di parlare liberamente, 00:05:33.080 --> 00:05:35.356 ma, fatto più importante, cruciale, 00:05:35.356 --> 00:05:38.286 ottennero il diritto di partecipare a incontri politici 00:05:38.286 --> 00:05:40.376 in cui era dato loro pari peso 00:05:40.400 --> 00:05:44.056 nel processo decisionale sugli affari di Stato. 00:05:44.080 --> 00:05:47.136 Ora, certamente la democrazia ateniese non durò a lungo. 00:05:47.160 --> 00:05:51.576 Come una candela che risplende vivida, si consumò rapidamente. 00:05:51.600 --> 00:05:52.816 E infatti, 00:05:52.840 --> 00:05:57.096 le nostre democrazie liberali d'oggi non hanno le radici nell'antica Atene. 00:05:57.120 --> 00:05:59.456 Hanno le loro radici nella Magna Carta, 00:05:59.480 --> 00:06:02.736 nella Gloriosa Rivoluzione del 1688 00:06:02.760 --> 00:06:04.976 e ovviamente nella costituzione Americana. 00:06:05.000 --> 00:06:10.016 Se la democrazia ateniese era focalizzata sui cittadini senza padrone 00:06:10.040 --> 00:06:12.320 e dava potere ai poveri lavoratori, 00:06:13.240 --> 00:06:17.416 le nostre democrazie liberali sono fondate sulla tradizione della Magna Carta, 00:06:17.440 --> 00:06:20.536 che era, dopo tutto, una carta per i padroni. 00:06:20.560 --> 00:06:24.856 E, infatti, la democrazia liberale apparve solo quando fu possibile 00:06:24.880 --> 00:06:28.736 separare completamente la sfera politica dalla sfera economica, 00:06:28.760 --> 00:06:33.816 così da confinare il processo democratico completamente nella sfera politica, 00:06:33.840 --> 00:06:35.696 lasciando la sfera economica 00:06:35.720 --> 00:06:37.656 - le aziende, se preferite - 00:06:37.680 --> 00:06:40.360 libero dai controlli democratici. NOTE Paragraph 00:06:41.720 --> 00:06:44.696 Nelle nostre democrazie di oggi, 00:06:44.720 --> 00:06:48.216 questa separazione della sfera economica da quella politica 00:06:48.310 --> 00:06:54.816 generò fin dall'inizio un'inesorabile, epica battaglia tra le due, 00:06:54.840 --> 00:06:58.056 con la sfera economica che colonizzò la sfera politica, 00:06:58.080 --> 00:06:59.600 nutrendosi del suo potere. NOTE Paragraph 00:07:00.480 --> 00:07:03.880 Vi siete mai chiesti perché i politici non sono più quelli di una volta? 00:07:04.560 --> 00:07:06.976 Non è che il loro DNA si è deteriorato. NOTE Paragraph 00:07:07.000 --> 00:07:08.616 (Risate) NOTE Paragraph 00:07:08.640 --> 00:07:13.256 Il motivo è che oggi si può essere al Governo e non al Potere, 00:07:13.280 --> 00:07:16.576 perché il potere è migrato dalla sfera politica alla sfera economica, 00:07:16.600 --> 00:07:17.840 che sono separate. NOTE Paragraph 00:07:19.110 --> 00:07:20.930 In effetti 00:07:20.940 --> 00:07:23.080 - vi ho già parlato della mia accusa al capitalismo. 00:07:23.080 --> 00:07:24.816 Se ci pensate, 00:07:24.840 --> 00:07:28.160 è un po' come se una popolazione di predatori 00:07:29.080 --> 00:07:33.800 fosse tanto abile a decimare le prede di cui si deve nutrire 00:07:34.560 --> 00:07:36.696 da finire col morire di fame. NOTE Paragraph 00:07:36.840 --> 00:07:41.656 Analogamente, la sfera economica ha cannibalizzato la sfera politica 00:07:41.680 --> 00:07:45.056 così tanto da scavarsi la tomba, 00:07:45.080 --> 00:07:46.816 causando le crisi economiche. 00:07:46.840 --> 00:07:48.936 Il potere delle aziende sta aumentando, 00:07:48.960 --> 00:07:51.176 le conquiste politiche stanno perdendo valore, 00:07:51.200 --> 00:07:53.016 le disuguaglianze stanno crescendo, 00:07:53.040 --> 00:07:54.616 la domanda sta diminuendo, 00:07:54.640 --> 00:07:56.650 e gli amministratori delegati delle aziende 00:07:56.650 --> 00:08:01.520 sono troppo spaventati per investire i soldi delle proprie aziende. NOTE Paragraph 00:08:01.520 --> 00:08:08.176 Quindi, più il capitalismo riesce a togliere il "demos" dalla democrazia, 00:08:08.200 --> 00:08:09.726 più alti sono i picchi gemelli, 00:08:09.726 --> 00:08:11.790 e più grande sarà lo spreco 00:08:11.790 --> 00:08:14.560 di risorse umane e di benessere dell'umanità. NOTE Paragraph 00:08:15.640 --> 00:08:18.496 Chiaramente, se questa analisi è giusta, 00:08:18.520 --> 00:08:21.576 la soluzione è ricongiungere la sfere politiche ed economiche; 00:08:21.600 --> 00:08:25.096 e sarà meglio farlo col "demos" al potere, 00:08:25.120 --> 00:08:28.056 come nell'antica Atene, ma senza gli schiavi, 00:08:28.080 --> 00:08:31.040 o l'esclusione delle donne e dei migranti. NOTE Paragraph 00:08:32.120 --> 00:08:33.856 Certo, non è un'idea originale. 00:08:33.880 --> 00:08:36.655 La sinistra marxista ebbe la stessa idea 100 anni fa, 00:08:36.679 --> 00:08:38.360 e non andò molto bene, o sbaglio? NOTE Paragraph 00:08:38.840 --> 00:08:42.267 L'insegnamento che abbiamo imparato dalla disfatta dei Soviet 00:08:42.294 --> 00:08:48.616 è che solo grazie a un miracolo i lavoratori poveri torneranno al potere, 00:08:48.640 --> 00:08:50.616 com'erano nell'antica Atene, 00:08:50.640 --> 00:08:54.400 senza creare nuove forme di brutalità e di spreco. NOTE Paragraph 00:08:54.960 --> 00:08:56.580 Ma esiste una soluzione: 00:08:56.580 --> 00:08:58.720 eliminare i lavoratori poveri! 00:08:59.180 --> 00:09:00.616 Il capitalismo lo sta facendo 00:09:00.640 --> 00:09:05.520 rimpiazzando i lavoratori a basso stipendio con automi, macchine, robots. 00:09:07.080 --> 00:09:08.296 Il problema è che, 00:09:08.320 --> 00:09:11.536 finché la sfera economica e politica restano separate, 00:09:11.560 --> 00:09:15.880 l'automazione innalzerà i picchi gemelli, 00:09:16.640 --> 00:09:18.310 aumentando lo spreco 00:09:18.310 --> 00:09:20.426 ed esacerbando il conflitto sociale, 00:09:20.426 --> 00:09:23.780 raggiungendo, credo presto, 00:09:23.880 --> 00:09:25.480 anche paesi come la Cina. NOTE Paragraph 00:09:26.720 --> 00:09:29.136 Quindi dobbiamo riorganizzarci, 00:09:29.160 --> 00:09:32.816 dobbiamo riunire le sfere economica e politica, 00:09:32.840 --> 00:09:38.216 ma sarà meglio farlo democratizzando la sfera riunificata, 00:09:38.240 --> 00:09:43.936 per non ritrovarci con una iperautocrazia iper-vigilante 00:09:43.960 --> 00:09:47.976 che farebbe sembrare Matrix, il film, un documentario. NOTE Paragraph 00:09:48.000 --> 00:09:49.576 (Risate) NOTE Paragraph 00:09:49.600 --> 00:09:53.016 Quindi la domanda non è se il capitalismo sopravviverà 00:09:53.040 --> 00:09:55.410 alle innovazioni tecnologiche che stanno nascendo. 00:09:55.960 --> 00:09:57.576 La domanda più interessante 00:09:57.600 --> 00:10:03.336 è se il capitalismo sarà seguito da una distopia simile a Matrix, 00:10:03.360 --> 00:10:07.776 o da qualcosa molto più simile alla società di Star Trek, 00:10:07.800 --> 00:10:10.176 dove le macchine servono gli umani, 00:10:10.200 --> 00:10:13.056 e gli umani usano le loro energie 00:10:13.056 --> 00:10:15.960 per esplorare l'Universo e concedersi il lusso 00:10:15.960 --> 00:10:18.886 di lunghe discussioni sul significato della vita, 00:10:18.960 --> 00:10:22.960 in una rivisitazione high tech dell'antica agorà ateniese. NOTE Paragraph 00:10:24.360 --> 00:10:27.800 Credo che possiamo permetterci di essere ottimisti. 00:10:29.400 --> 00:10:30.696 Ma cosa richiederebbe, 00:10:30.720 --> 00:10:32.696 a cosa assomiglierebbe 00:10:32.720 --> 00:10:37.600 avere quest'utopia alla Star Trek invece di una distopia alla Matrix? NOTE Paragraph 00:10:38.240 --> 00:10:39.496 Praticamente - 00:10:39.520 --> 00:10:41.256 permettetemi di condividere in breve 00:10:41.280 --> 00:10:42.480 un paio di esempi. NOTE Paragraph 00:10:43.080 --> 00:10:44.856 Al livello delle aziende, 00:10:44.880 --> 00:10:47.216 immaginate un mercato di capitali, 00:10:47.240 --> 00:10:49.920 dove potete guadagnare capitale lavorando, 00:10:50.880 --> 00:10:56.216 e dove il capitale vi segue da un lavoro all'altro, 00:10:56.240 --> 00:10:57.736 da un'azienda a un'altra, 00:10:57.760 --> 00:10:59.016 e l'azienda, 00:10:59.040 --> 00:11:02.496 qualunque sia quella per cui state lavorando in quel momento, 00:11:02.520 --> 00:11:06.840 sia solamente proprietà di coloro che ci stanno lavorando in quel momento. 00:11:07.400 --> 00:11:12.096 Allora tutti i redditi saranno generati dal capitale, dai profitti, 00:11:12.120 --> 00:11:16.496 e il concetto stesso di lavoro salariato diventa obsoleto. 00:11:16.520 --> 00:11:18.456 Fine della divisione 00:11:18.478 --> 00:11:22.968 tra chi possiede un'azienda, ma non ci lavora, 00:11:23.160 --> 00:11:26.416 e chi lavora nell'azienda ma non la possiede; 00:11:26.440 --> 00:11:29.640 fine del tiro alla fune tra capitale e lavoro; 00:11:30.440 --> 00:11:34.576 fine del grande divario tra investimenti e risparmi; 00:11:34.600 --> 00:11:37.840 e quindi, fine dei picchi gemelli stratosferici. NOTE Paragraph 00:11:38.600 --> 00:11:40.976 A livello di politica economica globale, 00:11:41.000 --> 00:11:42.936 immaginate per un istante 00:11:42.960 --> 00:11:47.936 che la nostra moneta nazionale abbia un tasso di cambio libero di fluttuare, 00:11:47.960 --> 00:11:51.736 con una moneta digitale universale, globale, 00:11:51.760 --> 00:11:55.776 emessa dal Fondo Monetario Internazionale, 00:11:55.800 --> 00:11:57.016 il G20, 00:11:57.040 --> 00:11:59.576 per conto di tutta l'umanità. 00:11:59.600 --> 00:12:00.816 E immaginate, inoltre, 00:12:00.840 --> 00:12:05.176 che tutti gli scambi internazionali siano effettuati con questa moneta - 00:12:05.200 --> 00:12:08.406 in unità di - chiamiamola "cosmos", 00:12:09.720 --> 00:12:14.096 con ogni Governo che accetti di pagare a un fondo comune 00:12:14.120 --> 00:12:19.656 una quantità di cosmos proporzionale al deficit commerciale del paese 00:12:19.680 --> 00:12:23.080 o addirittura al surplus commerciale del paese. 00:12:23.720 --> 00:12:28.936 E immaginate che quel fondo sia utilizzato per investire in tecnologie verdi, 00:12:28.960 --> 00:12:34.280 soprattutto nelle parti del mondo dove i fondi per l'investimento sono scarsi. NOTE Paragraph 00:12:34.840 --> 00:12:36.416 Non è un'idea nuova. 00:12:36.440 --> 00:12:39.776 È ciò che, in effetti, John Maynard Keynes propose 00:12:39.800 --> 00:12:43.120 nel 1944 alla conferenza di Bretton Woods. 00:12:44.080 --> 00:12:45.386 Il problema è che, 00:12:45.386 --> 00:12:48.616 all'epoca, non avevano la tecnologia per implementarla. 00:12:48.640 --> 00:12:49.856 Ora noi ce l'abbiamo, 00:12:49.880 --> 00:12:55.800 specialmente nel contesto di una sfera politico-economica riunificata. NOTE Paragraph 00:12:56.640 --> 00:12:59.056 Il mondo che vi sto descrivendo 00:12:59.080 --> 00:13:01.536 è al tempo stesso libertariano, 00:13:01.560 --> 00:13:06.136 poiché dà la priorità alle persone; 00:13:06.160 --> 00:13:07.376 marxista, 00:13:07.400 --> 00:13:10.616 poiché relega al dimenticatoio della storia 00:13:10.640 --> 00:13:13.096 la divisione tra capitale e lavoro; 00:13:13.120 --> 00:13:14.680 e Keynesiano, 00:13:15.320 --> 00:13:16.800 Keynesiano globale. 00:13:18.320 --> 00:13:19.896 Ma soprattutto, 00:13:19.920 --> 00:13:24.840 è un mondo in cui saremo capaci d'immaginare un'autentica democrazia. NOTE Paragraph 00:13:25.760 --> 00:13:27.520 Vedrà mai la luce un mondo così? 00:13:28.400 --> 00:13:32.896 O finiremo in una distopia tipo Matrix? 00:13:32.920 --> 00:13:37.040 La risposta sta nelle scelta politica che dovremmo fare collettivamente. 00:13:37.720 --> 00:13:39.336 È una nostra scelta, 00:13:39.360 --> 00:13:41.680 e sarà meglio farla democraticamente. NOTE Paragraph 00:13:42.280 --> 00:13:43.536 Grazie. NOTE Paragraph 00:13:43.560 --> 00:13:46.920 (Applausi) NOTE Paragraph 00:13:49.480 --> 00:13:50.680 Bruno Giussani: Yanis ... 00:13:51.880 --> 00:13:56.320 tu ti definisci nella tua biografia un marxista libertariano. 00:13:58.400 --> 00:14:00.920 Qual è l'importanza dell'analisi di Marx oggi? NOTE Paragraph 00:14:01.640 --> 00:14:04.530 Yanis Varoufakis: Ebbene, se ciò che ho detto era importante, 00:14:04.530 --> 00:14:05.730 allora Marx è importante. 00:14:05.730 --> 00:14:10.096 Perché tutto il punto di riunire politica ed economia è che, 00:14:10.120 --> 00:14:11.336 se non lo facciamo, 00:14:11.360 --> 00:14:13.616 l'innovazione tecnologica creerà 00:14:13.640 --> 00:14:15.936 un enorme calo della domanda, NOTE Paragraph 00:14:15.960 --> 00:14:20.736 ciò che Larry Summers chiama la stagnazione secolare. 00:14:20.760 --> 00:14:23.616 Con la crisi attuale che migra da una parte del mondo, 00:14:23.640 --> 00:14:25.176 come sta accadendo ora, 00:14:25.200 --> 00:14:27.896 non destabilizzerà solo le nostre democrazie 00:14:27.920 --> 00:14:29.790 ma anche le nazioni in via di sviluppo, 00:14:29.790 --> 00:14:32.150 a cui la democrazia liberale non importa molto. 00:14:32.150 --> 00:14:35.976 Quindi se quest'analisi si regge in piedi, allora Marx è assolutamente rilevante. 00:14:36.000 --> 00:14:39.576 Ma lo è anche Hayek; ecco perché sono un Marxista libertariano, 00:14:39.600 --> 00:14:40.816 come Keynes, 00:14:40.840 --> 00:14:42.736 per cui sono totalmente confuso. NOTE Paragraph 00:14:42.760 --> 00:14:43.976 (Risate) NOTE Paragraph 00:14:44.000 --> 00:14:46.056 BG: Probabilmente lo siamo anche noi. NOTE Paragraph 00:14:46.080 --> 00:14:47.376 (Risate) NOTE Paragraph 00:14:47.400 --> 00:14:49.376 (Applausi) NOTE Paragraph 00:14:49.400 --> 00:14:52.176 YV: Se non siete confusi è perché non state pensando, ok? NOTE Paragraph 00:14:52.200 --> 00:14:55.296 BG: Questa è proprio un'affermazione da filosofo greco. NOTE Paragraph 00:14:55.320 --> 00:14:56.976 YV: In verità questo era Einstein. NOTE Paragraph 00:14:57.000 --> 00:14:59.616 BG: Durante questo discorso hai citato Singapore e Cina, 00:14:59.640 --> 00:15:01.696 e ieri sera alla cena dei relatori 00:15:01.720 --> 00:15:04.070 hai espresso un'opinione abbastanza forte 00:15:04.070 --> 00:15:06.920 su come l'Occidente guarda alla Cina. 00:15:06.920 --> 00:15:08.496 Vorresti condividerla? NOTE Paragraph 00:15:08.520 --> 00:15:10.680 YV: Beh, c'è un grande livello di ipocrisia. 00:15:11.400 --> 00:15:15.696 Quelle delle nostre democrazie liberali sono parvenze di democrazia. 00:15:15.720 --> 00:15:18.456 È perché abbiamo confinato, come dicevo nel mio discorso, 00:15:18.480 --> 00:15:20.136 la democrazia alla sfera politica, 00:15:20.160 --> 00:15:23.616 lasciando la sfera dove si svolge tutta la vera azione, 00:15:23.640 --> 00:15:24.856 la sfera economica, 00:15:24.880 --> 00:15:27.000 totalmente scevra dal controllo democratico. NOTE Paragraph 00:15:27.280 --> 00:15:28.536 In un certo senso, 00:15:28.560 --> 00:15:30.760 se mi è concesso provocare, 00:15:31.880 --> 00:15:36.296 la Cina d'oggi è simile all'Inghilterra dell'Ottocento, 00:15:36.320 --> 00:15:37.576 perché, ricordate, 00:15:37.600 --> 00:15:39.790 tendiamo ad associare liberalismo e democrazia. 00:15:39.790 --> 00:15:41.456 È un errore, storicamente parlando. 00:15:41.480 --> 00:15:44.016 Liberalismo... liberale è John Stuart Mill. 00:15:44.040 --> 00:15:48.736 Ma John Stuart Mill era particolarmente scettico riguardo al processo democratico. 00:15:48.760 --> 00:15:54.136 Quello che vediamo ora in Cina è un processo molto simile 00:15:54.160 --> 00:15:57.446 a quello che vi fu in Inghilterra durante la Rivoluzione Industriale, 00:15:57.446 --> 00:16:00.336 in particolare nella transizione tra la prima e la seconda. 00:16:00.360 --> 00:16:03.656 E punire la Cina 00:16:03.680 --> 00:16:06.816 per fare ciò che anche noi abbiamo fatto nell'Ottocento 00:16:06.840 --> 00:16:08.420 richiede una bella faccia tosta. NOTE Paragraph 00:16:09.520 --> 00:16:13.010 BG: Sono certo che molti qui stanno pensando alla tua esperienza 00:16:13.010 --> 00:16:15.840 come Ministro delle Finanze greco, agli inizi di quest'anno. NOTE Paragraph 00:16:15.840 --> 00:16:18.021 YV: Sapevo sarebbe arrivata. BG: Eh, sì. NOTE Paragraph 00:16:18.640 --> 00:16:19.976 A distanza di sei mesi, 00:16:20.000 --> 00:16:22.950 che impressione hai riguardo alla prima metà di quest'anno? NOTE Paragraph 00:16:23.920 --> 00:16:26.536 YV: Molto entusiasmante, dal punto di vista personale; 00:16:26.560 --> 00:16:27.816 e molto deludente, 00:16:27.840 --> 00:16:31.736 perché avevamo la possibilità di far ripartire l'Eurozona. 00:16:31.760 --> 00:16:33.856 Non solo la Grecia, l'Eurozona. 00:16:33.880 --> 00:16:36.816 Di superare l'autocompiacimento 00:16:36.840 --> 00:16:40.226 e la costante negazione dell'enorme difetto strutturale, 00:16:40.226 --> 00:16:44.386 che era, ed è tuttora, presente nell'Eurozona, 00:16:44.400 --> 00:16:48.816 che sta minacciando pesantemente la costruzione dell'Unione Europea. NOTE Paragraph 00:16:48.840 --> 00:16:52.016 Abbiamo avuto un'opportunità, sulla base del programma greco, 00:16:52.040 --> 00:16:54.936 - che, tra l'altro, fu il primo programma 00:16:54.950 --> 00:16:58.740 a rivelare tale diniego- di correggerlo. 00:16:59.040 --> 00:17:04.036 E, sfortunatamente, i poteri nell'Eurozona, nell'Eurogruppo, 00:17:04.079 --> 00:17:06.056 hanno scelto di continuare col diniego. NOTE Paragraph 00:17:06.079 --> 00:17:07.336 Ma sai cosa succede... 00:17:07.359 --> 00:17:09.485 È successo anche in Unione Sovietica: 00:17:09.485 --> 00:17:13.225 quando si cerca di mantenere in vita un sistema economico 00:17:13.225 --> 00:17:15.839 che architetturalmente non può sopravvivere, 00:17:16.290 --> 00:17:19.175 attraverso la volontà politica e attraverso l'autoritarismo, 00:17:19.200 --> 00:17:20.856 si può solo prolungarlo; 00:17:20.880 --> 00:17:22.455 ma quando il cambiamento arriva, 00:17:22.480 --> 00:17:24.976 arriva in maniera improvvisa e catastrofica. NOTE Paragraph 00:17:25.000 --> 00:17:27.007 GB: Che tipo di cambiamento ti aspetti? NOTE Paragraph 00:17:27.031 --> 00:17:28.315 YV: Beh, non ci sono dubbi: 00:17:28.315 --> 00:17:30.976 se non cambiamo l'architettura dell'Eurozona, 00:17:31.001 --> 00:17:32.895 l'Eurozona non ha futuro. NOTE Paragraph 00:17:32.920 --> 00:17:35.510 GB: Hai fatto qualche sbaglio da Ministro delle Finanze? NOTE Paragraph 00:17:35.510 --> 00:17:37.056 YV: Ogni giorno. NOTE Paragraph 00:17:37.080 --> 00:17:39.616 BG: Per esempio? YV: Chiunque si guardi indietro... NOTE Paragraph 00:17:39.640 --> 00:17:43.830 (Applausi) NOTE Paragraph 00:17:44.120 --> 00:17:45.496 No, dico sul serio. 00:17:45.520 --> 00:17:49.096 Se c'è un Ministro delle Finanze, o comunque di qualcos'altro, 00:17:49.120 --> 00:17:51.336 che vi dice che, dopo sei mesi d'incarico, 00:17:51.360 --> 00:17:55.056 soprattutto in una situazione così stressante, 00:17:55.080 --> 00:17:57.776 non ha fatto errori, è una persona pericolosa. 00:17:57.800 --> 00:17:59.096 Certo che ho sbagliato. NOTE Paragraph 00:17:59.120 --> 00:18:04.026 L'errore più grande è stato firmare la richiesta dell'estensione dei prestiti 00:18:04.080 --> 00:18:05.696 alla fine di febbraio. 00:18:05.720 --> 00:18:08.266 Immaginavo che ci fosse un genuino interesse, 00:18:08.266 --> 00:18:11.240 da parte dei creditori, per trovare un terreno d'accordo. 00:18:11.240 --> 00:18:12.476 E non c'era. 00:18:12.476 --> 00:18:15.096 Erano solo interessati a schiacciare il nostro Governo. 00:18:15.120 --> 00:18:19.756 Solo perché non volevano affrontare il difetto architetturale 00:18:19.760 --> 00:18:21.776 presente nell'Eurozona. 00:18:21.800 --> 00:18:23.616 E perché non volevano ammettere 00:18:23.640 --> 00:18:27.366 che, per cinque anni, avevano implementato in Grecia un programma disastroso. 00:18:27.366 --> 00:18:30.176 Abbiamo perso un terzo del PIL nominale! 00:18:30.200 --> 00:18:32.206 È stato peggio della Grande Depressione. 00:18:32.206 --> 00:18:34.536 E nessuno della troika dei creditori ha confessato 00:18:34.536 --> 00:18:36.376 di aver imposto questa politica, 00:18:36.400 --> 00:18:39.376 o ha ammesso "Questo è stato un errore colossale." NOTE Paragraph 00:18:39.400 --> 00:18:40.616 BG: Malgrado tutto ciò, 00:18:40.640 --> 00:18:42.976 e malgrado l'aggressività del dibattito, 00:18:43.000 --> 00:18:45.416 tu sembri restare abbastanza pro Europeo. NOTE Paragraph 00:18:45.440 --> 00:18:46.656 YV: Assolutamente. 00:18:46.680 --> 00:18:50.816 Il mio criticismo nei confronti dell'Unione Europea e dell'Eurozona 00:18:50.840 --> 00:18:54.880 arriva da una persona che vive e respira Europa. 00:18:55.680 --> 00:18:59.256 La mia più grande paura è che l'Eurozona non sopravviva. 00:18:59.280 --> 00:19:00.736 Perché se non sopravvive, 00:19:00.760 --> 00:19:03.616 le forze centrifughe che saranno liberate, 00:19:03.640 --> 00:19:05.336 saranno infernali, 00:19:05.360 --> 00:19:07.336 e distruggeranno l'Unione Europea. 00:19:07.360 --> 00:19:09.776 E ciò non sarà catastrofico non solo per l'Europa, 00:19:09.800 --> 00:19:11.416 ma per l'intera economia globale. NOTE Paragraph 00:19:11.440 --> 00:19:15.536 Siamo, probabilmente, la più grande economia al mondo. 00:19:15.560 --> 00:19:17.296 E se ci permettiamo 00:19:17.320 --> 00:19:20.136 di seguire la strada degli anni '30, 00:19:20.160 --> 00:19:22.816 che mi sembra sia ciò che stiamo facendo, 00:19:22.840 --> 00:19:24.656 allora questo sarà deleterio 00:19:24.680 --> 00:19:28.096 per il futuro degli europei e dei non europei. NOTE Paragraph 00:19:28.120 --> 00:19:30.450 BG: Speriamo tutti che tu ti stia sbagliando su questo. 00:19:30.450 --> 00:19:32.296 Yanis, grazie per essere venuto a TED. NOTE Paragraph 00:19:32.296 --> 00:19:33.496 YV: Grazie a voi. NOTE Paragraph 00:19:33.520 --> 00:19:38.343 (Applausi)