WEBVTT 00:00:01.200 --> 00:00:02.400 Demokrasi. 00:00:02.960 --> 00:00:04.296 Di Barat, 00:00:04.320 --> 00:00:08.256 kita membuat kesalahan besar menerima demokrasi apa adanya. 00:00:08.280 --> 00:00:09.576 Kita melihat demokrasi 00:00:09.600 --> 00:00:14.096 tidak sebagai bunga rapuh sebagaimana mestinya, 00:00:14.120 --> 00:00:17.231 tapi sebagai bagian dari perabotan masyarakat kita. 00:00:17.960 --> 00:00:21.960 Kita cenderung menganggap demokrasi sebagai sesuatu yang mutlak. 00:00:22.680 --> 00:00:27.896 Kita salah paham bahwa kapitalisme mau tak mau menghasilkan demokrasi. 00:00:27.920 --> 00:00:29.256 Tidak benar demikian. NOTE Paragraph 00:00:29.280 --> 00:00:33.656 Lee Kuan Yew di Singapura dan peniru besarnya di Beijing 00:00:33.680 --> 00:00:36.616 sudah menunjukkan tanpa ada keraguan 00:00:36.640 --> 00:00:40.536 bahwa sama sekali mungkin bagi kapitalisme untuk berkembang, 00:00:40.560 --> 00:00:42.160 berkembang pesat, 00:00:42.960 --> 00:00:46.016 sementara politik tetap tidak demokratis. 00:00:46.040 --> 00:00:50.456 Memang, demokrasi semakin menipis di sekitar kita 00:00:50.480 --> 00:00:51.876 di sini, di Eropa. NOTE Paragraph 00:00:52.080 --> 00:00:55.456 Awal tahun ini, ketika saya masih mewakili Yunani -- 00:00:55.480 --> 00:00:58.216 pemerintah Yunani yang baru dilantik -- 00:00:58.240 --> 00:01:00.936 sebagai Menteri Keuangan di Eurogroup, 00:01:00.960 --> 00:01:05.896 mereka mengatakan bahwa proses demokrasi di negara kami -- 00:01:05.920 --> 00:01:07.336 pemilu kami -- 00:01:07.360 --> 00:01:09.136 sama sekali tidak bisa mencampuri 00:01:09.160 --> 00:01:12.400 kebijakan ekonomi yang diterapkan di Yunani. 00:01:13.120 --> 00:01:14.336 Ketika itu, 00:01:14.360 --> 00:01:18.656 saya merasa tak ada yang lebih benar daripada Lee Kuan Yew, 00:01:18.680 --> 00:01:20.216 atau Partai Komunis China, 00:01:20.240 --> 00:01:23.976 teman bandel saya yang terus mengatakan 00:01:24.000 --> 00:01:28.320 bahwa demokrasi bisa dilarang seandainya ia berupaya untuk mengubah status quo. NOTE Paragraph 00:01:29.640 --> 00:01:32.896 Malam ini, saya ingin menceritakan 00:01:32.920 --> 00:01:36.080 tentang sistem ekonomi untuk demokrasi yang sebenarnya. 00:01:36.600 --> 00:01:41.456 Saya ingin meminta Anda untuk bersama saya kembali percaya 00:01:41.480 --> 00:01:43.480 bahwa Lee Kuan Yew, 00:01:44.480 --> 00:01:45.856 Partai Komunis China, 00:01:45.880 --> 00:01:47.256 dan juga Eurogroup 00:01:47.280 --> 00:01:50.920 telah salah dalam mempercayai bahwa kita bisa mengabaikan demokrasi -- 00:01:51.600 --> 00:01:55.336 bahwa kita memerlukan demokrasi yang sahih dan berani. 00:01:55.360 --> 00:01:58.336 Dan tanpa demokrasi, 00:01:58.360 --> 00:02:01.216 masyarakat kita akan jadi lebih buruk, 00:02:01.240 --> 00:02:03.376 masa depan kita suram 00:02:03.400 --> 00:02:06.216 dan teknologi baru kita yang hebat akan menjadi sampah. NOTE Paragraph 00:02:06.240 --> 00:02:07.496 Omong-omong sampah, 00:02:07.520 --> 00:02:10.295 saya ingin menekankan satu paradoks menarik 00:02:10.320 --> 00:02:13.096 yang mengancam ekonomi kita saat ini. 00:02:13.120 --> 00:02:15.336 Saya menyebutnya paradoks puncak kembar. 00:02:15.336 --> 00:02:17.176 Anda memahami salah satu puncak ini -- 00:02:17.176 --> 00:02:18.376 Anda mengetahuinya -- 00:02:18.400 --> 00:02:23.456 yaitu tumpukan hutang yang sudah lama membayangi 00:02:23.480 --> 00:02:26.296 Amerika Serikat, Eropa, dan seluruh dunia. 00:02:26.320 --> 00:02:28.200 Kita semua mengenali gunung hutang ini. 00:02:28.880 --> 00:02:33.000 Tapi tak banyak yang melihat kembarannya. 00:02:33.640 --> 00:02:35.840 Tumpukan uang tunai yang tidak digunakan, 00:02:36.840 --> 00:02:40.200 milik orang-orang kaya dan perusahaan, 00:02:41.120 --> 00:02:43.696 yang terlalu takut untuk menginvestasikannya 00:02:43.720 --> 00:02:47.016 pada aktivitas produktif yang bisa menghasilkan pendapatan 00:02:47.040 --> 00:02:50.096 untuk menghapuskan gunung hutang tadi 00:02:50.120 --> 00:02:54.096 dan memproduksi segala macam produk yang sangat dibutuhkan manusia, 00:02:54.120 --> 00:02:55.776 seperti energi ramah lingkungan. NOTE Paragraph 00:02:55.800 --> 00:02:58.136 Saya akan memberi tahu Anda dua angka. 00:02:58.160 --> 00:02:59.496 Selama tiga bulan terakhir, 00:02:59.520 --> 00:03:02.296 di Amerika Serikat, Inggris, dan Eurozone, 00:03:02.320 --> 00:03:06.736 negara-negara ini secara kolektif telah menginvestasikan 3,4 triliun dolar 00:03:06.760 --> 00:03:09.416 pada barang-barang modal -- 00:03:09.440 --> 00:03:12.456 seperti pabrik industri, mesin, 00:03:12.480 --> 00:03:14.696 gedung perkantoran, sekolah, 00:03:14.720 --> 00:03:17.856 jalan raya, rel kereta api, mesin, dan seterusnya. 00:03:17.880 --> 00:03:20.616 3,4 triliun dolar kedengarannya besar 00:03:20.640 --> 00:03:24.496 sampai ketika Anda bandingkan dengan 5,1 triliun dolar 00:03:24.520 --> 00:03:27.216 yang sudah menumpuk, di negara-negara yang sama, 00:03:27.240 --> 00:03:29.056 di institusi keuangan kita, 00:03:29.080 --> 00:03:32.280 tidak diapa-apakan dalam periode yang sama 00:03:33.440 --> 00:03:38.296 selain meningkatkan nilai saham dan harga rumah. NOTE Paragraph 00:03:38.320 --> 00:03:43.576 Jadi ada segunung hutang dan segunung uang diam, 00:03:43.600 --> 00:03:47.296 yang menjadi puncak kembar, gagal untuk meniadakan satu sama lain 00:03:47.320 --> 00:03:50.136 melalui operasi pasar normal. NOTE Paragraph 00:03:50.160 --> 00:03:52.480 Hasilnya adalah gaji yang tak pernah naik, 00:03:53.360 --> 00:03:57.670 dan lebih dari seperempat orang berusia 25 sampai 54 tahun 00:03:57.670 --> 00:04:00.536 di Amerika, Jepang dan Eropa kehilangan pekerjaan. 00:04:00.560 --> 00:04:02.896 Dan karenanya, permintaan agregat rendah, 00:04:02.920 --> 00:04:05.136 yang tak henti 00:04:05.160 --> 00:04:07.880 memperkuat pesimisme para investor, 00:04:08.510 --> 00:04:10.740 yang untuk menghindari permintaan yang rendah, 00:04:10.740 --> 00:04:13.090 justru mewujudkannya dengan menekan investasi -- 00:04:13.090 --> 00:04:15.416 seperti ayah Oedipus 00:04:15.440 --> 00:04:17.935 yang karena ketakutannya atas ramalan 00:04:17.959 --> 00:04:20.696 tentang putranya yang akan membunuhnya, 00:04:20.720 --> 00:04:22.656 justru menciptakan kondisi 00:04:22.680 --> 00:04:25.680 yang memastikan putranya, Oedipus, membunuhnya. NOTE Paragraph 00:04:26.560 --> 00:04:28.560 Inilah masalah saya dengan kapitalisme. 00:04:29.200 --> 00:04:31.216 Kesia-siaannya, 00:04:31.240 --> 00:04:32.856 uang yang tak digunakan ini 00:04:32.880 --> 00:04:36.370 seharusnya digunakan untuk meningkatkan kualitas hidup, 00:04:36.370 --> 00:04:38.336 untuk meningkatkan kemampuan manusia, 00:04:38.360 --> 00:04:41.216 dan membiayai segala macam teknologi, 00:04:41.240 --> 00:04:42.496 teknologi ramah lingkungan 00:04:42.520 --> 00:04:45.280 yang sangat diperlukan untuk menyelamatkan planet bumi. NOTE Paragraph 00:04:46.130 --> 00:04:49.636 Apa saya benar dalam mempercayai demokrasi mungkin adalah jawabannya? 00:04:49.666 --> 00:04:50.776 Saya yakin demikian, 00:04:50.800 --> 00:04:52.016 sebelum kita teruskan, 00:04:52.040 --> 00:04:54.060 apa yang kita maksud dengan demokrasi? 00:04:54.520 --> 00:04:56.936 Aristoteles mengatakan bahwa demokrasi 00:04:56.960 --> 00:05:01.896 adalah keadaan dimana orang bebas dan orang miskin, 00:05:01.920 --> 00:05:04.950 yang adalah mayoritas [dalam masyarakat], mengatur pemerintah. NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:08.296 Nah, demokrasi a la Athena tentu mengabaikan banyak kelompok. 00:05:08.320 --> 00:05:11.360 Perempuan, migran, dan tentu saja, budak. 00:05:12.040 --> 00:05:13.506 Tapi adalah suatu kesalahan 00:05:13.506 --> 00:05:16.896 apabila kita mengabaikan signifikansi demokrasi kuno Athena 00:05:16.920 --> 00:05:18.920 hanya karena siapa yang terabaikan. NOTE Paragraph 00:05:19.680 --> 00:05:20.936 Yang lebih penting 00:05:20.960 --> 00:05:24.816 adalah bahwa dalam demokrasi kuno Athena, 00:05:24.840 --> 00:05:28.336 masyarakat miskin kelas bawah disertakan, 00:05:28.360 --> 00:05:33.056 mereka tidak hanya memiliki kebebasan berbicara, 00:05:33.080 --> 00:05:35.336 tapi yang lebih penting lagi, 00:05:35.360 --> 00:05:40.006 mereka memiliki hak untuk mengutarakan pendapat politik yang setara 00:05:40.400 --> 00:05:44.056 dalam pembuatan keputusan dalam urusan negara. 00:05:44.080 --> 00:05:47.136 Tapi tentu saja, demokrasi Athena tidak bertahan lama. 00:05:47.160 --> 00:05:51.576 Seperti lilin yang menyala terang, ia lumer dengan cepat. 00:05:51.600 --> 00:05:52.816 Dan memang, 00:05:52.840 --> 00:05:57.096 demokrasi liberal kita sekarang ini tidak berakar pada Athena kuno. 00:05:57.120 --> 00:05:59.456 Akar demokrasi kita adalah Magna Carta, 00:05:59.480 --> 00:06:02.736 Revolusi yang Mulia tahun 1688, 00:06:02.760 --> 00:06:04.976 dan UUD Amerika Serikat. 00:06:05.000 --> 00:06:10.016 Sementara demokrasi Athena berfokus pada masyarakat tak bertuan 00:06:10.040 --> 00:06:12.320 dan mengemansipasi masyarakat kelas bawah, 00:06:13.240 --> 00:06:17.416 demokrasi liberal kita dibangun dari tradisi Magna Carta, 00:06:17.440 --> 00:06:20.536 yang merupakan sebuah piagam untuk para penguasa. 00:06:20.560 --> 00:06:24.856 Dan memang, demokrasi liberal hanya muncul ketika kondisinya memungkinkan 00:06:24.880 --> 00:06:28.736 untuk memisahkan dunia politik sepenuhnya dari dunia ekonomi, 00:06:28.760 --> 00:06:33.816 sehingga proses demokrasi dibatasi sepenuhnya dalam dunia politik, 00:06:33.840 --> 00:06:35.696 dan membiarkan dunia ekonomi -- 00:06:35.720 --> 00:06:37.656 dunia korporat -- 00:06:37.680 --> 00:06:40.360 sebagai zona bebas-demokrasi. NOTE Paragraph 00:06:41.720 --> 00:06:44.696 Dalam demokrasi kita sekarang, 00:06:44.720 --> 00:06:48.216 pemisahan antara dunia ekonomi dan politik, 00:06:48.240 --> 00:06:50.496 pemisahan ini menimbulkan 00:06:50.520 --> 00:06:54.816 pertarungan besar antara keduanya, 00:06:54.840 --> 00:06:58.056 dan dunia ekonomi menjajah dunia politik, 00:06:58.080 --> 00:06:59.600 menggerogoti kekuasaannya. NOTE Paragraph 00:07:00.480 --> 00:07:03.880 Pernahkan Anda terpikir kenapa para politisi tak lagi seperti dulu? 00:07:04.560 --> 00:07:06.976 Bukan karena DNA mereka jadi makin bobrok. NOTE Paragraph 00:07:07.000 --> 00:07:08.616 (Tawa) NOTE Paragraph 00:07:08.640 --> 00:07:13.256 Tapi karena seseorang bisa ada di pemerintahan sekarang tapi tidak berkuasa, 00:07:13.280 --> 00:07:16.576 karena kekuasaan sudah berpindah dari dunia politik ke dunia ekonomi, 00:07:16.600 --> 00:07:17.840 yang terpisah. NOTE Paragraph 00:07:19.160 --> 00:07:20.240 Memang, 00:07:20.240 --> 00:07:23.196 saya menceritakan tentang pertarungan saya melawan kapitalisme. 00:07:23.196 --> 00:07:24.816 Kalau Anda pikirkan, 00:07:24.840 --> 00:07:28.160 ini seperti populasi para predator, 00:07:29.080 --> 00:07:33.800 yang sangat berhasil menghabisi mangsa mereka, 00:07:34.560 --> 00:07:36.696 sehingga akhirnya mereka kelaparan. NOTE Paragraph 00:07:36.720 --> 00:07:37.936 Seperti itu, 00:07:37.960 --> 00:07:41.656 dunia ekonomi sudah menjajah dan mengkanibalisasi dunia politik 00:07:41.680 --> 00:07:45.056 begitu jauh sehingga ia menimbulkan 00:07:45.080 --> 00:07:46.816 krisis ekonomi. 00:07:46.840 --> 00:07:48.936 Kekuatan perusahaan semakin besar, 00:07:48.960 --> 00:07:51.176 dan barang politik semakin lemah, 00:07:51.200 --> 00:07:53.016 ketidak-setaraan meningkat, 00:07:53.040 --> 00:07:54.616 permintaan agregat jatuh, 00:07:54.640 --> 00:08:00.760 dan para CEO perusahaan begitu ketakutan menginvestasikan uang perusahaan mereka. NOTE Paragraph 00:08:01.520 --> 00:08:07.940 Semakin kapitalisme berhasil mengeluarkan "demos" (masyarakat) dari demokrasi, 00:08:07.964 --> 00:08:09.560 semakin tinggi puncak kembar, 00:08:09.560 --> 00:08:13.096 semakin banyak pula tenaga kerja serta kekayaan 00:08:13.120 --> 00:08:14.560 yang terbuang. NOTE Paragraph 00:08:15.640 --> 00:08:18.496 Tentunya, apabila ini benar, 00:08:18.520 --> 00:08:21.576 kita harus menyatukan kembali dunia politik dan ekonomi 00:08:21.600 --> 00:08:25.096 dan lebih baik melakukannya di bawah kontrol "demos," 00:08:25.120 --> 00:08:28.056 seperti bangsa Yunani kuno tapi tanpa budak 00:08:28.080 --> 00:08:31.040 dan tidak mengabaikan perempuan dan migran. NOTE Paragraph 00:08:32.120 --> 00:08:33.856 Ini bukan ide orisinil saya. 00:08:33.880 --> 00:08:36.655 Ini adalah pemikiran Marx dari 100 tahun lalu, 00:08:36.679 --> 00:08:38.360 dan tidak begitu berhasil, bukan? NOTE Paragraph 00:08:38.840 --> 00:08:42.256 Pelajaran yang dapat kita tarik dari kasus Soviet adalah 00:08:42.280 --> 00:08:48.616 hanya keajaiban yang bisa meningkatkan martabat kelompok pekerja, 00:08:48.640 --> 00:08:50.616 sebagaimana di Athena kuno, 00:08:50.640 --> 00:08:54.400 tanpa menciptakan bentuk kebrutalan dan kesia-siaan baru. NOTE Paragraph 00:08:54.960 --> 00:08:56.200 Tapi ada solusi lain: 00:08:56.880 --> 00:08:59.030 hilangkan kelompok pekerja yang miskin. 00:08:59.060 --> 00:09:00.616 Kapitalisme melakukannya dengan 00:09:00.640 --> 00:09:05.520 menggantikan pekerja murah dengan automata, android, robot. 00:09:07.080 --> 00:09:08.296 Masalahnya, 00:09:08.320 --> 00:09:11.536 selama dunia ekonomi dan politik tetap terpisah, 00:09:11.560 --> 00:09:15.880 automatisasi akan membuat puncak kembar semakin tinggi, 00:09:16.640 --> 00:09:18.376 dan sampah semakin menggunung 00:09:18.400 --> 00:09:20.456 dan konflik sosial semakin mendalam, 00:09:20.480 --> 00:09:21.680 termasuk -- 00:09:22.320 --> 00:09:23.856 saya rasa tak lama lagi -- 00:09:23.880 --> 00:09:25.480 di tempat-tempat seperti China. NOTE Paragraph 00:09:26.720 --> 00:09:29.136 Jadi kita harus mengatur ulang, 00:09:29.160 --> 00:09:32.816 kita harus menyatukan kembali dunia ekonomi dan politik, 00:09:32.840 --> 00:09:38.216 tapi kita sebaiknya mendemokratisasikan dunia gabungan yang terjadi, 00:09:38.240 --> 00:09:43.936 atau kita akan mendapatkan suatu hiper-autokrasi yang gila pengawasan 00:09:43.960 --> 00:09:47.976 seperti dunia yang digambarkan dalam film The Matrix. NOTE Paragraph 00:09:48.000 --> 00:09:49.576 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:09:49.600 --> 00:09:53.016 Jadi pertanyaannya bukan apakah kapitalisme akan bisa bertahan 00:09:53.040 --> 00:09:55.750 dengan segala inovasi teknologi yang dihasilkannya. 00:09:55.960 --> 00:09:57.796 Pertanyaan yang lebih menarik adalah 00:09:57.826 --> 00:10:03.336 apakah penerus kapitalisme akan menyerupai distopia Matrix 00:10:03.360 --> 00:10:07.776 atau lebih menyerupai masyarakat di Star Trek 00:10:07.800 --> 00:10:10.176 dimana mesin mengabdi pada manusia 00:10:10.200 --> 00:10:14.616 dan manusia menggunakan energi mereka menjelajahi alam semesta 00:10:14.640 --> 00:10:18.936 dan berdiskusi panjang lebar tentang arti kehidupan 00:10:18.960 --> 00:10:23.170 dalam masyarakat seperti di Athena-kuno versi teknologi tingkat tinggi. NOTE Paragraph 00:10:24.360 --> 00:10:27.800 Menurut saya kita boleh optimis. 00:10:29.400 --> 00:10:30.696 Tapi apa yang dibutuhkan, 00:10:30.720 --> 00:10:32.696 akan seperti apa 00:10:32.720 --> 00:10:37.600 utopia Star Trek ini, alih-alih distopia Matrix? NOTE Paragraph 00:10:38.240 --> 00:10:39.496 Dalam istilah praktis, 00:10:39.520 --> 00:10:41.256 izinkan saya berbagi 00:10:41.280 --> 00:10:42.480 beberapa contoh. NOTE Paragraph 00:10:43.080 --> 00:10:44.856 Pada level perusahaan, 00:10:44.880 --> 00:10:47.216 bayangkan pasar modal, 00:10:47.240 --> 00:10:50.384 dimana Anda dibayar dengan modal untuk pekerjaan Anda, 00:10:51.351 --> 00:10:56.216 dan modal tersebut mengikuti Anda dari pekerjaan ke pekerjaan, 00:10:56.240 --> 00:10:58.216 dari satu perusahaan ke perusahaan lain, 00:10:58.216 --> 00:11:02.106 dan perusahaan mana pun dimana Anda bekerja di suatu waktu tertentu -- 00:11:02.520 --> 00:11:06.840 dimiliki oleh siapa pun yang bekerja pada saat itu. 00:11:07.400 --> 00:11:12.096 Penghasilan lantas muncul dari modal, dari keuntungan, 00:11:12.120 --> 00:11:16.496 dan konsep pekerja upah menjadi kuno. 00:11:16.520 --> 00:11:18.380 Tidak ada dinding pemisah 00:11:18.410 --> 00:11:23.120 antara orang-orang yang memiliki tapi tidak bekerja di perusahaan 00:11:23.160 --> 00:11:26.416 dan orang-orang yang bekerja tapi tidak memiliki perusahaan; 00:11:26.440 --> 00:11:29.910 tidak ada lagi tarik menarik antara modal dan tenaga kerja 00:11:30.440 --> 00:11:34.576 tidak ada jurang besar antara investasi dan tabungan; 00:11:34.600 --> 00:11:37.840 dan tentunya, tidak ada puncak kembar. NOTE Paragraph 00:11:38.600 --> 00:11:40.976 Pada level ekonomi politik global, 00:11:41.000 --> 00:11:42.936 bayangkan 00:11:42.960 --> 00:11:47.936 mata uang nasional kita mempunyai kurs mengambang, 00:11:47.960 --> 00:11:51.736 dengan sebuah mata uang digital yang global dan universal, 00:11:51.760 --> 00:11:55.776 yang dikeluarkan oleh IMF, 00:11:55.800 --> 00:11:57.016 G-20, 00:11:57.040 --> 00:11:59.576 atas nama seluruh manusia. 00:11:59.600 --> 00:12:00.816 Dan bayangkan 00:12:00.840 --> 00:12:05.176 perdagangan internasional dilakukan menggunakan mata uang ini -- 00:12:05.200 --> 00:12:07.016 mari kita sebut ia "kosmos," 00:12:07.040 --> 00:12:08.440 dalam unit kosmos -- 00:12:09.999 --> 00:12:14.096 dengan setiap negara setuju membayar ke modal bersama 00:12:14.120 --> 00:12:19.656 sejumlah unit kosmos berdasarkan proporsi defisit perdagangan negara tersebut 00:12:19.680 --> 00:12:23.080 atau surplus perdagangannya. 00:12:23.720 --> 00:12:28.936 Dan bayangkan modal tersebut diinvestasi untuk teknologi ramah lingkungan, 00:12:28.960 --> 00:12:34.280 terutama di belahan dunia dimana pendanaan investasi sangat jarang. NOTE Paragraph 00:12:34.840 --> 00:12:36.416 Ini bukan ide baru. 00:12:36.440 --> 00:12:39.776 Ini seperti yang disarankan oleh John Maynard Keynes 00:12:39.800 --> 00:12:43.120 pada tahun 1944 pada Konferensi Bretton Woods. 00:12:44.080 --> 00:12:45.296 Masalahnya adalah, 00:12:45.320 --> 00:12:48.616 ketika itu mereka tidak punya teknologi untuk menerapkannya. 00:12:48.640 --> 00:12:53.086 Sekarang kita punya teknologinya, terutama dalam konteks penyatuan kembali NOTE Paragraph 00:12:53.146 --> 00:12:55.800 dunia politik dan ekonomi. NOTE Paragraph 00:12:56.640 --> 00:12:59.056 Dunia yang saya gambarkan ini 00:12:59.080 --> 00:13:01.417 adalah dunia libertarian, 00:13:01.417 --> 00:13:05.852 dari caranya memprioritaskan pembangunan manusia, 00:13:05.852 --> 00:13:07.376 dan juga Marxis, 00:13:07.400 --> 00:13:10.616 karena ia akan membuang pemisahan antara modal dan pekerja 00:13:10.640 --> 00:13:13.096 ke dalam keranjang sampah sejarah, 00:13:13.120 --> 00:13:14.680 dan juga Keynesian, 00:13:15.320 --> 00:13:16.800 Keynesian global. 00:13:18.320 --> 00:13:19.896 Tapi lebih dari itu, 00:13:19.920 --> 00:13:24.840 ini adalah dunia dimana kita bisa membayangkan demokrasi yang autentik. NOTE Paragraph 00:13:25.760 --> 00:13:27.520 Apakah dunia seperti ini akan muncul? 00:13:28.400 --> 00:13:32.896 Atau apakah kita akan jatuh pada distopia seperti Matrix? 00:13:32.920 --> 00:13:37.040 Jawabannya ada pada pilihan politik yang akan kita buat bersama-sama. 00:13:37.720 --> 00:13:39.336 Ini adalah pilihan kita, 00:13:39.360 --> 00:13:41.680 dan sebaiknya kita menjadikan dunia demokratis. NOTE Paragraph 00:13:42.280 --> 00:13:43.536 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:13:43.560 --> 00:13:46.920 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:13:49.480 --> 00:13:50.680 Bruno Giussani: Yanis ... 00:13:51.880 --> 00:13:56.320 Anda mendeskripsikan diri Anda sebagai Marxis libertarian. 00:13:58.400 --> 00:14:01.527 Apa relevansi analisa Marxis di masa sekarang? NOTE Paragraph 00:14:02.000 --> 00:14:05.190 Yanis Varoufakis: Seandainya ceramah saya hari ini ada relevansinya, 00:14:05.210 --> 00:14:06.656 maka [analisa] Marxis relevan. 00:14:06.676 --> 00:14:10.096 Karena inti dari menyatukan dunia politik dan ekonomi adalah -- 00:14:10.120 --> 00:14:11.576 kalau kita tidak melakukannya, 00:14:11.606 --> 00:14:13.616 inovasi teknologi akan menciptakan 00:14:13.640 --> 00:14:16.076 kejatuhan besar-besaran akan permintaan agregat, NOTE Paragraph 00:14:16.106 --> 00:14:20.736 yang disebut Larry Summers sebagai "stagnasi sekular." 00:14:20.760 --> 00:14:23.836 Dengan krisis yang berpindah dari satu belahan dunia ke lainnya 00:14:23.866 --> 00:14:25.176 seperti saat ini, 00:14:25.200 --> 00:14:27.896 ia akan mendestabilisasi tak hanya demokrasi kita, 00:14:27.920 --> 00:14:32.306 tapi juga negara-negara berkembang yang tidak terlalu menyukai demokrasi liberal. 00:14:32.346 --> 00:14:35.976 Jadi kalau analisis ini benar, maka Marx menjadi sangat relevan. 00:14:36.000 --> 00:14:37.410 Tapi begitu juga Hayek, 00:14:37.430 --> 00:14:39.576 karena itulah saya seorang Marxis libertarian, 00:14:39.600 --> 00:14:40.816 dan demikian juga Keynes, 00:14:40.840 --> 00:14:42.876 dan karena itulah saya bingung sekali. NOTE Paragraph 00:14:42.916 --> 00:14:43.930 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:14:43.950 --> 00:14:46.386 BG: Tepat, dan mungkin kami juga bingung sekarang. NOTE Paragraph 00:14:46.416 --> 00:14:47.376 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:14:47.400 --> 00:14:49.130 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:14:49.160 --> 00:14:52.266 YV: Kalau Anda tidak bingung, berarti Anda tidak berpikir, ya kan? NOTE Paragraph 00:14:52.296 --> 00:14:55.506 BG: Itu sangat, sangat tipikal filosofi Yunani, yang Anda katakan -- NOTE Paragraph 00:14:55.536 --> 00:14:56.976 YV: Sebenarnya itu Einstein -- NOTE Paragraph 00:14:57.000 --> 00:14:59.726 BG: Dalam ceramah Anda, Anda menyebut Singapura dan China, 00:14:59.756 --> 00:15:01.696 dan dalam jamuan makan malam kemarin 00:15:01.720 --> 00:15:04.270 Anda menyampaikan pendapat yang cukup keras tentang 00:15:04.310 --> 00:15:06.480 bagaimana Barat memandang China. 00:15:06.530 --> 00:15:08.496 Apa Anda mau membaginya dengan hadirin? NOTE Paragraph 00:15:08.520 --> 00:15:11.022 YV: Yah, ada kemunafikan yang sangat besar. 00:15:11.400 --> 00:15:15.640 Dalam demokrasi liberal kita, kita punya sesuatu yang mirip demokrasi. 00:15:15.680 --> 00:15:19.191 Seperti yang saya katakan, itu karena kita punya demokrasi yang terbatas 00:15:19.196 --> 00:15:20.136 pada dunia politik, 00:15:20.160 --> 00:15:23.826 sementara semua aksi justru terjadi di dunia yang tidak tersentuh demokrasi -- 00:15:23.866 --> 00:15:27.176 dunia ekonomi -- adalah area bebas-demokrasi. 00:15:27.196 --> 00:15:28.280 Dengan kata lain, NOTE Paragraph 00:15:28.320 --> 00:15:30.896 kalau saya boleh memprovokasi, 00:15:31.796 --> 00:15:36.250 China saat ini lebih mirip dengan Inggris di abad ke-19. 00:15:36.260 --> 00:15:37.116 Karena ingat, 00:15:37.136 --> 00:15:40.066 kita cenderung mengasosiasikan liberalisme dengan demokrasi -- 00:15:40.096 --> 00:15:41.836 yang mana salah, melihat sejarahnya. 00:15:41.856 --> 00:15:44.396 Liberalisme, liberal, adalah seperti John Stuart Mill. 00:15:44.416 --> 00:15:48.306 John Stuart Mill terutama skeptis terhadap proses demokrasi. 00:15:48.806 --> 00:15:53.856 Jadi yang Anda lihat di China sekarang adalah proses yang sama 00:15:53.896 --> 00:15:57.036 dengan yang terjadi di Inggris saat Revolusi Industri, 00:15:57.076 --> 00:16:00.016 terutama transisi dari periode pertama ke kedua. 00:16:00.536 --> 00:16:04.236 Dan menyalahkan China karena melakukan 00:16:04.266 --> 00:16:06.976 hal yang sama seperti di negara Barat pada abad ke-19, 00:16:07.016 --> 00:16:08.516 adalah munafik. 00:16:09.166 --> 00:16:13.330 BG: Saya yakin banyak orang disini ingin tahu tentang pengalaman Anda NOTE Paragraph 00:16:13.400 --> 00:16:15.786 sebagai Menteri Keuangan Yunani di awal tahun ini. 00:16:15.866 --> 00:16:18.181 YV: Saya tahu Anda akan menanyakannya. BG: Ya. NOTE Paragraph 00:16:18.401 --> 00:16:19.858 BG: Enam bulan setelahnya, NOTE Paragraph 00:16:19.858 --> 00:16:22.510 bagaimana Anda melihat kembali pengalaman tersebut? 00:16:23.836 --> 00:16:26.630 YV: Sangat menarik, dari sudut pandang personal, NOTE Paragraph 00:16:26.650 --> 00:16:27.886 dan sangat mengecewakan, 00:16:27.906 --> 00:16:31.446 karena kami punya kesempatan untuk memulai ulang Eurozone. 00:16:31.476 --> 00:16:33.726 Tidak hanya Yunani, tapi Eurozone. 00:16:33.766 --> 00:16:36.906 Untuk berhenti berpuas diri 00:16:36.946 --> 00:16:38.326 dan terus menyangkal bahwa 00:16:38.356 --> 00:16:42.166 ada kesalahan arsitektur yang sangat besar, 00:16:42.206 --> 00:16:43.776 dalam Eurozone, 00:16:44.096 --> 00:16:48.426 yang mengancam proses Uni Eropa secara signifikan. 00:16:48.666 --> 00:16:50.816 Kita memiliki kesempatan untuk memperbaikinya, NOTE Paragraph 00:16:50.836 --> 00:16:52.346 mulai dari program Yunani -- 00:16:52.376 --> 00:16:53.376 yang omong-omong 00:16:53.400 --> 00:16:59.266 adalah program pertama dimana penyangkalan itu sangat nyata. 00:16:59.316 --> 00:17:00.186 Dan sayangnya, 00:17:00.216 --> 00:17:02.056 kekuatan di Eurozone, 00:17:02.086 --> 00:17:03.030 di Eurogroup, 00:17:03.560 --> 00:17:05.690 memilih untuk tetap menyangkal. 00:17:05.730 --> 00:17:07.376 Tapi Anda tahu apa yang terjadi. NOTE Paragraph 00:17:07.416 --> 00:17:09.269 Ini adalah pengalaman Uni Soviet. 00:17:09.289 --> 00:17:11.985 Ketika Anda mencoba mempertahankan 00:17:12.005 --> 00:17:16.085 sistem ekonomi yang secara struktural tidak bisa bertahan, 00:17:16.475 --> 00:17:19.519 meskipun mungkin dengan kekuatan politik dan otoritarianisme, 00:17:19.539 --> 00:17:21.425 Anda bisa memperpanjang masa hidupnya 00:17:21.445 --> 00:17:22.976 tapi ketika perubahan terjadi -- 00:17:23.006 --> 00:17:25.295 ia akan terjadi secara tiba-tiba dan destruktif. 00:17:25.315 --> 00:17:27.076 BG: Perubahan apa yang Anda prediksi? NOTE Paragraph 00:17:27.096 --> 00:17:28.437 YV: Tidak ada keraguan bahwa NOTE Paragraph 00:17:28.457 --> 00:17:30.605 kalau kita tidak mengubah arsitektur Eurozone, 00:17:30.625 --> 00:17:32.346 Eurozone tidak punya masa depan. 00:17:32.416 --> 00:17:35.655 BG: Apakah Anda melakukan kesalahan ketika menjabat Menteri Keuangan? NOTE Paragraph 00:17:35.665 --> 00:17:36.606 YV: Setiap hari. NOTE Paragraph 00:17:36.636 --> 00:17:39.716 BG: Contohnya? YV: Siapa pun yang melihat ke belakang -- NOTE Paragraph 00:17:39.756 --> 00:17:42.253 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:17:44.236 --> 00:17:45.310 Saya serius. NOTE Paragraph 00:17:45.930 --> 00:17:48.726 Kalau ada Menteri Keuangan, atau pemegang jabatan apa pun, 00:17:48.736 --> 00:17:51.666 yang mengatakan bahwa setelah 6 bulan dalam posisi mereka, 00:17:51.686 --> 00:17:53.836 terutama dalam situasi yang sangat tertekan, 00:17:53.866 --> 00:17:57.416 bahwa mereka tidak melakukan kesalahan, mereka adalah orang yang berbahaya. 00:17:57.446 --> 00:17:58.846 Tentu saya membuat kesalahan. 00:17:58.886 --> 00:18:01.956 Kesalahan terbesar adalah menanda-tangani aplikasi NOTE Paragraph 00:18:01.996 --> 00:18:03.756 untuk perpanjangan kontrak hutang 00:18:03.786 --> 00:18:05.516 pada akhir Februari. 00:18:05.556 --> 00:18:07.066 Saya pikir ketika itu 00:18:07.096 --> 00:18:09.606 ada minat yang tulus dari para kreditor 00:18:09.636 --> 00:18:11.156 untuk menemukan solusi bersama. 00:18:11.186 --> 00:18:12.206 Ternyata tidak ada. 00:18:12.236 --> 00:18:15.066 Mereka hanya tertarik untuk menghancurkan pemerintah Yunani, 00:18:15.096 --> 00:18:16.586 hanya karena mereka tidak ingin 00:18:16.606 --> 00:18:19.376 berurusan dengan kesalahan arsitektural 00:18:19.406 --> 00:18:21.406 yang ada pada Eurozone. 00:18:21.436 --> 00:18:23.236 Dan karena mereka tidak mau mengakui 00:18:23.276 --> 00:18:26.820 bahwa mereka sudah menjalankan program destruktif di Yunani selama 5 tahun. 00:18:26.850 --> 00:18:29.936 Kami kehilangan sepertiga PDB nominal kami. 00:18:29.956 --> 00:18:31.866 Ini lebih parah dari masa Depresi Besar. 00:18:31.896 --> 00:18:34.146 Dan para kreditor yang menetapkan kebijakan ini, 00:18:34.186 --> 00:18:35.416 tidak ada yang mengakui 00:18:35.446 --> 00:18:39.236 bahwa "Ini adalah kesalahan besar." 00:18:39.266 --> 00:18:40.356 BG: Meskipun demikian, NOTE Paragraph 00:18:40.386 --> 00:18:42.016 dan betapa agresifnya bahasan ini, 00:18:42.046 --> 00:18:45.066 Anda sepertinya tetap pro-Eropa. 00:18:45.096 --> 00:18:46.166 YV: Tentu saja. NOTE Paragraph 00:18:46.226 --> 00:18:50.836 Begini, kritik saya terhadap Uni Eropa dan Eurozone 00:18:50.936 --> 00:18:55.516 datang dari seseorang dengan darah daging Eropa. 00:18:55.806 --> 00:18:59.220 Ketakutan terbesar saya adalah seandainya Eurozone tak bisa bertahan. 00:18:59.250 --> 00:19:00.596 Karena bila itu terjadi, 00:19:00.626 --> 00:19:03.866 gaya sentrifugal yang akan terjadi 00:19:03.886 --> 00:19:05.446 akan amat besar dan destruktif, 00:19:05.476 --> 00:19:07.106 dan akan menghancurkan Uni Eropa. 00:19:07.136 --> 00:19:09.736 Akan menghancurkan tidak hanya Eropa 00:19:09.776 --> 00:19:11.306 tapi juga ekonomi global. 00:19:11.336 --> 00:19:15.226 UE mungkin adalah ekonomi terbesar di dunia. NOTE Paragraph 00:19:15.376 --> 00:19:17.466 Dan kalau kita biarkan ia 00:19:17.496 --> 00:19:20.366 jatuh pada rute post-modern tahun 1930, 00:19:20.396 --> 00:19:22.796 yang menurut saya adalah yang kita lakukan sekarang, 00:19:22.826 --> 00:19:24.876 ini akan sangat menentukan 00:19:24.896 --> 00:19:27.816 masa depan masyarakat Eropa dan non-Eropa. 00:19:27.836 --> 00:19:30.126 BG: Tentunya kita berharap Anda salah tentangnya. NOTE Paragraph 00:19:30.166 --> 00:19:32.086 Yanis, terima kasih sudah datang ke TED. 00:19:32.106 --> 00:19:32.986 YV: Terima kasih. NOTE Paragraph 00:19:33.016 --> 00:19:36.766 (Tepuk tangan)