WEBVTT 00:00:01.200 --> 00:00:02.400 La democracia. 00:00:02.960 --> 00:00:04.296 En Occidente, 00:00:04.296 --> 00:00:08.232 hemos cometido un error colosal dándola por sentado. 00:00:08.232 --> 00:00:09.528 Vemos la democracia 00:00:09.528 --> 00:00:14.024 no como la más frágil de las flores que realmente es, 00:00:14.024 --> 00:00:16.864 sino como parte de los muebles de nuestra sociedad. 00:00:17.960 --> 00:00:21.960 Tendemos a pensar en ella como un bien intransigente. 00:00:22.680 --> 00:00:27.896 Creemos erróneamente que el capitalismo engendra inevitablemente la democracia. 00:00:27.896 --> 00:00:29.232 No lo hace. NOTE Paragraph 00:00:29.232 --> 00:00:33.608 Lee Kuan Yew de Singapur y sus grandes imitadores en Pekín 00:00:33.608 --> 00:00:36.544 han demostrado más allá de toda duda razonable 00:00:36.544 --> 00:00:40.440 que es perfectamente posible tener un capitalismo floreciente, 00:00:40.440 --> 00:00:42.040 un crecimiento espectacular, 00:00:42.960 --> 00:00:46.016 mientras que la política se mantiene libre de democracia. 00:00:46.016 --> 00:00:50.432 De hecho, la democracia está retrocediendo frente a nuestras narices 00:00:50.432 --> 00:00:52.008 aquí en Europa. NOTE Paragraph 00:00:52.008 --> 00:00:55.384 A principios de este año, mientras representaba a Grecia 00:00:55.384 --> 00:00:58.120 con el gobierno griego recién elegido 00:00:58.120 --> 00:01:00.816 en el Eurogrupo como su ministro de Finanzas, 00:01:00.816 --> 00:01:05.752 me dejaron claro que los procesos democráticos de nuestra nación, 00:01:05.752 --> 00:01:07.168 nuestras elecciones, 00:01:07.168 --> 00:01:08.944 no podían interferir 00:01:08.944 --> 00:01:12.184 con las políticas económicas que se están aplicando en Grecia. 00:01:13.120 --> 00:01:14.336 En ese momento, 00:01:14.336 --> 00:01:18.632 sentí que no podía haber una mayor reivindicación de Lee Kuan Yew, 00:01:18.632 --> 00:01:20.168 o del Partido Comunista de China, 00:01:20.168 --> 00:01:23.904 de hecho, algunos amigos recalcitrantes míos me decían 00:01:23.904 --> 00:01:28.224 que la democracia estaba prohibida si alguna vez amenazaba con cambiar algo. NOTE Paragraph 00:01:29.640 --> 00:01:32.896 Esta noche, aquí, quiero presentarles 00:01:32.896 --> 00:01:36.056 una alternativa económica para una auténtica democracia. 00:01:36.600 --> 00:01:41.456 Quiero pedirles que me acompañen a creer de nuevo 00:01:41.456 --> 00:01:43.456 que Lee Kuan Yew, 00:01:44.480 --> 00:01:45.856 el Partido Comunista de China 00:01:45.856 --> 00:01:47.232 y de hecho el Eurogrupo 00:01:47.232 --> 00:01:50.872 se equivocan al creer que podemos prescindir de la democracia, 00:01:51.600 --> 00:01:55.336 que necesitamos una auténtica democracia bulliciosa. 00:01:55.336 --> 00:01:58.312 Sin democracia, 00:01:58.312 --> 00:02:01.168 nuestras sociedades serían más desagradables, 00:02:01.168 --> 00:02:03.304 nuestro futuro sombrío 00:02:03.304 --> 00:02:06.120 y las nuevas y grandes tecnologías vanas. NOTE Paragraph 00:02:06.120 --> 00:02:07.376 Hablando de desperdicios, 00:02:07.376 --> 00:02:10.150 permítanme señalar una paradoja interesante 00:02:10.150 --> 00:02:12.926 que está amenazando nuestra economía en estos momentos. 00:02:12.926 --> 00:02:15.222 Lo llamo la paradoja de los picos gemelos. 00:02:15.222 --> 00:02:16.518 Un pico entienden, 00:02:16.518 --> 00:02:18.134 lo reconocen, 00:02:18.134 --> 00:02:23.190 es la montaña de deudas que lanza una larga sombra 00:02:23.480 --> 00:02:26.296 sobre Estados Unidos, Europa, todo el mundo. 00:02:26.296 --> 00:02:28.176 Todos reconocemos la montaña de deudas. 00:02:28.880 --> 00:02:33.000 Pero pocas personas disciernen su gemelo. 00:02:33.640 --> 00:02:35.840 Una montaña de dinero en efectivo inactivo 00:02:36.840 --> 00:02:40.200 perteneciente a los ahorristas ricos y a las corporaciones, 00:02:41.120 --> 00:02:43.696 demasiado aterrorizados para invertirlo 00:02:43.696 --> 00:02:46.992 en actividades productivas que pueden generar ingresos 00:02:46.992 --> 00:02:50.048 desde donde se puede extinguir la montaña de deudas 00:02:50.048 --> 00:02:54.024 y que puede producir lo que necesita desesperadamente la humanidad, 00:02:54.024 --> 00:02:55.680 como la energía verde. NOTE Paragraph 00:02:55.680 --> 00:02:58.016 Ahora les daré dos números. 00:02:58.016 --> 00:02:59.352 En los últimos tres meses, 00:02:59.352 --> 00:03:02.128 en Estados Unidos, en Gran Bretaña y la Eurozona, 00:03:02.128 --> 00:03:06.544 hemos invertido, en conjunto, USD 3,4 billones 00:03:06.784 --> 00:03:09.440 en todos los bienes de producción de riqueza 00:03:09.440 --> 00:03:12.456 como plantas industriales, maquinarias, 00:03:12.456 --> 00:03:14.672 edificios de oficinas, escuelas, 00:03:14.672 --> 00:03:17.808 carreteras, ferrocarriles, maquinaria, etc. 00:03:17.808 --> 00:03:20.544 USD 3,4 billones parece mucho dinero 00:03:20.544 --> 00:03:24.400 hasta que se compara con los USD 5,1 billones 00:03:24.400 --> 00:03:27.096 que se ha evaporado en los mismos países, 00:03:27.096 --> 00:03:28.912 de nuestras instituciones financieras, 00:03:28.912 --> 00:03:32.112 sin hacer absolutamente nada durante el mismo período, 00:03:33.440 --> 00:03:38.296 excepto inflar las bolsas de valores y elevar los precios de las casas. NOTE Paragraph 00:03:38.296 --> 00:03:43.552 Una montaña de deudas y una montaña de dinero inactivo 00:03:43.552 --> 00:03:47.248 forman picos gemelos que no pueden anularse entre sí 00:03:47.248 --> 00:03:50.064 a través de la operación normal de los mercados. NOTE Paragraph 00:03:50.064 --> 00:03:52.384 El resultado es el estancamiento de los salarios, 00:03:53.360 --> 00:03:59.016 más de un cuarto de las personas de entre 25 y 54 años EE.UU., Japón y Europa 00:03:59.016 --> 00:04:00.512 no tienen empleo. 00:04:00.512 --> 00:04:02.848 Y, en consecuencia, baja la demanda agregada 00:04:02.848 --> 00:04:05.064 que, en un ciclo sin fin, 00:04:05.064 --> 00:04:07.784 refuerza el pesimismo de los inversores, 00:04:08.880 --> 00:04:12.696 que, por temor a la baja demanda, la reproducen al no invertir, 00:04:12.696 --> 00:04:15.392 exactamente igual que el padre de Edipo, 00:04:15.392 --> 00:04:17.887 que, aterrorizado por la profecía del oráculo 00:04:17.887 --> 00:04:20.624 de que su hijo crecería hasta matarlo, 00:04:20.624 --> 00:04:22.560 sin saberlo crea las condiciones 00:04:22.560 --> 00:04:25.560 que aseguran que Edipo, su hijo, lo matara. NOTE Paragraph 00:04:26.560 --> 00:04:28.560 Esta es mi pelea con el capitalismo. 00:04:29.200 --> 00:04:31.216 Su derroche repugnante, 00:04:31.216 --> 00:04:32.832 todo este dinero ocioso, 00:04:32.832 --> 00:04:36.770 se debe usar para mejorar la vida, 00:04:36.770 --> 00:04:38.496 para desarrollar el talento humano, 00:04:38.496 --> 00:04:41.216 y de hecho para financiar todas estas tecnologías, 00:04:41.216 --> 00:04:42.472 tecnologías verdes, 00:04:42.472 --> 00:04:45.522 absolutamente esenciales para salvar el planeta Tierra. NOTE Paragraph 00:04:46.280 --> 00:04:49.536 ¿Tengo razón al creer que la democracia podría ser la respuesta? 00:04:49.536 --> 00:04:50.752 Eso creo, 00:04:50.752 --> 00:04:51.968 pero antes de continuar, 00:04:51.968 --> 00:04:53.538 ¿qué entendemos por democracia? 00:04:54.520 --> 00:04:56.936 Aristóteles define la democracia 00:04:56.936 --> 00:05:01.872 como la constitución en el que el libre y los pobres, 00:05:01.872 --> 00:05:04.032 siendo la mayoría, controlan el gobierno. NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:08.296 Ahora, por supuesto, la democracia ateniense excluía a demasiados. 00:05:08.296 --> 00:05:11.336 A las mujeres, los migrantes y, por supuesto, los esclavos. 00:05:12.040 --> 00:05:13.296 Pero sería un error 00:05:13.296 --> 00:05:16.872 desestimar la importancia de la antigua democracia ateniense 00:05:16.872 --> 00:05:18.872 sobre la base de quién se excluye. NOTE Paragraph 00:05:19.680 --> 00:05:20.936 Lo que era más pertinente, 00:05:20.936 --> 00:05:24.792 y sigue siéndolo sobre la antigua democracia ateniense, 00:05:24.792 --> 00:05:28.288 es la inclusión de los trabajadores pobres, 00:05:28.288 --> 00:05:32.984 que no solo tenían el derecho a la libre expresión, 00:05:32.984 --> 00:05:35.240 sino lo más importante, sobre todo, 00:05:35.240 --> 00:05:37.856 adquirieron los derechos de los juicios políticos 00:05:37.856 --> 00:05:40.232 a los que se les concedía la misma importancia 00:05:40.232 --> 00:05:43.888 en la toma de decisiones sobre los asuntos de Estado. 00:05:43.888 --> 00:05:46.944 Por supuesto, la democracia ateniense no duró mucho. 00:05:46.944 --> 00:05:51.360 Como una vela que arde brillantemente, se quemó rápidamente. 00:05:51.360 --> 00:05:52.576 Y de hecho, 00:05:52.576 --> 00:05:56.832 las democracias liberales de hoy no tienen raíces en la antigua Atenas. 00:05:56.832 --> 00:05:59.168 Tienen sus raíces en la Carta Magna, 00:05:59.168 --> 00:06:02.424 en la Gloriosa Revolución de 1688, 00:06:02.424 --> 00:06:04.640 de hecho, en la Constitución de Estados Unidos. 00:06:04.640 --> 00:06:09.656 Mientras que la democracia ateniense se centra en el ciudadano sin dueño 00:06:09.656 --> 00:06:12.246 y el empoderamiento de los trabajadores pobres, 00:06:13.240 --> 00:06:17.416 nuestras democracias liberales se basan en la tradición de la Carta Magna, 00:06:17.416 --> 00:06:20.512 que era, después de todo, una carta para amos. 00:06:20.512 --> 00:06:24.808 Y, en efecto, la democracia liberal solo surgió cuando fue posible 00:06:24.808 --> 00:06:28.510 separar completamente la esfera política de la esfera económica, 00:06:28.510 --> 00:06:31.540 con el fin de limitar el proceso democrático 00:06:31.540 --> 00:06:35.696 plenamente en la esfera política, dejando la esfera económica, 00:06:35.696 --> 00:06:37.632 el mundo empresarial si lo prefieren, 00:06:37.632 --> 00:06:40.312 como una zona libre de democracia. NOTE Paragraph 00:06:41.720 --> 00:06:44.696 En nuestras democracias actuales, 00:06:44.696 --> 00:06:48.192 esta separación de lo económico de la esfera política, 00:06:48.192 --> 00:06:50.448 justo cuando comenzó, 00:06:50.448 --> 00:06:54.744 dio lugar a una inexorable lucha épica entre ambas, 00:06:54.744 --> 00:06:57.960 con la esfera económica colonizando la esfera política, 00:06:57.960 --> 00:06:59.480 devorando su poder. NOTE Paragraph 00:07:00.480 --> 00:07:03.880 ¿Se han preguntado por qué los políticos no son lo que solían ser? 00:07:04.560 --> 00:07:06.976 No es porque su ADN haya degenerado. NOTE Paragraph 00:07:06.976 --> 00:07:07.972 (Risas) NOTE Paragraph 00:07:08.640 --> 00:07:13.256 Más bien es porque uno puede estar en el gobierno hoy y no en el poder, 00:07:13.256 --> 00:07:16.552 porque el poder ha migrado desde la política a la esfera económica, 00:07:16.552 --> 00:07:17.792 que es independiente. NOTE Paragraph 00:07:19.184 --> 00:07:20.260 Ciertamente, 00:07:20.760 --> 00:07:23.056 hablé de mi pelea contra el capitalismo. 00:07:23.056 --> 00:07:24.792 Si lo piensan bien, 00:07:24.792 --> 00:07:28.112 es un poco como una población de depredadores, 00:07:29.080 --> 00:07:33.800 que tienen tanto éxito en diezmar a la presa con la que se alimentan 00:07:34.560 --> 00:07:36.696 que al final se mueren de hambre. NOTE Paragraph 00:07:36.696 --> 00:07:37.912 Del mismo modo, 00:07:37.912 --> 00:07:41.608 la esfera económica ha colonizando y canibalizado la esfera política 00:07:41.608 --> 00:07:44.984 hasta tal punto que está socavándose a sí misma, 00:07:44.984 --> 00:07:46.720 provocando crisis económicas. 00:07:46.720 --> 00:07:48.816 El poder corporativo es cada vez mayor, 00:07:48.816 --> 00:07:51.032 los bienes políticos se están devaluando, 00:07:51.032 --> 00:07:52.848 la desigualdad aumenta, 00:07:52.848 --> 00:07:54.424 la demanda agregada está cayendo 00:07:54.424 --> 00:08:00.544 y los empresarios tienen miedo de invertir el dinero de sus corporaciones. NOTE Paragraph 00:08:02.760 --> 00:08:07.930 Entre más triunfa el capitalismo en quitar el demos de la democracia, 00:08:07.930 --> 00:08:09.536 más altos son los picos gemelos 00:08:09.536 --> 00:08:13.072 y mayor es la pérdida de recursos humanos 00:08:13.072 --> 00:08:14.512 y de riqueza de la humanidad. NOTE Paragraph 00:08:15.640 --> 00:08:18.496 Está claro que si esto es cierto, 00:08:18.496 --> 00:08:21.552 debemos reunir las esferas políticas y económicas 00:08:21.552 --> 00:08:25.048 y es mejor hacerlo con el demos en el control, 00:08:25.048 --> 00:08:27.984 como en la antigua Atenas, excepto sin los esclavos 00:08:27.984 --> 00:08:31.104 o la exclusión de las mujeres y los migrantes. NOTE Paragraph 00:08:32.120 --> 00:08:33.856 Esto no es una idea original. 00:08:33.856 --> 00:08:36.631 La izquierda marxista tenía esa idea hace 100 años 00:08:36.631 --> 00:08:38.312 y no le fue muy bien, ¿verdad? NOTE Paragraph 00:08:38.840 --> 00:08:42.256 La lección que hemos aprendido de la debacle soviética 00:08:42.256 --> 00:08:48.592 es que solo con un milagro los trabajadores pobres se reempoderarán 00:08:48.592 --> 00:08:50.568 como lo eran en la antigua Atenas, 00:08:50.568 --> 00:08:54.328 sin crear nuevas formas de brutalidad y desperdicios. NOTE Paragraph 00:08:54.960 --> 00:08:56.200 Pero hay una solución: 00:08:56.880 --> 00:08:58.720 eliminar a los trabajadores pobres. 00:08:59.360 --> 00:09:00.746 El capitalismo lo hace al sustituir 00:09:00.746 --> 00:09:05.520 los trabajadores con salarios bajos por autómatas, androides, robots. 00:09:07.080 --> 00:09:08.296 El problema es 00:09:08.296 --> 00:09:11.782 que mientras las esferas de la economía y la política sean independientes, 00:09:11.782 --> 00:09:15.832 la automatización hace que los picos gemelos sean más altos, 00:09:16.640 --> 00:09:18.376 los desechos más elevados 00:09:18.376 --> 00:09:20.432 y los conflictos sociales más profundos, 00:09:20.432 --> 00:09:21.632 incluso, 00:09:22.320 --> 00:09:23.856 pronto, creo, 00:09:23.856 --> 00:09:25.456 en lugares como China. NOTE Paragraph 00:09:26.720 --> 00:09:29.136 Tenemos que volver a reconfigurar, 00:09:29.136 --> 00:09:32.792 tenemos que reagrupar lo económico y lo político, 00:09:32.792 --> 00:09:38.168 y será mejor hacerlo democratizando la esfera reunificada, 00:09:38.168 --> 00:09:43.864 no sea que nos encontremos con una hiperautocracia vigilante loca 00:09:43.864 --> 00:09:47.880 que haga que Matrix, la película, parezca un documental. NOTE Paragraph 00:09:47.880 --> 00:09:48.886 (Risas) NOTE Paragraph 00:09:49.600 --> 00:09:53.016 La pregunta no es si el capitalismo sobrevivirá 00:09:53.016 --> 00:09:55.576 a las innovaciones tecnológicas que están surgiendo. 00:09:55.960 --> 00:09:57.576 Una pregunta más interesante 00:09:57.576 --> 00:10:03.312 es si el capitalismo será reemplazado por algo parecido a una distopía Matrix 00:10:03.312 --> 00:10:07.728 o algo mucho más cercano a una sociedad como Star Trek, 00:10:07.728 --> 00:10:10.104 donde las máquinas sirven a los seres humanos 00:10:10.104 --> 00:10:14.520 y los humanos gastan sus energías en explorar el universo 00:10:14.520 --> 00:10:18.816 y disfrutando de largos debates sobre el significado de la vida 00:10:18.816 --> 00:10:23.196 de una manera antigua, como en un ágora de Atenas de alta tecnología. NOTE Paragraph 00:10:24.360 --> 00:10:27.800 Creo que podemos darnos el lujo de ser optimistas. 00:10:29.400 --> 00:10:30.696 Pero ¿qué haría falta, 00:10:30.696 --> 00:10:32.672 cómo sería 00:10:32.672 --> 00:10:37.552 tener esta utopía Star Trek en lugar de la distopía Matrix? NOTE Paragraph 00:10:38.240 --> 00:10:39.496 En términos prácticos, 00:10:39.496 --> 00:10:41.232 les compartiré brevemente, 00:10:41.232 --> 00:10:42.432 un par de ejemplos. NOTE Paragraph 00:10:43.080 --> 00:10:44.856 A nivel de la empresa, 00:10:44.856 --> 00:10:47.192 imaginen un mercado de capitales, 00:10:47.192 --> 00:10:49.872 donde ganan capital a medida que trabajan, 00:10:50.880 --> 00:10:56.216 y donde su capital los sigue de un trabajo a otro, 00:10:56.216 --> 00:10:57.712 de una compañía a otra, 00:10:57.712 --> 00:10:58.968 y la empresa, 00:10:58.968 --> 00:11:02.424 con quien sea que trabajen en ese momento, 00:11:02.424 --> 00:11:06.744 es propiedad exclusiva de aquellos que trabajen ahí en ese momento. 00:11:07.400 --> 00:11:12.096 Entonces todos los ingresos por el capital, a partir de las ganancias, 00:11:12.096 --> 00:11:16.472 y el propio concepto de trabajo asalariado se vuelven obsoletos. 00:11:16.472 --> 00:11:23.088 No hay separación entre aquellos que poseen, pero no trabajan en la empresa 00:11:23.088 --> 00:11:26.344 y los que trabajan pero no son propietarios de la empresa; 00:11:26.344 --> 00:11:29.544 no más guerra entre el capital y el trabajo; 00:11:30.440 --> 00:11:34.576 ninguna brecha entre inversión y ahorro; 00:11:34.576 --> 00:11:37.816 de hecho, no hay imponentes picos gemelos. NOTE Paragraph 00:11:38.600 --> 00:11:40.976 En el ámbito de la economía política global, 00:11:40.976 --> 00:11:42.912 imaginen por un momento 00:11:42.912 --> 00:11:47.888 que nuestras monedas nacionales tienen un tipo de cambio de libre flotación, 00:11:47.888 --> 00:11:51.664 con una moneda universal, global, digital, 00:11:51.664 --> 00:11:55.680 emitida por el Fondo Monetario Internacional, 00:11:55.680 --> 00:11:56.896 el G-20, 00:11:56.896 --> 00:11:59.432 en beneficio de toda la humanidad. 00:11:59.432 --> 00:12:00.648 E imaginen además 00:12:00.648 --> 00:12:04.984 que todo el comercio internacional se realiza en esta moneda, 00:12:05.224 --> 00:12:07.040 vamos a llamarla "cosmos", 00:12:07.040 --> 00:12:08.440 en unidades de cosmos, 00:12:09.720 --> 00:12:14.096 con todos los gobiernos acordando a pagar a un fondo común 00:12:14.096 --> 00:12:19.632 una suma de cosmos proporcional al déficit comercial del país, 00:12:19.632 --> 00:12:23.032 o al superávit comercial de un país. 00:12:23.720 --> 00:12:28.936 E imaginen que ese fondo se usa para invertir en tecnologías verdes, 00:12:28.936 --> 00:12:34.256 especialmente en partes del mundo donde la financiación es escasa. NOTE Paragraph 00:12:34.840 --> 00:12:36.416 Esta no es una idea nueva. 00:12:36.416 --> 00:12:39.752 Es lo que, efectivamente, John Maynard Keynes propuso 00:12:39.752 --> 00:12:43.072 en 1944 en la Conferencia de Bretton Woods. 00:12:44.080 --> 00:12:45.296 El problema es 00:12:45.296 --> 00:12:48.592 que en ese entonces no tenían la tecnología para llevarla a cabo. 00:12:48.592 --> 00:12:49.808 Ahora la tenemos, 00:12:49.808 --> 00:12:55.728 especialmente en el contexto de una esfera político-económico reunificada. NOTE Paragraph 00:12:56.640 --> 00:12:59.056 El mundo que estoy describiéndoles 00:12:59.056 --> 00:13:01.512 es al mismo tiempo libertario, 00:13:01.512 --> 00:13:06.088 en que se da prioridad a las personas empoderadas, 00:13:06.088 --> 00:13:07.304 marxista, 00:13:07.304 --> 00:13:10.520 ya que se ha confinado al basurero de la historia 00:13:10.520 --> 00:13:12.976 la división entre capital y trabajo, 00:13:12.976 --> 00:13:14.536 y keynesiano, 00:13:15.320 --> 00:13:16.800 keynesiano global. 00:13:18.320 --> 00:13:19.896 Pero por encima de todo, es un mundo en el que 00:13:19.896 --> 00:13:24.816 vamos a ser capaces de imaginar una auténtica democracia. NOTE Paragraph 00:13:25.760 --> 00:13:27.520 ¿Sería el amanecer del mundo? 00:13:28.400 --> 00:13:32.896 ¿O vamos a caer en una distopía Matrix? 00:13:32.896 --> 00:13:37.016 La respuesta está en la decisión política que tomemos colectivamente. 00:13:37.720 --> 00:13:39.336 Es nuestra elección, 00:13:39.336 --> 00:13:41.656 y será mejor que lo hagamos democráticamente. NOTE Paragraph 00:13:42.280 --> 00:13:43.166 Gracias. NOTE Paragraph 00:13:43.560 --> 00:13:44.650 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:13:49.480 --> 00:13:50.680 Bruno Giussani: Yanis, 00:13:51.880 --> 00:13:56.320 tú te describiste como marxista libertario. 00:13:58.400 --> 00:14:01.030 ¿Cuál es la relevancia del análisis de Marx hoy en día? NOTE Paragraph 00:14:02.000 --> 00:14:05.230 YV: Bueno, si lo que acabo de decir tiene alguna relevancia, 00:14:05.230 --> 00:14:06.576 entonces Marx es relevante. 00:14:06.576 --> 00:14:10.072 Porque la idea de reunificar la política y la económica, 00:14:10.072 --> 00:14:11.388 si nosotros no lo hacemos, 00:14:11.388 --> 00:14:13.616 entonces la innovación tecnológica va a crear 00:14:13.616 --> 00:14:15.912 una caída masiva de la demanda agregada, NOTE Paragraph 00:14:15.912 --> 00:14:20.688 lo que Larry Summers llamaba estancamiento secular. 00:14:20.688 --> 00:14:23.544 Con esta crisis migratoria de una parte del mundo, 00:14:23.544 --> 00:14:25.080 como hoy en día, 00:14:25.080 --> 00:14:27.776 desestabilizará no solo nuestras democracias, 00:14:27.776 --> 00:14:31.992 sino también en el mundo emergente que no es tan dado a la democracia liberal. 00:14:31.992 --> 00:14:35.808 Así que si este análisis es importante, entonces Marx es absolutamente relevante. 00:14:35.808 --> 00:14:37.544 Pero también lo es Hayek, 00:14:37.544 --> 00:14:39.360 es por eso que soy un marxista libertario, 00:14:39.360 --> 00:14:40.576 y también Keynes, 00:14:40.576 --> 00:14:42.472 así que por eso estoy totalmente confundido. NOTE Paragraph 00:14:42.472 --> 00:14:43.448 (Risas) NOTE Paragraph 00:14:44.000 --> 00:14:46.326 BG: En efecto y posiblemente también lo estamos. NOTE Paragraph 00:14:46.326 --> 00:14:47.376 (Risas) NOTE Paragraph 00:14:47.376 --> 00:14:48.382 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:14:49.400 --> 00:14:52.176 YV: Si no estás confundido, no estás pensando, ¿cierto? NOTE Paragraph 00:14:52.176 --> 00:14:55.272 BG: Es algo muy de filósofos griegos decir eso. NOTE Paragraph 00:14:55.272 --> 00:14:56.928 YV: Lo dijo Einstein, en realidad. NOTE Paragraph 00:14:56.928 --> 00:14:59.544 BG: Durante tu charla mencionaste a Singapur y China, 00:14:59.544 --> 00:15:01.600 y ayer en la cena con los oradores, 00:15:01.600 --> 00:15:06.776 expresaste una opinión muy fuerte sobre cómo Occidente mira a China. 00:15:06.776 --> 00:15:08.352 ¿Quieres compartir eso? NOTE Paragraph 00:15:08.352 --> 00:15:10.512 YV: Bueno, hay un alto grado de hipocresía. 00:15:11.400 --> 00:15:15.696 En nuestras democracias liberales, tenemos una apariencia de democracia. 00:15:15.696 --> 00:15:18.432 Es porque hemos limitado, como decía en mi charla, 00:15:18.432 --> 00:15:20.248 la democracia a la esfera política, 00:15:20.248 --> 00:15:23.544 dejando la esfera donde está toda la acción, 00:15:23.544 --> 00:15:24.760 la esfera económica, 00:15:24.760 --> 00:15:27.030 como una zona completamente libre de democracia. NOTE Paragraph 00:15:27.280 --> 00:15:28.536 En un sentido, 00:15:28.536 --> 00:15:30.736 si se me permite ser provocador, 00:15:31.880 --> 00:15:36.296 China hoy en día está más cerca de la Gran Bretaña del siglo XIX. 00:15:36.296 --> 00:15:37.452 Porque recuerda, 00:15:37.452 --> 00:15:39.888 solemos asociar el liberalismo con la democracia, 00:15:39.888 --> 00:15:41.544 eso es un error, históricamente. 00:15:41.544 --> 00:15:44.016 El liberalismo, liberal, es como John Stuart Mill. 00:15:44.016 --> 00:15:48.712 John Stuart Mill era particularmente escéptico sobre el proceso democrático. 00:15:48.712 --> 00:15:54.088 Lo que estamos viendo ahora en China es un proceso muy similar 00:15:54.088 --> 00:15:57.264 al que tuvimos en Gran Bretaña durante la Revolución Industrial, 00:15:57.264 --> 00:16:00.240 especialmente la transición de la primera a la segunda. 00:16:00.240 --> 00:16:03.536 Y castigar a China 00:16:03.536 --> 00:16:06.672 por hacer lo que Occidente hizo en el siglo XIX, 00:16:06.672 --> 00:16:08.182 huele a hipocresía. NOTE Paragraph 00:16:09.520 --> 00:16:13.250 BG: Estoy seguro de que mucha gente aquí se pregunta sobre tu experiencia 00:16:13.250 --> 00:16:16.316 como Ministro de Finanzas de Grecia a principios de este año. NOTE Paragraph 00:16:16.316 --> 00:16:17.341 YV: Lo veía venir. NOTE Paragraph 00:16:17.341 --> 00:16:18.222 BG: Sí. NOTE Paragraph 00:16:18.640 --> 00:16:19.976 BG: Seis meses después, 00:16:19.976 --> 00:16:22.376 ¿cómo vez la primera mitad del año? NOTE Paragraph 00:16:23.810 --> 00:16:26.866 YV: Extremadamente interesante, desde un punto de vista personal, 00:16:26.866 --> 00:16:27.926 y muy decepcionante, 00:16:27.926 --> 00:16:31.736 porque tuvimos la oportunidad de reiniciar la Eurozona. 00:16:31.736 --> 00:16:33.832 No solo Grecia, la zona euro. 00:16:33.832 --> 00:16:36.768 Para alejarnos de la complacencia 00:16:36.768 --> 00:16:39.224 y la negación constante de que hay una falla, 00:16:39.224 --> 00:16:42.080 y hay una falla masiva en la arquitectura 00:16:42.080 --> 00:16:44.256 en la Eurozona, 00:16:44.256 --> 00:16:48.672 que amenaza, masivamente, a la totalidad del proceso de la Unión Europea. NOTE Paragraph 00:16:48.672 --> 00:16:51.848 Tuvimos una oportunidad con base en el programa griego 00:16:51.848 --> 00:16:53.184 que, por cierto, 00:16:53.184 --> 00:16:57.560 fue el primer programa en manifestar esa negación, 00:16:57.560 --> 00:16:59.016 para poner las cosas bien. 00:16:59.016 --> 00:17:00.232 Y, desafortunadamente, 00:17:00.232 --> 00:17:02.048 los poderes de la Eurozona, 00:17:02.048 --> 00:17:03.248 en el Eurogrupo, 00:17:04.079 --> 00:17:06.056 optaron por mantener la negación. NOTE Paragraph 00:17:06.056 --> 00:17:07.313 Pero ya sabes lo que pasa. 00:17:07.313 --> 00:17:09.369 Es la experiencia de la Unión Soviética. 00:17:09.369 --> 00:17:11.865 Cuando intentas mantener vivo 00:17:11.865 --> 00:17:15.743 un sistema económico que arquitectónicamente no puede sobrevivir, 00:17:16.250 --> 00:17:19.175 a través de la voluntad política y a través de autoritarismo, 00:17:19.175 --> 00:17:20.830 puedes tener éxito en extenderla, 00:17:20.830 --> 00:17:22.405 pero cuando se produce el cambio 00:17:22.405 --> 00:17:24.901 sucede muy abrupta y catastróficamente. NOTE Paragraph 00:17:24.901 --> 00:17:26.907 BG: ¿Qué tipo de cambio prevés? NOTE Paragraph 00:17:26.907 --> 00:17:28.162 YV: Bueno, no hay duda 00:17:28.162 --> 00:17:30.829 de que si no cambiamos la arquitectura de la Eurozona, 00:17:30.829 --> 00:17:32.723 esa zona no tiene futuro. NOTE Paragraph 00:17:32.723 --> 00:17:35.619 BG: ¿Cometiste errores cuando eras Ministro de Finanzas? NOTE Paragraph 00:17:35.619 --> 00:17:36.835 YV: Todos los días. NOTE Paragraph 00:17:36.835 --> 00:17:39.501 BG: ¿Por ejemplo? YV: Cualquiera que mira hacia atrás... NOTE Paragraph 00:17:39.501 --> 00:17:40.621 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:17:44.120 --> 00:17:45.496 No, pero en serio. 00:17:45.496 --> 00:17:49.072 Si hay algún ministro de hacienda o de cualquier otra cosa, 00:17:49.072 --> 00:17:51.288 que dice al cabo de seis meses en un trabajo, 00:17:51.288 --> 00:17:54.984 especialmente en una situación estresante, 00:17:54.984 --> 00:17:57.544 que no se ha equivocado, es gente peligrosa. 00:17:57.544 --> 00:17:59.120 Por supuesto que cometí errores. NOTE Paragraph 00:17:59.120 --> 00:18:01.936 El mayor error fue firmar la solicitud 00:18:01.936 --> 00:18:04.032 para la ampliación de un contrato de préstamo 00:18:04.032 --> 00:18:05.648 en el final de febrero. 00:18:05.648 --> 00:18:06.864 Me imaginaba 00:18:06.864 --> 00:18:09.840 que había un interés genuino en el lado de los acreedores 00:18:09.840 --> 00:18:11.396 para encontrar un terreno común. 00:18:11.396 --> 00:18:12.456 Y no lo había. 00:18:12.456 --> 00:18:15.452 Estaban simplemente interesados en aplastar nuestro gobierno, 00:18:15.452 --> 00:18:16.576 solo porque no querían 00:18:16.576 --> 00:18:19.712 tener que enfrentar las fallas en la arquitectura 00:18:19.712 --> 00:18:21.728 que hay en la Eurozona. 00:18:21.728 --> 00:18:23.544 Y porque no quieren admitir 00:18:23.544 --> 00:18:27.160 que durante cinco años se aplicó un programa catastrófico en Grecia. 00:18:27.160 --> 00:18:30.056 Hemos perdido una tercera parte del PBI nominal. 00:18:30.056 --> 00:18:31.992 Es peor que la Gran Depresión. 00:18:31.992 --> 00:18:33.248 Y nadie ha llegado limpio 00:18:33.248 --> 00:18:36.184 de la troika de prestamistas que han impuesto esta política 00:18:36.184 --> 00:18:39.160 a decir: "Fue un error colosal". NOTE Paragraph 00:18:39.424 --> 00:18:40.640 BG: A pesar de todo esto, 00:18:40.640 --> 00:18:42.976 y a pesar de la agresividad de la discusión, 00:18:42.976 --> 00:18:45.392 pareces bastante proeuropeo. NOTE Paragraph 00:18:45.392 --> 00:18:46.608 YV: Por supuesto. 00:18:46.608 --> 00:18:50.744 Mira, mi crítica a la Unión Europea y a la Eurozona 00:18:50.744 --> 00:18:54.784 viene de una persona que vive y respira Europa. 00:18:55.680 --> 00:18:59.256 Mi mayor temor es que la Eurozona no sobreviva. 00:18:59.256 --> 00:19:00.712 Porque si no sobrevive, 00:19:00.712 --> 00:19:03.568 las fuerzas centrífugas que se desataron 00:19:03.568 --> 00:19:05.264 serán demoníacas 00:19:05.264 --> 00:19:07.240 y van a destruir a la Unión Europea. 00:19:07.240 --> 00:19:09.656 Y eso sería catastrófico no solo para Europa 00:19:09.660 --> 00:19:11.416 sino para toda la economía mundial. NOTE Paragraph 00:19:11.416 --> 00:19:15.512 Somos probablemente la mayor economía del mundo. 00:19:15.512 --> 00:19:17.248 Y si nos dejamos 00:19:17.248 --> 00:19:20.064 caer en una ruta de lo posmoderno de 1930, 00:19:20.064 --> 00:19:22.720 que me parece que es lo que estamos haciendo, 00:19:22.720 --> 00:19:24.536 entonces será perjudicial 00:19:24.536 --> 00:19:27.952 para el futuro de los europeos y no europeos por igual. NOTE Paragraph 00:19:27.952 --> 00:19:30.828 BG: Definitivamente espero que estés equivocado en ese punto. 00:19:30.828 --> 00:19:32.396 Yanis, gracias por venir a TED. NOTE Paragraph 00:19:32.396 --> 00:19:33.496 YV: Gracias. NOTE Paragraph 00:19:33.496 --> 00:19:34.579 (Aplausos)