[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:02.80,Default,,0000,0000,0000,,"Mamá, ¿quiénes son esas personas?" Dialogue: 0,0:00:03.50,0:00:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Era una pregunta inocente de mi hija Alia Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:08.26,Default,,0000,0000,0000,,cuando tenía tres años. Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Caminábamos con mi marido Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:13.30,Default,,0000,0000,0000,,por uno de los grandes centros\Ncomerciales de lujo de Abu Dabi. Dialogue: 0,0:00:13.30,0:00:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Alia estaba viendo un cartel enorme\Nen medio del centro comercial. Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Mostraba a los tres gobernantes\Nde los Emiratos Árabes Unidos. Dialogue: 0,0:00:21.76,0:00:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Me jalaba de la manga, Dialogue: 0,0:00:23.22,0:00:26.18,Default,,0000,0000,0000,,me agaché y le expliqué que eran\Nlos gobernantes de los EAU Dialogue: 0,0:00:26.18,0:00:28.69,Default,,0000,0000,0000,,que habían trabajado arduamente\Npara desarrollar la nación Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:30.12,Default,,0000,0000,0000,,y preservar la unidad. Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Me preguntó: "Mamá,\N¿por qué donde vivimos, Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:37.55,Default,,0000,0000,0000,,en la casa del Líbano,\Ndonde viven los abuelos, Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:40.60,Default,,0000,0000,0000,,nunca vemos imágenes de mujeres\Npoderosas en las paredes? Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:42.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Es porque las mujeres\Nno son importantes?" Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la pregunta más difícil que\Nhe tenido que responder en estos años Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,como madre y en mis más de \N16 años de vida profesional. Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Crecí en mi ciudad natal en el Líbano, Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:58.55,Default,,0000,0000,0000,,la menor de dos hermanas\Nde un piloto muy trabajador Dialogue: 0,0:00:58.55,0:01:02.17,Default,,0000,0000,0000,,y director de operaciones\Nde las aerolíneas del Líbano Dialogue: 0,0:01:02.17,0:01:04.97,Default,,0000,0000,0000,,y de una ama de casa \Ny una abuela muy comprensivas. Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre nos alentaba a mi hermana \Ny a mí para continuar nuestra educación Dialogue: 0,0:01:10.06,0:01:13.31,Default,,0000,0000,0000,,a pesar de que en ese momento\Nnuestra cultura hacía hincapié Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:17.40,Default,,0000,0000,0000,,en que se debía motivar profesionalmente\Na los hijos y no a las hijas. Dialogue: 0,0:01:18.77,0:01:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Yo era una de las pocas\Nchicas de mi generación Dialogue: 0,0:01:21.02,0:01:23.82,Default,,0000,0000,0000,,que se fue de casa a los 18\Npara estudiar en el extranjero. Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre no tuvo un hijo, Dialogue: 0,0:01:26.30,0:01:29.30,Default,,0000,0000,0000,,por lo que, en cierto sentido,\Nme convertí en su hijo. Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Avancemos un par de décadas, y espero \Nno haberlo hecho demasiado mal Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:37.43,Default,,0000,0000,0000,,en hacer que mi padre esté\Norgulloso de su aspirante a hijo. Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Obtuve mi doctorado y mi\Nlicenciatura en ingeniería eléctrica, Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:45.48,Default,,0000,0000,0000,,hice investigación y desarrollo en\NInglaterra y consultoría en oriente medio. Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Siempre he estado en ambientes\Ndominados por hombres. Dialogue: 0,0:01:48.72,0:01:53.20,Default,,0000,0000,0000,,A decir verdad, nunca he encontrado un\Nmodelo con el que me pueda identificar. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.27,Default,,0000,0000,0000,,La generación de mi madre no\Nparticipaba en el liderazgo profesional. Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Había algunos hombres\Ninspiradores en el camino, Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:03.46,Default,,0000,0000,0000,,pero ninguno conocía las demandas \Ny presiones a las que me enfrentaba, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.64,Default,,0000,0000,0000,,presiones que se agudizaron cuando\Ntuve mis dos hijos preciosos. Dialogue: 0,0:02:09.68,0:02:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque a las mujeres occidentales\Nles encanta darnos consejos Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:15.16,Default,,0000,0000,0000,,a las pobres mujeres árabes oprimidas, Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:17.92,Default,,0000,0000,0000,,viven vidas diferentes \Ncon diferentes limitaciones. Dialogue: 0,0:02:19.12,0:02:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres árabes de mi generación\Nhan sido nuestros propios modelos. Dialogue: 0,0:02:22.93,0:02:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Hemos tenido que hacer más\Nmalabares que los hombres árabes Dialogue: 0,0:02:25.80,0:02:29.75,Default,,0000,0000,0000,,y hemos tenido que enfrentar la rigidez\Ncultural más que las mujeres occidentales. Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, me gustaría pensar que\Nlas mujeres pobres, oprimidas Dialogue: 0,0:02:33.82,0:02:37.30,Default,,0000,0000,0000,,tienen algunas lecciones útiles,\Nganadas con el sudor de compartir, Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.02,Default,,0000,0000,0000,,lecciones que pueden ser útiles Dialogue: 0,0:02:40.02,0:02:42.77,Default,,0000,0000,0000,,para cualquiera que desee\Nprosperar en el mundo moderno. Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Estas son las tres mías. Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:46.59,Default,,0000,0000,0000,,["Convierte su mierda en tu combustible".] Dialogue: 0,0:02:46.59,0:02:47.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:48.87,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Esta palabra todo el mundo la está\Npromocionando como la clave del éxito: Dialogue: 0,0:02:58.66,0:02:59.90,Default,,0000,0000,0000,,resiliencia. Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿qué es exactamente\Nla resiliencia y cómo se desarrolla? Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es la capacidad de\Nconvertir la mierda en combustible. Dialogue: 0,0:03:11.64,0:03:14.46,Default,,0000,0000,0000,,En mi trabajo anterior,\Nmucho antes de mi firma actual, Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:16.58,Default,,0000,0000,0000,,trabajaba con un hombre\Nque llamaremos Juan. Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Hacía equipo con Juan \Ny trabajaba arduamente, Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:22.25,Default,,0000,0000,0000,,esperando que se diera\Ncuenta de lo buena que era Dialogue: 0,0:03:22.25,0:03:25.16,Default,,0000,0000,0000,,y me apoyara para\Nhacerme socia de la firma. Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Además trabajaba en\Nmis proyectos de consultoría, Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:32.72,Default,,0000,0000,0000,,escribía apasionadamente sobre el\Npoderío económico de las mujeres. Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Un día, presento mi investigación\Na una sala llena de estudiantes de MBA. Dialogue: 0,0:03:38.56,0:03:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Juan era parte de la audiencia Dialogue: 0,0:03:40.14,0:03:42.78,Default,,0000,0000,0000,,y escuchaba por primera vez\Nlos detalles de mi estudio. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Mientras procedía con mi presentación, Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:48.50,Default,,0000,0000,0000,,podía ver a Juan con el rabillo del ojo. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Había palidecido Dialogue: 0,0:03:51.45,0:03:54.44,Default,,0000,0000,0000,,y se había deslizado debajo de\Nsu silla en aparente vergüenza. Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Terminé mi presentación\Ncon una audiencia aplaudiendo Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:00.38,Default,,0000,0000,0000,,y nos apuramos a salir\Ny a subir al coche. Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Allí explotó. Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,"¡Lo que hiciste es inaceptable! Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:08.42,Default,,0000,0000,0000,,¡Eres una consultora, no una activista!" Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "Juan, no lo entiendo. Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Presenté un par de índices\Nsobre paridad de género, Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:17.77,Default,,0000,0000,0000,,y algunas conclusiones\Nsobre el mundo árabe. Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Sí, hoy día estamos en\Nla parte inferior del índice, Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:23.94,Default,,0000,0000,0000,,pero ¿qué dije o presenté\Nque no fuera un hecho?" Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:29.10,Default,,0000,0000,0000,,A lo que respondió,\N"Toda la premisa de tu estudio es errónea. Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Lo que haces es peligroso y romperá\Nel tejido social de nuestra sociedad". Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Hizo una pausa y luego añadió, Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:39.50,Default,,0000,0000,0000,,"Cuando las mujeres tienen hijos,\Nsu lugar es en el hogar". Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:43.62,Default,,0000,0000,0000,,El tiempo se detuvo por un largo tiempo, Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:47.31,Default,,0000,0000,0000,,y todo lo que podía pensar y\Nrepetir en el caos de mi cerebro era: Dialogue: 0,0:04:47.31,0:04:49.49,Default,,0000,0000,0000,,"Olvídate de esa asociación, Leila. Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Nunca va a pasar". Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Me tomó un par de días asimilar\Neste incidente y sus consecuencias, Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:59.22,Default,,0000,0000,0000,,pero una vez que lo hice,\Nllegué a tres conclusiones. Dialogue: 0,0:05:00.16,0:05:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Uno, esos eran sus problemas, Dialogue: 0,0:05:02.70,0:05:04.09,Default,,0000,0000,0000,,sus complejos. Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Es posible que haya muchos \Ncomo él en nuestra sociedad, Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:09.08,Default,,0000,0000,0000,,pero nunca dejaría que \Nsus problemas sean míos. Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Dos, que necesitaba otro\Npatrocinador y rápido. Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Tengo uno, por cierto, y uno bueno. Dialogue: 0,0:05:15.82,0:05:20.23,Default,,0000,0000,0000,,Y tres, iba mostrar a Juan lo que\Nlas mujeres con niños pueden hacer. Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Aplico esta lección igualmente\Na mi vida personal. Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Conforme he progresado en mi carrera, Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:27.88,Default,,0000,0000,0000,,he recibido muchas palabras de aliento, Dialogue: 0,0:05:27.88,0:05:32.18,Default,,0000,0000,0000,,pero también he conocido\Na hombres, mujeres y parejas Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:35.07,Default,,0000,0000,0000,,que han tenido claramente un\Nproblema con que mi marido y yo Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:37.76,Default,,0000,0000,0000,,hayamos elegido el camino\Nde una pareja de doble carrera. Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Así que tienen a esta\Npareja bien intencionada Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:42.92,Default,,0000,0000,0000,,que dice directamente\Nen una reunión familiar Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:44.26,Default,,0000,0000,0000,,o en una reunión de amigos, Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:46.68,Default,,0000,0000,0000,,vamos, no eres una gran madre, Dialogue: 0,0:05:46.68,0:05:49.84,Default,,0000,0000,0000,,teniendo en cuenta lo que estás\Ninvirtiendo en tu carrera, ¿no? Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Mentiría si dijera que estas\Npalabras no duelen. Dialogue: 0,0:05:53.42,0:05:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Mis hijos son lo más preciado para mí, Dialogue: 0,0:05:55.87,0:05:59.55,Default,,0000,0000,0000,,y la idea de que les\Npodría fallar es intolerable. Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero justo como hice con Juan, Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:05.63,Default,,0000,0000,0000,,rápidamente me recordé a mí\Nmisma que esos eran sus problemas, Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:06.83,Default,,0000,0000,0000,,sus complejos. Dialogue: 0,0:06:07.37,0:06:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Así que en lugar de responder, Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:11.14,Default,,0000,0000,0000,,les di la espalda con una amplia sonrisa Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:12.99,Default,,0000,0000,0000,,mientras veía el siguiente letrero Dialogue: 0,0:06:12.99,0:06:15.06,Default,,0000,0000,0000,,con el ojo de mi mente. Dialogue: 0,0:06:15.06,0:06:17.26,Default,,0000,0000,0000,,[Estar feliz enoja a las personas] Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:18.31,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:22.76,0:06:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Como mujer joven en estas situaciones, \Nhay dos opciones. Dialogue: 0,0:06:26.10,0:06:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Internalizar estos mensajes negativos Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:30.57,Default,,0000,0000,0000,,que lanzan contra uno Dialogue: 0,0:06:30.57,0:06:32.54,Default,,0000,0000,0000,,para hacernos sentir como un fracaso, Dialogue: 0,0:06:32.54,0:06:35.03,Default,,0000,0000,0000,,como si el éxito fuera \Ndemasiado difícil de lograr, Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:38.66,Default,,0000,0000,0000,,o puede optar por ver que la negatividad\Nde los demás es su propio problema, Dialogue: 0,0:06:38.66,0:06:41.70,Default,,0000,0000,0000,,y transformarlo en su\Npropio combustible personal. Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:46.06,Default,,0000,0000,0000,,He aprendido a ir siempre\Npor la opción dos, Dialogue: 0,0:06:46.06,0:06:49.18,Default,,0000,0000,0000,,y he encontrado que me ha fortalecido. Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Y es cierto lo que dicen: Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:53.42,Default,,0000,0000,0000,,el éxito es la mejor venganza. Dialogue: 0,0:06:54.82,0:06:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Algunas mujeres en medio oriente Dialogue: 0,0:06:56.42,0:06:59.75,Default,,0000,0000,0000,,tienen la suerte de estar casadas\Ncon una persona que apoya su carrera. Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Corrección: debería decir\N"tienen la inteligencia" Dialogue: 0,0:07:02.54,0:07:04.80,Default,,0000,0000,0000,,porque con quién te casas\Nes tu propia elección, Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:08.32,Default,,0000,0000,0000,,y es mejor casarse con alguien que\Nte apoye si vas a hacer una carrera. Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Todavía hoy, el hombre árabe no es\Nun colaborador igualitario en el hogar. Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente no se espera\Nen nuestra sociedad, Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:18.19,Default,,0000,0000,0000,,e incluso es mal visto como poco viril. Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:22.19,Default,,0000,0000,0000,,En cuanto a la mujer árabe,\Nnuestra sociedad sigue suponiendo Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:25.82,Default,,0000,0000,0000,,que su principal fuente de felicidad\Ndebe ser la felicidad y la prosperidad Dialogue: 0,0:07:25.82,0:07:27.75,Default,,0000,0000,0000,,de sus hijos y esposo. Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Existe sobre todo para su familia. Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Las cosas están cambiando,\Npero llevará tiempo. Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Por ahora, esto significa\Nque la mujer árabe profesional Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,tiene que mantener de alguna\Nmanera el hogar perfecto, Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:42.71,Default,,0000,0000,0000,,asegurarse de que las necesidades\Nde sus hijos estén atendidas Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:44.71,Default,,0000,0000,0000,,y gestione su exigente carrera. Dialogue: 0,0:07:45.76,0:07:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Para lograr esto, he aprendido\Nde la manera difícil, Dialogue: 0,0:07:49.10,0:07:53.87,Default,,0000,0000,0000,,que se deben aplicar los conocimientos\Nprofesionales a la vida personal. Dialogue: 0,0:07:53.87,0:07:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Es necesario trabajar la vida. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Así es cómo hago esto\Nen mi vida personal. Dialogue: 0,0:08:00.100,0:08:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Una cosa a saber sobre oriente medio Dialogue: 0,0:08:02.86,0:08:06.30,Default,,0000,0000,0000,,es que casi todas las familias tienen\Nacceso a ayuda doméstica asequible. Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el reto es cómo\Nreclutar con eficacia. Dialogue: 0,0:08:11.16,0:08:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Al igual que lo haría en mi\Nvida profesional, baso la selección Dialogue: 0,0:08:14.46,0:08:17.51,Default,,0000,0000,0000,,de quién me apoyaría con mis hijos \Nmientras estoy en el trabajo Dialogue: 0,0:08:17.51,0:08:18.71,Default,,0000,0000,0000,,en una referencia fuerte. Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Cristina había trabajado durante\Ncuatro años con mi hermana Dialogue: 0,0:08:22.22,0:08:24.54,Default,,0000,0000,0000,,y la calidad de su trabajo\Nestaba bien clara. Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Ella es ahora un miembro\Nintegral de la familia, Dialogue: 0,0:08:28.14,0:08:31.12,Default,,0000,0000,0000,,ha estado con nosotros desde\Nque Alia tenía seis meses. Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Se asegura de que la casa funcione sin\Nproblemas mientras estoy en el trabajo, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.14,Default,,0000,0000,0000,,y me aseguro de impulsarla Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:40.31,Default,,0000,0000,0000,,en las condiciones más óptimas \Npara ella y mis hijos, Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:42.91,Default,,0000,0000,0000,,justo como lo haría con el\Nmejor talento en el trabajo. Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Esta lección se aplica a\Ncualquiera que cuide niños, Dialogue: 0,0:08:47.14,0:08:49.55,Default,,0000,0000,0000,,sea niñera o enfermera, Dialogue: 0,0:08:49.55,0:08:51.89,Default,,0000,0000,0000,,niñera a tiempo parcial. Dialogue: 0,0:08:51.89,0:08:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Elegir con mucho cuidado y empoderar. Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Si vemos mi calendario, Dialogue: 0,0:08:57.38,0:08:59.35,Default,,0000,0000,0000,,todos los días laborables Dialogue: 0,0:08:59.35,0:09:03.05,Default,,0000,0000,0000,,tienen una hora y media\Nde 19:00 a 20:30, hora de EAU Dialogue: 0,0:09:03.05,0:09:05.01,Default,,0000,0000,0000,,ocupado por "tiempo de la familia". Dialogue: 0,0:09:05.80,0:09:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Este es tiempo sagrado. Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:09.74,Default,,0000,0000,0000,,He hecho esto desde que Alia era un bebé. Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Hago todo lo posible \Npara proteger este momento Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:16.83,Default,,0000,0000,0000,,para poder estar en casa para\Npasar tiempo de calidad con mis hijos, Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:18.32,Default,,0000,0000,0000,,preguntarles acerca de su día, Dialogue: 0,0:09:19.36,0:09:22.26,Default,,0000,0000,0000,,revisar la tarea, leer \Nun cuento antes de dormir Dialogue: 0,0:09:22.26,0:09:24.76,Default,,0000,0000,0000,,y darles muchos besos y abrazos. Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Si estoy de viaje, cualquiera\Nque sea la zona horaria, Dialogue: 0,0:09:27.38,0:09:30.86,Default,,0000,0000,0000,,uso Skype para hablar con mis hijos,\Nincluso si estoy muy lejos. Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro hijo Burhan tiene cinco años, Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:36.84,Default,,0000,0000,0000,,está aprendiendo a leer \Ny a hacer matemáticas básicas. Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Aquí hay otra confesión: Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:42.23,Default,,0000,0000,0000,,He encontrado que nuestra hija\Nes en realidad más exitosa Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:44.13,Default,,0000,0000,0000,,en enseñarle a él que yo. Dialogue: 0,0:09:44.13,0:09:45.17,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:46.80,0:09:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Comenzó como un juego, pero a Alia le\Nencanta jugar al maestro con su hermano, Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:56.03,Default,,0000,0000,0000,,y he visto que estas sesiones\Nmejoran la lectura de Burhan, Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:58.41,Default,,0000,0000,0000,,aumentan el sentido de\Nla responsabilidad de Alia, Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:00.38,Default,,0000,0000,0000,,y refuerzan la unión entre ellos, Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:01.66,Default,,0000,0000,0000,,un ganar ganar en todo. Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres árabes exitosas que conozco Dialogue: 0,0:10:05.74,0:10:08.87,Default,,0000,0000,0000,,han encontrado cada una \Nsu enfoque único para trabajar su vida Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:10.25,Default,,0000,0000,0000,,a medida que continúan Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:12.94,Default,,0000,0000,0000,,con la responsabilidad en el hogar. Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Pero esto no se trata solo \Nde sobrevivir en su doble papel Dialogue: 0,0:10:15.74,0:10:17.38,Default,,0000,0000,0000,,como mujer de carrera y de madre. Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:19.90,Default,,0000,0000,0000,,También se trata de estar en el presente. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estoy con mis hijos, Dialogue: 0,0:10:22.86,0:10:25.27,Default,,0000,0000,0000,,trato de dejar el trabajo\Nfuera de nuestras vidas. Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:29.29,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de preocuparme por los minutos\Nque puedo pasar con ellos diario, Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:33.06,Default,,0000,0000,0000,,me centro en hacer \Nestos momentos memorables, Dialogue: 0,0:10:33.06,0:10:35.28,Default,,0000,0000,0000,,momentos en los que veo a mis hijos, Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:37.09,Default,,0000,0000,0000,,los oigo, conectamos. Dialogue: 0,0:10:37.09,0:10:38.90,Default,,0000,0000,0000,,["Une fuerzas, no compitas".] Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres árabes de mi generación \Nno han sido muy visibles Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:43.91,Default,,0000,0000,0000,,para el ojo público conforme crecían. Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Esto explica, creo, en cierta medida, Dialogue: 0,0:10:45.81,0:10:48.77,Default,,0000,0000,0000,,por qué hay tan pocas mujeres\Nen la política en el mundo árabe. Dialogue: 0,0:10:49.27,0:10:50.84,Default,,0000,0000,0000,,La ventaja de esto, sin embargo, Dialogue: 0,0:10:50.84,0:10:52.94,Default,,0000,0000,0000,,es que hemos pasado mucho tiempo Dialogue: 0,0:10:52.94,0:10:55.71,Default,,0000,0000,0000,,desarrollando una habilidad\Nsocial detrás de las escenas, Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:58.82,Default,,0000,0000,0000,,en cafeterías, en las salas de estar, Dialogue: 0,0:10:58.82,0:11:00.03,Default,,0000,0000,0000,,en el teléfono, Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:02.81,Default,,0000,0000,0000,,una habilidad social que es\Nmuy importante para el éxito: Dialogue: 0,0:11:02.81,0:11:03.95,Default,,0000,0000,0000,,crear redes. Dialogue: 0,0:11:04.56,0:11:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Yo diría que la mujer árabe promedio Dialogue: 0,0:11:06.34,0:11:08.78,Default,,0000,0000,0000,,tiene una gran red de amigos y conocidos. Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:10.78,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría son también mujeres. Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:16.38,Default,,0000,0000,0000,,En occidente, parece que las mujeres\Nambiciosas a menudo se comparan con otras Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:19.99,Default,,0000,0000,0000,,con la esperanza de que las vean como\Nla mujer más exitosa en la habitación. Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Esto conduce al comportamiento\Ndel que se habla Dialogue: 0,0:11:23.16,0:11:24.73,Default,,0000,0000,0000,,entre las mujeres profesionales. Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:28.21,Default,,0000,0000,0000,,Si solo hay espacio para\Nuna mujer en la parte superior, Dialogue: 0,0:11:28.21,0:11:31.56,Default,,0000,0000,0000,,entonces no se puede hacer espacio\Npara otros, mucho menos levantarlos. Dialogue: 0,0:11:31.76,0:11:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres árabes, en general, Dialogue: 0,0:11:33.26,0:11:35.50,Default,,0000,0000,0000,,no han caído en esta trampa psicológica. Dialogue: 0,0:11:36.28,0:11:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Frente a una sociedad patriarcal, Dialogue: 0,0:11:38.22,0:11:40.55,Default,,0000,0000,0000,,han encontrado que \Nal ayudarse uno al otro, Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:41.79,Default,,0000,0000,0000,,todos se benefician. Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:46.52,Default,,0000,0000,0000,,En mi trabajo anterior, era la mujer\Nde más alto rango en medio oriente, Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:50.18,Default,,0000,0000,0000,,uno podría pensar que invertir\Nen la red de mi colegas mujeres Dialogue: 0,0:11:50.18,0:11:51.75,Default,,0000,0000,0000,,no podría traer muchos beneficios Dialogue: 0,0:11:51.75,0:11:54.01,Default,,0000,0000,0000,,y que debería invertir mi tiempo Dialogue: 0,0:11:54.01,0:11:56.93,Default,,0000,0000,0000,,desarrollando mis relaciones\Ncon los compañeros y superiores. Dialogue: 0,0:11:57.76,0:12:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, dos de mis grandes saltos\Nvinieron por el apoyo de otras mujeres. Dialogue: 0,0:12:01.81,0:12:04.80,Default,,0000,0000,0000,,fue la responsable de publicidad\Nquien inicialmente sugirió que Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:08.19,Default,,0000,0000,0000,,me podrían considerar como un joven\Nlíder en el Foro Económico Mundial. Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Estaba familiarizada con mis compromisos\Ny mis publicaciones en los medios Dialogue: 0,0:12:11.70,0:12:13.46,Default,,0000,0000,0000,,y cuando se le preguntó su opinión, Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:14.36,Default,,0000,0000,0000,,destacó mi nombre. Dialogue: 0,0:12:15.28,0:12:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Una joven consultora,\Nuna señora de Arabia y amiga, Dialogue: 0,0:12:17.94,0:12:20.67,Default,,0000,0000,0000,,me ayudó a vender mi primer\Nproyecto en Arabia Saudita, Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:23.87,Default,,0000,0000,0000,,un mercado difícil como mujer. Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Ella me presentó a un cliente, Dialogue: 0,0:12:26.34,0:12:30.47,Default,,0000,0000,0000,,y esa presentación resultó en el primer\Nde muchos proyectos para mí en Arabia. Dialogue: 0,0:12:30.47,0:12:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Hoy en día, tengo dos mujeres\Nmayores en mi equipo, Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:36.17,Default,,0000,0000,0000,,y las veo triunfar como\Nllave de mi propio éxito. Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres continúan\Navanzando en el mundo, Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:43.01,Default,,0000,0000,0000,,no lo suficientemente rápido,\Npero nos estamos moviendo. Dialogue: 0,0:12:43.01,0:12:46.82,Default,,0000,0000,0000,,El mundo árabe, también, está progresando,\Na pesar de muchos reveses recientes. Dialogue: 0,0:12:46.82,0:12:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Solo este año, los EAU nombraron a cinco\Nnuevos ministros femeninos en su gabinete, Dialogue: 0,0:12:51.43,0:12:53.75,Default,,0000,0000,0000,,para un total de ocho ministras. Dialogue: 0,0:12:54.36,0:12:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Eso es casi el 28 % del gabinete, Dialogue: 0,0:12:57.06,0:13:00.11,Default,,0000,0000,0000,,y es más de lo que muchos países\Ndesarrollados pueden presumir. Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la imagen\Nfavorita de mi hija Alia. Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Este es el resultado, sin duda,\Nde un gran liderazgo, Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:08.63,Default,,0000,0000,0000,,pero también es el resultado\Nde las mujeres árabes fuertes Dialogue: 0,0:13:08.63,0:13:11.61,Default,,0000,0000,0000,,al no darse por vencidas y\Nempujar constantemente los límites. Dialogue: 0,0:13:11.61,0:13:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Es el resultado de la mujer árabe\Ndecidiendo todos los días como yo Dialogue: 0,0:13:15.58,0:13:17.46,Default,,0000,0000,0000,,en convertir la mierda en combustible, Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:20.10,Default,,0000,0000,0000,,en trabajar su vida para\Nmantener el trabajo de su vida, Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:22.08,Default,,0000,0000,0000,,y en unir fuerzas y no competir. Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Al mirar hacia el futuro, Dialogue: 0,0:13:24.38,0:13:26.91,Default,,0000,0000,0000,,espero para mi hija cuando\Nella llegue a esta etapa Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:28.73,Default,,0000,0000,0000,,en unos 20, 30 años, Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:31.82,Default,,0000,0000,0000,,en que esté orgullosa tanto \Nde llamarse la hija de su madre Dialogue: 0,0:13:31.82,0:13:33.06,Default,,0000,0000,0000,,como la hija de su padre. Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Mis esperanzas para mi hijo Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:38.91,Default,,0000,0000,0000,,son que, para entonces, la expresión\N"hijo de su madre" o "niño de mamá" Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:41.56,Default,,0000,0000,0000,,haya adquirido un significado\Ncompletamente diferente. Dialogue: 0,0:13:42.14,0:13:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:44.20,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)