0:00:00.880,0:00:03.616 Tôn giáo còn hơn cả đức tin. 0:00:03.640,0:00:06.456 Tôn giáo có sức mạnh, và ảnh hưởng. 0:00:06.480,0:00:09.096 Và sức ảnh hưởng này lan tỏa đến tất cả [br]chúng ta, 0:00:09.120,0:00:12.976 mỗi ngày, bất kể đức tin của bạn là gì. 0:00:13.000,0:00:17.056 Mặc cho sự ảnh hưởng to lớn của [br]tôn giáo lên thế giới ngày nay, 0:00:17.080,0:00:20.856 chúng ta xem nó như là tiêu chuẩn về [br]suy xét và trách nhiệm. 0:00:20.880,0:00:23.936 hơn bất cứ lĩnh vực nào của xã hội. 0:00:23.960,0:00:28.376 Ví dụ, nếu có một tổ chức đa quốc gia, 0:00:28.400,0:00:31.456 chính phủ và các liên đoàn ngày nay 0:00:31.480,0:00:35.736 nói rằng phụ nữ không được làm[br]lãnh đạo 0:00:35.760,0:00:39.856 không được đưa ra quyền quyết định [br]trong chính quyền, 0:00:39.880,0:00:43.736 không được giải quyết[br]các vấn đề tài chính, 0:00:43.760,0:00:45.136 chúng ta sẽ bị coi thường. 0:00:45.160,0:00:46.816 Sẽ có chế tài. 0:00:46.840,0:00:52.376 Đây là thực tiễn chung[br]trong hầu hết tôn giáo ngày nay. 0:00:52.400,0:00:54.816 Ta chấp nhận mọi điều[br]trong đời sống tôn giáo 0:00:54.840,0:00:57.936 mà không chấp nhận[br]trong cuộc sống thường nhật, 0:00:57.960,0:01:02.016 tôi biết được [br]vì tôi đã làm điều này trong 3 thập kỉ 0:01:02.040,0:01:06.536 Tôi là 1 cô gái chống đối [br]việc phân biệt giới tính đang dần lớn lên 0:01:06.560,0:01:10.576 tôi chơi bóng rổ [br]với bọn con trai[br] 0:01:10.600,0:01:14.036 Tôi từng nói mình sẽ là [br]nữ tổng thống đầu tiên của Hoa Kỳ 0:01:14.060,0:01:16.496 Tôi đã đấu tranh cho[br]việc Sửa đổi quyền bình đẳng, 0:01:16.520,0:01:18.976 đã chìm nghỉm trong 40 năm 0:01:19.000,0:01:22.136 Tôi là người phụ nữ đầu tiền trong[br]cả hai phía của gia đình 0:01:22.160,0:01:26.336 vừa làm việc xa nhà[br]vừa hoàn thành cao học, 0:01:26.360,0:01:31.176 Tôi chưa từng chấp nhận bị loại trừ [br]khỏi mọi việc vì mình là phụ nữ 0:01:31.200,0:01:33.376 ngoại trừ tôn giáo của tôi. 0:01:33.400,0:01:34.776 Trong thời gian qua 0:01:34.800,0:01:39.096 tôi là thành phần gia trưởng ở tôn giáo Mormon 0:01:39.120,0:01:41.896 Tôi được dưỡng dục ở 1 gia đình truyền thống 0:01:41.920,0:01:44.056 tôi có 8 anh chị em và người mẹ nội trợ. 0:01:44.080,0:01:47.280 bố tôi thường là người lãnh đạo tôn giáo trong cộng đồng 0:01:48.160,0:01:53.016 Và tôi lớn lên ở một nơi tin rằng[br]giá trị và địa vị của bản thân 0:01:53.040,0:01:57.096 luôn được giữ trong các quy tắc[br]mà tôi đã biết trong suốt cuộc đời.[br] 0:01:57.120,0:01:59.936 Phải cưới người phụ nữ trinh nguyên, [br]không uống rượu 0:01:59.960,0:02:02.336 Không hút thuốc, tự phục vụ bản thân 0:02:02.360,0:02:04.336 Là 1 đứa con ngoan 0:02:04.360,0:02:07.936 Có 1 vài quy tắc "khó nhằn" mà bạn phải tuân theo 0:02:07.960,0:02:10.576 nhưng bạn sẽ làm vì mọi người 0:02:10.600,0:02:13.256 bởi bạn tin và yêu nơi bạn sinh ra 0:02:13.280,0:02:16.096 Tôn giáo Mormon quyết định mọi thứ 0:02:16.120,0:02:17.626 người bạn hẹn hò, người bạn đời của ban 0:02:17.651,0:02:20.000 thậm chí cả đồ lót của bạn. 0:02:21.040,0:02:24.096 Tôi là cô gái theo tôn giáo mà [br]mọi người tôi biết 0:02:24.120,0:02:27.496 luôn gửi 10% đồ đến nhà thờ 0:02:27.520,0:02:28.736 bao gồm cả tôi. 0:02:28.760,0:02:32.696 Từ những người đưa báo tới giữ trẻ,[br]Tôi dành tặng 10% những gì mình có 0:02:32.720,0:02:35.776 Tôi là dạng tôn giáo mà tại đó [br]tôi nghe cha mẹ khuyên con cái 0:02:35.800,0:02:39.416 rằng khi chùng thực hiện nhiệm vụ[br]cải đạo trong 2 năm 0:02:39.440,0:02:41.976 thì chúng nên giết họ 0:02:42.000,0:02:45.216 hơn là trở về nhà mà mất hết danh dự,[br]nang tội lỗi trên mình. 0:02:45.240,0:02:47.696 Tôi là dạng tôn giáo 0:02:47.720,0:02:51.176 nơi mà trẻ em giết nhau mỗi năm 0:02:51.200,0:02:55.536 bởi chúng bị khủng hoảng khi bước ra trước[br]công chúng như là người đồng tính. 0:02:55.560,0:02:57.576 Nhưng tôi cũng là dạng tôn giáo 0:02:57.600,0:03:00.136 Nơi mà không cần biết thế nào[br]nơi mà tôi sống, 0:03:00.160,0:03:03.936 Tôi có bạn bè đễ hỗ trợ lẫn nhau ngay tức thì. 0:03:03.960,0:03:08.176 là nơi tôi an toàn và giúp tôi sáng suốt 0:03:08.200,0:03:10.456 Tôi đã được giúp đỡ trong việc nuôi con. 0:03:10.480,0:03:15.376 Đây là lý do tôi chấp nhận hoàn toàn rằng[br]chỉ có đàn ông có thể dẫn đầu, 0:03:15.400,0:03:17.536 và tôi cũng ủng hộ hoàn toàn 0:03:17.560,0:03:20.696 rằng phụ nữ không thể có quyền thiêng liêng [br]của Chúa trên trái đất, 0:03:20.720,0:03:22.136 mà chúng ta thường gọi là thầy tu. 0:03:22.160,0:03:26.656 Và tôi cho phép sự khác nhau giữa[br]nam và nữ trong việc phân bố ngân sách, 0:03:26.680,0:03:30.056 hội đồng công giáo,[br]trong quyền quyết định, 0:03:30.080,0:03:33.216 và tôi tin tôn giáo mình một cách mù quáng 0:03:33.240,0:03:35.096 chỉ bởi vì tôi yêu thích nó. 0:03:35.120,0:03:37.096 Cho đến khi tôi dừng lại, 0:03:37.120,0:03:40.736 và tôi nhận ra tôi đã cho phép bản thân[br]mình bị đối xử 0:03:40.760,0:03:45.656 như là nhân viên hỗ trợ trong thế giới [br]của đàn ông. 0:03:45.680,0:03:48.056 Và tôi đối mặt với sự mâu thuẩn trong [br]chính bản thân mình, 0:03:48.080,0:03:50.816 và tôi tham gia vào các hoạt động xã hội [br]trong cộng đồng. 0:03:50.840,0:03:55.216 Chúng tôi đã làm việc cật lực trong 10 năm[br]gần đây và hơn thế nữa. 0:03:55.240,0:03:57.454 Điều đầu tiên chúng tôi làm là[br]nâng cao ý thức thức. 0:03:57.478,0:03:59.976 Bạn không thể thay đổi thứ bạn không thấy. 0:04:00.000,0:04:03.216 Chúng tôi bắt đầu viết blog, các bài báo. 0:04:03.240,0:04:05.776 Tôi tạo ra danh sách các điều 0:04:05.800,0:04:08.816 thể hiện sự bất bình đẳng nam nữ[br]trong xã hội 0:04:08.840,0:04:12.336 Điều tiếp theo chúng tôi làm[br]là xây dựng tổ chức luật sư. 0:04:12.360,0:04:16.296 Chúng tôi cố gắng làm các việc để gây chú ý, 0:04:16.320,0:04:21.776 như là mặc quần dài tới nhà thờ[br]và tham gia các buổi họp mặt của phụ nữ. 0:04:21.800,0:04:24.296 Điều này thoat nhìn có vẻ đơn giản, 0:04:24.320,0:04:28.536 Nhưng với chúng tôi - ban tổ chức,[br]nó phải trả một cái giá rất lớn. 0:04:28.560,0:04:31.816 Chúng tôi mất các mối quan hệ, công việc. 0:04:31.840,0:04:33.896 nhận các thư đe dọa 0:04:33.920,0:04:37.256 bị tân công trên các phương tiện truyền thông[br]và đám đông 0:04:37.280,0:04:38.976 bị dọa giết. 0:04:39.000,0:04:43.216 chúng tôi mất địa vị trong cộng đồng.[br]một vài người bị đuổi khỏi tôn giáo.[br] 0:04:43.240,0:04:46.136 Phần lớn chúng tôi bị đưa ra hội đồng công giáo, 0:04:46.160,0:04:49.296 và bị chối bỏ khỏi cộng đồng 0:04:49.320,0:04:53.320 bởi vì chúng tôi muốn họ tốt hơn,[br]bởi vì chúng tôi tin rằng chúng tôi có thể. 0:04:54.480,0:04:57.736 Và tôi bắt đầu mong đợi phản ứng này[br]từ mọi người. 0:04:57.760,0:05:01.696 Tôi biết cảm giác ra sao khi một người[br]cố gắng thay đổi 0:05:01.720,0:05:03.736 hay chỉ trích bạn. 0:05:03.760,0:05:07.896 Nhưng điều đặc biệt khiến tôi bị shock[br]là sau những việc làm của mình, 0:05:07.920,0:05:12.120 tôi nhận được những lời nói cay độc[br]từ nhà dòng, 0:05:13.400,0:05:17.096 cũng dữ dội như quyền tôn giáo. 0:05:17.120,0:05:20.976 Và những người bạn từ nhà dòng của tôi[br]không nhận ra đây là sự thù địch tôn giáo, 0:05:21.000,0:05:25.136 Những cụm từ, " Ô, những người theo tôn giáo[br]thường điên loạn và ngu ngốc". 0:05:25.160,0:05:27.216 "Đừng chú ý đến tôn giáo'. 0:05:27.240,0:05:30.576 "Họ sẽ trở nên phân biệt giới tính". 0:05:30.600,0:05:32.656 Cái mà họ không hiểu được 0:05:32.680,0:05:37.240 chính là kiểu thù địch đó không đấu tranh[br]chống lại chủ nghĩa cực đoan tôn giáo, 0:05:37.280,0:05:40.616 mà nó sinh ra chủ nghĩa cực đoan tôn giáo. 0:05:40.640,0:05:44.056 Những tranh luận trên không có kết quả,[br]và tôi biết điều đó bởi tôi nhớ ra rằng 0:05:44.080,0:05:48.120 một người nào đó nói rằng tôi thật ngu ngốc[br]khi trở thành hội viên hội Mormon. 0:05:49.800,0:05:53.656 Và nó khiến tôi phải bảo vệ chính bản thân[br]mình và những người xung quanh 0:05:53.680,0:05:57.160 và mọi thứ chúng tôi tin tưởng,[br]bởi vì chúng tôi không ngu ngốc.[br] 0:05:58.720,0:06:03.496 Vì vậy chỉ trích và chống đối không hiệu quả,[br]và tôi không nghe theo những tranh luận này. 0:06:03.520,0:06:06.216 Khi tôi nghe những điều này,[br]tôi vẫn tiếp tục đứng vững, 0:06:06.240,0:06:07.896 bởi vì tôi có gia đình và bạn bè, 0:06:07.920,0:06:10.616 đó là những người,[br]mà tôi phải bảo vệ đầu tiên, 0:06:10.640,0:06:12.656 nhưng cuộc chiến đấu là sự thật. 0:06:12.680,0:06:16.456 Sao chúng ta có thể tôn trọng niềm tin[br]tôn giáo của một người 0:06:16.480,0:06:19.776 trong khi vẫn cho họ chịu trách nhiệm về [br]nỗi nguy hại và tổn thương 0:06:19.800,0:06:22.096 mà niềm tin của họ có thể gây ra cho người khác? 0:06:22.120,0:06:24.896 Đây là câu hỏi khó.[br]Tôi hiện tại vẫn chưa có câu trả lời hoàn hảo. 0:06:24.920,0:06:29.056 Cha mẹ và tôi vẫn đang trong tình thế [br]chênh vênh này trong 10 năm vừa qua. 0:06:29.080,0:06:31.816 Họ là những người thông minh.[br]Họ là những người tốt bụng. 0:06:31.840,0:06:35.736 Và để tôi giúp bạn hiểu được[br]tầm nhìn của họ. 0:06:35.760,0:06:38.736 Trong giáo hội Mormohn, chúng tôi tin rằng[br]sau khi chết, 0:06:38.760,0:06:42.096 nếu bạn theo đúng luật lệ và các lễ nghi, 0:06:42.120,0:06:45.216 bạn có thể đoàn tụ với gia đình lần nữa. 0:06:45.240,0:06:47.656 và theo như cha mẹ mình,[br]khi tôi làm một việc đơn giản như 0:06:47.680,0:06:51.056 không ngủ một đêm,[br]mặc áo hở vai, 0:06:51.080,0:06:52.856 sẽ khiến tôi không xứng đáng nữa. 0:06:52.880,0:06:56.216 Tôi sẽ không được đoàn tụ với gia đình[br]vĩnh viễn. 0:06:56.240,0:07:00.416 Hơn thế nữa, tôi có người anh trai chết[br]trong một tai nạn lúc 15 tuổi, 0:07:00.440,0:07:04.696 và những việc đơn giản như vậy sẽ khiến[br]gia đình chúng tôi không đươc đoàn tụ. 0:07:04.720,0:07:08.296 Với cha mẹ tôi, họ không thể hiểu được 0:07:08.320,0:07:11.416 tại sao những thứ đơn giản như thời trang[br]hoặc quyền phụ nữ 0:07:11.440,0:07:14.136 có thể quan trọng hơn việc gặp anh của mình. 0:07:14.160,0:07:16.896 Và đó là quan niệm sống mà chúng tôi [br]đang cố giải quyết 0:07:16.920,0:07:20.016 và sự chỉ trích không thay đổi được điều đó. 0:07:20.040,0:07:22.736 Vì vậ tôi và cha mẹ đang đi giải quyết[br]tình thế chênh vênh này 0:07:22.760,0:07:25.696 giải thích lý lẽ của mình,[br]tôn trọng lẩn nhau, 0:07:25.720,0:07:29.696 nhưng không xóa bỏ những đức tin cơ bản[br]của người khác 0:07:29.720,0:07:33.056 bằng cách sống của chính mình,[br]và nó rất khó để thực hiện.[br] 0:07:33.080,0:07:35.536 Cách mà chúng tôi có thể thực hiện 0:07:35.560,0:07:37.976 là vượt qua lớp vỏ phòng thủ 0:07:38.000,0:07:42.016 cho đến khi thấy được sự mỏng manh[br]giữa niềm tin và sự hoài nghi 0:07:42.040,0:07:46.656 và cố gắng tôn trọng lẫn nhau trong[br]trong khi vẫn giữ được ranh giới này. 0:07:46.680,0:07:51.136 Những điều khác mà những người tu sỹ,[br]người theo thuyết vô thần 0:07:51.160,0:07:55.176 và những luật giáo,[br]những điều mà họ không hiểu 0:07:55.200,0:07:58.056 là tại sao không quan tâm đến hoạt động[br]tôn giáo? 0:07:58.080,0:08:01.136 Tôi không thể nhớ biết bao nhiêu người[br]đã nói, 0:08:01.160,0:08:03.776 "Nếu bạn không thích tôn giáo, cứ bỏ nó." 0:08:03.800,0:08:05.680 Tại sao bạn không cố gắng thay đổi nó? 0:08:06.880,0:08:09.317 Bởi vì những điều đã được dạy trong[br]ngày Sabbath 0:08:09.342,0:08:12.376 xâm nhập vào nền chính trị,[br]vào chế độ chăm sóc sức khỏe, 0:08:12.400,0:08:14.256 sự bạo lực trên toàn thế giới. 0:08:14.280,0:08:17.976 Nó xâm nhập vào nên giáo dục,[br]quân sự, quyết định tài chính. 0:08:18.000,0:08:21.296 Những luật lệ này được hợp pháp[br]và sửa đổi văn hóa. 0:08:21.320,0:08:26.256 Trong thực tế, tôn giáo của tôi có ảnh hưởng[br]rất to lớn tới đất nước. 0:08:26.280,0:08:30.856 Chẳng hạn, trong suốt Prop 8,[br]nhà thờ của chúng tôi quyên góp hơn 22 triệu đô 0:08:30.880,0:08:34.159 để chống lại hôn nhân đồng tính ở California. 0:08:34.840,0:08:39.056 40 năm trước,[br]các nhà sử học chính trị sẽ nói rằng,[br] 0:08:39.080,0:08:42.936 rằng nếu không phải giáo hội Mormon chống[br]lại quyền bình đẳng giới, 0:08:42.960,0:08:46.776 chúng ta đã có thể có quyền bình đẳng[br]giới trong hiến pháp ngày nay. 0:08:46.800,0:08:49.960 Bao nhiêu cuộc đời có thể được thay đổi? 0:08:50.800,0:08:53.576 Và chúng ta có thể dành thời gian [br]đấu tranh cho từng điều 0:08:53.600,0:08:56.736 của những luật lệ nhỏ này, 0:08:56.760,0:08:58.336 hoặc chúng ta có thể hỏi bản thân mình, 0:08:58.360,0:09:04.536 phải chăng sự bất bình đẳng đã được[br]măc định trên toàn thế giới? 0:09:04.560,0:09:07.216 Tại sao lại có giả định này? 0:09:07.240,0:09:13.176 Bởi vì tôn giáo không chỉ tạo ra nguồn gốc[br]của đạo đức, 0:09:13.200,0:09:17.256 nó còn tạo ra các tiêu chuẩn khac. 0:09:17.280,0:09:20.616 Tôn giáo có thể giải phóng hoặc chinh phúc 0:09:20.640,0:09:23.856 Nó có thể trao quyền hoặc bóc lột,[br]Nó có thể an ủi hoặc hủy diệt, 0:09:23.880,0:09:28.416 và những người đẩy cán cân cân bằng vượt[br]khỏi các giới hạn đạo đức 0:09:28.440,0:09:31.576 thường không phải là những người chịu trách nhiệm. 0:09:31.600,0:09:34.496 Tôn giáo không thể bị giải tán hoặc phớt lờ. 0:09:34.520,0:09:37.416 Chúng ta phải xem xét chúng một cách[br]nghiêm túc. 0:09:37.440,0:09:41.976 Nhưng thật khó để gây ảnh hưởng đến tôn[br]giáo, như chúng tôi vừa đề cập. 0:09:42.000,0:09:44.216 Nhưng tôi sẽ nói với bạn những điều mà [br]chúng tôi đã làm được. 0:09:44.240,0:09:46.336 Chúng tôi chỉ là một nhóm nhỏ, khoảng[br]vài trăm người, 0:09:46.360,0:09:48.736 Nhưng chúng tôi có ảnh hưởng to lớn. 0:09:48.760,0:09:51.776 Ngay lúc này, những tấm hình phụ nữ được[br]treo trên tiền sảnh kế bên đàn ông 0:09:51.800,0:09:53.016 lần đầu tiên. 0:09:53.040,0:09:55.776 Phụ nữ bây giờ đã được cho phép để cầu nguyện[br]trong các buổi họp lớn, 0:09:55.800,0:09:58.816 và họ chưa bao giờ được quyền như vậy [br]trước đây trong các buổi họp chung. 0:09:58.840,0:10:01.376 Trong tuần trươc, trong một bước đi[br]lịch sử, 0:10:01.400,0:10:04.576 3 người phụ nữ đã được mời vào ban[br]lãnh đạo 0:10:04.600,0:10:06.576 quản lý cả nhà thờ. 0:10:06.600,0:10:09.416 Chúng tôi đã thấy được sự thay đổi nhận[br]thức trong cộng đồng Mormon 0:10:09.440,0:10:11.936 trong việc cho phép nói chuyện về [br]bất bình đẳng giới. 0:10:11.960,0:10:15.336 Chúng tôi đả mở ra không gian,[br]không sợ bị xem thường 0:10:15.360,0:10:19.256 cho những người phụ nữ bảo thủ tham gia[br]và làm nên sự thay đổi thực sự, 0:10:19.280,0:10:24.136 và những từ 'Phụ nữ' hay 'thầy tu' bây giờ[br]có thể hoàn toàn được dùng trong 1 câu. 0:10:24.160,0:10:26.776 Chúng ta chưa bao giờ có điều đó. 0:10:26.800,0:10:31.376 Con tôi va cháu tôi được kế thừa tôn giáo[br]mà tôi chưa bao giờ được hưởng, 0:10:31.400,0:10:34.160 đó là công bằng hơn - chúng tôi đã tạo ra[br]ảnh hưởng. 0:10:35.400,0:10:38.296 Thật sự là không dể[br] 0:10:38.320,0:10:41.496 để nói những điều này trong các buổi[br]gặp gỡ của phụ nữ. 0:10:41.520,0:10:43.696 Có hàng trăm người như chúng tôi, 0:10:43.720,0:10:46.336 và từng người một, khi chúng tôi đến trước cửa, 0:10:46.360,0:10:50.016 luôn có câu nói," Tôi xin lỗi buổi họp này[br]chỉ dành cho đàn ông," 0:10:50.040,0:10:54.816 và chúng tôi phải lùi lại và xem những[br]người đàn ông bước vào buổi họp 0:10:54.840,0:10:56.976 ngay khi chúng tôi mới 12 tuổi, 0:10:57.000,0:11:01.056 bước qua chúng tôi mặc dù chúng tôi vẫn [br]đứng trong hàng. 0:11:01.080,0:11:03.816 Nhưng không một người phụ nữ nào trong[br]hàng quên ngày đó,[br] 0:11:03.840,0:11:07.800 cũng như không một cậu bé nào bước qua chúng tôi[br]mà quên nó. 0:11:09.520,0:11:15.136 Nếu chúng tôi là một tổ chức đa quốc gia[br]hoặc chính phủ, và điều đó xảy ra, 0:11:15.160,0:11:16.776 đó sẽ là sự xúc phạm, 0:11:16.800,0:11:19.216 nhưng chúng tôi chỉ là một tôn giáo. 0:11:19.240,0:11:22.200 Tất cả chúng tôi chỉ là một phần của tôn giáo. 0:11:23.120,0:11:25.856 Chúng tôi không thể cứ nhìn tôn giáo tiếp diễn[br]theo cách đó, 0:11:25.880,0:11:28.736 bởi vì nó không chỉ ảnh hưởng đến tôi,[br]mà còn có con tôi[br] 0:11:28.760,0:11:31.736 và co của bạn và những cơ hội[br]mà chúng có thể có, 0:11:31.760,0:11:34.013 quần áo của chúng, người yêu và [br]vợ chồng chúng, 0:11:34.038,0:11:37.136 nếu chúng có thể tiếp cận đến sự chăm sóc[br]sức khỏe sinh sản. 0:11:37.160,0:11:40.496 Chúng ta phải đòi lại công bằng trong[br]bối cảnh đời thường 0:11:40.520,0:11:42.776 mà sẽ tạo ra sự giám sát đạo đức và [br]trách nhiệm 0:11:42.800,0:11:44.976 cho tất cả tôn giáo trên thế giới, 0:11:45.000,0:11:48.136 nhưng chúng ta phải làm điều đó bằng[br]một cách thận trọng 0:11:48.160,0:11:51.376 để tạo ra sự hợp tác và không cực đoan. 0:11:51.400,0:11:55.456 Và chúng ta có thể làm nó thông qua hành[br]động dũng cảm, 0:11:55.480,0:11:58.816 đứng lên vì bình đẳng giới. 0:11:58.840,0:12:01.336 Đây là thời điểm mà một nửa dân số thế giới 0:12:01.360,0:12:04.296 có tiếng nói và quyền bình đẳng trong các[br]tôn giáo, 0:12:04.320,0:12:08.856 nhà thờ, giáo đường, nhà thờ Hồi giáo[br]và đền thờ trên toàn thế giới. 0:12:08.880,0:12:12.440 Tôi đang làm việc với người của tôi.[br]Các bạn đã làm gì cho chính mình? 0:12:13.400,0:12:19.240 (Vỗ tay)