WEBVTT 00:00:01.610 --> 00:00:06.268 Faremos o que for preciso para combater asalteração climática? NOTE Paragraph 00:00:07.393 --> 00:00:10.456 Faço esta pergunta não como ativista ecológico, 00:00:10.456 --> 00:00:13.465 na verdade, confesso ser bastante cético quanto à reciclagem. 00:00:13.635 --> 00:00:16.333 Faço esta pergunta como observador profissional 00:00:16.333 --> 00:00:18.833 da tomada de políticas financeiras 00:00:18.833 --> 00:00:23.640 e como alguém que se interroga como a história nos julgará. NOTE Paragraph 00:00:24.653 --> 00:00:25.609 Um dia destes, 00:00:25.633 --> 00:00:29.498 este anel que pertenceu ao meu avô 00:00:29.522 --> 00:00:31.949 irá passar para o meu filho, Charlie. 00:00:32.021 --> 00:00:35.039 E eu interrogo-me sobre o que a geração dele 00:00:35.039 --> 00:00:37.289 — e talvez a que se seguir — 00:00:37.289 --> 00:00:42.021 irá fazer das duas vidas que este anel viveu. NOTE Paragraph 00:00:42.995 --> 00:00:45.908 O meu avô era mineiro de carvão. 00:00:46.500 --> 00:00:48.407 Na época dele, 00:00:48.616 --> 00:00:52.639 era aceitável queimar combustíveis fósseis para obter energia 00:00:52.639 --> 00:00:55.076 e para o desenvolvimento económico. 00:00:55.198 --> 00:00:58.577 Sabemos agora que isso não é assim, 00:00:58.601 --> 00:01:02.523 por causa do efeito estufa de gases que o carvão produz. 00:01:03.315 --> 00:01:06.962 Mas hoje, receio que a indústria em que trabalho 00:01:06.962 --> 00:01:09.172 venha a ser julgada com mais rigor 00:01:09.172 --> 00:01:11.302 devido ao seu impacto sobre o clima, 00:01:11.498 --> 00:01:14.085 ainda mais severamente que a indústria do meu avô. NOTE Paragraph 00:01:14.412 --> 00:01:16.888 Eu trabalho, claro, no setor bancário, 00:01:16.912 --> 00:01:21.014 que será lembrado pela crise de 2008, 00:01:21.831 --> 00:01:26.952 uma crise que desviou a atenção e as finanças dos governos 00:01:26.952 --> 00:01:32.127 de algumas promessas extremamente importantes. 00:01:32.151 --> 00:01:37.291 Como as promessas feitas em Copenhaga, na Cimeira do Clima, em 2009, 00:01:37.315 --> 00:01:40.367 para mobilizar 100 mil milhões de dólares por ano 00:01:40.367 --> 00:01:42.715 para ajudar os países em desenvolvimento 00:01:42.715 --> 00:01:44.975 a abandonar a queima de combustíveis fósseis 00:01:44.975 --> 00:01:48.118 e a transição para a utilização de uma energia mais limpa. 00:01:48.396 --> 00:01:51.571 Essa promessa já está em perigo. 00:01:51.904 --> 00:01:53.769 Trata-se de um verdadeiro problema, 00:01:53.793 --> 00:01:56.214 porque essa transição para uma energia mais limpa 00:01:56.214 --> 00:01:58.840 tem que ocorrer quanto mais cedo melhor. NOTE Paragraph 00:01:59.184 --> 00:02:00.600 Em primeiro lugar, 00:02:00.600 --> 00:02:02.972 porque os gases de estufa, uma vez libertados, 00:02:02.972 --> 00:02:05.259 ficam na atmosfera durante décadas. 00:02:05.259 --> 00:02:06.741 E em segundo lugar, 00:02:06.741 --> 00:02:08.736 se as economias em desenvolvimento 00:02:08.736 --> 00:02:12.246 construírem hoje a sua rede de energia com base nos combustíveis fósseis, 00:02:12.246 --> 00:02:15.459 vai ser muito mais caro alterá-la mais tarde. 00:02:16.316 --> 00:02:18.462 Assim, quanto ao clima, 00:02:18.486 --> 00:02:22.312 a história pode julgar que a crise bancária ocorreu 00:02:22.336 --> 00:02:24.525 no momento errado. 00:02:25.120 --> 00:02:29.008 Apesar de tudo, a história não precisa de ser tão sombria. NOTE Paragraph 00:02:29.669 --> 00:02:31.577 Aqui há três anos, 00:02:31.601 --> 00:02:34.827 argumentei que os governos podiam servir-se de instrumentos 00:02:34.827 --> 00:02:37.376 para salvar o sistema financeiro 00:02:37.376 --> 00:02:39.508 para resolver outros problemas globais. 00:02:39.918 --> 00:02:45.331 Esses argumentos são cada vez mais fortes, com o tempo. 00:02:46.334 --> 00:02:51.026 Recordemos, brevemente, em que consistiam esses instrumentos. NOTE Paragraph 00:02:51.578 --> 00:02:54.565 Quando se desencadeou a crise financeira, em 2008, 00:02:54.589 --> 00:02:57.166 os bancos centrais dos EUA e do Reino Unido 00:02:57.190 --> 00:03:00.625 começaram a comprar títulos emitidos pelos respetivos governos, 00:03:00.649 --> 00:03:03.328 uma política conhecida por "flexibilização quantitativa". 00:03:03.515 --> 00:03:07.095 Independentemente do que acontecerá a esses títulos, quando vencerem, 00:03:07.119 --> 00:03:09.939 isto é uma impressão de dinheiro com um nome diferente. 00:03:10.350 --> 00:03:12.704 E meu Deus, que quantidade imprimiram! 00:03:13.014 --> 00:03:17.352 Só os EUA criaram quatro biliões de dólares da sua divisa. 00:03:17.376 --> 00:03:19.635 Isto não foi feito de forma isolada. 00:03:19.635 --> 00:03:22.333 Num notável ato de cooperação, 00:03:22.333 --> 00:03:26.760 os 188 países que compõem o Fundo Monetário Internacional, o FMI, NOTE Paragraph 00:03:26.784 --> 00:03:31.083 concordaram em emitir 250 mil milhões de dólares das suas respetivas divisas 00:03:31.083 --> 00:03:33.049 — o Direito de Saque Especial — 00:03:33.073 --> 00:03:35.506 para aumentar as reservas no mundo inteiro. NOTE Paragraph 00:03:35.712 --> 00:03:38.483 Quando a crise financeira chegou à Europa, 00:03:39.626 --> 00:03:43.067 Mario Draghi, o presidente do Banco Central Europeu, 00:03:43.091 --> 00:03:46.065 prometeu "fazer o que for preciso." 00:03:47.516 --> 00:03:49.078 E assim fizeram. 00:03:49.696 --> 00:03:54.050 O Banco do Japão repetiu essas palavras — com o mesmo compromisso — 00:03:54.074 --> 00:03:58.455 para fazer "o que for preciso" para relançar a sua economia. 00:03:59.484 --> 00:04:01.376 Em ambos os casos, 00:04:01.400 --> 00:04:05.659 "o que for preciso" significou biliões de dólares a mais 00:04:05.663 --> 00:04:09.171 na política de impressão de dinheiro que continua ainda hoje. 00:04:09.334 --> 00:04:11.582 O que isto mostra é que, 00:04:11.582 --> 00:04:15.522 quando confrontados com alguns problemas globais, 00:04:16.062 --> 00:04:20.707 os políticos conseguem agir coletivamente, com urgência, 00:04:20.731 --> 00:04:25.639 e correm riscos de políticas não convencionais, 00:04:25.639 --> 00:04:27.739 como a impressão de dinheiro. NOTE Paragraph 00:04:27.739 --> 00:04:31.880 Então, vamos voltar à pergunta original. 00:04:33.511 --> 00:04:36.875 Podemos imprimir dinheiro para financiar o clima? 00:04:37.201 --> 00:04:38.931 Há três anos, 00:04:38.955 --> 00:04:42.690 era inconcebível a ideia de usar dinheiro desta forma. 00:04:42.714 --> 00:04:45.890 Mas depois de desfazer e desmontar a ideia 00:04:45.914 --> 00:04:48.353 de que o dinheiro é um recurso finito, 00:04:48.580 --> 00:04:51.297 os governos podem rapidamente ficar sobrecarregados 00:04:51.297 --> 00:04:53.247 com as exigências da população 00:04:53.247 --> 00:04:56.313 para imprimir cada vez mais dinheiro para outras causas: NOTE Paragraph 00:04:56.337 --> 00:04:58.907 o ensino, a assistência médica, a assistência social 00:04:58.907 --> 00:05:00.291 e até a defesa. NOTE Paragraph 00:05:00.384 --> 00:05:05.992 Estes são alguns exemplos terríveis de impressão de dinheiro 00:05:05.992 --> 00:05:08.489 — a impressão descontrolada de dinheiro — 00:05:08.489 --> 00:05:10.568 que provoca uma inflação alta. 00:05:10.764 --> 00:05:14.350 Pensem só: a república de Weimar, em 1930. 00:05:14.534 --> 00:05:17.447 Zimbabué, mais recentemente, em 2008, 00:05:17.471 --> 00:05:21.635 quando os preços dos produtos básicos, como o pão, duplicam todos os dias. 00:05:22.892 --> 00:05:28.526 Mas tudo isso está a fazer avançar o debate público, a tal ponto 00:05:28.526 --> 00:05:33.598 que se discute hoje abertamente a impressão de dinheiro 00:05:33.598 --> 00:05:37.656 nos meios financeiros, e mesmo nalguns manifestos políticos. NOTE Paragraph 00:05:38.203 --> 00:05:40.832 Mas é importante que o debate não pare aqui, 00:05:40.832 --> 00:05:43.339 com a impressão de divisas nacionais. 00:05:45.912 --> 00:05:49.851 Como a alteração climática é um problema partilhado mundialmente, 00:05:49.875 --> 00:05:52.945 há algumas razões realmente convincentes 00:05:52.969 --> 00:05:56.398 para nós devermos imprimir esta divisas internacional, 00:05:56.422 --> 00:05:58.280 que é emitida pelo FMI, 00:05:58.304 --> 00:06:00.035 para financiá-la. 00:06:00.035 --> 00:06:03.149 O Direito Especial de Saque, ou DES, 00:06:03.173 --> 00:06:07.059 é a unidade eletrónica da conta do FMI, 00:06:07.059 --> 00:06:11.105 que os governos usam para transferir fundos entre si. 00:06:11.933 --> 00:06:14.924 Pensem nisso como uma rede de pagamento de pessoa a pessoa, 00:06:14.924 --> 00:06:17.914 como o Bitcoin, mas só para governos. NOTE Paragraph 00:06:18.572 --> 00:06:20.650 É uma rede realmente global. 00:06:21.005 --> 00:06:26.467 Cada um dos 188 membros do FMI mantém cotas de saque especial 00:06:26.467 --> 00:06:29.513 como parte das suas reservas cambiais de divisas estrangeiras. 00:06:29.935 --> 00:06:32.363 São lojas nacionais de riqueza 00:06:32.363 --> 00:06:36.218 que os países mantêm para se protegerem contra crises cambiais. 00:06:36.764 --> 00:06:39.059 Essa natureza global é a razão por que, 00:06:39.083 --> 00:06:42.351 no auge da crise financeira em 2009, 00:06:43.410 --> 00:06:47.128 o FMI emitiu 250 mil milhões de dólares extra. 00:06:47.432 --> 00:06:51.003 Isso serviu como uma ação coletiva global 00:06:51.003 --> 00:06:55.554 que protegeu pequenos e grande países de uma só vez. NOTE Paragraph 00:06:57.043 --> 00:06:58.339 Mas aqui 00:06:58.363 --> 00:07:00.839 — e aqui é a parte intrigante — 00:07:01.083 --> 00:07:06.365 mais de metade desses saques especiais extra que foram impressos em 2009 00:07:06.365 --> 00:07:08.715 — no valor de 150 mil milhões de dólares — 00:07:08.715 --> 00:07:12.844 foi para países desenvolvidos que, na sua maior parte, 00:07:12.844 --> 00:07:15.775 têm uma necessidade reduzida dessas reservas cambiais, 00:07:15.775 --> 00:07:18.370 porque têm taxas de câmbio flexíveis. 00:07:18.427 --> 00:07:22.808 Assim, essas reservas extra que foram impressas em 2009, NOTE Paragraph 00:07:22.832 --> 00:07:26.303 e acabaram em países desenvolvidos, 00:07:26.327 --> 00:07:28.463 não eram realmente necessárias. 00:07:28.508 --> 00:07:30.941 E continuam hoje sem utilização. NOTE Paragraph 00:07:31.642 --> 00:07:33.312 Então esta é uma ideia. 00:07:33.312 --> 00:07:34.998 Como um primeiro passo, 00:07:35.046 --> 00:07:39.172 porque não começamos a usar esses saques especiais extras 00:07:39.172 --> 00:07:41.783 que foram impressos em 2009 e não estão a ser usados 00:07:41.783 --> 00:07:43.854 para combater a alteração do clima? NOTE Paragraph 00:07:43.948 --> 00:07:46.285 Podiam, por exemplo, ser usados 00:07:46.285 --> 00:07:50.603 para comprar títulos emitidos pelo Fundo Verde para o Clima da ONU. 00:07:50.901 --> 00:07:53.947 É um fundo criado em 2009, 00:07:53.947 --> 00:07:57.095 na sequência do acordo sobre o clima em Copenhaga. 00:07:57.906 --> 00:08:02.522 Foi concebido para canalizar fundos para os países em desenvolvimento, 00:08:02.522 --> 00:08:04.793 para realização dos seus projetos climáticos. 00:08:04.793 --> 00:08:07.426 Tem sido um dos fundos mais bem sucedidos do seu tipo, 00:08:07.426 --> 00:08:09.974 levantando quase 10 mil milhões de dólares. 00:08:09.974 --> 00:08:13.226 Mas se esses saques especiais extras que foram emitidos, 00:08:13.226 --> 00:08:16.362 ajudassem os governos a encarrilar, 00:08:16.386 --> 00:08:19.539 para cumprir essa promessa de 100 mil milhões de dólares por ano 00:08:19.539 --> 00:08:22.283 que descarrilou com a crise financeira. NOTE Paragraph 00:08:23.766 --> 00:08:25.674 Podiam também 00:08:25.698 --> 00:08:28.664 servir como uma experiência. 00:08:30.096 --> 00:08:32.444 Se as consequências inflacionárias 00:08:32.444 --> 00:08:36.474 de usar os saques especiais dessa maneira fossem boas 00:08:36.474 --> 00:08:38.689 podiam ser usados para justificar 00:08:38.689 --> 00:08:43.187 uma emissão adicional de saques especiais, digamos, a cada cinco anos, 00:08:43.211 --> 00:08:45.846 mais uma vez, com o compromisso 00:08:45.846 --> 00:08:50.060 que os países dos mercados desenvolvidos deviam canalizar a sua parte 00:08:50.084 --> 00:08:53.665 das novas reservas para o Fundo Verde do Clima NOTE Paragraph 00:08:55.076 --> 00:08:58.800 A impressão de dinheiro internacional desta maneira tem várias vantagens 00:08:58.824 --> 00:09:01.365 em relação à impressão de divisas nacionais. 00:09:01.500 --> 00:09:04.405 A primeira é que é muito fácil defender 00:09:04.405 --> 00:09:09.096 que gastar dinheiro para atenuar a alteração climática beneficia todos. 00:09:09.366 --> 00:09:13.425 Nenhuma secção da sociedade beneficia com a imprensa mais que outra. 00:09:13.425 --> 00:09:17.203 Esse problema de competição de reivindicações fica minimizado. 00:09:17.463 --> 00:09:19.143 Também é justo dizer 00:09:19.143 --> 00:09:21.758 que, como é preciso que muitos países concordem 00:09:21.758 --> 00:09:24.098 com a emissão extra destes saques especiais, 00:09:24.098 --> 00:09:28.181 é altamente improvável que a impressão de dinheiro fique fora de controlo. 00:09:28.998 --> 00:09:34.295 Acabamos por ficar com uma ação coletiva e global 00:09:35.041 --> 00:09:38.242 — uma ação coletiva controlada — 00:09:38.242 --> 00:09:41.365 destinada ao bem global. 00:09:42.869 --> 00:09:45.526 Como aprendemos, com esquemas de impressão de divisas, NOTE Paragraph 00:09:45.526 --> 00:09:48.789 quaisquer preocupações que tenhamos podem ser dissipadas por regras. NOTE Paragraph 00:09:48.789 --> 00:09:50.639 Então, por exemplo, 00:09:50.663 --> 00:09:55.786 a emissão desses saques especiais extras poderia ser limitada a cada 5 anos, 00:09:55.786 --> 00:10:01.255 de tal forma que esta moeda internacional nunca seja mais do que 5% 00:10:01.279 --> 00:10:03.441 das reservas cambiais mundiais. 00:10:03.781 --> 00:10:05.926 Isso é importante porque iria aliviar 00:10:05.926 --> 00:10:09.726 as ridículas preocupações que os EUA possam ter 00:10:09.750 --> 00:10:14.362 de que os saques especiais possam desafiar o papel dominante do dólar 00:10:14.362 --> 00:10:16.412 nas finanças internacionais. 00:10:16.662 --> 00:10:17.997 De facto, 00:10:18.021 --> 00:10:21.415 eu acho que a única coisa que os saques especiais podem roubar ao dólar 00:10:21.439 --> 00:10:23.168 neste esquema 00:10:23.168 --> 00:10:26.083 é a sua alcunha, o "greenback". 00:10:26.427 --> 00:10:30.343 Porque mesmo com essa tampa no seu lugar, 00:10:30.367 --> 00:10:33.831 o FMI teria acompanhado a emissão. 00:10:33.855 --> 00:10:36.923 — a emissão maciça em 2009 de saques especiais — 00:10:36.927 --> 00:10:42.069 com mais 200 mil milhões de dólares de saques especiais em 2014. NOTE Paragraph 00:10:42.716 --> 00:10:45.460 Então, hipoteticamente, 00:10:46.052 --> 00:10:49.170 isso significaria que os países evoluídos podiam ter contribuído 00:10:49.194 --> 00:10:53.915 com o valor de 300 mil milhões de dólares de saques especiais 00:10:53.915 --> 00:10:56.029 para o Fundo Verde do Clima. 00:10:56.186 --> 00:10:59.646 Isso é 30 vezes mais do que tem hoje. 00:10:59.670 --> 00:11:02.826 Por mais espetacular que isto soe 00:11:03.580 --> 00:11:07.950 está apenas a começar a parecer com "o que for preciso". NOTE Paragraph 00:11:09.129 --> 00:11:12.787 Só para pensar nas coisas incríveis que podiam ser feitas com esse dinheiro, 00:11:12.787 --> 00:11:14.252 consideremos isto: 00:11:14.618 --> 00:11:16.246 Em 2009, 00:11:16.270 --> 00:11:21.008 a Noruega prometeu mil milhões de dólares das suas reservas ao Brasil, 00:11:21.032 --> 00:11:25.745 se eles cumprissem as suas metas sobre a deflorestação. 00:11:26.593 --> 00:11:32.892 A partir daí, este programa conseguiu uma redução de 70% na deflorestação, 00:11:32.916 --> 00:11:34.727 na última década. 00:11:34.926 --> 00:11:38.048 Foi uma economia de 3200 milhões de toneladas 00:11:38.048 --> 00:11:39.838 nas emissões de dióxido de carbono, 00:11:39.838 --> 00:11:43.819 o que é equivalente a retirar da estrada todos os carros americanos, 00:11:43.843 --> 00:11:46.619 durante três anos inteiros. 00:11:47.704 --> 00:11:49.386 O que não poderíamos fazer 00:11:49.386 --> 00:11:54.444 com 300 outros pagamentos por execução de projetos climáticos como esse, 00:11:54.444 --> 00:11:57.467 organizados à escala global? 00:11:57.937 --> 00:12:00.914 Poderíamos tirar os carros das estradas por uma geração. NOTE Paragraph 00:12:01.384 --> 00:12:02.534 Então, 00:12:03.070 --> 00:12:08.493 não vamos cair na banalidade de discutir se podemos financiar a alteração climática. 00:12:08.877 --> 00:12:11.125 A verdadeira questão é: 00:12:11.149 --> 00:12:14.546 Importamo-nos o suficiente com as gerações futuras 00:12:14.570 --> 00:12:19.611 para correr os mesmos riscos que corremos para salvar o sistema financeiro? 00:12:20.223 --> 00:12:21.781 Afinal de contas, 00:12:22.249 --> 00:12:24.118 podíamos fazer isso, 00:12:24.284 --> 00:12:25.685 Fizemos isso, 00:12:25.685 --> 00:12:27.700 e estamos a fazer isso hoje. NOTE Paragraph 00:12:27.808 --> 00:12:32.276 Temos que fazer "o que for preciso". NOTE Paragraph 00:12:33.426 --> 00:12:34.877 Obrigado. NOTE Paragraph 00:12:34.941 --> 00:12:37.967 (Aplausos)