1 00:00:01,200 --> 00:00:05,928 Faremo tutto il necessario per affrontare il cambiamento climatico? 2 00:00:07,393 --> 00:00:10,366 Non faccio questa domanda in quanto ecologista, 3 00:00:10,390 --> 00:00:12,985 anzi, credo di essere irrecuperabile nel riciclare. 4 00:00:13,404 --> 00:00:18,669 La faccio in quanto osservatore di politiche finanziarie 5 00:00:18,693 --> 00:00:23,450 e perché mi chiedo come la storia ci giudicherà. 6 00:00:24,353 --> 00:00:25,609 Un giorno, 7 00:00:25,633 --> 00:00:29,498 questo anello che è appartenuto a mio nonno 8 00:00:29,522 --> 00:00:31,577 passerà a mio figlio, Charlie. 9 00:00:32,021 --> 00:00:34,829 E mi chiedo cosa farà la sua generazione 10 00:00:34,853 --> 00:00:37,159 e forse quella che segue 11 00:00:37,183 --> 00:00:42,021 delle due vite che ha servito questo anello. 12 00:00:42,995 --> 00:00:45,566 Mio nonno era minatore. 13 00:00:46,500 --> 00:00:50,330 All'epoca, bruciare combustibili fossili 14 00:00:50,208 --> 00:00:53,585 per l'energia e per lo sviluppo dell'economia 15 00:00:53,609 --> 00:00:54,766 era accettato. 16 00:00:55,198 --> 00:00:58,577 Ora sappiamo che non è così 17 00:00:58,601 --> 00:01:01,983 a causa dei gas serra che il carbone produce. 18 00:01:03,315 --> 00:01:04,532 Ma oggi, 19 00:01:04,556 --> 00:01:08,602 ho paura che sia il settore in cui lavoro che verrà giudicato più severamente 20 00:01:08,626 --> 00:01:10,662 per il suo impatto sul clima -- 21 00:01:11,498 --> 00:01:14,075 addirittura più severamente del settore di mio nonno. 22 00:01:14,202 --> 00:01:16,888 Ovviamente lavoro nel settore bancario, 23 00:01:16,912 --> 00:01:20,807 che verrà ricordato per la crisi del 2008 -- 24 00:01:21,831 --> 00:01:26,722 una crisi che ha dirottato l'attenzione e le finanze dei governi 25 00:01:26,746 --> 00:01:32,127 da importantissime promesse, 26 00:01:32,151 --> 00:01:37,291 quelle fatte al Summit sul clima a Copenhagen nel 2009 27 00:01:37,315 --> 00:01:40,147 di mobilitare 100 miliardi di dollari all'anno 28 00:01:40,171 --> 00:01:44,685 per aiutare i paesi in via di sviluppo a passare dai combustibili fossili 29 00:01:44,709 --> 00:01:47,688 a un'energia più pulita. 30 00:01:48,396 --> 00:01:51,391 Quella promessa è già a rischio. 31 00:01:51,904 --> 00:01:53,769 Ed è un problema vero, 32 00:01:53,793 --> 00:01:56,533 perché la transizione a energia più pulita deve succedere 33 00:01:56,533 --> 00:01:58,566 il più presto possibile. 34 00:01:59,184 --> 00:02:00,340 Prima di tutto, 35 00:02:00,340 --> 00:02:02,294 perché i gas serra, una volta rilasciati, 36 00:02:02,294 --> 00:02:05,059 rimangono nell'atmosfera per decenni. 37 00:02:05,083 --> 00:02:06,271 E secondo, 38 00:02:06,295 --> 00:02:08,438 se un'economia in via di sviluppo 39 00:02:08,438 --> 00:02:12,146 basa il suo potere sui combustibili fossili oggi, 40 00:02:12,146 --> 00:02:15,299 in futuro sarà molto più costoso cambiare. 41 00:02:16,316 --> 00:02:18,462 Riguardo al clima, 42 00:02:18,486 --> 00:02:22,312 la storia potrebbe giudicare che la crisi bancaria è avvenuta 43 00:02:22,336 --> 00:02:24,315 nel momento sbagliato. 44 00:02:24,920 --> 00:02:28,759 Tuttavia, non c'è bisogno che la storia sia così pessimista. 45 00:02:29,669 --> 00:02:31,577 Tre anni fa, 46 00:02:31,601 --> 00:02:34,497 sostenevo che i governi possono usare gli strumenti 47 00:02:34,521 --> 00:02:37,206 impegnati per salvare il sistema finanziario 48 00:02:37,230 --> 00:02:39,118 per far fronte ad altre sfide globali. 49 00:02:39,918 --> 00:02:45,041 E queste dichiarazioni diventano sempre più forti con il tempo. 50 00:02:46,334 --> 00:02:50,809 Rivediamo brevemente quali sono questi strumenti. 51 00:02:51,578 --> 00:02:54,565 All'epoca della crisi del 2008, 52 00:02:54,589 --> 00:02:57,166 le banche centrali di Stati Uniti e Regno Unito 53 00:02:57,190 --> 00:03:00,625 cominciarono a comprare obbligazioni emesse dai propri governi 54 00:03:00,649 --> 00:03:02,948 in una politica nota come "quantitative easing". 55 00:03:03,385 --> 00:03:07,095 A seconda di quello che succede a queste obbligazioni a scadenza, 56 00:03:07,119 --> 00:03:09,529 è moneta stampata sotto un altro nome. 57 00:03:10,350 --> 00:03:12,309 E quanta ne hanno stampata. 58 00:03:12,784 --> 00:03:17,352 Solo gli Stati Uniti hanno creato quattro migliaia di miliardi in valuta. 59 00:03:17,376 --> 00:03:19,465 Non è stato fatto isolatamente. 60 00:03:19,489 --> 00:03:22,163 In uno straordinario atto di collaborazione, 61 00:03:22,187 --> 00:03:26,760 i 188 paesi del Fondo Monetario Internazionale, 62 00:03:26,784 --> 00:03:27,977 hanno deciso di emettere 63 00:03:27,977 --> 00:03:30,977 250 miliardi di dollari della propria valuta -- 64 00:03:30,977 --> 00:03:33,049 i Diritti Speciali di Prelievo -- 65 00:03:33,073 --> 00:03:35,318 per sostenere le riserve di tutto il mondo. 66 00:03:35,712 --> 00:03:38,263 Quando la crisi finanziaria si è spostata in Europa, 67 00:03:39,498 --> 00:03:41,546 il Presidente della Banca Centrale Europea, 68 00:03:41,546 --> 00:03:43,091 Mario Draghi, 69 00:03:43,091 --> 00:03:46,700 ha promesso "di fare tutto il necessario." 70 00:03:47,516 --> 00:03:48,768 E lo hanno fatto. 71 00:03:49,696 --> 00:03:54,050 La Banca del Giappone ha ripetuto queste parole -- lo stesso impegno -- 72 00:03:54,074 --> 00:03:58,185 fare "tutto il necessario" per reflazionare l'economia. 73 00:03:59,484 --> 00:04:01,376 In entrambi i casi, 74 00:04:01,400 --> 00:04:05,639 "tutto il necessario" significava migliaia di miliardi 75 00:04:05,663 --> 00:04:08,891 di politiche di stampa di denaro che continuano ancora oggi. 76 00:04:09,334 --> 00:04:11,122 Questo dimostra 77 00:04:11,146 --> 00:04:14,912 che di fronte ad alcune sfide globali, 78 00:04:16,062 --> 00:04:20,707 i politici sono in grado di agire collettivamente, con urgenza, 79 00:04:20,731 --> 00:04:26,861 e correre rischi con politiche inconsuete come la stampa di denaro. 80 00:04:27,509 --> 00:04:31,560 Torniamo alla domanda iniziale: 81 00:04:33,511 --> 00:04:36,355 possiamo stampare denaro per finanziare il clima? 82 00:04:37,201 --> 00:04:38,931 Tre anni fa, 83 00:04:38,955 --> 00:04:42,690 l'idea di usare denaro in questo modo era un tabù. 84 00:04:42,714 --> 00:04:45,890 Una volta buttata giù e smantellata l'idea 85 00:04:45,914 --> 00:04:48,160 che il denaro è una risorsa finita, 86 00:04:48,580 --> 00:04:53,063 i governi possono essere rapidamente sopraffatti da richieste della gente 87 00:04:53,087 --> 00:04:56,313 di stampare sempre più denaro per altre cause: 88 00:04:56,337 --> 00:04:58,337 istruzione, salute, welfare -- 89 00:04:58,361 --> 00:04:59,591 persino difesa. 90 00:05:00,384 --> 00:05:05,822 Abbiamo esempi storici veramente terribili di stampa di denaro -- 91 00:05:05,846 --> 00:05:08,169 stampa incontrollata -- 92 00:05:08,193 --> 00:05:09,938 che hanno portato a iperinflazione. 93 00:05:10,764 --> 00:05:14,350 Pensate: la Repubblica di Weimar nel 1930, 94 00:05:14,374 --> 00:05:17,447 lo Zimbabwe di recente, nel 2008, 95 00:05:17,471 --> 00:05:21,535 quando il prezzo di beni primari come il pane raddoppiano ogni giorno. 96 00:05:22,892 --> 00:05:27,896 Ma tutto questo porta avanti il dibattito, 97 00:05:27,920 --> 00:05:33,248 tanto che la stampa di denaro viene discussa apertamente 98 00:05:33,272 --> 00:05:37,486 nei media finanziari, e persino in manifesti politici. 99 00:05:38,203 --> 00:05:40,742 Ma è importante che il dibattito non si fermi qui, 100 00:05:40,766 --> 00:05:42,949 con la stampa di monete nazionali. 101 00:05:45,912 --> 00:05:49,851 Poiché il cambiamento climatico è un problema globale condiviso, 102 00:05:49,875 --> 00:05:52,945 ci sono motivi importanti 103 00:05:52,969 --> 00:05:56,398 per cui dovremmo stampare valuta internazionale 104 00:05:56,422 --> 00:05:58,280 emessa dal FMI, 105 00:05:58,304 --> 00:05:59,535 per finanziarlo. 106 00:05:59,944 --> 00:06:03,149 I Diritti Speciali di Prelievo, o DSP, 107 00:06:03,173 --> 00:06:06,529 sono l'unità contabile elettronica del FMI 108 00:06:06,553 --> 00:06:11,105 che i governi usano per trasferire fondi tra di loro. 109 00:06:11,933 --> 00:06:14,674 È una specie di rete di pagamento peer-to-peer, 110 00:06:14,698 --> 00:06:17,474 come il Bitcoin, ma per i governi. 111 00:06:18,572 --> 00:06:20,220 È veramente globale. 112 00:06:21,005 --> 00:06:26,277 Ognuno dei 188 membri del FMI detiene quote di DSP 113 00:06:26,301 --> 00:06:29,043 come parte delle proprie riserve di scambio estere. 114 00:06:29,935 --> 00:06:32,223 Sono depositi nazionali di ricchezza 115 00:06:32,247 --> 00:06:35,805 che i paesi hanno costituito per proteggersi dalle crisi monetarie. 116 00:06:36,764 --> 00:06:39,059 Quella natura globale è il motivo per cui 117 00:06:39,083 --> 00:06:42,011 all'apice della crisi finanziaria nel 2009, 118 00:06:43,410 --> 00:06:47,128 il FMI ha emesso altri 250 miliardi di dollari -- 119 00:06:47,152 --> 00:06:50,723 perché servivano come azione globale collettiva 120 00:06:50,747 --> 00:06:55,554 di salvaguardia dei paesi grandi e piccoli dalla caduta. 121 00:06:57,043 --> 00:06:58,339 Ma ora -- 122 00:06:58,363 --> 00:07:00,029 ora viene la parte intrigante. 123 00:07:01,083 --> 00:07:06,285 Più della metà di questi DSP stampati nel 2009 -- 124 00:07:06,309 --> 00:07:08,295 150 miliardi di dollari -- 125 00:07:08,319 --> 00:07:12,634 sono andati a paesi sviluppati che, per la maggior parte, 126 00:07:12,658 --> 00:07:15,495 hanno poco bisogno di queste riserve di valute estere, 127 00:07:15,519 --> 00:07:17,950 perché hanno tassi di cambio flessibili. 128 00:07:18,427 --> 00:07:22,808 Quindi queste riserve stampate nel 2009, 129 00:07:22,832 --> 00:07:26,303 alla fine, almeno per i paesi sviluppati, 130 00:07:26,327 --> 00:07:28,160 non erano necessarie. 131 00:07:28,508 --> 00:07:30,781 E tutt'oggi rimangono inutilizzate. 132 00:07:31,642 --> 00:07:33,002 Allora ecco l'idea. 133 00:07:33,026 --> 00:07:34,566 In primo luogo, 134 00:07:35,046 --> 00:07:38,112 perché non cominciamo a spenderli, 135 00:07:38,136 --> 00:07:41,603 questi DSP extra stampati nel 2009, 136 00:07:41,627 --> 00:07:43,764 per combattere il cambiamento climatico? 137 00:07:43,948 --> 00:07:46,916 Per esempio, potrebbero essere usati per comprare obbligazioni 138 00:07:46,916 --> 00:07:50,185 emesse dal Green Climate Fund delle NU. 139 00:07:50,901 --> 00:07:53,797 È un fondo creato nel 2009, 140 00:07:53,821 --> 00:07:57,095 dopo quell'accordo di Copenhagen. 141 00:07:57,906 --> 00:08:02,262 Aveva lo scopo di indirizzare fondi verso i paesi in via di sviluppo 142 00:08:02,286 --> 00:08:04,353 per far fronte ai loro progetti climatici. 143 00:08:04,377 --> 00:08:07,236 È stato uno dei fondi più riusciti nel suo genere, 144 00:08:07,260 --> 00:08:09,564 ha raccolto più di 10 miliardi di dollari. 145 00:08:09,588 --> 00:08:13,026 Ma se usiamo questi DSP extra, 146 00:08:13,050 --> 00:08:16,362 questo aiuta i governi a rimettersi in carreggiata, 147 00:08:16,386 --> 00:08:19,209 e far fronte a quella promessa di 100 miliardi all'anno 148 00:08:19,233 --> 00:08:21,823 che è stata sviata dalla crisi finanziaria. 149 00:08:23,766 --> 00:08:25,674 Potrebbe anche -- 150 00:08:25,698 --> 00:08:28,504 potrebbe anche servire da test. 151 00:08:30,096 --> 00:08:35,455 Se le conseguenze inflazionistiche dell'uso dei DSP sono benigne, 152 00:08:36,474 --> 00:08:38,429 potrebbe essere usato per giustificare 153 00:08:38,453 --> 00:08:43,187 l'emissione di altri DSP, diciamo ogni cinque anni, 154 00:08:43,211 --> 00:08:47,814 di nuovo, con l'impegno dei paesi sviluppati 155 00:08:47,942 --> 00:08:50,060 a indirizzare la loro quota 156 00:08:50,084 --> 00:08:51,545 delle nuove riserve 157 00:08:51,569 --> 00:08:53,362 al Green Climate Fund. 158 00:08:55,076 --> 00:08:58,800 Stampare moneta internazionale in questo modo ha diversi vantaggi 159 00:08:58,824 --> 00:09:00,885 rispetto alla stampa di valute locali. 160 00:09:01,500 --> 00:09:05,442 La prima è che è abbastanza evidente che spendere soldi 161 00:09:05,442 --> 00:09:08,756 per mitigare il cambiamento climatico avvantaggia tutti. 162 00:09:09,366 --> 00:09:13,225 Nessuna branca della società beneficia della stampa più di un'altra. 163 00:09:13,249 --> 00:09:17,033 Il problema della pretesa di competizione è ridotto. 164 00:09:17,463 --> 00:09:18,803 È anche giusto dire 165 00:09:18,827 --> 00:09:23,954 che essendo necessario l'accordo di molti paesi per emettere DSP, 166 00:09:23,978 --> 00:09:28,181 è molto improbabile che la stampa di moneta vada fuori controllo. 167 00:09:28,998 --> 00:09:34,025 Si finisce con un'azione globale, collettiva -- 168 00:09:34,881 --> 00:09:38,212 ed è un'azione globale controllata -- 169 00:09:38,236 --> 00:09:40,825 che ha come scopo un bene globale. 170 00:09:41,701 --> 00:09:45,436 E, come abbiamo imparato con gli schemi di stampa di denaro, 171 00:09:45,460 --> 00:09:48,292 qualunque preoccupazione può essere attenuata dalle regole. 172 00:09:48,757 --> 00:09:50,639 Per esempio, 173 00:09:50,663 --> 00:09:55,636 l'emissione di DSP extra ogni cinque anni potrebbe essere limitata, 174 00:09:55,660 --> 00:10:01,255 in modo che questa valuta internazionale non sia mai più del 5% 175 00:10:01,279 --> 00:10:03,241 delle riserve globali estere. 176 00:10:03,781 --> 00:10:05,806 È importante perché attenuerebbe 177 00:10:05,830 --> 00:10:09,726 le ridicole preoccupazioni degli Stati Uniti 178 00:10:09,750 --> 00:10:14,272 che i DSP possano mettere a rischio il ruolo dominante del dollaro 179 00:10:14,296 --> 00:10:15,892 nella finanza internazionale. 180 00:10:16,214 --> 00:10:17,997 Di fatto, 181 00:10:18,021 --> 00:10:21,415 credo che l'unica cosa che i DSP ruberebbero al dollaro 182 00:10:21,439 --> 00:10:22,908 in questo schema 183 00:10:22,932 --> 00:10:26,403 sarebbe il suo soprannome di "greenback". 184 00:10:26,427 --> 00:10:30,343 Perché anche con quel limite, 185 00:10:30,367 --> 00:10:33,831 il FMI avrebbe potuto fare seguito all'emissione -- 186 00:10:33,855 --> 00:10:36,903 l'enorme emissione di DSP nel 2009 -- 187 00:10:36,927 --> 00:10:41,919 con un supplemento di 200 miliardi di dollari di DSP nel 2014. 188 00:10:42,716 --> 00:10:45,313 Ipoteticamente, 189 00:10:45,932 --> 00:10:49,170 significherebbe che i paesi sviluppati avrebbero potuto contribuire 190 00:10:49,194 --> 00:10:53,715 fino a 300 miliardi di dollari in DSP 191 00:10:53,739 --> 00:10:55,389 al Green Climate Fund. 192 00:10:56,186 --> 00:10:59,646 Sono 30 volte più di quello che ha oggi. 193 00:10:59,670 --> 00:11:00,826 E sapete, 194 00:11:00,850 --> 00:11:02,801 per quanto spettacolare possa sembrare, 195 00:11:03,580 --> 00:11:07,817 inizia solo ad assomigliare a "tutto il necessario". 196 00:11:09,129 --> 00:11:12,599 Per pensare alle cose straordinarie che si potrebbero fare con quei soldi 197 00:11:12,599 --> 00:11:13,682 considerate questo: 198 00:11:14,618 --> 00:11:16,246 nel 2009, 199 00:11:16,270 --> 00:11:18,972 la Norvegia ha promesso un miliardo di dollari 200 00:11:18,972 --> 00:11:21,032 delle sue riserve al Brasile 201 00:11:21,032 --> 00:11:25,695 se avesse mantenuto i propri obiettivi di deforestazione. 202 00:11:26,593 --> 00:11:31,659 Quel programma finora è arrivato al 70% di riduzione 203 00:11:31,691 --> 00:11:34,327 della deforestazione nell'ultimo decennio. 204 00:11:34,926 --> 00:11:39,293 Sono 3,2 miliardi di tonnellate di emissioni di anidride carbonica in meno 205 00:11:39,293 --> 00:11:43,819 l'equivalente del ritirare tutte le auto americane dalle strade 206 00:11:43,843 --> 00:11:46,129 per tre anni. 207 00:11:47,704 --> 00:11:49,006 Cosa potremmo fare 208 00:11:49,030 --> 00:11:54,074 con altri 300 progetti climatici di ricompensa del rendimento come questo, 209 00:11:54,098 --> 00:11:57,329 organizzati su scala globale? 210 00:11:57,937 --> 00:12:00,804 Potremmo ritirare le auto dalle strade per una generazione. 211 00:12:01,384 --> 00:12:02,534 Quindi, 212 00:12:03,000 --> 00:12:08,283 non cavilliamo sulla possibilità di finanziare il cambiamento climatico. 213 00:12:08,877 --> 00:12:11,125 La vera domanda è: 214 00:12:11,149 --> 00:12:14,546 ci preoccupiamo abbastanza delle future generazioni 215 00:12:14,570 --> 00:12:16,843 da prendere gli stessi rischi politici 216 00:12:16,843 --> 00:12:20,223 che abbiamo preso per salvare il sistema finanziario? 217 00:12:20,223 --> 00:12:21,564 Dopotutto, 218 00:12:22,249 --> 00:12:23,563 potremmo farlo, 219 00:12:24,284 --> 00:12:25,467 lo abbiamo fatto 220 00:12:25,467 --> 00:12:27,190 e lo stiamo facendo. 221 00:12:27,735 --> 00:12:32,126 Dobbiamo assolutamente fare "tutto il necessario". 222 00:12:33,426 --> 00:12:34,441 Grazie. 223 00:12:34,441 --> 00:12:38,447 (Applausi)