[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Akankah kita melakukan apa pun\Nuntuk memecahkan masalah perubahan iklim? Dialogue: 0,0:00:07.39,0:00:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Saya menanyakan hal ini\Nbukan sebagai bentuk kampanye hijau, Dialogue: 0,0:00:10.39,0:00:12.98,Default,,0000,0000,0000,,nyatanya, saya agak payah dalam\Nmelakukan daur ulang. Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Saya bertanya sebagai pengamat profesional\Npembuatan kebijakan finansial Dialogue: 0,0:00:18.69,0:00:23.45,Default,,0000,0000,0000,,dan sebagai seseorang yang ingin tahu\Nbagaimana sejarah akan menilai kita. Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Suatu hari, Dialogue: 0,0:00:25.63,0:00:29.50,Default,,0000,0000,0000,,cincin milik kakek saya ini Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:31.53,Default,,0000,0000,0000,,akan diteruskan pada putra saya, Charlie. Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya ingin tahu apa\Nyang akan dipikirkan generasinya Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:37.16,Default,,0000,0000,0000,,dan mungkin generasi setelahnya, Dialogue: 0,0:00:37.18,0:00:42.02,Default,,0000,0000,0000,,akan dua generasi pemilik cincin ini\Nsebelum mereka. Dialogue: 0,0:00:42.100,0:00:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Kakek saya adalah penambang batu bara. Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Pada masa hidupnya, Dialogue: 0,0:00:48.62,0:00:53.58,Default,,0000,0000,0000,,membakar bahan bakar fosil untuk energi\Ndan untuk pertumbuhan ekonomi Dialogue: 0,0:00:53.61,0:00:54.77,Default,,0000,0000,0000,,dapat diterima. Dialogue: 0,0:00:55.20,0:00:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang kita tahu\Nini tidak lagi dapat diterima Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:01.98,Default,,0000,0000,0000,,karena efek rumah kaca dari\Ngas yang dihasilkan batu bara. Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sekarang, Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:06.99,Default,,0000,0000,0000,,saya khawatir bahwa\Nindustri yang saya geluti Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,akan dihakimi lebih berat\Nkarena dampaknya pada iklim -- Dialogue: 0,0:01:11.08,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,bahkan lebih berat daripada\Nindustri batu bara di masa kakek saya. Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Saya bekerja pada industri perbankan, Dialogue: 0,0:01:16.91,0:01:20.70,Default,,0000,0000,0000,,yang akan diingat karena\Nkrisis tahun 2008 -- Dialogue: 0,0:01:21.83,0:01:26.72,Default,,0000,0000,0000,,krisis yang mengalihkan perhatian\Ndan keuangan pemerintah Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:32.13,Default,,0000,0000,0000,,menjauh dari beberapa\Njanji yang sangat penting, Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:37.29,Default,,0000,0000,0000,,seperti janji yang dibuat pada\NKTT Iklim Kopenhagen tahun 2009 Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:40.15,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengerahkan dana\N100 milyar dolar per tahun Dialogue: 0,0:01:40.17,0:01:44.68,Default,,0000,0000,0000,,untuk membantu negara-negara berkembang\Nberalih dari menggunakan bahan bakar fosil Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:47.69,Default,,0000,0000,0000,,dan bertransisi untuk menggunakan\Nenergi yang lebih bersih. Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Janji tersebut sudah terancam gagal. Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini adalah masalah nyata, Dialogue: 0,0:01:53.79,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,karena transisi menggunakan\Nenergi lebih bersih Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.47,Default,,0000,0000,0000,,harus dilakukan secepat mungkin. Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Pertama-tama, Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:02.34,Default,,0000,0000,0000,,karena gas rumah kaca, sekali dilepaskan, Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:05.06,Default,,0000,0000,0000,,berada di atmosfer selama beberapa dekade. Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Dan kedua, Dialogue: 0,0:02:06.30,0:02:12.12,Default,,0000,0000,0000,,jika ekonomi berkembang membangun\Njaringan listrik berbahan fosil saat ini, Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:15.30,Default,,0000,0000,0000,,akan lebih mahal\Nuntuk mengubahnya nanti. Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Jadi untuk iklim, Dialogue: 0,0:02:18.49,0:02:22.31,Default,,0000,0000,0000,,sejarah mungkin menilai\Nbahwa krisis perbankan Dialogue: 0,0:02:22.34,0:02:24.32,Default,,0000,0000,0000,,terjadi pada waktu yang salah. Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Meskipun begitu, kisah ini\Ntidak perlu sesuram ini. Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Tiga tahun yang lalu, Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Saya menyarankan agar pemerintah\Nmenggunakan sarana Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:37.21,Default,,0000,0000,0000,,yang dikerahkan untuk\Nmenyelamatkan sistem finansial, Dialogue: 0,0:02:37.23,0:02:39.12,Default,,0000,0000,0000,,untuk memenuhi\Ntantangan global lainnya. Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Seiring waktu, saya merasa\Nargumen ini semakin beralasan. Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Saya akan mengingatkan\Nsarana apa yang digunakan ketika itu. Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Ketika krisis finansial 2008, Dialogue: 0,0:02:54.59,0:02:57.17,Default,,0000,0000,0000,,bank sentral AS dan UK Dialogue: 0,0:02:57.19,0:03:00.32,Default,,0000,0000,0000,,mulai membeli obligasi \Npemerintah mereka sendiri Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:03.75,Default,,0000,0000,0000,,dengan menerapkan\Nkebijakan "pelonggaran kuantitatif." Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Tergantung pada apa yang terjadi\Npada obligasi setelah jatuh tempo, Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:10.73,Default,,0000,0000,0000,,ini sama saja dengan mencetak uang,\Nnamun dengan nama lain. Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka mencetak banyak uang. Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,AS saja mencetak empat trilyun dolar AS. Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Ini tidak dilakukan sendirian. Dialogue: 0,0:03:19.49,0:03:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Dalam kerja sama yang luar biasa, Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:26.76,Default,,0000,0000,0000,,188 negara yang tergabung dalam\NDana Moneter Internasional, IMF, Dialogue: 0,0:03:26.78,0:03:30.95,Default,,0000,0000,0000,,setuju untuk mengeluarkan 250 milyar dolar\Ndalam mata uang mereka -- Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Special Drawing Right{\i0} -- Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:35.05,Default,,0000,0000,0000,,untuk meningkatkan cadangan\Nseluruh dunia. Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Ketika kiris finansial berpindah ke Eropa, Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Direktur Bank Sentral Eropa, Mario Draghi, Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:45.86,Default,,0000,0000,0000,,berjanji "untuk melakukan\Napapun yang diperlukan." Dialogue: 0,0:03:47.52,0:03:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka melakukannya. Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Bank Jepang mengulangi kata-kata itu --\Nkomitmen yang sama persis -- Dialogue: 0,0:03:54.07,0:03:58.18,Default,,0000,0000,0000,,untuk melakukan "apapun yang diperlukan"\Nuntuk menstabilkan ekonomi mereka. Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Pada kedua kasus ini, Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:05.64,Default,,0000,0000,0000,,"apapun yang diperlukan"\Nberarti mencetak lebih banyak uang, Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:08.89,Default,,0000,0000,0000,,hingga trilyunan dolar,\Nyang masih berlanjut hingga saat ini. Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Hal ini menunjukkan bahwa, Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:14.91,Default,,0000,0000,0000,,ketika dihadapkan dengan\Nbeberapa tantangan global, Dialogue: 0,0:04:16.06,0:04:20.71,Default,,0000,0000,0000,,pembuat kebijakan mampu bertindak\Nsecara kolektif, dengan urgensi, Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:26.86,Default,,0000,0000,0000,,dan mengambil risiko kebijakan\Nnon-konvensional seperti mencetak uang. Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, mari kita kembali\Npada pertanyaan awal: Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Dapatkah kita mencetak uang\Nuntuk pendanaan iklim? Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Tiga tahun lalu, Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:42.69,Default,,0000,0000,0000,,ide menggunakan uang dengan cara ini\Nadalah sesuatu yang tabu. Dialogue: 0,0:04:42.71,0:04:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Begitu kita memecah dan melucuti pemikiran Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:47.95,Default,,0000,0000,0000,,bahwa uang adalah sumber daya terbatas, Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,pemerintah dengan cepat kewalahan\Noleh tuntutan masyarakat Dialogue: 0,0:04:53.09,0:04:56.31,Default,,0000,0000,0000,,untuk mencetak lebih banyak uang\Nuntuk berbagai alasan lain: Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:58.34,Default,,0000,0000,0000,,pendidikan, kesehatan, kesejahteraan -- Dialogue: 0,0:04:58.36,0:04:59.59,Default,,0000,0000,0000,,bahkan pertahanan. Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Dan ada beberapa contoh buruk\Ndalam sejarah tentang pencetakan uang -- Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:08.17,Default,,0000,0000,0000,,pencetakan uang yang tidak terkontrol -- Dialogue: 0,0:05:08.19,0:05:09.94,Default,,0000,0000,0000,,yang menyebabkan hiperinflasi. Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Pikirkan: Republik Weimar pada tahun 1930; Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Zimbabwe baru-baru ini, pada tahun 2008, Dialogue: 0,0:05:17.47,0:05:21.54,Default,,0000,0000,0000,,ketika harga barang pokok seperti roti\Nnaik dua kali lipat setiap hari. Dialogue: 0,0:05:22.89,0:05:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Tapi semua ini memajukan debat publik, Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:31.50,Default,,0000,0000,0000,,begitu maju sehingga pencetakan uang\Nuntuk masyarakat Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:34.56,Default,,0000,0000,0000,,sekarang didiskusikan terbuka\Npada media finansial, Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:37.49,Default,,0000,0000,0000,,dan bahkan dalam beberapa\Nmanifesto politik. Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:40.74,Default,,0000,0000,0000,,Yang penting adalah\Ndebatnya tidak berhenti di sini, Dialogue: 0,0:05:40.77,0:05:42.95,Default,,0000,0000,0000,,pada pencetakan mata uang nasional. Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Karena perubahan iklim adalah\Nmasalah global bersama, Dialogue: 0,0:05:49.88,0:05:52.94,Default,,0000,0000,0000,,ada beberapa alasan kuat Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:56.40,Default,,0000,0000,0000,,kenapa kita harus mencetak\Nmata uang internasional Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:58.28,Default,,0000,0000,0000,,yang dikeluarkan oleh IMF, Dialogue: 0,0:05:58.30,0:05:59.54,Default,,0000,0000,0000,,untuk membiayainya. Dialogue: 0,0:05:59.94,0:06:03.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Special Drawing Right{\i0}, atau SDR, Dialogue: 0,0:06:03.17,0:06:06.53,Default,,0000,0000,0000,,adalah satuan elektronik akun IMF Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:11.10,Default,,0000,0000,0000,,yang digunakan pemerintah untuk\Nmengirim dana antara satu sama lain. Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Anggap ini seperti jaringan\Npembayaran {\i1}peer-to-peer{\i0}, Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:17.47,Default,,0000,0000,0000,,seperti Bitcoin, tapi untuk pemerintah. Dialogue: 0,0:06:18.57,0:06:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini benar-benar global. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Masing masing dari 188 anggota IMF\Nmemegang kuota SDR Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:29.04,Default,,0000,0000,0000,,sebagai bagian dari cadangan \Ndevisa asing mereka. Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah simpanan kekayaan nasional Dialogue: 0,0:06:32.25,0:06:35.68,Default,,0000,0000,0000,,yang dimiliki negara untuk\Nmelindungi diri terhadap krisis mata uang. Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Dan sifat global inilah yang menyebabkan, Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:42.01,Default,,0000,0000,0000,,pada puncak krisis finansial tahun 2009, Dialogue: 0,0:06:43.41,0:06:47.13,Default,,0000,0000,0000,,IMF mengeluarkan \N250 milyar dolar ekstra itu -- Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:50.72,Default,,0000,0000,0000,,sebagai aksi kolektif global Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:55.55,Default,,0000,0000,0000,,yang melindungi negara-negara\Nbesar dan kecil, sekaligus. Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Tapi di sini -- Dialogue: 0,0:06:58.36,0:07:00.03,Default,,0000,0000,0000,,inilah bagian yang menarik. Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Lebih dari setengah dari SDR ekstra\Nyang dicetak pada tahun 2009 -- Dialogue: 0,0:07:06.31,0:07:08.30,Default,,0000,0000,0000,,senilai 150 milyar dolar -- Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:11.75,Default,,0000,0000,0000,,dinikmati oleh negara-negara maju Dialogue: 0,0:07:11.75,0:07:15.50,Default,,0000,0000,0000,,yang sebagian besar \Ntidak begitu butuh cadangan devisa ini, Dialogue: 0,0:07:15.52,0:07:17.95,Default,,0000,0000,0000,,karena mereka memiliki\Nnilai tukar fleksibel. Dialogue: 0,0:07:18.43,0:07:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Jadi cadangan tambahan\Nyang dicetak pada tahun 2009 itu Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:26.30,Default,,0000,0000,0000,,pada akhirnya,\Nsetidaknya untuk negara maju, Dialogue: 0,0:07:26.33,0:07:27.95,Default,,0000,0000,0000,,tidak benar-benar diperlukan. Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka masih tidak digunakan\Nhingga saat ini. Dialogue: 0,0:07:31.64,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Inilah ide saya. Dialogue: 0,0:07:33.03,0:07:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Sebagai langkah awal, Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:38.58,Default,,0000,0000,0000,,kenapa kita tidak mulai menggunakan\Ndana yang tidak terpakai tersebut, Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:41.60,Default,,0000,0000,0000,,SDR tambahan yang dicetak pada 2009, Dialogue: 0,0:07:41.63,0:07:43.17,Default,,0000,0000,0000,,untuk melawan perubahan iklim? Dialogue: 0,0:07:43.95,0:07:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Misalnya, dana tersebut bisa Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:50.18,Default,,0000,0000,0000,,digunakan untuk membeli obligasi yang\Nditerbitkan oleh Dana Iklim Hijau PBB. Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah dana yang dibuat pada 2009, Dialogue: 0,0:07:53.82,0:07:57.10,Default,,0000,0000,0000,,setelah kesepakatan iklim di Kopenhagen. Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Dan ia dirancang untuk menyalurkan dana\Nke negara-negara berkembang Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:04.35,Default,,0000,0000,0000,,untuk memenuhi proyek iklim mereka. Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah salah satu bentuk pendanaan\Nyang paling sukses, Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:09.56,Default,,0000,0000,0000,,mengumpulkan hampir 10 miliar dolar. Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Tapi jika kita menggunakan tambahan SDR\Nyang sudah dikeluarkan, Dialogue: 0,0:08:13.05,0:08:16.36,Default,,0000,0000,0000,,ini bisa membantu pemerintah Dialogue: 0,0:08:16.39,0:08:19.21,Default,,0000,0000,0000,,untuk memenuhi janji \N100 miliar dolar per tahun, Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:21.82,Default,,0000,0000,0000,,yang pemenuhannya tertunda\Nakibat krisis finansial. Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Ini juga bisa -- Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Ini juga bisa berfungsi sebagai tes. Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Jika konsekuensi inflasi dari penggunaan\NSDR dengan cara ini tidak besar, Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:38.64,Default,,0000,0000,0000,,cara ini bisa digunakan\Nuntuk menjustifikasi Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:43.19,Default,,0000,0000,0000,,penerbitan SDR extra, \Nkatakanlah setiap 5 tahun. Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:45.61,Default,,0000,0000,0000,,dan tentu saja, dengan komitmen Dialogue: 0,0:08:45.63,0:08:49.11,Default,,0000,0000,0000,,bahwa negara-negara maju akan menggunakan Dialogue: 0,0:08:49.11,0:08:51.54,Default,,0000,0000,0000,,cadangan baru mereka Dialogue: 0,0:08:51.57,0:08:53.36,Default,,0000,0000,0000,,untuk Dana Iklim Hijau. Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Mencetak uang internasional dengan\Ncara ini memiliki beberapa keunggulan Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:00.88,Default,,0000,0000,0000,,dibandingkan mencetak mata uang nasional. Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Yang pertama adalah benar-benar\Nmudah untuk berargumentasi Dialogue: 0,0:09:04.34,0:09:08.76,Default,,0000,0000,0000,,bahwa menghabiskan uang untuk mencegah\Nperubahan iklim bermanfaat bagi semua. Dialogue: 0,0:09:09.37,0:09:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Tak ada masyarakat mana pun yang mendapat\Nuntung lebih dari pencetakan uang ini. Dialogue: 0,0:09:13.25,0:09:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Masalah dari klaim-klaim yang\Nbertentangan bisa dicegah. Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Tambah lagi, Dialogue: 0,0:09:18.83,0:09:23.95,Default,,0000,0000,0000,,dibutuhkan persetujuan banyak negara\Nuntuk menerbitkan SDR ekstra itu. Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:28.18,Default,,0000,0000,0000,,sehingga sangat tidak mungkin\Npencetakan uang akan tidak terkontrol. Dialogue: 0,0:09:28.100,0:09:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang kita dapatkan pada akhirnya\Nadalah aksi kolektif global Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:38.21,Default,,0000,0000,0000,,yang tertuju--\Napalagi ini aksi global terkendali -- Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:40.82,Default,,0000,0000,0000,,tertuju pada kebaikan bersama. Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Dan, sebagaimana yang kita tahu \Ntentang skema pencetakan uang, Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:48.29,Default,,0000,0000,0000,,apapun masalah kita\Ndapat diselesaikan dengan aturan. Dialogue: 0,0:09:48.76,0:09:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Sebagai contoh, Dialogue: 0,0:09:50.66,0:09:55.64,Default,,0000,0000,0000,,penerbitan SDR tambahan\Ntiap lima tahun dapat dibatasi, Dialogue: 0,0:09:55.66,0:10:01.26,Default,,0000,0000,0000,,sehingga mata uang internasional\Ntidak pernah lebih dari lima persen Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:03.24,Default,,0000,0000,0000,,dari cadangan devisa gobal. Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Hal ini penting karena akan menghilangkan Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:09.73,Default,,0000,0000,0000,,katakanlah, kekhawatiran konyol\Nyang mungkin dimiliki AS Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:14.27,Default,,0000,0000,0000,,bahwa SDR akan menantang\Nperan dominan dolar Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:15.89,Default,,0000,0000,0000,,dalam sistem keuangan global. Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Dan faktanya, Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:21.42,Default,,0000,0000,0000,,menurut saya satu-satunya\Nyang mungkin diambil SDR dari dolar Dialogue: 0,0:10:21.44,0:10:22.91,Default,,0000,0000,0000,,dalam rencana ini Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:26.40,Default,,0000,0000,0000,,adalah sebutannya, "punggung hijau." Dialogue: 0,0:10:26.43,0:10:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Karena bahkan dengan\Nbatasan yang diterapkan, Dialogue: 0,0:10:30.37,0:10:33.83,Default,,0000,0000,0000,,IMF dapat menindaklanjuti\Npenerbitannya -- Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:36.90,Default,,0000,0000,0000,,penerbitan besar-besaran SDR pada 2009 -- Dialogue: 0,0:10:36.93,0:10:41.92,Default,,0000,0000,0000,,dengan 200 miliar dolar SDR\Ntambahan pada tahun 2014. Dialogue: 0,0:10:42.72,0:10:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Jadi secara hipotesis, Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:49.17,Default,,0000,0000,0000,,itu berarti bahwa negara-negara maju\Nbisa berkontribusi Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:53.72,Default,,0000,0000,0000,,senilai hingga 300 miliar dollar SDR Dialogue: 0,0:10:53.74,0:10:55.39,Default,,0000,0000,0000,,untuk Dana Iklim Hijau. Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Itu 30 kali lipat dananya saat ini. Dialogue: 0,0:10:59.67,0:11:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Dan Anda tahu, Dialogue: 0,0:11:00.85,0:11:02.69,Default,,0000,0000,0000,,meski kedengarannya spektakuler, Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:07.77,Default,,0000,0000,0000,,ini hanya awal untuk terlihat seperti\N"apapun yang diperlukan." Dialogue: 0,0:11:09.13,0:11:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Bayangkan hal hebat apa yang bisa\Ndilakukan dengan uang tersebut, Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:13.68,Default,,0000,0000,0000,,pertimbangkan ini: Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:16.25,Default,,0000,0000,0000,,tahun 2009, Dialogue: 0,0:11:16.27,0:11:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Norwegia menjanjikan satu miliar\Ndolar cadangan devisanya ke Brazil Dialogue: 0,0:11:21.03,0:11:25.70,Default,,0000,0000,0000,,jika mereka terus berusaha mencapai target\Nmereka melawan pembabatan hutan. Dialogue: 0,0:11:26.59,0:11:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Program itu telah berhasil menurunkan\Npembabatan hutan hingga 70 persen Dialogue: 0,0:11:32.92,0:11:34.33,Default,,0000,0000,0000,,dalam 10 tahun terakhir. Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Itu menghemat 3,2 miliar ton\Nemisi karbon dioksida, Dialogue: 0,0:11:39.29,0:11:43.82,Default,,0000,0000,0000,,yang setara dengan menyingkirkan\Nsemua mobil dari jalanan di Amerika Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:46.13,Default,,0000,0000,0000,,selama tiga tahun penuh. Dialogue: 0,0:11:47.70,0:11:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Jadi apa yang bisa kita lakukan Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:54.07,Default,,0000,0000,0000,,dengan 300 proyek iklim lain, yang\Ndibayar sesuai dengan hasil sepeti ini, Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:56.98,Default,,0000,0000,0000,,dan dikelola pada skala global? Dialogue: 0,0:11:57.94,0:12:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Kita bisa menyingkirkan mobil dari jalanan\Nselama satu generasi. Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:08.28,Default,,0000,0000,0000,,mari tidak bertengkar tentang apakah kita\Nmampu untuk mendanai perubahan iklim. Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Pertanyaan sesungguhnya adalah: Dialogue: 0,0:12:11.15,0:12:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Apakah kita cukup peduli\Nuntuk generasi mendatang Dialogue: 0,0:12:14.57,0:12:17.30,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengambil risiko kebijakan yang sama Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:20.22,Default,,0000,0000,0000,,yang kita ambil untuk\Nmenyelamatkan sistem finansial? Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Lagipula, Dialogue: 0,0:12:22.25,0:12:23.47,Default,,0000,0000,0000,,kita bisa melakukannya, Dialogue: 0,0:12:24.28,0:12:25.44,Default,,0000,0000,0000,,kita telah melakukannya Dialogue: 0,0:12:25.46,0:12:27.19,Default,,0000,0000,0000,,dan kita melakukannya hari ini. Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Kita harus, harus, harus melakukan\N"apapun yang diperlukan." Dialogue: 0,0:12:33.43,0:12:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:12:34.60,0:12:38.97,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)