1
00:00:01,270 --> 00:00:05,928
Akankah kita melakukan apa pun
untuk memecahkan masalah perubahan iklim?
2
00:00:07,393 --> 00:00:10,366
Saya menanyakan hal ini
bukan sebagai bentuk kampanye hijau,
3
00:00:10,390 --> 00:00:12,985
nyatanya, saya agak payah dalam
melakukan daur ulang.
4
00:00:13,404 --> 00:00:18,669
Saya bertanya sebagai pengamat profesional
pembuatan kebijakan finansial
5
00:00:18,693 --> 00:00:23,450
dan sebagai seseorang yang ingin tahu
bagaimana sejarah akan menilai kita.
6
00:00:24,353 --> 00:00:25,609
Suatu hari,
7
00:00:25,633 --> 00:00:29,498
cincin milik kakek saya ini
8
00:00:29,522 --> 00:00:31,529
akan diteruskan pada putra saya, Charlie.
9
00:00:32,021 --> 00:00:35,109
Dan saya ingin tahu apa
yang akan dipikirkan generasinya
10
00:00:35,109 --> 00:00:37,159
dan mungkin generasi setelahnya,
11
00:00:37,183 --> 00:00:42,021
akan dua generasi pemilik cincin ini
sebelum mereka.
12
00:00:42,995 --> 00:00:45,518
Kakek saya adalah penambang batu bara.
13
00:00:46,500 --> 00:00:47,677
Pada masa hidupnya,
14
00:00:48,616 --> 00:00:53,585
membakar bahan bakar fosil untuk energi
dan untuk pertumbuhan ekonomi
15
00:00:53,609 --> 00:00:54,766
dapat diterima.
16
00:00:55,198 --> 00:00:58,577
Sekarang kita tahu
ini tidak lagi dapat diterima
17
00:00:58,601 --> 00:01:01,983
karena efek rumah kaca dari
gas yang dihasilkan batu bara.
18
00:01:03,315 --> 00:01:04,532
Tapi sekarang,
19
00:01:04,556 --> 00:01:06,986
saya khawatir bahwa
industri yang saya geluti
20
00:01:06,986 --> 00:01:10,662
akan dihakimi lebih berat
karena dampaknya pada iklim --
21
00:01:11,078 --> 00:01:14,215
bahkan lebih berat daripada
industri batu bara di masa kakek saya.
22
00:01:14,215 --> 00:01:16,888
Saya bekerja pada industri perbankan,
23
00:01:16,912 --> 00:01:20,704
yang akan diingat karena
krisis tahun 2008 --
24
00:01:21,831 --> 00:01:26,722
krisis yang mengalihkan perhatian
dan keuangan pemerintah
25
00:01:26,746 --> 00:01:32,127
menjauh dari beberapa
janji yang sangat penting,
26
00:01:32,151 --> 00:01:37,291
seperti janji yang dibuat pada
KTT Iklim Kopenhagen tahun 2009
27
00:01:37,315 --> 00:01:40,147
untuk mengerahkan dana
100 milyar dolar per tahun
28
00:01:40,171 --> 00:01:44,685
untuk membantu negara-negara berkembang
beralih dari menggunakan bahan bakar fosil
29
00:01:44,709 --> 00:01:47,688
dan bertransisi untuk menggunakan
energi yang lebih bersih.
30
00:01:48,396 --> 00:01:51,391
Janji tersebut sudah terancam gagal.
31
00:01:51,904 --> 00:01:53,769
Dan ini adalah masalah nyata,
32
00:01:53,793 --> 00:01:56,534
karena transisi menggunakan
energi lebih bersih
33
00:01:56,558 --> 00:01:58,470
harus dilakukan secepat mungkin.
34
00:01:59,184 --> 00:02:00,340
Pertama-tama,
35
00:02:00,364 --> 00:02:02,342
karena gas rumah kaca, sekali dilepaskan,
36
00:02:02,366 --> 00:02:05,059
berada di atmosfer selama beberapa dekade.
37
00:02:05,083 --> 00:02:06,271
Dan kedua,
38
00:02:06,295 --> 00:02:12,122
jika ekonomi berkembang membangun
jaringan listrik berbahan fosil saat ini,
39
00:02:12,146 --> 00:02:15,299
akan lebih mahal
untuk mengubahnya nanti.
40
00:02:16,316 --> 00:02:18,462
Jadi untuk iklim,
41
00:02:18,486 --> 00:02:22,312
sejarah mungkin menilai
bahwa krisis perbankan
42
00:02:22,336 --> 00:02:24,315
terjadi pada waktu yang salah.
43
00:02:24,920 --> 00:02:28,608
Meskipun begitu, kisah ini
tidak perlu sesuram ini.
44
00:02:29,669 --> 00:02:31,577
Tiga tahun yang lalu,
45
00:02:31,601 --> 00:02:34,632
Saya menyarankan agar pemerintah
menggunakan sarana
46
00:02:34,632 --> 00:02:37,206
yang dikerahkan untuk
menyelamatkan sistem finansial,
47
00:02:37,230 --> 00:02:39,118
untuk memenuhi
tantangan global lainnya.
48
00:02:39,918 --> 00:02:45,041
Seiring waktu, saya merasa
argumen ini semakin beralasan.
49
00:02:46,334 --> 00:02:50,746
Saya akan mengingatkan
sarana apa yang digunakan ketika itu.
50
00:02:51,578 --> 00:02:54,565
Ketika krisis finansial 2008,
51
00:02:54,589 --> 00:02:57,166
bank sentral AS dan UK
52
00:02:57,190 --> 00:03:00,321
mulai membeli obligasi
pemerintah mereka sendiri
53
00:03:00,321 --> 00:03:03,750
dengan menerapkan
kebijakan "pelonggaran kuantitatif."
54
00:03:03,385 --> 00:03:07,095
Tergantung pada apa yang terjadi
pada obligasi setelah jatuh tempo,
55
00:03:07,119 --> 00:03:10,730
ini sama saja dengan mencetak uang,
namun dengan nama lain.
56
00:03:10,350 --> 00:03:12,254
Dan mereka mencetak banyak uang.
57
00:03:12,784 --> 00:03:17,352
AS saja mencetak empat trilyun dolar AS.
58
00:03:17,376 --> 00:03:19,465
Ini tidak dilakukan sendirian.
59
00:03:19,489 --> 00:03:22,163
Dalam kerja sama yang luar biasa,
60
00:03:22,187 --> 00:03:26,760
188 negara yang tergabung dalam
Dana Moneter Internasional, IMF,
61
00:03:26,784 --> 00:03:30,953
setuju untuk mengeluarkan 250 milyar dolar
dalam mata uang mereka --
62
00:03:30,977 --> 00:03:33,049
Special Drawing Right --
63
00:03:33,073 --> 00:03:35,046
untuk meningkatkan cadangan
seluruh dunia.
64
00:03:35,712 --> 00:03:38,263
Ketika kiris finansial berpindah ke Eropa,
65
00:03:39,626 --> 00:03:43,067
Direktur Bank Sentral Eropa, Mario Draghi,
66
00:03:43,091 --> 00:03:45,855
berjanji "untuk melakukan
apapun yang diperlukan."
67
00:03:47,516 --> 00:03:48,768
Dan mereka melakukannya.
68
00:03:49,696 --> 00:03:54,050
Bank Jepang mengulangi kata-kata itu --
komitmen yang sama persis --
69
00:03:54,074 --> 00:03:58,185
untuk melakukan "apapun yang diperlukan"
untuk menstabilkan ekonomi mereka.
70
00:03:59,484 --> 00:04:01,376
Pada kedua kasus ini,
71
00:04:01,400 --> 00:04:05,639
"apapun yang diperlukan"
berarti mencetak lebih banyak uang,
72
00:04:05,663 --> 00:04:08,891
hingga trilyunan dolar,
yang masih berlanjut hingga saat ini.
73
00:04:09,334 --> 00:04:11,122
Hal ini menunjukkan bahwa,
74
00:04:11,146 --> 00:04:14,912
ketika dihadapkan dengan
beberapa tantangan global,
75
00:04:16,062 --> 00:04:20,707
pembuat kebijakan mampu bertindak
secara kolektif, dengan urgensi,
76
00:04:20,731 --> 00:04:26,861
dan mengambil risiko kebijakan
non-konvensional seperti mencetak uang.
77
00:04:27,509 --> 00:04:31,560
Jadi, mari kita kembali
pada pertanyaan awal:
78
00:04:33,511 --> 00:04:36,355
Dapatkah kita mencetak uang
untuk pendanaan iklim?
79
00:04:37,201 --> 00:04:38,931
Tiga tahun lalu,
80
00:04:38,955 --> 00:04:42,690
ide menggunakan uang dengan cara ini
adalah sesuatu yang tabu.
81
00:04:42,714 --> 00:04:45,890
Begitu kita memecah dan melucuti pemikiran
82
00:04:45,914 --> 00:04:47,953
bahwa uang adalah sumber daya terbatas,
83
00:04:48,580 --> 00:04:53,063
pemerintah dengan cepat kewalahan
oleh tuntutan masyarakat
84
00:04:53,087 --> 00:04:56,313
untuk mencetak lebih banyak uang
untuk berbagai alasan lain:
85
00:04:56,337 --> 00:04:58,337
pendidikan, kesehatan, kesejahteraan --
86
00:04:58,361 --> 00:04:59,591
bahkan pertahanan.
87
00:05:00,384 --> 00:05:05,822
Dan ada beberapa contoh buruk
dalam sejarah tentang pencetakan uang --
88
00:05:05,846 --> 00:05:08,169
pencetakan uang yang tidak terkontrol --
89
00:05:08,193 --> 00:05:09,938
yang menyebabkan hiperinflasi.
90
00:05:10,764 --> 00:05:14,350
Pikirkan: Republik Weimar pada tahun 1930;
91
00:05:14,374 --> 00:05:17,447
Zimbabwe baru-baru ini, pada tahun 2008,
92
00:05:17,471 --> 00:05:21,535
ketika harga barang pokok seperti roti
naik dua kali lipat setiap hari.
93
00:05:22,892 --> 00:05:27,896
Tapi semua ini memajukan debat publik,
94
00:05:27,920 --> 00:05:31,496
begitu maju sehingga pencetakan uang
untuk masyarakat
95
00:05:31,496 --> 00:05:34,559
sekarang didiskusikan terbuka
pada media finansial,
96
00:05:34,559 --> 00:05:37,486
dan bahkan dalam beberapa
manifesto politik.
97
00:05:38,203 --> 00:05:40,742
Yang penting adalah
debatnya tidak berhenti di sini,
98
00:05:40,766 --> 00:05:42,949
pada pencetakan mata uang nasional.
99
00:05:45,912 --> 00:05:49,851
Karena perubahan iklim adalah
masalah global bersama,
100
00:05:49,875 --> 00:05:52,945
ada beberapa alasan kuat
101
00:05:52,969 --> 00:05:56,398
kenapa kita harus mencetak
mata uang internasional
102
00:05:56,422 --> 00:05:58,280
yang dikeluarkan oleh IMF,
103
00:05:58,304 --> 00:05:59,535
untuk membiayainya.
104
00:05:59,944 --> 00:06:03,149
Special Drawing Right, atau SDR,
105
00:06:03,173 --> 00:06:06,529
adalah satuan elektronik akun IMF
106
00:06:06,553 --> 00:06:11,105
yang digunakan pemerintah untuk
mengirim dana antara satu sama lain.
107
00:06:11,933 --> 00:06:14,674
Anggap ini seperti jaringan
pembayaran peer-to-peer,
108
00:06:14,698 --> 00:06:17,474
seperti Bitcoin, tapi untuk pemerintah.
109
00:06:18,572 --> 00:06:20,220
Dan ini benar-benar global.
110
00:06:21,005 --> 00:06:26,277
Masing masing dari 188 anggota IMF
memegang kuota SDR
111
00:06:26,301 --> 00:06:29,043
sebagai bagian dari cadangan
devisa asing mereka.
112
00:06:29,935 --> 00:06:32,223
Ini adalah simpanan kekayaan nasional
113
00:06:32,247 --> 00:06:35,678
yang dimiliki negara untuk
melindungi diri terhadap krisis mata uang.
114
00:06:36,764 --> 00:06:39,059
Dan sifat global inilah yang menyebabkan,
115
00:06:39,083 --> 00:06:42,011
pada puncak krisis finansial tahun 2009,
116
00:06:43,410 --> 00:06:47,128
IMF mengeluarkan
250 milyar dolar ekstra itu --
117
00:06:47,152 --> 00:06:50,723
sebagai aksi kolektif global
118
00:06:50,747 --> 00:06:55,554
yang melindungi negara-negara
besar dan kecil, sekaligus.
119
00:06:57,043 --> 00:06:58,339
Tapi di sini --
120
00:06:58,363 --> 00:07:00,029
inilah bagian yang menarik.
121
00:07:01,083 --> 00:07:06,285
Lebih dari setengah dari SDR ekstra
yang dicetak pada tahun 2009 --
122
00:07:06,309 --> 00:07:08,295
senilai 150 milyar dolar --
123
00:07:08,319 --> 00:07:11,748
dinikmati oleh negara-negara maju
124
00:07:11,748 --> 00:07:15,495
yang sebagian besar
tidak begitu butuh cadangan devisa ini,
125
00:07:15,519 --> 00:07:17,950
karena mereka memiliki
nilai tukar fleksibel.
126
00:07:18,427 --> 00:07:22,808
Jadi cadangan tambahan
yang dicetak pada tahun 2009 itu
127
00:07:22,832 --> 00:07:26,303
pada akhirnya,
setidaknya untuk negara maju,
128
00:07:26,327 --> 00:07:27,953
tidak benar-benar diperlukan.
129
00:07:28,508 --> 00:07:30,964
Dan mereka masih tidak digunakan
hingga saat ini.
130
00:07:31,642 --> 00:07:33,002
Inilah ide saya.
131
00:07:33,026 --> 00:07:34,398
Sebagai langkah awal,
132
00:07:35,046 --> 00:07:38,583
kenapa kita tidak mulai menggunakan
dana yang tidak terpakai tersebut,
133
00:07:38,583 --> 00:07:41,603
SDR tambahan yang dicetak pada 2009,
134
00:07:41,627 --> 00:07:43,174
untuk melawan perubahan iklim?
135
00:07:43,948 --> 00:07:45,461
Misalnya, dana tersebut bisa
136
00:07:45,485 --> 00:07:50,185
digunakan untuk membeli obligasi yang
diterbitkan oleh Dana Iklim Hijau PBB.
137
00:07:50,901 --> 00:07:53,797
Ini adalah dana yang dibuat pada 2009,
138
00:07:53,821 --> 00:07:57,095
setelah kesepakatan iklim di Kopenhagen.
139
00:07:57,906 --> 00:08:02,262
Dan ia dirancang untuk menyalurkan dana
ke negara-negara berkembang
140
00:08:02,286 --> 00:08:04,353
untuk memenuhi proyek iklim mereka.
141
00:08:04,377 --> 00:08:07,236
Ini adalah salah satu bentuk pendanaan
yang paling sukses,
142
00:08:07,260 --> 00:08:09,564
mengumpulkan hampir 10 miliar dolar.
143
00:08:09,588 --> 00:08:13,026
Tapi jika kita menggunakan tambahan SDR
yang sudah dikeluarkan,
144
00:08:13,050 --> 00:08:16,362
ini bisa membantu pemerintah
145
00:08:16,386 --> 00:08:19,209
untuk memenuhi janji
100 miliar dolar per tahun,
146
00:08:19,233 --> 00:08:21,823
yang pemenuhannya tertunda
akibat krisis finansial.
147
00:08:23,766 --> 00:08:25,674
Ini juga bisa --
148
00:08:25,698 --> 00:08:28,344
Ini juga bisa berfungsi sebagai tes.
149
00:08:30,096 --> 00:08:35,455
Jika konsekuensi inflasi dari penggunaan
SDR dengan cara ini tidak besar,
150
00:08:36,474 --> 00:08:38,637
cara ini bisa digunakan
untuk menjustifikasi
151
00:08:38,637 --> 00:08:43,187
penerbitan SDR extra,
katakanlah setiap 5 tahun.
152
00:08:43,211 --> 00:08:45,606
dan tentu saja, dengan komitmen
153
00:08:45,630 --> 00:08:49,107
bahwa negara-negara maju akan menggunakan
154
00:08:49,107 --> 00:08:51,545
cadangan baru mereka
155
00:08:51,569 --> 00:08:53,362
untuk Dana Iklim Hijau.
156
00:08:55,076 --> 00:08:58,800
Mencetak uang internasional dengan
cara ini memiliki beberapa keunggulan
157
00:08:58,824 --> 00:09:00,885
dibandingkan mencetak mata uang nasional.
158
00:09:01,500 --> 00:09:04,315
Yang pertama adalah benar-benar
mudah untuk berargumentasi
159
00:09:04,339 --> 00:09:08,756
bahwa menghabiskan uang untuk mencegah
perubahan iklim bermanfaat bagi semua.
160
00:09:09,366 --> 00:09:13,225
Tak ada masyarakat mana pun yang mendapat
untung lebih dari pencetakan uang ini.
161
00:09:13,249 --> 00:09:17,033
Masalah dari klaim-klaim yang
bertentangan bisa dicegah.
162
00:09:17,463 --> 00:09:18,803
Tambah lagi,
163
00:09:18,827 --> 00:09:23,954
dibutuhkan persetujuan banyak negara
untuk menerbitkan SDR ekstra itu.
164
00:09:23,978 --> 00:09:28,181
sehingga sangat tidak mungkin
pencetakan uang akan tidak terkontrol.
165
00:09:28,998 --> 00:09:34,025
Apa yang kita dapatkan pada akhirnya
adalah aksi kolektif global
166
00:09:34,881 --> 00:09:38,212
yang tertuju--
apalagi ini aksi global terkendali --
167
00:09:38,236 --> 00:09:40,825
tertuju pada kebaikan bersama.
168
00:09:41,637 --> 00:09:45,501
Dan, sebagaimana yang kita tahu
tentang skema pencetakan uang,
169
00:09:45,501 --> 00:09:48,292
apapun masalah kita
dapat diselesaikan dengan aturan.
170
00:09:48,757 --> 00:09:50,639
Sebagai contoh,
171
00:09:50,663 --> 00:09:55,636
penerbitan SDR tambahan
tiap lima tahun dapat dibatasi,
172
00:09:55,660 --> 00:10:01,255
sehingga mata uang internasional
tidak pernah lebih dari lima persen
173
00:10:01,279 --> 00:10:03,241
dari cadangan devisa gobal.
174
00:10:03,781 --> 00:10:05,806
Hal ini penting karena akan menghilangkan
175
00:10:05,830 --> 00:10:09,726
katakanlah, kekhawatiran konyol
yang mungkin dimiliki AS
176
00:10:09,750 --> 00:10:14,272
bahwa SDR akan menantang
peran dominan dolar
177
00:10:14,296 --> 00:10:15,892
dalam sistem keuangan global.
178
00:10:16,214 --> 00:10:17,997
Dan faktanya,
179
00:10:18,021 --> 00:10:21,415
menurut saya satu-satunya
yang mungkin diambil SDR dari dolar
180
00:10:21,439 --> 00:10:22,908
dalam rencana ini
181
00:10:22,932 --> 00:10:26,403
adalah sebutannya, "punggung hijau."
182
00:10:26,427 --> 00:10:30,343
Karena bahkan dengan
batasan yang diterapkan,
183
00:10:30,367 --> 00:10:33,831
IMF dapat menindaklanjuti
penerbitannya --
184
00:10:33,855 --> 00:10:36,903
penerbitan besar-besaran SDR pada 2009 --
185
00:10:36,927 --> 00:10:41,919
dengan 200 miliar dolar SDR
tambahan pada tahun 2014.
186
00:10:42,716 --> 00:10:45,050
Jadi secara hipotesis,
187
00:10:46,052 --> 00:10:49,170
itu berarti bahwa negara-negara maju
bisa berkontribusi
188
00:10:49,194 --> 00:10:53,715
senilai hingga 300 miliar dollar SDR
189
00:10:53,739 --> 00:10:55,389
untuk Dana Iklim Hijau.
190
00:10:56,186 --> 00:10:59,646
Itu 30 kali lipat dananya saat ini.
191
00:10:59,670 --> 00:11:00,826
Dan Anda tahu,
192
00:11:00,850 --> 00:11:02,691
meski kedengarannya spektakuler,
193
00:11:03,580 --> 00:11:07,770
ini hanya awal untuk terlihat seperti
"apapun yang diperlukan."
194
00:11:09,129 --> 00:11:12,447
Bayangkan hal hebat apa yang bisa
dilakukan dengan uang tersebut,
195
00:11:12,471 --> 00:11:13,682
pertimbangkan ini:
196
00:11:14,618 --> 00:11:16,246
tahun 2009,
197
00:11:16,270 --> 00:11:21,008
Norwegia menjanjikan satu miliar
dolar cadangan devisanya ke Brazil
198
00:11:21,032 --> 00:11:25,695
jika mereka terus berusaha mencapai target
mereka melawan pembabatan hutan.
199
00:11:26,593 --> 00:11:32,892
Program itu telah berhasil menurunkan
pembabatan hutan hingga 70 persen
200
00:11:32,916 --> 00:11:34,327
dalam 10 tahun terakhir.
201
00:11:34,926 --> 00:11:39,264
Itu menghemat 3,2 miliar ton
emisi karbon dioksida,
202
00:11:39,288 --> 00:11:43,819
yang setara dengan menyingkirkan
semua mobil dari jalanan di Amerika
203
00:11:43,843 --> 00:11:46,129
selama tiga tahun penuh.
204
00:11:47,704 --> 00:11:49,613
Jadi apa yang bisa kita lakukan
205
00:11:49,613 --> 00:11:54,074
dengan 300 proyek iklim lain, yang
dibayar sesuai dengan hasil sepeti ini,
206
00:11:54,098 --> 00:11:56,977
dan dikelola pada skala global?
207
00:11:57,937 --> 00:12:01,140
Kita bisa menyingkirkan mobil dari jalanan
selama satu generasi.
208
00:12:01,384 --> 00:12:02,534
Jadi,
209
00:12:03,000 --> 00:12:08,283
mari tidak bertengkar tentang apakah kita
mampu untuk mendanai perubahan iklim.
210
00:12:08,877 --> 00:12:11,125
Pertanyaan sesungguhnya adalah:
211
00:12:11,149 --> 00:12:14,546
Apakah kita cukup peduli
untuk generasi mendatang
212
00:12:14,570 --> 00:12:17,295
untuk mengambil risiko kebijakan yang sama
213
00:12:17,295 --> 00:12:20,223
yang kita ambil untuk
menyelamatkan sistem finansial?
214
00:12:20,223 --> 00:12:21,421
Lagipula,
215
00:12:22,249 --> 00:12:23,468
kita bisa melakukannya,
216
00:12:24,284 --> 00:12:25,435
kita telah melakukannya
217
00:12:25,459 --> 00:12:27,190
dan kita melakukannya hari ini.
218
00:12:27,808 --> 00:12:32,126
Kita harus, harus, harus melakukan
"apapun yang diperlukan."
219
00:12:33,426 --> 00:12:34,577
Terima kasih.
220
00:12:34,601 --> 00:12:38,967
(Tepuk tangan)