1 00:00:01,270 --> 00:00:05,928 Akankah kita melakukan apa pun untuk memecahkan masalah perubahan iklim? 2 00:00:07,393 --> 00:00:10,366 Saya menanyakan hal ini bukan sebagai bentuk kampanye hijau, 3 00:00:10,390 --> 00:00:12,985 nyatanya, saya agak payah dalam melakukan daur ulang. 4 00:00:13,404 --> 00:00:18,669 Saya bertanya sebagai pengamat profesional pembuatan kebijakan finansial 5 00:00:18,693 --> 00:00:23,450 dan sebagai seseorang yang ingin tahu bagaimana sejarah akan menilai kita. 6 00:00:24,353 --> 00:00:25,609 Suatu hari, 7 00:00:25,633 --> 00:00:29,498 cincin milik kakek saya ini 8 00:00:29,522 --> 00:00:31,529 akan diteruskan pada putra saya, Charlie. 9 00:00:32,021 --> 00:00:35,109 Dan saya ingin tahu apa yang akan dipikirkan generasinya 10 00:00:35,109 --> 00:00:37,159 dan mungkin generasi setelahnya, 11 00:00:37,183 --> 00:00:42,021 akan dua generasi pemilik cincin ini sebelum mereka. 12 00:00:42,995 --> 00:00:45,518 Kakek saya adalah penambang batu bara. 13 00:00:46,500 --> 00:00:47,677 Pada masa hidupnya, 14 00:00:48,616 --> 00:00:53,585 membakar bahan bakar fosil untuk energi dan untuk pertumbuhan ekonomi 15 00:00:53,609 --> 00:00:54,766 dapat diterima. 16 00:00:55,198 --> 00:00:58,577 Sekarang kita tahu ini tidak lagi dapat diterima 17 00:00:58,601 --> 00:01:01,983 karena efek rumah kaca dari gas yang dihasilkan batu bara. 18 00:01:03,315 --> 00:01:04,532 Tapi sekarang, 19 00:01:04,556 --> 00:01:06,986 saya khawatir bahwa industri yang saya geluti 20 00:01:06,986 --> 00:01:10,662 akan dihakimi lebih berat karena dampaknya pada iklim -- 21 00:01:11,078 --> 00:01:14,215 bahkan lebih berat daripada industri batu bara di masa kakek saya. 22 00:01:14,215 --> 00:01:16,888 Saya bekerja pada industri perbankan, 23 00:01:16,912 --> 00:01:20,704 yang akan diingat karena krisis tahun 2008 -- 24 00:01:21,831 --> 00:01:26,722 krisis yang mengalihkan perhatian dan keuangan pemerintah 25 00:01:26,746 --> 00:01:32,127 menjauh dari beberapa janji yang sangat penting, 26 00:01:32,151 --> 00:01:37,291 seperti janji yang dibuat pada KTT Iklim Kopenhagen tahun 2009 27 00:01:37,315 --> 00:01:40,147 untuk mengerahkan dana 100 milyar dolar per tahun 28 00:01:40,171 --> 00:01:44,685 untuk membantu negara-negara berkembang beralih dari menggunakan bahan bakar fosil 29 00:01:44,709 --> 00:01:47,688 dan bertransisi untuk menggunakan energi yang lebih bersih. 30 00:01:48,396 --> 00:01:51,391 Janji tersebut sudah terancam gagal. 31 00:01:51,904 --> 00:01:53,769 Dan ini adalah masalah nyata, 32 00:01:53,793 --> 00:01:56,534 karena transisi menggunakan energi lebih bersih 33 00:01:56,558 --> 00:01:58,470 harus dilakukan secepat mungkin. 34 00:01:59,184 --> 00:02:00,340 Pertama-tama, 35 00:02:00,364 --> 00:02:02,342 karena gas rumah kaca, sekali dilepaskan, 36 00:02:02,366 --> 00:02:05,059 berada di atmosfer selama beberapa dekade. 37 00:02:05,083 --> 00:02:06,271 Dan kedua, 38 00:02:06,295 --> 00:02:12,122 jika ekonomi berkembang membangun jaringan listrik berbahan fosil saat ini, 39 00:02:12,146 --> 00:02:15,299 akan lebih mahal untuk mengubahnya nanti. 40 00:02:16,316 --> 00:02:18,462 Jadi untuk iklim, 41 00:02:18,486 --> 00:02:22,312 sejarah mungkin menilai bahwa krisis perbankan 42 00:02:22,336 --> 00:02:24,315 terjadi pada waktu yang salah. 43 00:02:24,920 --> 00:02:28,608 Meskipun begitu, kisah ini tidak perlu sesuram ini. 44 00:02:29,669 --> 00:02:31,577 Tiga tahun yang lalu, 45 00:02:31,601 --> 00:02:34,632 Saya menyarankan agar pemerintah menggunakan sarana 46 00:02:34,632 --> 00:02:37,206 yang dikerahkan untuk menyelamatkan sistem finansial, 47 00:02:37,230 --> 00:02:39,118 untuk memenuhi tantangan global lainnya. 48 00:02:39,918 --> 00:02:45,041 Seiring waktu, saya merasa argumen ini semakin beralasan. 49 00:02:46,334 --> 00:02:50,746 Saya akan mengingatkan sarana apa yang digunakan ketika itu. 50 00:02:51,578 --> 00:02:54,565 Ketika krisis finansial 2008, 51 00:02:54,589 --> 00:02:57,166 bank sentral AS dan UK 52 00:02:57,190 --> 00:03:00,321 mulai membeli obligasi pemerintah mereka sendiri 53 00:03:00,321 --> 00:03:03,750 dengan menerapkan kebijakan "pelonggaran kuantitatif." 54 00:03:03,385 --> 00:03:07,095 Tergantung pada apa yang terjadi pada obligasi setelah jatuh tempo, 55 00:03:07,119 --> 00:03:10,730 ini sama saja dengan mencetak uang, namun dengan nama lain. 56 00:03:10,350 --> 00:03:12,254 Dan mereka mencetak banyak uang. 57 00:03:12,784 --> 00:03:17,352 AS saja mencetak empat trilyun dolar AS. 58 00:03:17,376 --> 00:03:19,465 Ini tidak dilakukan sendirian. 59 00:03:19,489 --> 00:03:22,163 Dalam kerja sama yang luar biasa, 60 00:03:22,187 --> 00:03:26,760 188 negara yang tergabung dalam Dana Moneter Internasional, IMF, 61 00:03:26,784 --> 00:03:30,953 setuju untuk mengeluarkan 250 milyar dolar dalam mata uang mereka -- 62 00:03:30,977 --> 00:03:33,049 Special Drawing Right -- 63 00:03:33,073 --> 00:03:35,046 untuk meningkatkan cadangan seluruh dunia. 64 00:03:35,712 --> 00:03:38,263 Ketika kiris finansial berpindah ke Eropa, 65 00:03:39,626 --> 00:03:43,067 Direktur Bank Sentral Eropa, Mario Draghi, 66 00:03:43,091 --> 00:03:45,855 berjanji "untuk melakukan apapun yang diperlukan." 67 00:03:47,516 --> 00:03:48,768 Dan mereka melakukannya. 68 00:03:49,696 --> 00:03:54,050 Bank Jepang mengulangi kata-kata itu -- komitmen yang sama persis -- 69 00:03:54,074 --> 00:03:58,185 untuk melakukan "apapun yang diperlukan" untuk menstabilkan ekonomi mereka. 70 00:03:59,484 --> 00:04:01,376 Pada kedua kasus ini, 71 00:04:01,400 --> 00:04:05,639 "apapun yang diperlukan" berarti mencetak lebih banyak uang, 72 00:04:05,663 --> 00:04:08,891 hingga trilyunan dolar, yang masih berlanjut hingga saat ini. 73 00:04:09,334 --> 00:04:11,122 Hal ini menunjukkan bahwa, 74 00:04:11,146 --> 00:04:14,912 ketika dihadapkan dengan beberapa tantangan global, 75 00:04:16,062 --> 00:04:20,707 pembuat kebijakan mampu bertindak secara kolektif, dengan urgensi, 76 00:04:20,731 --> 00:04:26,861 dan mengambil risiko kebijakan non-konvensional seperti mencetak uang. 77 00:04:27,509 --> 00:04:31,560 Jadi, mari kita kembali pada pertanyaan awal: 78 00:04:33,511 --> 00:04:36,355 Dapatkah kita mencetak uang untuk pendanaan iklim? 79 00:04:37,201 --> 00:04:38,931 Tiga tahun lalu, 80 00:04:38,955 --> 00:04:42,690 ide menggunakan uang dengan cara ini adalah sesuatu yang tabu. 81 00:04:42,714 --> 00:04:45,890 Begitu kita memecah dan melucuti pemikiran 82 00:04:45,914 --> 00:04:47,953 bahwa uang adalah sumber daya terbatas, 83 00:04:48,580 --> 00:04:53,063 pemerintah dengan cepat kewalahan oleh tuntutan masyarakat 84 00:04:53,087 --> 00:04:56,313 untuk mencetak lebih banyak uang untuk berbagai alasan lain: 85 00:04:56,337 --> 00:04:58,337 pendidikan, kesehatan, kesejahteraan -- 86 00:04:58,361 --> 00:04:59,591 bahkan pertahanan. 87 00:05:00,384 --> 00:05:05,822 Dan ada beberapa contoh buruk dalam sejarah tentang pencetakan uang -- 88 00:05:05,846 --> 00:05:08,169 pencetakan uang yang tidak terkontrol -- 89 00:05:08,193 --> 00:05:09,938 yang menyebabkan hiperinflasi. 90 00:05:10,764 --> 00:05:14,350 Pikirkan: Republik Weimar pada tahun 1930; 91 00:05:14,374 --> 00:05:17,447 Zimbabwe baru-baru ini, pada tahun 2008, 92 00:05:17,471 --> 00:05:21,535 ketika harga barang pokok seperti roti naik dua kali lipat setiap hari. 93 00:05:22,892 --> 00:05:27,896 Tapi semua ini memajukan debat publik, 94 00:05:27,920 --> 00:05:31,496 begitu maju sehingga pencetakan uang untuk masyarakat 95 00:05:31,496 --> 00:05:34,559 sekarang didiskusikan terbuka pada media finansial, 96 00:05:34,559 --> 00:05:37,486 dan bahkan dalam beberapa manifesto politik. 97 00:05:38,203 --> 00:05:40,742 Yang penting adalah debatnya tidak berhenti di sini, 98 00:05:40,766 --> 00:05:42,949 pada pencetakan mata uang nasional. 99 00:05:45,912 --> 00:05:49,851 Karena perubahan iklim adalah masalah global bersama, 100 00:05:49,875 --> 00:05:52,945 ada beberapa alasan kuat 101 00:05:52,969 --> 00:05:56,398 kenapa kita harus mencetak mata uang internasional 102 00:05:56,422 --> 00:05:58,280 yang dikeluarkan oleh IMF, 103 00:05:58,304 --> 00:05:59,535 untuk membiayainya. 104 00:05:59,944 --> 00:06:03,149 Special Drawing Right, atau SDR, 105 00:06:03,173 --> 00:06:06,529 adalah satuan elektronik akun IMF 106 00:06:06,553 --> 00:06:11,105 yang digunakan pemerintah untuk mengirim dana antara satu sama lain. 107 00:06:11,933 --> 00:06:14,674 Anggap ini seperti jaringan pembayaran peer-to-peer, 108 00:06:14,698 --> 00:06:17,474 seperti Bitcoin, tapi untuk pemerintah. 109 00:06:18,572 --> 00:06:20,220 Dan ini benar-benar global. 110 00:06:21,005 --> 00:06:26,277 Masing masing dari 188 anggota IMF memegang kuota SDR 111 00:06:26,301 --> 00:06:29,043 sebagai bagian dari cadangan devisa asing mereka. 112 00:06:29,935 --> 00:06:32,223 Ini adalah simpanan kekayaan nasional 113 00:06:32,247 --> 00:06:35,678 yang dimiliki negara untuk melindungi diri terhadap krisis mata uang. 114 00:06:36,764 --> 00:06:39,059 Dan sifat global inilah yang menyebabkan, 115 00:06:39,083 --> 00:06:42,011 pada puncak krisis finansial tahun 2009, 116 00:06:43,410 --> 00:06:47,128 IMF mengeluarkan 250 milyar dolar ekstra itu -- 117 00:06:47,152 --> 00:06:50,723 sebagai aksi kolektif global 118 00:06:50,747 --> 00:06:55,554 yang melindungi negara-negara besar dan kecil, sekaligus. 119 00:06:57,043 --> 00:06:58,339 Tapi di sini -- 120 00:06:58,363 --> 00:07:00,029 inilah bagian yang menarik. 121 00:07:01,083 --> 00:07:06,285 Lebih dari setengah dari SDR ekstra yang dicetak pada tahun 2009 -- 122 00:07:06,309 --> 00:07:08,295 senilai 150 milyar dolar -- 123 00:07:08,319 --> 00:07:11,748 dinikmati oleh negara-negara maju 124 00:07:11,748 --> 00:07:15,495 yang sebagian besar tidak begitu butuh cadangan devisa ini, 125 00:07:15,519 --> 00:07:17,950 karena mereka memiliki nilai tukar fleksibel. 126 00:07:18,427 --> 00:07:22,808 Jadi cadangan tambahan yang dicetak pada tahun 2009 itu 127 00:07:22,832 --> 00:07:26,303 pada akhirnya, setidaknya untuk negara maju, 128 00:07:26,327 --> 00:07:27,953 tidak benar-benar diperlukan. 129 00:07:28,508 --> 00:07:30,964 Dan mereka masih tidak digunakan hingga saat ini. 130 00:07:31,642 --> 00:07:33,002 Inilah ide saya. 131 00:07:33,026 --> 00:07:34,398 Sebagai langkah awal, 132 00:07:35,046 --> 00:07:38,583 kenapa kita tidak mulai menggunakan dana yang tidak terpakai tersebut, 133 00:07:38,583 --> 00:07:41,603 SDR tambahan yang dicetak pada 2009, 134 00:07:41,627 --> 00:07:43,174 untuk melawan perubahan iklim? 135 00:07:43,948 --> 00:07:45,461 Misalnya, dana tersebut bisa 136 00:07:45,485 --> 00:07:50,185 digunakan untuk membeli obligasi yang diterbitkan oleh Dana Iklim Hijau PBB. 137 00:07:50,901 --> 00:07:53,797 Ini adalah dana yang dibuat pada 2009, 138 00:07:53,821 --> 00:07:57,095 setelah kesepakatan iklim di Kopenhagen. 139 00:07:57,906 --> 00:08:02,262 Dan ia dirancang untuk menyalurkan dana ke negara-negara berkembang 140 00:08:02,286 --> 00:08:04,353 untuk memenuhi proyek iklim mereka. 141 00:08:04,377 --> 00:08:07,236 Ini adalah salah satu bentuk pendanaan yang paling sukses, 142 00:08:07,260 --> 00:08:09,564 mengumpulkan hampir 10 miliar dolar. 143 00:08:09,588 --> 00:08:13,026 Tapi jika kita menggunakan tambahan SDR yang sudah dikeluarkan, 144 00:08:13,050 --> 00:08:16,362 ini bisa membantu pemerintah 145 00:08:16,386 --> 00:08:19,209 untuk memenuhi janji 100 miliar dolar per tahun, 146 00:08:19,233 --> 00:08:21,823 yang pemenuhannya tertunda akibat krisis finansial. 147 00:08:23,766 --> 00:08:25,674 Ini juga bisa -- 148 00:08:25,698 --> 00:08:28,344 Ini juga bisa berfungsi sebagai tes. 149 00:08:30,096 --> 00:08:35,455 Jika konsekuensi inflasi dari penggunaan SDR dengan cara ini tidak besar, 150 00:08:36,474 --> 00:08:38,637 cara ini bisa digunakan untuk menjustifikasi 151 00:08:38,637 --> 00:08:43,187 penerbitan SDR extra, katakanlah setiap 5 tahun. 152 00:08:43,211 --> 00:08:45,606 dan tentu saja, dengan komitmen 153 00:08:45,630 --> 00:08:49,107 bahwa negara-negara maju akan menggunakan 154 00:08:49,107 --> 00:08:51,545 cadangan baru mereka 155 00:08:51,569 --> 00:08:53,362 untuk Dana Iklim Hijau. 156 00:08:55,076 --> 00:08:58,800 Mencetak uang internasional dengan cara ini memiliki beberapa keunggulan 157 00:08:58,824 --> 00:09:00,885 dibandingkan mencetak mata uang nasional. 158 00:09:01,500 --> 00:09:04,315 Yang pertama adalah benar-benar mudah untuk berargumentasi 159 00:09:04,339 --> 00:09:08,756 bahwa menghabiskan uang untuk mencegah perubahan iklim bermanfaat bagi semua. 160 00:09:09,366 --> 00:09:13,225 Tak ada masyarakat mana pun yang mendapat untung lebih dari pencetakan uang ini. 161 00:09:13,249 --> 00:09:17,033 Masalah dari klaim-klaim yang bertentangan bisa dicegah. 162 00:09:17,463 --> 00:09:18,803 Tambah lagi, 163 00:09:18,827 --> 00:09:23,954 dibutuhkan persetujuan banyak negara untuk menerbitkan SDR ekstra itu. 164 00:09:23,978 --> 00:09:28,181 sehingga sangat tidak mungkin pencetakan uang akan tidak terkontrol. 165 00:09:28,998 --> 00:09:34,025 Apa yang kita dapatkan pada akhirnya adalah aksi kolektif global 166 00:09:34,881 --> 00:09:38,212 yang tertuju-- apalagi ini aksi global terkendali -- 167 00:09:38,236 --> 00:09:40,825 tertuju pada kebaikan bersama. 168 00:09:41,637 --> 00:09:45,501 Dan, sebagaimana yang kita tahu tentang skema pencetakan uang, 169 00:09:45,501 --> 00:09:48,292 apapun masalah kita dapat diselesaikan dengan aturan. 170 00:09:48,757 --> 00:09:50,639 Sebagai contoh, 171 00:09:50,663 --> 00:09:55,636 penerbitan SDR tambahan tiap lima tahun dapat dibatasi, 172 00:09:55,660 --> 00:10:01,255 sehingga mata uang internasional tidak pernah lebih dari lima persen 173 00:10:01,279 --> 00:10:03,241 dari cadangan devisa gobal. 174 00:10:03,781 --> 00:10:05,806 Hal ini penting karena akan menghilangkan 175 00:10:05,830 --> 00:10:09,726 katakanlah, kekhawatiran konyol yang mungkin dimiliki AS 176 00:10:09,750 --> 00:10:14,272 bahwa SDR akan menantang peran dominan dolar 177 00:10:14,296 --> 00:10:15,892 dalam sistem keuangan global. 178 00:10:16,214 --> 00:10:17,997 Dan faktanya, 179 00:10:18,021 --> 00:10:21,415 menurut saya satu-satunya yang mungkin diambil SDR dari dolar 180 00:10:21,439 --> 00:10:22,908 dalam rencana ini 181 00:10:22,932 --> 00:10:26,403 adalah sebutannya, "punggung hijau." 182 00:10:26,427 --> 00:10:30,343 Karena bahkan dengan batasan yang diterapkan, 183 00:10:30,367 --> 00:10:33,831 IMF dapat menindaklanjuti penerbitannya -- 184 00:10:33,855 --> 00:10:36,903 penerbitan besar-besaran SDR pada 2009 -- 185 00:10:36,927 --> 00:10:41,919 dengan 200 miliar dolar SDR tambahan pada tahun 2014. 186 00:10:42,716 --> 00:10:45,050 Jadi secara hipotesis, 187 00:10:46,052 --> 00:10:49,170 itu berarti bahwa negara-negara maju bisa berkontribusi 188 00:10:49,194 --> 00:10:53,715 senilai hingga 300 miliar dollar SDR 189 00:10:53,739 --> 00:10:55,389 untuk Dana Iklim Hijau. 190 00:10:56,186 --> 00:10:59,646 Itu 30 kali lipat dananya saat ini. 191 00:10:59,670 --> 00:11:00,826 Dan Anda tahu, 192 00:11:00,850 --> 00:11:02,691 meski kedengarannya spektakuler, 193 00:11:03,580 --> 00:11:07,770 ini hanya awal untuk terlihat seperti "apapun yang diperlukan." 194 00:11:09,129 --> 00:11:12,447 Bayangkan hal hebat apa yang bisa dilakukan dengan uang tersebut, 195 00:11:12,471 --> 00:11:13,682 pertimbangkan ini: 196 00:11:14,618 --> 00:11:16,246 tahun 2009, 197 00:11:16,270 --> 00:11:21,008 Norwegia menjanjikan satu miliar dolar cadangan devisanya ke Brazil 198 00:11:21,032 --> 00:11:25,695 jika mereka terus berusaha mencapai target mereka melawan pembabatan hutan. 199 00:11:26,593 --> 00:11:32,892 Program itu telah berhasil menurunkan pembabatan hutan hingga 70 persen 200 00:11:32,916 --> 00:11:34,327 dalam 10 tahun terakhir. 201 00:11:34,926 --> 00:11:39,264 Itu menghemat 3,2 miliar ton emisi karbon dioksida, 202 00:11:39,288 --> 00:11:43,819 yang setara dengan menyingkirkan semua mobil dari jalanan di Amerika 203 00:11:43,843 --> 00:11:46,129 selama tiga tahun penuh. 204 00:11:47,704 --> 00:11:49,613 Jadi apa yang bisa kita lakukan 205 00:11:49,613 --> 00:11:54,074 dengan 300 proyek iklim lain, yang dibayar sesuai dengan hasil sepeti ini, 206 00:11:54,098 --> 00:11:56,977 dan dikelola pada skala global? 207 00:11:57,937 --> 00:12:01,140 Kita bisa menyingkirkan mobil dari jalanan selama satu generasi. 208 00:12:01,384 --> 00:12:02,534 Jadi, 209 00:12:03,000 --> 00:12:08,283 mari tidak bertengkar tentang apakah kita mampu untuk mendanai perubahan iklim. 210 00:12:08,877 --> 00:12:11,125 Pertanyaan sesungguhnya adalah: 211 00:12:11,149 --> 00:12:14,546 Apakah kita cukup peduli untuk generasi mendatang 212 00:12:14,570 --> 00:12:17,295 untuk mengambil risiko kebijakan yang sama 213 00:12:17,295 --> 00:12:20,223 yang kita ambil untuk menyelamatkan sistem finansial? 214 00:12:20,223 --> 00:12:21,421 Lagipula, 215 00:12:22,249 --> 00:12:23,468 kita bisa melakukannya, 216 00:12:24,284 --> 00:12:25,435 kita telah melakukannya 217 00:12:25,459 --> 00:12:27,190 dan kita melakukannya hari ini. 218 00:12:27,808 --> 00:12:32,126 Kita harus, harus, harus melakukan "apapun yang diperlukan." 219 00:12:33,426 --> 00:12:34,577 Terima kasih. 220 00:12:34,601 --> 00:12:38,967 (Tepuk tangan)