1 00:00:01,270 --> 00:00:06,478 Ferons-nous tout ce qui est nécessaire pour contrer le changement climatique ? 2 00:00:07,393 --> 00:00:10,370 Je pose cette question sans pour autant être un écolo accompli. 3 00:00:10,370 --> 00:00:13,105 Pour tout dire, je suis loin d'être un pro du recyclage. 4 00:00:13,404 --> 00:00:18,669 Je pose cette question comme observateur professionnel des politiques financières 5 00:00:18,693 --> 00:00:23,630 et comme quelqu'un qui s'interroge sur la façon dont l'histoire nous jugera. 6 00:00:24,273 --> 00:00:26,239 Un jour viendra, cet anneau, 7 00:00:26,239 --> 00:00:29,498 qui appartenait à mon grand-père, 8 00:00:29,522 --> 00:00:31,769 reviendra à mon fils, Charlie. 9 00:00:32,021 --> 00:00:34,829 Et je me demande ce que sa génération 10 00:00:34,853 --> 00:00:37,153 et peut-être la génération suivante 11 00:00:37,153 --> 00:00:42,331 feront des deux vies auxquelles cet anneau aura survécu. 12 00:00:42,885 --> 00:00:45,828 Mon grand-père travaillait comme mineur. 13 00:00:46,500 --> 00:00:49,707 De son temps, on acceptait de brûler des combustibles fossiles 14 00:00:49,707 --> 00:00:53,569 pour produire de l'énergie et permettre à l'économie 15 00:00:53,569 --> 00:00:54,766 de se développer. 16 00:00:55,198 --> 00:00:58,577 Nous savons désormais que ce n'est pas la solution 17 00:00:58,601 --> 00:01:02,303 puisque le charbon émet des gaz à effet de serre. 18 00:01:03,315 --> 00:01:04,526 A présent, 19 00:01:04,526 --> 00:01:07,436 je crains que l'industrie dans laquelle je travaille 20 00:01:07,436 --> 00:01:10,912 ne soit jugée encore plus durement à cause de ses effets sur le climat, 21 00:01:11,268 --> 00:01:14,325 encore plus durement même que ne l'a été celle de mon grand-père. 22 00:01:14,325 --> 00:01:17,208 Vous l'aurez compris, je travaille pour l'industrie bancaire, 23 00:01:17,208 --> 00:01:20,704 dont on se souviendra la crise en 2008. 24 00:01:21,831 --> 00:01:26,716 Une crise qui a détourné l'attention et les finances des gouvernements 25 00:01:26,716 --> 00:01:32,041 de promesses extrêmement importantes, 26 00:01:32,041 --> 00:01:37,291 comme celles faites lors du sommet de Copenhague sur le climat en 2009 ; 27 00:01:37,315 --> 00:01:40,517 de mobiliser 100 milliards de dollars chaque année pour aider 28 00:01:40,517 --> 00:01:44,805 les pays en voie de développement à s'éloigner des combustibles fossiles 29 00:01:44,805 --> 00:01:48,268 et pour les soutenir dans leur transition vers des énergies plus propres. 30 00:01:48,396 --> 00:01:51,391 Cette promesse est déjà en péril. 31 00:01:51,904 --> 00:01:53,533 Il s'agit d'un véritable problème 32 00:01:53,533 --> 00:01:56,634 dans la mesure où la transition vers une énergie plus verte 33 00:01:56,634 --> 00:01:58,470 doit se produire plus tôt que tard. 34 00:01:59,184 --> 00:02:01,280 Tout d'abord, parce qu'une fois libérés, 35 00:02:01,280 --> 00:02:03,882 les gaz à effets de serre restent dans l'atmosphère 36 00:02:03,882 --> 00:02:05,059 pendant des décennies. 37 00:02:05,083 --> 00:02:08,411 Ensuite, parce que, de nos jours, une économie qui se développerait 38 00:02:08,411 --> 00:02:12,122 grâce à un réseau énergétique centré sur les énergies fossiles, 39 00:02:12,146 --> 00:02:15,709 ferait face à des dépenses colossales pour pouvoir en changer par la suite. 40 00:02:16,316 --> 00:02:18,462 Pour le climat, 41 00:02:18,486 --> 00:02:21,846 l'histoire jugera peut-être que la crise du secteur bancaire 42 00:02:21,846 --> 00:02:24,435 s'est produite pile au mauvais moment. 43 00:02:24,920 --> 00:02:28,608 Toutefois, l'histoire pourrait être plus heureuse. 44 00:02:29,669 --> 00:02:31,577 Il y a trois ans, 45 00:02:31,601 --> 00:02:34,767 j'ai affirmé que les gouvernements pourraient se servir des outils 46 00:02:34,767 --> 00:02:37,206 utilisés pour sauver le système financier 47 00:02:37,220 --> 00:02:39,428 pour relever d'autres défis mondiaux. 48 00:02:39,918 --> 00:02:45,441 Ces arguments se renforcent avec le temps. 49 00:02:46,334 --> 00:02:51,136 Rappelons-nous brièvement en quoi consistaient ces outils. 50 00:02:51,578 --> 00:02:54,565 Lorsque la crise financière a éclaté en 2008, 51 00:02:54,589 --> 00:02:57,140 les banques centrales britannique et américaine 52 00:02:57,140 --> 00:03:00,435 se sont mises à émettre des obligations, via leur propre gouvernement, 53 00:03:00,435 --> 00:03:03,248 selon une politique appelée « assouplissement quantitatif ». 54 00:03:03,385 --> 00:03:06,979 Autrement dit, selon ce qu'il adviendra de ces obligations, 55 00:03:06,979 --> 00:03:10,089 cela revient à faire marcher la planche à billets. 56 00:03:10,350 --> 00:03:12,464 Et mon Dieu, qu'est-ce qu'elle a marché ! 57 00:03:12,784 --> 00:03:17,352 Rien que les USA ont généré l'équivalent de 4 000 milliards de dollars. 58 00:03:17,376 --> 00:03:19,465 Contrairement à ce que l'on imaginerait, 59 00:03:19,489 --> 00:03:22,163 c'est dans un remarquable acte de coopération 60 00:03:22,187 --> 00:03:26,960 que les 188 pays membres du FMI, le Fonds Monétaire International, 61 00:03:26,960 --> 00:03:30,953 ont accepté de générer dans leur monnaie l'équivalent de 250 milliards de dollars, 62 00:03:30,977 --> 00:03:33,049 les droits de tirage spéciaux, 63 00:03:33,073 --> 00:03:35,106 pour dynamiser les réserves dans le monde. 64 00:03:35,712 --> 00:03:38,263 Lorsque la crise financière a atteint l'Europe, 65 00:03:39,626 --> 00:03:43,067 Mario Draghi, le président de la Banque Centrale Européenne, 66 00:03:43,091 --> 00:03:46,045 a promis d'entreprendre « tout ce qui est nécessaire ». 67 00:03:47,426 --> 00:03:48,868 Et c'est ce qu'ils ont fait. 68 00:03:49,696 --> 00:03:54,050 La Banque du Japon a répété ces mots, exactement cette même promesse, 69 00:03:54,074 --> 00:03:58,505 de faire « tout ce qui est nécessaire » pour relancer son économie. 70 00:03:59,484 --> 00:04:01,376 Dans les deux cas, 71 00:04:01,400 --> 00:04:05,639 « tout ce qui est nécessaire » signifiait des milliards de dollars de plus 72 00:04:05,663 --> 00:04:09,031 en politiques d'impression de billets encore à l’œuvre actuellement. 73 00:04:09,334 --> 00:04:11,802 On comprend donc que, face à des défis mondiaux, 74 00:04:11,802 --> 00:04:15,592 ceux qui décident arrivent à collaborer dans l'urgence, 75 00:04:16,062 --> 00:04:20,707 et prennent le risque de politiques non conventionnelles 76 00:04:20,731 --> 00:04:26,861 comme celle de faire marcher la planche à billets. 77 00:04:27,509 --> 00:04:31,560 Revenons-en maintenant à notre question : peut-on émettre de l'argent 78 00:04:33,511 --> 00:04:36,735 pour financer la lutte contre le changement climatique ? 79 00:04:37,201 --> 00:04:38,931 Il y a trois ans, 80 00:04:38,955 --> 00:04:42,690 il était inconcevable d'utiliser de l'argent à cette fin. 81 00:04:42,714 --> 00:04:45,890 Dès lors qu'on casse et déconstruit l'idée 82 00:04:45,914 --> 00:04:48,173 que l'argent est une ressource finie, 83 00:04:48,580 --> 00:04:53,063 les gouvernements peuvent vite être dépassés par les exigences des citoyens 84 00:04:53,087 --> 00:04:56,097 d'émettre toujours plus d'argent pour servir d'autres causes : 85 00:04:56,097 --> 00:04:58,597 l'éducation, la santé publique, les aides sociales, 86 00:04:58,597 --> 00:04:59,751 et même la défense. 87 00:05:00,384 --> 00:05:05,822 L'Histoire a connu de terribles exemples, 88 00:05:05,846 --> 00:05:08,169 d'impressions de billets incontrôlées 89 00:05:08,193 --> 00:05:10,158 qui ont mené à l'hyperinflation. 90 00:05:10,764 --> 00:05:14,530 Par exemple, la République de Weimar, en 1930, ou, plus récemment, 91 00:05:14,530 --> 00:05:17,447 le Zimbabwe en 2008, 92 00:05:17,471 --> 00:05:21,725 où les prix des biens essentiels, tels que le pain, doublaient chaque jour. 93 00:05:22,892 --> 00:05:27,896 Tout ceci fait progresser le débat public, 94 00:05:27,920 --> 00:05:33,222 à tel point qu'à présent, on discute ouvertement de la planche à billets 95 00:05:33,222 --> 00:05:37,486 dans les médias financiers, et même en politique. 96 00:05:38,203 --> 00:05:40,742 Il est important que le débat continue, 97 00:05:40,766 --> 00:05:43,399 au-delà de l'impression de devises nationales. 98 00:05:45,792 --> 00:05:49,851 En effet, le changement climatique touche l'ensemble du globe. 99 00:05:49,875 --> 00:05:52,945 Il existe des raisons irrésistibles 100 00:05:52,969 --> 00:05:56,398 de devoir imprimer cette monnaie internationale 101 00:05:56,422 --> 00:05:58,280 issue par le FMI 102 00:05:58,304 --> 00:05:59,535 pour le financer. 103 00:05:59,944 --> 00:06:03,149 Le « droit de tirage spécial », ou DTS, 104 00:06:03,173 --> 00:06:06,529 est l'unité de compte électronique du FMI 105 00:06:06,553 --> 00:06:11,105 que les gouvernements utilisent pour se transférer des fonds entre eux. 106 00:06:11,933 --> 00:06:14,674 Voyez-le comme un réseau de paiement entre pairs, 107 00:06:14,698 --> 00:06:17,624 un peu comme les bitcoins, mais pour les gouvernements. 108 00:06:18,572 --> 00:06:20,220 Un réseau réellement mondial. 109 00:06:21,005 --> 00:06:26,277 Les 188 membres du FMI se voient allouer un quota de DTS 110 00:06:26,301 --> 00:06:29,043 comme part de leurs réserves de change. 111 00:06:29,935 --> 00:06:32,223 Ce sont des réserves de richesses nationales 112 00:06:32,247 --> 00:06:35,998 que les pays conservent pour se protéger des crises monétaires. 113 00:06:36,764 --> 00:06:39,399 Cette dimension mondiale explique qu'en 2009, 114 00:06:39,399 --> 00:06:42,131 au sommet de la crise financière, 115 00:06:43,410 --> 00:06:47,128 le FMI a émis ces 250 milliards de dollars supplémentaires : 116 00:06:47,132 --> 00:06:50,803 parce qu'il s'agissait d'une action collective mondiale 117 00:06:50,803 --> 00:06:55,554 qui, en deux temps trois mouvements, protège les pays, petits et grands. 118 00:06:57,043 --> 00:07:00,089 Seulement, voilà l'étrangeté de l'affaire : 119 00:07:01,083 --> 00:07:06,285 plus de la moitié de ces droits émis en 2009, 120 00:07:06,309 --> 00:07:10,435 soit quelque 150 milliards de dollars, sont revenus à des pays 121 00:07:10,435 --> 00:07:13,074 au marché développé qui, pour la plupart, 122 00:07:13,074 --> 00:07:15,695 ont un besoin modeste de réserve de change, 123 00:07:15,695 --> 00:07:17,950 car ils jouissent de taux de change flexibles. 124 00:07:18,427 --> 00:07:22,792 Ces réserves supplémentaires émises en 2009, 125 00:07:22,792 --> 00:07:26,303 au final, ont été versées à des pays au marché développé 126 00:07:26,327 --> 00:07:28,313 qui n'en éprouvaient aucun besoin réel. 127 00:07:28,508 --> 00:07:31,281 A l'heure actuelle, elles demeurent inutilisées. 128 00:07:31,642 --> 00:07:33,002 Mon idée est la suivante. 129 00:07:33,026 --> 00:07:34,608 Pour faire le premier pas, 130 00:07:35,046 --> 00:07:38,442 pourquoi ne pas commencer par utiliser ces droits imprimés en 2009, 131 00:07:38,442 --> 00:07:41,377 et qui n'ont pas servi depuis, 132 00:07:41,377 --> 00:07:43,634 pour lutter contre le changement climatique ? 133 00:07:43,948 --> 00:07:46,001 Elles permettraient, par exemple, 134 00:07:46,001 --> 00:07:50,355 d'acheter des obligations du Fonds Vert pour le Climat. 135 00:07:50,901 --> 00:07:53,797 Créé en 2009 par les Nations-Unies, 136 00:07:53,821 --> 00:07:57,095 suite aux accords de Copenhague sur le climat, 137 00:07:57,906 --> 00:08:02,262 il devait servir à financer les projets pour le climat 138 00:08:02,286 --> 00:08:04,353 des pays en voie de développement. 139 00:08:04,377 --> 00:08:07,236 Ce fonds fait partie des meilleurs dans sa catégorie 140 00:08:07,260 --> 00:08:09,564 en levant presque 10 milliards de dollars. 141 00:08:09,588 --> 00:08:13,026 Toutefois, si nous utilisons ces droits supplémentaires, 142 00:08:13,050 --> 00:08:16,362 nous aidons les gouvernements à se remettre sur la voie 143 00:08:16,386 --> 00:08:19,419 d'honorer leur promesse de 100 milliards de dollars par année 144 00:08:19,419 --> 00:08:21,823 qui a été détournée par la crise financière. 145 00:08:23,766 --> 00:08:25,674 On pourrait aussi 146 00:08:25,698 --> 00:08:28,704 y voir un scénario de test. 147 00:08:30,096 --> 00:08:35,455 Si l'utilisation de ces droits a peu de conséquences sur l'inflation, 148 00:08:36,474 --> 00:08:38,429 il serait alors envisageable 149 00:08:38,453 --> 00:08:43,187 d'allouer des DTS supplémentaires, disons tous les cinq ans, 150 00:08:43,211 --> 00:08:44,780 à condition, là aussi, 151 00:08:44,780 --> 00:08:48,974 que les pays développés s'engagent 152 00:08:48,974 --> 00:08:51,309 à les utiliser 153 00:08:51,309 --> 00:08:53,772 en faveur du Fonds Vert pour le Climat. 154 00:08:55,076 --> 00:08:58,800 Cette manière d'émettre des devises internationales offre certains avantages 155 00:08:58,824 --> 00:09:00,885 comparé à l'émission de devises nationales. 156 00:09:01,500 --> 00:09:04,735 Le premier est qu'il est très facile de dire que dépenser de l'argent 157 00:09:04,735 --> 00:09:08,756 dans le but de réduire le changement climatique profite à tout le monde. 158 00:09:09,366 --> 00:09:13,225 Aucune couche de la société ne bénéficie de l'impression plus qu'une autre. 159 00:09:13,249 --> 00:09:17,033 Ce problème de revendications contradictoires est atténué. 160 00:09:17,463 --> 00:09:18,803 En outre, 161 00:09:18,827 --> 00:09:23,954 puisque tant de pays doivent donner leur accord pour émettre ces DTS, 162 00:09:23,978 --> 00:09:28,181 il est extrêmement improbable que l'on perde le contrôle de ce processus. 163 00:09:28,998 --> 00:09:34,025 Le résultat étant une action collective mondiale, 164 00:09:34,881 --> 00:09:38,212 contrôlée mondialement, 165 00:09:38,236 --> 00:09:40,945 qui vise à un bien mondial. 166 00:09:41,637 --> 00:09:42,659 De plus, 167 00:09:42,659 --> 00:09:45,706 comme nous l'avons vu avec les schémas d'impression de monnaie, 168 00:09:45,706 --> 00:09:48,782 nos craintes peuvent être dissipées par des règles. 169 00:09:48,782 --> 00:09:53,479 Par exemple, l'émission de ces DTS supplémentaires tous les cinq ans 170 00:09:53,479 --> 00:09:57,766 pourrait être limitée de telle façon que cette monnaie internationale 171 00:09:57,766 --> 00:10:01,845 ne dépasse jamais les réserves de change mondiales 172 00:10:01,845 --> 00:10:03,241 de plus de 5%. 173 00:10:03,701 --> 00:10:06,006 C'est important, car cela permettrait 174 00:10:06,006 --> 00:10:09,966 disons-le, d'apaiser les craintes ridicules des États-Unis 175 00:10:09,966 --> 00:10:14,422 de voir un jour les DTS remettre en question le rôle dominant du dollar 176 00:10:14,422 --> 00:10:16,002 dans le monde financier. 177 00:10:16,354 --> 00:10:17,997 Et, en fait, 178 00:10:18,021 --> 00:10:21,415 je pense que, selon ce modèle, la seule chose que le DTS 179 00:10:21,439 --> 00:10:25,888 volerait probablement au dollar, serait son surnom de « billet vert ». 180 00:10:26,427 --> 00:10:30,343 Parce que, même avec un tel plafond en place, 181 00:10:30,367 --> 00:10:33,831 le FMI aurait pu poursuivre l'émission, 182 00:10:33,855 --> 00:10:36,903 l'émission massive de DTS en 2009, 183 00:10:36,927 --> 00:10:41,919 an ajoutant encore 200 milliards de dollars en DTS en 2014. 184 00:10:43,996 --> 00:10:47,620 En théorie, ceci signifierait que les pays développés 185 00:10:47,620 --> 00:10:49,440 auraient pu contribuer 186 00:10:49,440 --> 00:10:53,715 jusqu'à hauteur de 300 milliards de dollars en DTS 187 00:10:53,739 --> 00:10:55,389 au Fonds Vert pour le Climat. 188 00:10:56,186 --> 00:10:59,646 Ce qui équivaut à 30 fois ce qu'il détient aujourd'hui. 189 00:10:59,670 --> 00:11:01,556 Et aussi spectaculaire 190 00:11:01,556 --> 00:11:02,911 que cela puisse paraître, 191 00:11:03,580 --> 00:11:08,110 ce n'est que maintenant que commence le « tout ce qui est nécessaire ». 192 00:11:09,129 --> 00:11:12,447 Rien que d'imaginer les fabuleux projets que cet argent permettrait ! 193 00:11:12,471 --> 00:11:13,682 Plus concrètement : 194 00:11:14,618 --> 00:11:16,246 en 2009, 195 00:11:16,270 --> 00:11:21,008 la Norvège a promis au Brésil un milliard de dollars de ses réserves 196 00:11:21,032 --> 00:11:25,875 s'il achevait ses objectifs sur la diminution de la déforestation. 197 00:11:26,593 --> 00:11:32,076 Depuis, ce programme a permis une réduction de 70% 198 00:11:32,076 --> 00:11:34,637 de la déforestation au cours de la dernière décennie. 199 00:11:34,926 --> 00:11:39,264 Cela équivaut à 3,2 milliards de tonnes d'émissions de CO2, 200 00:11:39,288 --> 00:11:43,819 ce qui revient à débarrasser les routes américaines de toute voiture 201 00:11:43,843 --> 00:11:46,129 pendant trois ans. 202 00:11:47,704 --> 00:11:49,006 Que pourrions-nous réaliser 203 00:11:49,030 --> 00:11:53,728 si 300 autres projets climatiques « financement contre performance », 204 00:11:53,728 --> 00:11:56,977 étaient organisés à travers le monde ? 205 00:11:57,937 --> 00:12:00,894 Vivre sans voitures, pendant toute une génération. 206 00:12:01,554 --> 00:12:04,904 Donc, n'ergotons pas pour savoir si oui ou non nous pouvons 207 00:12:04,904 --> 00:12:08,283 nous permettre de financer la lutte contre le changement climatique. 208 00:12:08,877 --> 00:12:11,125 La véritable question est plutôt : 209 00:12:11,149 --> 00:12:14,546 nous soucions-nous assez des générations futures 210 00:12:14,570 --> 00:12:19,611 pour prendre les mêmes risques que pour sauver le système financier ? 211 00:12:20,223 --> 00:12:21,421 Après tout, 212 00:12:22,249 --> 00:12:23,468 nous pourrions le faire, 213 00:12:24,284 --> 00:12:25,435 nous l'avons bien fait 214 00:12:25,459 --> 00:12:27,190 et nous le faisons aujourd'hui. 215 00:12:27,808 --> 00:12:32,436 Nous nous devons nécessairement de faire « tout ce qui est nécessaire ». 216 00:12:33,426 --> 00:12:34,408 Merci. 217 00:12:34,408 --> 00:12:38,798 (Applaudissements)