1 00:00:01,270 --> 00:00:05,928 ¿Haremos todo lo necesario para luchar contra el cambio climático? 2 00:00:07,333 --> 00:00:10,040 Planteo esta pregunta no como activista ambiental 3 00:00:10,060 --> 00:00:13,565 ya que de hecho, confieso que no me preocupo mucho por el reciclaje. 4 00:00:13,605 --> 00:00:18,663 La hago como observador profesional de la política financiera 5 00:00:18,693 --> 00:00:23,450 y como ciudadano que se pregunta cómo nos juzgará la historia. 6 00:00:24,353 --> 00:00:25,593 Un día, 7 00:00:25,593 --> 00:00:29,482 este anillo que perteneció a mi abuelo 8 00:00:29,482 --> 00:00:31,529 pasará a mi hijo, Charlie. 9 00:00:32,021 --> 00:00:37,133 Y me pregunto qué pensará su generación y tal vez la siguiente 10 00:00:37,133 --> 00:00:42,021 de los dos anteriores que llevaron este anillo. 11 00:00:42,995 --> 00:00:45,518 Mi abuelo trabajó en una mina de carbón. 12 00:00:46,500 --> 00:00:50,037 Por aquel entonces, la quema de combustibles fósiles 13 00:00:50,057 --> 00:00:54,709 para generar energía e impulsar la economía era normal y aceptada. 14 00:00:55,198 --> 00:00:58,571 Hoy en día sabemos que es un problema 15 00:00:58,571 --> 00:01:02,643 debido a los gases de efecto invernadero generados por la combustión de carbón. 16 00:01:03,315 --> 00:01:04,525 Pero a día de hoy, 17 00:01:04,525 --> 00:01:08,596 me temo que a la industria donde trabajo se le juzgará con más severidad 18 00:01:08,596 --> 00:01:10,662 debido a su impacto climático. 19 00:01:11,498 --> 00:01:13,845 Aún con más dureza que al sector de mi abuelo. 20 00:01:14,202 --> 00:01:16,872 Trabajo, por supuesto, en el sistema bancario, 21 00:01:16,872 --> 00:01:20,704 que será recordado por su crisis en 2008, 22 00:01:21,831 --> 00:01:26,702 una crisis que ha desviado la atención y recursos financieros gubernamentales 23 00:01:26,702 --> 00:01:31,871 de compromisos realmente muy, pero muy importantes, 24 00:01:31,871 --> 00:01:35,855 como las que se hicieron en la conferencia sobre el Cambio Climático de Copenhague 25 00:01:35,855 --> 00:01:37,305 en 2009, 26 00:01:37,305 --> 00:01:41,831 para asignar USD 100 000 millones al año para ayudar a los países en desarrollo 27 00:01:41,831 --> 00:01:44,708 llevar a cabo una transición energética 28 00:01:44,708 --> 00:01:47,978 y dar el paso hacia el uso de energías más limpias. 29 00:01:48,396 --> 00:01:51,391 Esta promesa ya está en peligro. 30 00:01:51,904 --> 00:01:53,613 Es un problema real, 31 00:01:53,613 --> 00:01:55,964 ya que la transición hacia una energía más limpia 32 00:01:55,964 --> 00:01:59,184 debe ocurrir tan pronto como sea posible. 33 00:01:59,184 --> 00:02:01,584 En primer lugar, porque una vez emitidos, 34 00:02:01,584 --> 00:02:05,023 los gases de efecto invernadero permanecen décadas en la atmósfera. 35 00:02:05,023 --> 00:02:06,245 Y, en segundo lugar, 36 00:02:06,245 --> 00:02:11,316 porque si una economía en desarrollo basa hoy su red en combustibles fósiles 37 00:02:12,086 --> 00:02:15,299 será mucho más costoso cambiarla más adelante. 38 00:02:16,316 --> 00:02:18,726 En lo que respecta al cambio climático, 39 00:02:18,726 --> 00:02:20,589 la historia considerará 40 00:02:20,589 --> 00:02:24,302 que ocurrió en el peor momento de la crisis financiera. 41 00:02:24,920 --> 00:02:28,698 Sin embargo, la historia no tiene por qué ser tan pesimista. 42 00:02:29,669 --> 00:02:31,541 Hace tres años, 43 00:02:31,541 --> 00:02:34,481 argumenté que los gobiernos podrían usar las herramientas 44 00:02:34,481 --> 00:02:36,918 implementadas para salvar el sistema financiero, 45 00:02:36,918 --> 00:02:39,538 para hacer frente a otros desafíos globales. 46 00:02:39,918 --> 00:02:45,041 Y estos argumentos se ven reforzados con el tiempo. 47 00:02:46,334 --> 00:02:50,746 Recordemos brevemente cuáles eran esos instrumentos. 48 00:02:51,578 --> 00:02:54,549 Cuando surgió la crisis financiera en 2008 49 00:02:54,549 --> 00:02:57,130 los bancos centrales de EE.UU. y el Reino Unido 50 00:02:57,130 --> 00:03:00,349 comenzaron a comprar bonos emitidos por sus propios gobiernos, 51 00:03:00,349 --> 00:03:03,368 siguiendo la política llamada "flexibilización cuantitativa". 52 00:03:03,368 --> 00:03:07,049 Dependiendo de lo que ocurre con los títulos cuando vencen 53 00:03:07,049 --> 00:03:09,529 pueden recibir otro nombre: emisión monetaria. 54 00:03:10,350 --> 00:03:12,254 Y caramba, se emitieron muchísimos. 55 00:03:12,784 --> 00:03:17,326 Solo en EE.UU., se emitieron bonos por valor de USD 4 billones. 56 00:03:17,326 --> 00:03:19,449 Esto no fue un hecho aislado. 57 00:03:19,449 --> 00:03:22,167 Con la cooperación increíble 58 00:03:22,167 --> 00:03:26,760 de los 188 países miembros del FMI, el Fondo Monetario Internacional 59 00:03:26,760 --> 00:03:30,937 acordaron emitir USD 250 millones en su propia moneda, 60 00:03:30,937 --> 00:03:33,049 conocido como el Derecho Especial de Giro, 61 00:03:33,053 --> 00:03:35,226 para aumentar las reservas en el mundo entero. 62 00:03:35,712 --> 00:03:38,263 Cuando la crisis financiera llegó a Europa 63 00:03:39,626 --> 00:03:43,491 Mario Draghi, el presidente del Banco Central Europeo 64 00:03:43,491 --> 00:03:45,855 prometió hacer "todo lo posible". 65 00:03:47,516 --> 00:03:48,768 Y así fue. 66 00:03:49,696 --> 00:03:54,044 El Banco de Japón repitió esas palabras, exactamente el mismo compromiso, 67 00:03:54,044 --> 00:03:58,185 de hacer "todo lo posible" para reactivar la economía. 68 00:03:59,484 --> 00:04:01,420 En ambos casos, 69 00:04:01,420 --> 00:04:05,223 "todo lo posible" significaba billones de dólares más 70 00:04:05,273 --> 00:04:09,291 a través de políticas de emisión monetaria que perduran hasta nuestros días. 71 00:04:09,334 --> 00:04:14,816 Esto demuestra que al enfrentarse con ciertos desafíos globales 72 00:04:16,062 --> 00:04:20,690 los políticos son capaces de actuar en conjunto y de forma rápida 73 00:04:20,690 --> 00:04:25,219 y asumir los riesgos de las políticas no convencionales, 74 00:04:25,219 --> 00:04:27,509 como la emisión monetaria. 75 00:04:27,509 --> 00:04:31,560 Volvamos a la pregunta original: 76 00:04:33,511 --> 00:04:37,155 ¿podemos emitir moneda para financiar la lucha contra el cambio climático? 77 00:04:37,201 --> 00:04:38,945 Hace tres años, 78 00:04:38,945 --> 00:04:42,684 era tabú hablar de la idea de usar dinero de esta manera. 79 00:04:42,684 --> 00:04:45,864 Una vez desmantelado este concepto 80 00:04:45,864 --> 00:04:47,953 de que el dinero es un recurso finito, 81 00:04:48,580 --> 00:04:53,047 los gobiernos pueden verse desbordados rápidamente por las demandas ciudadanas 82 00:04:53,047 --> 00:04:57,023 para imprimir más y más dinero para otros fines como la educación 83 00:04:57,023 --> 00:05:00,441 la salud, asistencia social e incluso para la defensa. 84 00:05:00,441 --> 00:05:05,816 Existen algunos ejemplos históricos, bastante terribles, de emisión monetaria, 85 00:05:05,816 --> 00:05:09,903 emisiones monetarias descontroladas que llevaron a la hiperinflación. 86 00:05:10,764 --> 00:05:14,324 Recuerdan la República de Weimar en 1930, 87 00:05:14,324 --> 00:05:17,447 o Zimbabue, más recientemente, en 2008, 88 00:05:17,451 --> 00:05:21,535 donde los precios de las materias primas como el pan se duplicaban todos los días. 89 00:05:22,892 --> 00:05:27,880 Pero eso hace avanzar el debate público 90 00:05:27,880 --> 00:05:30,602 de modo que la emisión monetaria 91 00:05:30,602 --> 00:05:33,542 se ha convertido en un tema debatido de manera abierta 92 00:05:33,542 --> 00:05:37,486 en los medios financieros e incluso en algunos manifiestos políticos. 93 00:05:38,203 --> 00:05:41,166 Pero también es importante que el debate no se detenga aquí, 94 00:05:41,166 --> 00:05:43,709 en la impresión de las monedas nacionales. 95 00:05:45,912 --> 00:05:49,845 Como el cambio climático es un problema de alcance global 96 00:05:49,845 --> 00:05:52,339 hay muchas razones imbatibles 97 00:05:52,339 --> 00:05:56,429 por las que deberíamos emitir divisa internacional 98 00:05:56,429 --> 00:05:59,354 y garantizada por el FMI para dicha financiación. 99 00:05:59,944 --> 00:06:03,149 El Derecho Especial de Giro, o DEG, 100 00:06:03,153 --> 00:06:06,523 es la unidad electrónica contable del FMI 101 00:06:06,523 --> 00:06:11,105 que usan los gobiernos para transferir fondos entre sí. 102 00:06:11,933 --> 00:06:15,744 Una especie de red de pagos de igual a igual (P2P) como el Bitcoin, 103 00:06:15,744 --> 00:06:17,544 pero para los gobiernos. 104 00:06:18,572 --> 00:06:20,220 El DEG es verdaderamente global. 105 00:06:21,005 --> 00:06:26,271 Cada uno de los 188 miembros del FMI tiene participaciones DEG 106 00:06:26,271 --> 00:06:29,043 como parte de sus reservas de divisas. 107 00:06:29,935 --> 00:06:33,387 Se trata de reservas nacionales de riqueza que los países se reservan 108 00:06:33,387 --> 00:06:35,898 para protegerse de las crisis monetarias. 109 00:06:36,984 --> 00:06:41,673 Y ese carácter global fue la razón en 2009 por la cual en el auge de la crisis 110 00:06:43,410 --> 00:06:47,122 el FMI emitió USD 250 000 millones, 111 00:06:47,122 --> 00:06:50,717 porque servía como medida colectiva a nivel mundial, 112 00:06:50,717 --> 00:06:55,554 para salvaguardar con una sola acción todos los países grandes y pequeñas. 113 00:06:57,043 --> 00:06:58,343 Pero aquí, 114 00:06:58,343 --> 00:07:00,029 aquí viene la parte interesante, 115 00:07:01,083 --> 00:07:06,319 más de la mitad de estos títulos emitidos en 2009, 116 00:07:06,319 --> 00:07:08,289 por valor de unos USD 150 000 millones, 117 00:07:08,289 --> 00:07:11,018 fueron transferidos a países desarrollados, 118 00:07:11,018 --> 00:07:15,495 que, en su mayor parte no necesitaban estas reservas de divisas, 119 00:07:15,499 --> 00:07:17,950 debido a que tienen tipos de cambio flexibles. 120 00:07:18,427 --> 00:07:22,808 Por tanto, las reservas adicionales emitidas en 2009, 121 00:07:22,808 --> 00:07:26,297 para las economías desarrolladas en todo caso, 122 00:07:26,297 --> 00:07:27,953 no eran realmente necesarias. 123 00:07:28,508 --> 00:07:30,781 Y a día de hoy siguen sin usarse. 124 00:07:31,642 --> 00:07:33,002 La idea es la siguiente: 125 00:07:33,006 --> 00:07:34,398 como primer paso 126 00:07:35,046 --> 00:07:39,256 ¿por qué no empezar a gastar 127 00:07:39,256 --> 00:07:41,556 estos títulos emitidos en 2009 128 00:07:41,556 --> 00:07:43,744 para luchar contra el cambio climático? 129 00:07:43,768 --> 00:07:45,445 Podrían usarse, por ejemplo, 130 00:07:45,445 --> 00:07:50,185 para comprar bonos emitidos por el Fondo Climático Verde de la ONU, 131 00:07:50,901 --> 00:07:53,797 un fondo que se estableció en 2009 132 00:07:53,801 --> 00:07:57,185 siguiendo el Acuerdo de Copenhague sobre el clima 133 00:07:57,756 --> 00:08:01,266 cuyo finalidad era canalizar recursos hacia los países desarrollados 134 00:08:01,266 --> 00:08:04,297 para implementar sus proyectos sobre las cuestiones climáticas. 135 00:08:04,297 --> 00:08:07,200 Este fondo ha sido uno de los más eficaces de su tipo, 136 00:08:07,200 --> 00:08:09,538 llegando a casi USD 10 000 millones. 137 00:08:09,538 --> 00:08:13,020 Pero si usamos este excedente 138 00:08:13,020 --> 00:08:16,316 podremos ayudar a los gobiernos a retomar sus promesas 139 00:08:16,316 --> 00:08:19,209 y usar estos USD 100 000 millones al año 140 00:08:19,213 --> 00:08:22,283 que no se llevaron a cabo debido a la crisis financiera. 141 00:08:23,766 --> 00:08:28,178 También podría servir como prueba. 142 00:08:30,096 --> 00:08:35,455 Si las consecuencias inflacionarias de usar así los títulos son favorables, 143 00:08:36,474 --> 00:08:40,582 podrían justificar una emisión adicional 144 00:08:40,582 --> 00:08:43,187 por ejemplo, cada cinco años. 145 00:08:43,191 --> 00:08:45,610 Una vez más, con el compromiso 146 00:08:45,610 --> 00:08:51,604 de que los países desarrollados destinaran la parte de sus nuevas reservas 147 00:08:51,604 --> 00:08:53,362 al Fondo Verde para el Clima. 148 00:08:55,076 --> 00:08:58,814 Emitir moneda internacional así tiene varias ventajas 149 00:08:58,814 --> 00:09:00,885 con respecto a la moneda nacional. 150 00:09:01,500 --> 00:09:04,315 La primera es que es más fácil de justificar 151 00:09:04,319 --> 00:09:07,076 que gastar dinero contra el calentamiento global 152 00:09:07,076 --> 00:09:09,206 es beneficioso para todo el mundo. 153 00:09:09,206 --> 00:09:13,199 Ningún sector de la sociedad se beneficia más o menos de la emisión, 154 00:09:13,199 --> 00:09:17,033 y desaparece el problema conflictivo de las reivindicaciones. 155 00:09:17,463 --> 00:09:18,797 También es justo decir 156 00:09:18,797 --> 00:09:23,958 que al exigir que muchos países estén de acuerdo con la emisión adicional, 157 00:09:23,958 --> 00:09:28,181 es muy poco probable que la cuestión de la impresión monetaria se descontrole. 158 00:09:28,998 --> 00:09:34,025 El resultado es una acción global y colectiva, 159 00:09:34,881 --> 00:09:40,966 una acción global controlada y dirigida a un bien mundial. 160 00:09:41,637 --> 00:09:45,469 Y según hemos aprendido de los mecanismos de emisión monetaria 161 00:09:45,469 --> 00:09:48,292 los problemas que surgen pueden ser mitigados por reglas. 162 00:09:48,757 --> 00:09:50,639 Así, por ejemplo, 163 00:09:50,643 --> 00:09:55,610 la impresión podría limitarse cada cinco años 164 00:09:55,610 --> 00:09:57,969 para que esta moneda internacional 165 00:09:57,969 --> 00:10:03,219 nunca supere el 5 % de las reservas mundiales de divisas. 166 00:10:03,780 --> 00:10:06,680 Esto es importante porque calmaría 167 00:10:06,680 --> 00:10:09,680 las absurdas preocupaciones que pueda tener EE.UU. 168 00:10:09,680 --> 00:10:12,406 de que dichos títulos podrían amenazar 169 00:10:12,406 --> 00:10:16,152 el papel dominante del dólar en las finanzas internacionales. 170 00:10:16,214 --> 00:10:21,179 Y en realidad, creo que lo único que se puede restar al dólar 171 00:10:21,179 --> 00:10:22,872 dentro de este esquema 172 00:10:22,872 --> 00:10:26,403 es su apodo: el billete 'verde". 173 00:10:26,407 --> 00:10:30,327 Porque incluso imponiendo este tope, 174 00:10:30,327 --> 00:10:33,825 el FMI podría haber continuado la emisión, 175 00:10:33,825 --> 00:10:36,867 su masiva emisión de bonos en 2009 176 00:10:36,867 --> 00:10:41,919 seguida por los USD 200 000 millones en 2014. 177 00:10:42,716 --> 00:10:45,050 Por lo tanto, en teoría, 178 00:10:46,052 --> 00:10:49,964 esto significa que los países desarrollados podrían haber contribuido 179 00:10:49,964 --> 00:10:55,255 hasta USD 300 billones al Fondo Verde para el Clima. 180 00:10:56,186 --> 00:10:59,630 Es 30 veces más de lo que tiene en la actualidad. 181 00:10:59,630 --> 00:11:02,810 Y, saben, aunque parezca una cifra impresionante 182 00:11:03,580 --> 00:11:07,770 apenas es el comienzo de lo se necesita para "hacer todo lo posible". 183 00:11:09,129 --> 00:11:12,447 Y solo para tener una idea de lo que podríamos hacer con este dinero, 184 00:11:12,471 --> 00:11:13,682 escuchen lo siguiente: 185 00:11:14,618 --> 00:11:20,676 en 2009, Noruega prometió USD 1 billón de sus reservas a Brasil 186 00:11:21,002 --> 00:11:25,695 si continuaba sus objetivos de deforestación. 187 00:11:26,593 --> 00:11:32,922 Desde entonces, este programa ha logrado reducir un 70 % la deforestación 188 00:11:32,922 --> 00:11:34,327 en la última década, 189 00:11:34,926 --> 00:11:39,228 ahorrando 3200 millones de toneladas de emisiones de dióxido de carbono, 190 00:11:39,228 --> 00:11:43,819 equivalente a retirar todos los autos de EE.UU. 191 00:11:43,823 --> 00:11:46,129 durante tres años. 192 00:11:47,704 --> 00:11:49,036 ¿Qué podríamos hacer 193 00:11:49,036 --> 00:11:54,058 con otros 300 planes de compensación de rendimiento como este, 194 00:11:54,058 --> 00:11:56,977 organizados a escala mundial? 195 00:11:57,857 --> 00:12:01,294 Podríamos sacar los autos de las carreteras durante una generación. 196 00:12:01,600 --> 00:12:07,867 Así que no discutamos si podemos o no financiar el cambio climático. 197 00:12:08,877 --> 00:12:11,119 La verdadera pregunta es: 198 00:12:11,119 --> 00:12:14,540 ¿nos importan de verdad las generaciones futuras 199 00:12:14,540 --> 00:12:17,513 como para tomar los mismos riesgos que tomamos 200 00:12:17,513 --> 00:12:19,513 para salvar el sistema financiero? 201 00:12:19,513 --> 00:12:21,121 Después de todo, 202 00:12:22,249 --> 00:12:23,468 podemos hacerlo, 203 00:12:24,284 --> 00:12:25,429 lo hicimos, 204 00:12:25,429 --> 00:12:27,380 y seguimos haciéndolo. 205 00:12:27,808 --> 00:12:32,126 Debemos, debemos, debemos hacer "lo que sea necesario". 206 00:12:33,426 --> 00:12:34,597 Gracias. 207 00:12:34,601 --> 00:12:36,201 (Aplausos)