[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.21,0:00:24.46,Default,,0000,0000,0000,,(Chitarra) Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:17.54,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Quando le tue radici sono\Nin armonia con la tua passione, Dialogue: 0,0:01:24.42,0:01:26.26,Default,,0000,0000,0000,,l'unico limite è il cielo. Dialogue: 0,0:01:26.26,0:01:29.35,Default,,0000,0000,0000,,La vita si riempe di infiniti dualismi. Dialogue: 0,0:01:29.35,0:01:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Cambiamento contro stabilità,\Nragione contro sentimento. Dialogue: 0,0:01:33.51,0:01:37.08,Default,,0000,0000,0000,,È come se ci fosse una polarità\Novunque guardi, Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:39.16,Default,,0000,0000,0000,,che ti sfida a trovare un equilibrio. Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:42.67,Default,,0000,0000,0000,,E questi poli possono\Nnuocersi a vicenda, Dialogue: 0,0:01:42.67,0:01:45.48,Default,,0000,0000,0000,,ma anche alimentarsi a vicenda. Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:49.31,Default,,0000,0000,0000,,E io credo che quando le tue radici\Nsono in armonia con la tua passione, Dialogue: 0,0:01:49.32,0:01:53.86,Default,,0000,0000,0000,,i risultati non sono\Nfrustrazione o pregiudizi Dialogue: 0,0:01:53.87,0:01:56.69,Default,,0000,0000,0000,,- come a volte succede in questi casi- Dialogue: 0,0:01:56.69,0:01:59.32,Default,,0000,0000,0000,,ma innovazione e miglioramento. Dialogue: 0,0:01:59.33,0:02:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Per quel che riguarda le mie origini,\Nmio padre, David Sassi, Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:05.54,Default,,0000,0000,0000,,è il quarto\Ndi dieci fratelli e sorelle. Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Ho radici irachene, nordafricane, Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,e anche greche, di Salonicco. Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Mio nonno, Yossef Sassi, Dialogue: 0,0:02:13.60,0:02:17.20,Default,,0000,0000,0000,,- di cui porto il nome,\Npace all'anima sua - Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:20.81,Default,,0000,0000,0000,,è stato pungolato da due grandi forze,\Nnel corso della sua vita. Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Erano le sue grandi passioni, e dovette\Ndestreggiarsi fra l'una e l'altra. Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Una era la sua passione per la religione,\Ne per Dio essenzialmente, Dialogue: 0,0:02:31.49,0:02:34.56,Default,,0000,0000,0000,,perché era un rabbino, e una persona\Ndalla spiritualità profonda; Dialogue: 0,0:02:34.56,0:02:38.47,Default,,0000,0000,0000,,e l'altra era il suo amore,\Ninfinito, per la musica. Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Suonava il liuto, fece ricerche\Nda cui imparò molto, Dialogue: 0,0:02:42.58,0:02:46.33,Default,,0000,0000,0000,,e insegnava anche\Nle scale musicali arabe, Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:49.15,Default,,0000,0000,0000,,o "maqāmāt",\Ne le scale mediorientali. Dialogue: 0,0:02:49.15,0:02:52.41,Default,,0000,0000,0000,,E fu l'eredità che ha\Nlasciato ai suoi figli. Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Musica dalla Turchia,\Ndalla Grecia, dall'Egitto, ecc. Dialogue: 0,0:02:55.76,0:03:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Ho chiari ricordi di mio padre:\Nquando avevo due anni circa, Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:04.66,Default,,0000,0000,0000,,in piedi, in salotto, con addosso\Nsolo la biancheria intima Dialogue: 0,0:03:04.67,0:03:08.95,Default,,0000,0000,0000,,mentre cantava\Nin arabo, in italiano, Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:12.97,Default,,0000,0000,0000,,in quel mix multiculturale\Na cui sarei stato esposto, Dialogue: 0,0:03:12.97,0:03:15.48,Default,,0000,0000,0000,,durante la mia crescita. Dialogue: 0,0:03:16.03,0:03:17.89,Default,,0000,0000,0000,,A proposito, quella è una mia foto. Dialogue: 0,0:03:17.89,0:03:19.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:19.28,0:03:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Circa a quell'età, Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:23.04,Default,,0000,0000,0000,,probabilmente mentre guardavo\Nmio padre in mutande Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:24.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:27.22,Default,,0000,0000,0000,,sentendomi felice e privileggiato Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:31.68,Default,,0000,0000,0000,,di essere esposto a una realtà\Nmulticulturale così ricca. Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:38.92,Default,,0000,0000,0000,,E proprio mentre crescevo, mi resi conto\Ndi amare anche altri tipi di musica. Dialogue: 0,0:03:38.93,0:03:43.48,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio dell'adolescenza, conobbi\Nil rock and roll e l'heavy metal. Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, roba tipo -- Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:47.08,Default,,0000,0000,0000,,(Chitarra) Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Tutto un altro tipo di musica, insomma. Dialogue: 0,0:04:05.90,0:04:07.100,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:04:09.100,0:04:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Ma la cosa più interessante mi capitò\Npiù o meno intorno verso i 14 anni, Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:17.60,Default,,0000,0000,0000,,quando per la prima volta\Ntoccai una chitarra, Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e due cose successero: Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:23.92,Default,,0000,0000,0000,,la prima era che quello era il mio\Ndestino, avevo trovato il mio scopo. Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Capii quello che volevo fare\Nnella vita: suonare la chitarra. Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Un obiettivo semplice\Ne innocente: suonare la chitarra. Dialogue: 0,0:04:30.52,0:04:35.94,Default,,0000,0000,0000,,E l'altra è che i suoni che venivano\Nfuori dalle mie mani, dalle mie dita, Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:38.42,Default,,0000,0000,0000,,erano suoni -- Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:40.22,Default,,0000,0000,0000,,(Chitarra) Dialogue: 0,0:04:43.72,0:04:45.57,Default,,0000,0000,0000,,Erano abbastanza\Nmediorientaleggianti; Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:48.58,Default,,0000,0000,0000,,erano pieni di scale musicali arabe. Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Quindi la mia educazione, le mie radici,\Ns'erano fuse con la musica che amavo, Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:56.43,Default,,0000,0000,0000,,che era la mia passione. Dialogue: 0,0:04:56.43,0:05:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Ecco perché credo che tutti noi\Nsiamo un delicato equilibrio Dialogue: 0,0:05:01.89,0:05:07.44,Default,,0000,0000,0000,,fra il nostro luogo di provenienza\Ne il ritmo del nostro cuore. Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:10.40,Default,,0000,0000,0000,,E questo l'ho constatato Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:14.64,Default,,0000,0000,0000,,più volte, nella mia vita,\Ne anche nel corso della mia carriera. Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Ho fatto concerti dappertutto. Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Ho avuto modo di suonare musica Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:22.67,Default,,0000,0000,0000,,che ha unito le persone Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:26.39,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha portato fan da Iran,\NIraq, Egitto, Siria, Libano, Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.57,Default,,0000,0000,0000,,dall'India al Sud America. Dialogue: 0,0:05:28.58,0:05:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Sono stato in grado di fare felici\Nle persone grazie al potere della musica. Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Nemici storici ballavano insieme. Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:37.60,Default,,0000,0000,0000,,E in questo mio viaggio musicale, Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:41.67,Default,,0000,0000,0000,,mi sono imbattuto\Nin alcuni seri inconvenienti. Dialogue: 0,0:05:41.69,0:05:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Delle sfide, a dire il vero. Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Suono 19 tipi diversi di chitarra,\Nstrumenti a corde: Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,bouzouki, saz, oud, cümbüş,\Nukulele, charango; Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:56.33,Default,,0000,0000,0000,,dall'Armenia alla Bolivia,\Nse hai delle corde, ti troverò Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:02.05,Default,,0000,0000,0000,,e ti userò in modi\Nche spero ti piaceranno. Dialogue: 0,0:06:02.05,0:06:03.59,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:06.95,0:06:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Questo rappresenta di per sé\Nuna sfida, non trovate? Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Gestire 40 e passa strumenti, Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:14.66,Default,,0000,0000,0000,,di tutti i tipi e varianti. Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Ho una stanza a casa mia,\Nun'altra a casa dei miei genitori. Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Uno va in salotto e, per sbaglio,\Nsi siede su una chitarra. Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:22.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Ma quello che faccio\Nnei miei spettacoli dal vivo Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:29.64,Default,,0000,0000,0000,,è suonare due, tre,\Nquattro tipi diversi di chitarra. Dialogue: 0,0:06:29.64,0:06:34.98,Default,,0000,0000,0000,,A volte devo usarne\Npiù di una nella stessa canzone. Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Una è la chitarra elettrica,\Ncome potete vedere -- Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:39.27,Default,,0000,0000,0000,,(Chitarra) Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:52.89,Default,,0000,0000,0000,,E l'altro è il bouzouki,\Nil mandolino greco. Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:54.73,Default,,0000,0000,0000,,(Bouzouki) Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:20.66,Default,,0000,0000,0000,,E la terza era la chitarra acustica,\Ncon le corde di nylon. Dialogue: 0,0:07:20.68,0:07:22.86,Default,,0000,0000,0000,,(Chitarra acustica) Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:37.100,Default,,0000,0000,0000,,Ho cercato un modo per combinare\Ntutti questi strumenti in uno solo. Dialogue: 0,0:07:38.01,0:07:41.32,Default,,0000,0000,0000,,E poi ho pensato: "Che faccio?" Dialogue: 0,0:07:41.33,0:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Ho iniziato ad immaginare\Nogni genere di possibilità. Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Erano tutte scomode\Ne inefficienti. Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Quindi pensai come un bambino.\NMi dissi: "Cosa farebbero i miei figli?" Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Quando vogliono qualcosa - ad esempio\Nuno di loro vuole un biscotto - Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:58.43,Default,,0000,0000,0000,,non ci pensano due volte, e non pensano\Nche non si può fare, lo fanno e basta. Dialogue: 0,0:07:58.43,0:08:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Non si fermano, lo fanno e basta. Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Prenderanno una sedia,\Nci metteranno sopra una sedia, Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:07.04,Default,,0000,0000,0000,,ci metteranno sopra un'altra sedia ancora\Ne alla fine prenderanno il biscotto, Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:10.29,Default,,0000,0000,0000,,perché fanno quasi tutto ciò\Nche fanno per la prima volta, Dialogue: 0,0:08:10.29,0:08:14.20,Default,,0000,0000,0000,,e per passione, Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:18.58,Default,,0000,0000,0000,,perché hanno davvero bisogno\Ndi conquistare quei biscotti. Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:21.44,Default,,0000,0000,0000,,E per me, questa chitarra è\Nstata il mio grosso biscotto. Dialogue: 0,0:08:21.45,0:08:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sono andato da un liutaio\Ncon molta esperienza, Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:29.97,Default,,0000,0000,0000,,e gli ho detto: "Voglio costruire\Nquesta chitarra, portami sulla Luna". Dialogue: 0,0:08:29.97,0:08:31.99,Default,,0000,0000,0000,,E lui mi rispose Dialogue: 0,0:08:31.99,0:08:35.37,Default,,0000,0000,0000,,- e me lo consigliarono caldamente\Nper sua grande esperienza - Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:37.17,Default,,0000,0000,0000,,che non si può fare. Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:41.52,Default,,0000,0000,0000,,In realtà, disse che si sarebbero contese\Nle risorse comuni in un modo tale Dialogue: 0,0:08:41.53,0:08:44.33,Default,,0000,0000,0000,,che lo strumento non avrebbe\Nmai avuto un bel suono, Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:49.79,Default,,0000,0000,0000,,e sarebbe stato scomodo,\Ningombrante ecc. Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Quindi mentre parlava,\Npensavo fra me e me: Dialogue: 0,0:08:53.78,0:08:58.81,Default,,0000,0000,0000,,"Ho una macchina a casa,\Nsono andato da un produttore d'auto. Dialogue: 0,0:08:58.81,0:09:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Beh, io voglio andare sulla Luna;\Nmi serve un ingegnere aerospaziale". Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ho cercato il mio ingegnere\Naerospaziale e, nel mentre, mi dicevo: Dialogue: 0,0:09:09.85,0:09:12.91,Default,,0000,0000,0000,,"Il pianoforte è, sostanzialmente,\Nuno strumento a corde." Dialogue: 0,0:09:12.91,0:09:16.33,Default,,0000,0000,0000,,Andai da un tale con esperienza\Nnella costruzione di pianoforti. Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Il suo nome è Benjamin Miller\Ned è un liutaio. Dialogue: 0,0:09:20.21,0:09:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Oggi costruisce chitarre, Dialogue: 0,0:09:21.80,0:09:24.24,Default,,0000,0000,0000,,e già allora ne aveva costruite alcune, Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:28.56,Default,,0000,0000,0000,,ma aveva molta più esperienza\Nnel restauro di pianoforti. Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Così pensai: questo tizio\Ns'intende di acustica, Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:36.37,Default,,0000,0000,0000,,di strumenti musicali,\Ndella scelta dei legni, ecc. Dialogue: 0,0:09:36.96,0:09:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Di falegnameria. Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Così gli dissi: "Andiamo\Nsulla Luna, se così si può dire." Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:45.61,Default,,0000,0000,0000,,E così iniziammo questo viaggio, Dialogue: 0,0:09:45.61,0:09:50.25,Default,,0000,0000,0000,,facemmo tutti i progetti\Ne dopo più di una dozzina d'incontri Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:53.17,Default,,0000,0000,0000,,e un processo durato quasi sei mesi, Dialogue: 0,0:09:53.18,0:09:56.19,Default,,0000,0000,0000,,alla fine se ne uscì con un prototipo. Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:58.51,Default,,0000,0000,0000,,E fallimmo! Dialogue: 0,0:09:58.51,0:10:01.59,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Non funzionava. Dialogue: 0,0:10:04.80,0:10:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Non funzionava. Dialogue: 0,0:10:06.88,0:10:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Ero lì, seduto, stretto\Nal cadavere di una visione. Dialogue: 0,0:10:13.32,0:10:17.02,Default,,0000,0000,0000,,E sapete qual è stata la cosa peggiore? Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Che ogni singola cosa detta dal liutaio, Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:22.74,Default,,0000,0000,0000,,si è verificata. Dialogue: 0,0:10:22.74,0:10:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Era scomoda, ingombrante\Ne non suonava bene. Dialogue: 0,0:10:26.100,0:10:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Tutto, parola per parola, era come\Nse fosse stato inciso sulla pietra. Dialogue: 0,0:10:32.64,0:10:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Ma poco dopo, quando tornai in me, Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:42.92,Default,,0000,0000,0000,,ripresi in mano il prototipo\Ne dissi: "Ok, vediamo un po'. Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Qui, probabilmente la scelta dei legni\Nqui è sbagliata. Dialogue: 0,0:10:46.28,0:10:49.38,Default,,0000,0000,0000,,E l'angolazione dei colli,\Nl'ergonomia qui. Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Il peso delle chiavette." Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo apportato un bel po'\Ndi cambiamenti, quasi un centinaio forse. Dialogue: 0,0:10:57.34,0:11:01.10,Default,,0000,0000,0000,,E da lì nacque questa chitarra, Dialogue: 0,0:11:01.10,0:11:03.39,Default,,0000,0000,0000,,dal mio fallimento, stretto tra le mani; Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:06.63,Default,,0000,0000,0000,,perché a volte, quando \Nti dicono che fallirai Dialogue: 0,0:11:06.63,0:11:09.31,Default,,0000,0000,0000,,e ti arrendi, è una cosa; Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:14.30,Default,,0000,0000,0000,,ma quando non t'arrendi e fallisci\Nmiseramente, la vergogna ti assale, Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:16.69,Default,,0000,0000,0000,,è una cosa completamente diversa. Dialogue: 0,0:11:16.69,0:11:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Vi presento in breve la chitarra. Dialogue: 0,0:11:18.95,0:11:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Avete già ascoltato alcuni\Ndei suoni che può produrre. Dialogue: 0,0:11:22.35,0:11:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Come avete visto, è la concretizzazione\Ndel mio viaggio musicale. Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:31.43,Default,,0000,0000,0000,,È l'Oriente e l'Occidente.\NÈ acustica ed elettrica. Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Sono le radici unite alla passione\Nper la musica moderna e contemporanea. Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Posso, quindi, suonare qualsiasi cosa,\Nda roba un po' più contemporanea -- Dialogue: 0,0:11:41.16,0:11:42.69,Default,,0000,0000,0000,,(Chitarra) Dialogue: 0,0:11:51.96,0:11:54.78,Default,,0000,0000,0000,,E posso anche suonare del rock and roll. Dialogue: 0,0:11:54.78,0:11:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Posso anche -- Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:59.70,Default,,0000,0000,0000,,La chitarra è uno strumento affascinante,\Nperché potete suonare così tante -- Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:00.98,Default,,0000,0000,0000,,(Chitarra) Dialogue: 0,0:12:10.86,0:12:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Così tante variazioni, con così\Ntanti accessori e periferiche. Dialogue: 0,0:12:14.92,0:12:18.40,Default,,0000,0000,0000,,E, ovviamente, c'è anche il bouzouki. Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:19.92,Default,,0000,0000,0000,,(Bouzouki) Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Ma un giorno successe una cosa, Dialogue: 0,0:12:55.01,0:13:00.51,Default,,0000,0000,0000,,quando per sbaglio inserii\Nil cavo sbagliato Dialogue: 0,0:13:00.51,0:13:03.51,Default,,0000,0000,0000,,nel jack sbagliato della chitarra. Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:04.67,Default,,0000,0000,0000,,E... Dialogue: 0,0:13:05.52,0:13:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Questo è quello che ho sentito -- Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:09.10,Default,,0000,0000,0000,,(Chitarra) Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il modo in cui una chitarra\Nsuona attraverso un bouzouki. Dialogue: 0,0:13:33.80,0:13:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Un suono che prima non esisteva. Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:39.100,Default,,0000,0000,0000,,Non era acusticamente\Npossibile produrlo, Dialogue: 0,0:13:39.100,0:13:44.38,Default,,0000,0000,0000,,perché queste due anime,\Nqueste due culture diverse, Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:47.65,Default,,0000,0000,0000,,ora condividono lo stesso corpo\Ncome tutti noi. Dialogue: 0,0:13:47.66,0:13:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Siamo tutti connessi;\Nlo sappiamo, lo sentiamo. Dialogue: 0,0:13:51.26,0:13:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ora l'una può risuonare\Nattraverso l'altra Dialogue: 0,0:13:54.50,0:13:57.93,Default,,0000,0000,0000,,e produrre suoni completamente inediti. Dialogue: 0,0:13:59.91,0:14:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei farvi una domanda: Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.80,Default,,0000,0000,0000,,"Ci sono farfalle nel deserto?" Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:10.60,Default,,0000,0000,0000,,È una domanda\Nche faccio a tante persone: Dialogue: 0,0:14:10.60,0:14:14.67,Default,,0000,0000,0000,,ho a che fare con centinaia\Ndi persone su Internet, Dialogue: 0,0:14:14.67,0:14:17.42,Default,,0000,0000,0000,,e spesso faccio loro questa domanda. Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Ora vi fornirò un po' di statistiche. Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:23.27,Default,,0000,0000,0000,,La maggior parte di voi pensa:\N"Non ci sono farfalle nel deserto." Dialogue: 0,0:14:23.27,0:14:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni di voi pensano: "Forse, perché no?" Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni, una minoranza dicono:\N"Sì, certo. Perché non dovrebbero?" Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Per cui ho approfondito l'argomento,\Nho fatto un po' di ricerche. Dialogue: 0,0:14:36.21,0:14:40.50,Default,,0000,0000,0000,,E non solo le farfalle\Nnel deserto possono esserci, Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:46.30,Default,,0000,0000,0000,,ma in realtà sono\Nin ogni deserto del pianeta. Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Inoltre, le farfalle sono alcune\Ndelle creature più variegate Dialogue: 0,0:14:50.28,0:14:53.28,Default,,0000,0000,0000,,che si possano incontrare\Nnei deserti del mondo. Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:55.99,Default,,0000,0000,0000,,E sicuramente starete pensando: Dialogue: 0,0:14:55.99,0:15:02.34,Default,,0000,0000,0000,,"Che ci fa una creatura bella, colorata,\Nsimbolo di libertà, in un posto simile, Dialogue: 0,0:15:02.34,0:15:08.78,Default,,0000,0000,0000,,un luogo in cui forse non c'è vita\No in cui ce n'è davvero molto poca?" Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Questo è proprio il tipo di dualismo\Ncon cui abbiamo a che fare ogni giorno. Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Questi sono i pregiudizi Dialogue: 0,0:15:14.79,0:15:19.29,Default,,0000,0000,0000,,che abbiamo su noi stessi,\Nsu ciò che facciamo nelle nostre vite. Dialogue: 0,0:15:19.29,0:15:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Pensiamo che non possano esserci\Nfarfalle nel deserto, ma loro ci sono. Dialogue: 0,0:15:24.100,0:15:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Permettetemi di portarvi\Nin un altro deserto: la Luna. Dialogue: 0,0:15:28.29,0:15:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Lo sapevate che quando si lasciano\Nle impronte sulla Luna, Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:35.39,Default,,0000,0000,0000,,molto probabilmente\Nresteranno lì per sempre? Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Perché sostanzialmente\Nnon c'è atmosfera sulla Luna, Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:41.38,Default,,0000,0000,0000,,quindi non c'è niente\Nche possa cancellarle. Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:45.32,Default,,0000,0000,0000,,A parte l'impatto di un meteorite,\Novviamente... Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:48.32,Default,,0000,0000,0000,,ma comunque è probabile che restino lì. Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Ma non credo che ci sia bisogno\Ndi andare sulla Luna Dialogue: 0,0:15:51.60,0:15:56.14,Default,,0000,0000,0000,,perché i nostri passi risuonino\Nora e nelle generazioni a venire, Dialogue: 0,0:15:56.14,0:16:01.11,Default,,0000,0000,0000,,e credo che i principi, le radici,\Nrisuonino in ciò che facciamo. Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:04.52,Default,,0000,0000,0000,,So che le azioni della mia famiglia,\Ndi mio padre e di mio nonno Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:05.99,Default,,0000,0000,0000,,sono in tutto ciò che faccio Dialogue: 0,0:16:05.99,0:16:10.09,Default,,0000,0000,0000,,e spero che anche i miei principi,\Nquando arriverà il giorno, Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:15.45,Default,,0000,0000,0000,,risuoneranno in tutto ciò\Nche faranno i miei figli. Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Credo quindi che l'armonia\Ntra principi e passioni Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:25.25,Default,,0000,0000,0000,,possa sostanzialmente portare\Na innovazione e miglioramento. Dialogue: 0,0:16:26.28,0:16:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Per cui vi incoraggio ad andare là fuori Dialogue: 0,0:16:29.51,0:16:33.17,Default,,0000,0000,0000,,ed essere le farfalle che potete\Nessere nel vostro proprio deserto. Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:16:34.37,0:16:36.11,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)