0:00:08.660,0:00:14.100 כתוביות: www.whatsfatmagulsfault.com 0:01:19.670,0:01:21.370 תודה. 0:01:21.590,0:01:23.370 אין בעיה. 0:01:24.110,0:01:27.130 -. אני אהיה איתך. ברגע שאני אסיים כאן.[br]. בסדר. 0:01:27.610,0:01:31.860 -Kolay gelsin.[br]. אתה יותר מדי. 0:01:38.290,0:01:41.210 אתה יכול ללכת, אין צורך לחכות. 0:05:06.360,0:05:08.370 -. הנה הקבלה שלך[br]-. תודה 0:05:08.520,0:05:11.300 . אני אביא את המזוודה שלך מלמעלה - אתה לא צריך. 0:05:11.400,0:05:14.920 מוזיאון ראהמי יביא שלי בדרכו. 0:05:21.190,0:05:24.330 מוראט, בן. 0:05:24.980,0:05:27.810 -אנחנו מוכנים?[br]. אנחנו מוכנים. 0:05:27.950,0:05:30.040 ? בדקת?[br]. עשינו, בוא נלך 0:05:30.180,0:05:32.080 . תן לי. - לא, מס. אני יכול לסחוב אותה. 0:05:32.270,0:05:34.960 . תן לי אז... - לא, אני... 0:05:42.630,0:05:45.780 . לא יכולתי לזרוק אותה. 0:05:45.900,0:05:47.940 אני שמח שלא- 0:05:48.180,0:05:49.940 בואי נתקשר לאמא שלי! 0:05:50.310,0:05:52.590 . אבא, בוא נתקשר לאמא שלי! 0:05:52.590,0:05:55.300 . דיברתי איתה רק קצת, אתמול בלילה 0:05:55.440,0:05:58.610 הבטחת לי! [br]. אמרת שאני מדברת איתה שוב... 0:05:58.680,0:06:01.030 דיברת עם Mukaddes Hanım? 0:06:01.300,0:06:04.900 . דיברתי גם כן.[br]אמא שלי היא אצל סבתא שלי. 0:06:05.640,0:06:10.060 אמא שלה חלתה[br]אז היא הלכה לראות אותה. 0:06:11.950,0:06:14.450 לאנטליה. 0:06:14.640,0:06:17.110 Geçmiş olsun. 0:06:17.970,0:06:20.440 איפה זה מונית... 0:06:35.770,0:06:38.800 יש לך את זה?[br]? שלחת לי לקנות אותו... 0:06:38.990,0:06:41.750 ... . איבדתי כל כריזמה שלי...[br]-. שתוק, אתה קנית את הדבר הנכון? 0:06:41.870,0:06:43.860 לא יודע. אמרתי בדיקת הריון.[br]הם נתנו את זה לי 0:06:43.950,0:06:45.860 . טוב, זה נכון 0:06:46.110,0:06:49.350 -אנו יכולים לגלות זאת מיד?[br]-. כן. 0:07:09.100,0:07:11.280 שלום.[br]-. בוקר טוב. בוקר טוב- 0:07:11.470,0:07:14.810 ? מה קורה, מוקדם בבוקר?[br]. אנחנו הולכים לאיסטנבול... 0:07:14.930,0:07:17.570 -מה אתה עושה. רציתי ליידע אותך.[br]-? מה אמרתי לך! 0:07:17.660,0:07:20.040 -. מה יש למהר?[br]? האישה מתעקשת. היא לא להישאר כאן. 0:07:20.160,0:07:22.360 -. אני לא יכול להחזיק אותה כאן, מה אני יכול לעשות?[br]? אתה יודע מה אתה אמור לעשות. 0:07:22.530,0:07:25.270 . אתה צריך לשמור אותה קרוב אליך.[br]. אבל אני נעשה משועמם זה- 0:07:25.310,0:07:28.170 אני רוצה שזה יגמר.[br]-חרוק שיניך עוד קצת. 0:07:28.310,0:07:31.650 -אפילו. לא יודע למה עשיתי את זה.[br]. רק תעשי מה שאומרים לך. 0:07:31.740,0:07:34.580 - ועכשיו היא אומרת שהיא בהריון.[br]? מה!? 0:07:35.080,0:07:38.100 . לא ממני, כמובן[br]מבעלה. 0:07:38.370,0:07:41.270 אבל איני יכולה לדאוג ממש.[br]הלוואי שאני מעולם לא קיבל את העסקה. 0:07:41.270,0:07:44.270 תפסיק להתבכיין. אם תפר את העסקה... 0:07:44.270,0:07:48.470 ... אני אשבור את העסקה כמו גם, אני מזהיר אותך.[br]אעשה כל מה שצריך להעסיק אותה. 0:07:49.260,0:07:52.330 ? אתה שומע אותי[br]אני לעשות. 0:07:52.450,0:07:55.110 מה עוד?[br]? בסדר. 0:07:55.210,0:07:57.100 נחזור לאיסטנבול לא משנה, בכל זאת. 0:07:57.220,0:07:59.240 בסדר, תתקשר אלי כשאתה בחזרה. 0:08:02.210,0:08:05.500 . אלוהים לעזאזל זה -. אני לא רוצה לשמוע שום דבר! 0:08:17.300,0:08:20.040 Mukaddes. 0:08:20.470,0:08:22.580 Mukaddes, אתה סיימת? 0:08:28.460,0:08:30.450 אז, מה זה? 0:08:31.120,0:08:34.190 . אני בהריון 0:08:34.700,0:08:38.130 מה הולך לקרות עכשיו? 0:09:50.000,0:09:52.590 . הנה, אסתי. 0:09:57.440,0:10:00.180 Abi בסדר, עצור 0:10:07.300,0:10:09.820 Fatmagül! 0:10:19.370,0:10:22.150 ? מה אתה עושה כאן[br]? עקבת אחריי? 0:10:22.270,0:10:24.650 אמרתי, מה אתה עושה כאן?[br]? למה עקבת אחריי? 0:10:24.770,0:10:27.290 כי הרגשתי שאת משקרת לי. 0:10:29.210,0:10:31.940 ? Fatmagül, מה אתה עושה כאן?[br]-. תירגעי 0:10:34.150,0:10:36.230 מה קורה, ספר לי- 0:10:36.670,0:10:39.380 -עזוב אותי.[br]-לדבר. 0:10:40.790,0:10:43.070 למה באת לכאן? 0:10:45.710,0:10:47.770 Fatmagül, מה קורה? 0:10:48.850,0:10:51.320 באתי כדי להגיש תלונה עליו. 0:10:52.140,0:10:55.280 שיחות שקטה כל כך הפחיד אותי.[br]הם הכריחו אותי לא נינוחה. 0:10:55.550,0:10:58.880 . יש משהו אחר-[br]-כמו שאמרתי. בגלל שיחות הטלפון. 0:10:58.880,0:11:01.540 מה קרה. אני יודע עליהם, Fatmagül?[br]-? מה-. כלום 0:11:01.660,0:11:03.540 . אל תשקר לי- 0:11:03.700,0:11:06.750 אני יודע כי התקשרת שלך אח אתמול בלילה ולא דיברת איתו בבוקר. 0:11:06.890,0:11:08.750 התקשרת, הבחור הזה, נכון? 0:11:09.100,0:11:10.750 . דיברת עם מוסטפה 0:11:11.960,0:11:15.150 . אמרת "אל תקראו לנו".[br]הוא איים עליך. 0:11:15.340,0:11:18.460 ? למה אתה קורא לו אחרי כל מה שקרה? 0:11:18.530,0:11:20.570 . לא.[br]. התקשרתי קאדיר ביי... 0:11:20.810,0:11:23.690 אני כל כך מפחדת קאדיר ביי.[br]כרים צודקת. 0:11:23.930,0:11:27.770 הוא יכול לעשות כל דבר.[br]הוא ידע שכרים לא הייתה במסעדה. 0:11:28.100,0:11:31.080 הוא צופה בנו.[br]הוא יודע מה אנחנו עושים. 0:11:31.390,0:11:34.940 . אבל את צריכה לספר כרים על זה.[br]. לא, אני לא יכול. 0:11:35.350,0:11:37.870 אם אעשה זאת, כרים תלך אליו, דברים רעים יקרו. 0:11:37.990,0:11:39.870 . זה מה רוצה מוסטפא 0:11:39.980,0:11:42.550 הוא הוא להקניט אותי אומר "לכי תאמרי לבעלך." 0:11:42.740,0:11:44.900 . הוא הולך לעשות משהו כרים. ועד היום הזה... 0:11:44.970,0:11:46.600 . הוא לא הפסיק להטריד אותי. 0:11:46.700,0:11:49.530 לשמור הוא מצלצל. [br]הוא נשלח פתקים מתחת לדלת. 0:11:49.620,0:11:51.780 תראי, את הפתק הזה הוא מאוד חשוב.[br]אתה צריך ללכת למשרד התביעה. 0:11:51.780,0:11:53.990 ולעשות תלונה, בסדר?[br]הפתק יהיה הראיות. 0:11:53.990,0:11:56.600 אם הקובץ עצומה והם יעקבו אחר טלפונים שלו גם כן. 0:11:56.750,0:12:00.300 הוא תקבל נתפס אם הוא יתקשר שוב-[br]. בסדר, אני אלך התביעה. 0:12:00.420,0:12:03.800 . בסדר, תן העצומה שלך היום.[br]אני אזהר ממנו, ברגע שאהיה שם. 0:12:03.970,0:12:05.800 אל תספר מכנסיית אסתי על זה בכל זאת. 0:12:05.910,0:12:09.060 היא אולי תתרגשו והתקשר כרים.[br]אנחנו לא רוצים כרים לדעת. 0:12:09.200,0:12:13.230 . אל תדאג- . לא.[br]. אני התקשרתי קאדיר ביי ואמרתי לו... 0:12:13.230,0:12:15.200 . איזה מעצבן את השיחות האלה היו.[br]. וביקשתי עצה 0:12:15.340,0:12:18.890 הוא אמר לי ללכת ולהגיש תלונה של אותו אדם שייתפס. 0:12:19.080,0:12:20.930 ? למה לא אמרת לי?[br]למה הסתרת את זה ממני? 0:12:21.030,0:12:24.480 . כי אתה מגזים הכל.[br]. אני הולך לטפל בזה בצורה שקטה. 0:12:24.670,0:12:26.480 Tövbe, tövbe... 0:12:26.810,0:12:30.170 . טוב, בוא ניכנס. [br]ולעשות תלונה. 0:12:30.890,0:12:32.810 אתה בא גם? 0:12:32.930,0:12:36.210 . כמובן, למה?[br]-? מה-. כלום 0:12:36.450,0:12:38.210 . בסדר. 0:12:42.070,0:12:44.440 אני לא מאמין שעקבת אחריי. 0:13:57.690,0:14:00.450 . בוקר טוב, מה קורה? 0:14:00.930,0:14:04.070 אתה צריך להגיד לנו מה קורה.[br]כולם כאן מודאג 0:14:05.530,0:14:07.930 הם מפחדים לאבד את מקום עבודתם. 0:14:08.310,0:14:11.270 הם לאחר התשלומים שיפוי שלהם. 0:14:12.420,0:14:15.630 . כן, אנחנו עמוק בחרא. 0:14:16.470,0:14:18.610 מצב קשה עבורנו. 0:14:18.730,0:14:22.110 סחורות שלנו עשוי להיות החרימו, שנתפסו. 0:14:24.120,0:14:29.190 כולל את המכונית שלך, אנו עשויים רופף חלק מהדברים שלנו. 0:14:29.690,0:14:31.680 כפי שאתם יודעים, זה המכונית חברות על נייר. 0:14:32.040,0:14:38.210 העברת הבעלות לך ייראה חשוד עכשיו. 0:14:41.930,0:14:44.230 אני לא אהיה ברגל, Münir Bey. 0:14:44.850,0:14:47.490 אז אתה חייב לי מכונית. 0:14:48.020,0:14:52.070 . נתנו לך מספיק, מוסטפה. 0:14:52.290,0:14:55.380 אבל אני יודע שיש לך עין על אף יותר. 0:14:55.720,0:14:57.900 . אבל זה יעלה לך ביוקר. 0:14:58.550,0:15:00.470 דוברים טורקית... 0:15:00.690,0:15:02.470 Meltem. 0:15:03.210,0:15:05.630 שוחים בים הלא נכון. 0:15:08.200,0:15:10.450 עדיין לא יודע מה אתה מדבר. 0:15:12.230,0:15:17.290 -סלים יודע מה יש בינך לבין Meltem.[br]-מה? 0:15:21.100,0:15:24.290 . אל תצחק.[br]. אתה משוגע. 0:15:24.410,0:15:28.420 ניסיתי לשכנע את סלים שזה לא נכון. 0:15:28.830,0:15:33.240 אבל אם Reşat Yaşaran ידע על זה..... אני לא רוצה לדמיין מה קורה הלאה. 0:15:33.360,0:15:38.470 זה עוד תכסיס כדי שימעדו אותי?[br]. אתה לא תצליח 0:15:38.660,0:15:41.020 אתה עדיין חייב לי, עד התביעה הסתיימה. 0:15:41.210,0:15:44.400 זה בדיוק למה אני עדיין מנסה להגן עליך, טיפשון. 0:15:44.570,0:15:47.760 אם Reşat Yaşaran ישמע על זה שהוא ילך כועס. 0:15:48.000,0:15:51.430 הייתי צופה הצעדים שלי אם הייתי במקומך. 0:15:51.860,0:15:55.960 תודה... אני אהיה יותר זהיר. 0:15:58.480,0:16:01.410 יש היום ספירת מלאי.[br]הפגישה אחרי הצהריים. 0:16:01.500,0:16:04.020 להיות כאן 0:16:37.230,0:16:40.630 התחלת קניות לפני שהלכת לאמריקה? 0:16:40.850,0:16:43.680 להיות מוקף העיתונות ברגע שהזיהום. 0:16:43.850,0:16:46.440 אני אעשה את הקניות שלי בבית. 0:16:55.170,0:16:56.660 אתה צריך משהו? 0:16:56.970,0:17:00.140 ? תקנה לי בושם.[br]. על חשבוני. 0:17:07.790,0:17:10.240 הולך לאמריקה יעשה לך טוב. 0:17:10.890,0:17:12.590 . כן, בטח... 0:17:12.760,0:17:15.560 חופשה בלתי מוגבל עם ההורים שלי. 0:17:16.090,0:17:18.130 ככה אני אוהב את פיית accomplis. 0:17:18.270,0:17:20.820 לפחות לא יהיה כאן כאשר סלים יצא החוצה. 0:17:20.960,0:17:23.220 נראה שכולם כדי לוודא שהוא מהכלא. 0:17:23.310,0:17:26.980 -מה עושים אותי מטריד אותי ביותר.[br]- אבל זה מה שיקרה. 0:17:27.180,0:17:29.890 שלי שנאה כלפיו ממשיך לגדול, אתה יודע זה 0:17:30.220,0:17:32.980 אני רוצה לראות אותו נענשים על אמת. 0:17:33.150,0:17:36.680 מקווה שהוא מבלה שנים שם. 0:17:54.570,0:17:56.800 . לעזאזל... 0:17:57.120,0:18:00.520 . לאט, ילד[br]או לרדת לשם והרטבתי. אותך, גם. 0:18:00.590,0:18:02.560 . זה הגברת כביסה מה עושה כל יום 0:18:02.560,0:18:05.370 המעונות לא להסריח אם עשית את אותו הדבר פה ושם. 0:18:05.490,0:18:08.270 הוא אמר משהו נכון. 0:18:14.410,0:18:16.210 . הנה לך 0:18:16.760,0:18:20.080 . הו, ברוך הבא 0:18:22.430,0:18:23.910 Vural? 0:18:25.020,0:18:26.100 Vural. 0:18:29.120,0:18:32.050 אתה על שלך, בעיטות?[br]אתה הגבר! 0:18:32.170,0:18:34.370 -אהבה היא באוויר... - שתוק! 0:18:34.470,0:18:36.370 בוא, בוא. 0:18:37.370,0:18:39.530 אתה בסדר? 0:18:43.080,0:18:47.210 סלים. בחייך.[br]מה אתה עושה? 0:18:47.470,0:18:50.040 בוא, שב. 0:18:51.600,0:18:54.450 ? האם הוא המתלמד שלך[br]. ברוך הבא, אחי. 0:18:54.450,0:18:57.020 תראי אם את צריכה הרביעית בפוקר שאני אהיה בסביבה. 0:18:57.210,0:18:58.560 . לספור אותי גם... 0:18:58.720,0:19:00.560 לא משנה, פשוט להתעלם מהם. 0:19:05.540,0:19:08.990 בחייך, בנאדם.[br]לא ארד את רוחו מן היום הראשון על. 0:19:09.540,0:19:10.990 מה שלומך? 0:19:12.710,0:19:14.650 כפי שאתה רואה. 0:19:15.850,0:19:18.010 אתה רוצה תה? 0:19:19.760,0:19:22.120 Meltem התגרשה ממני.[br]ידעת את זה? 0:19:23.270,0:19:26.650 הוא מצא בחור חדש כבר. 0:19:26.890,0:19:29.140 -. אני לא יכול להישאר כאן[br]אמרתי שהיא התגרשה ממני! 0:19:29.190,0:19:32.170 -סלים... - אני אלך מטורף כאן. אני לא יכולה להישאר. 0:19:32.310,0:19:37.010 . לא.[br]אל תדאג, אנחנו כאן איתך. 0:19:37.160,0:19:40.230 . לא נישאר כאן זמן רב בכל מקרה.[br]. נקבל בקרוב. 0:19:40.320,0:19:42.460 לאחר מכן, ואנחנו נגרום כולם משלמים. 0:19:42.600,0:19:44.720 . אל תדאג-[br]-כל אחד מהם. 0:19:44.960,0:19:46.460 מעט מאוד זמן. 0:19:51.720,0:19:55.440 Vural, תראה ? זו המיטה שלך, טוב 0:19:56.090,0:19:58.650 בסדר? 0:20:19.960,0:20:26.530 אוקיי אז כתבנו שלנו תלונות על הבית ועל המסעדה. 0:20:28.470,0:20:30.510 גם אתה נאנח. 0:20:46.560,0:20:48.170 בסדר. 0:20:49.320,0:20:51.410 מה קרה? 0:20:52.440,0:20:55.540 הצילום. 0:20:55.920,0:20:59.970 -. הזו צולמה היום שאנחנו נשואים.[br]. טוב. אני זוכר- 0:21:00.650,0:21:04.360 . אני אביא את זה. 0:21:20.800,0:21:23.510 ? סיימנו כאן.[br]-זה היה כל? 0:21:24.040,0:21:27.350 . כן, בואי נלך 0:21:38.480,0:21:42.850 איפה המכונית?[br]-את המכונית. לא, ניסע עם מונית. 0:21:42.970,0:21:45.820 כמובן, הרכב ימשוך תשומת לב. 0:21:46.110,0:21:48.240 . אל תתחילי שוב 0:21:48.480,0:21:52.510 מה אמרת לנהג?[br]בצע את המונית קדימה. כמו בסרטים? 0:22:06.670,0:22:09.760 -. היא התקררה[br]-. אני לא יכול לשתות את זה. הבטן שלי לא מקבל. 0:22:09.910,0:22:14.440 -זה עדיין כועסת?[br]. לא, אבל אני ארגיש רע אם אשתה את זה. 0:22:14.630,0:22:17.180 בכל מקרה, אתה מרגיש טוב יותר, ברגע שאתה נפטר ממנה. 0:22:19.580,0:22:22.050 מה? אתה לא חושב מהלידה, נכון? 0:22:22.140,0:22:25.810 אני לא יודע, עכשיו.[br]. אני לא מסוגל לחשוב בבהירות. 0:22:26.170,0:22:28.240 מה יש לחשוב? 0:22:28.430,0:22:30.240 אין שום סיכוי שאתה. יכול לעשות את זה. 0:22:30.610,0:22:33.280 אם אתה לא רוצה לחזור לבעלך. 0:22:33.420,0:22:36.500 . לא.[br]כאילו אני יכול לחזור... 0:22:37.380,0:22:41.650 אם אתה תהיה איתי, יש לך את זה בוטל.[br]כבר יש לי מספיק בעיות 0:22:41.650,0:22:44.930 . אני לא יכול לקחת אחריות של הילד של מישהו אחר. 0:22:45.890,0:22:50.190 אם ברצונך לחזור איסטנבול קשות.[br]לפתור את זה מיד, ונגמור עם זה. 0:22:50.310,0:22:53.000 . זה איך הגעתי כמעט מוראט בוטלה. 0:22:53.190,0:22:56.430 -אתה עושה את אותו הדבר שוב.[br]-השתמש בשכל שלך, ילדה. 0:22:56.810,0:23:00.120 -איך יכול אתה מטפל של תינוק עכשיו?[br]? איזה מין בן אדם אתה? 0:23:00.510,0:23:02.900 ? אין לך לב? 0:23:03.100,0:23:06.210 ? לא אכפת לך איך אני מרגיש.[br]-הרגשות שלך? להשתמש בהיגיון שלך. 0:23:06.450,0:23:09.740 אבא שלי לא מדבר איתי.[br]אשתי הולכת לבית המשפט. 0:23:09.860,0:23:13.720 אם בעלך יודע על זה, הוא יהיה בעיה יותר גדולה ממה שהוא כבר. 0:23:13.940,0:23:16.120 אם אתה רוצה תינוק, לחזור הביתה, ללדת שם. 0:23:16.410,0:23:18.790 אבל זה יסתיים הכל.[br]אני שלא אראה אותך שוב. 0:23:19.030,0:23:22.860 . זה לא משחק...[br]אתה לא יכול לשנות את דעתך, להתחיל מחדש. 0:23:23.030,0:23:26.080 תפסיק ללחוץ עליי[br]. אמרתי שאני לא יכולתי לחשוב בבהירות. 0:23:26.200,0:23:28.840 שתוק לרגע ולתת לי לנשום. 0:23:30.490,0:23:33.060 . בואו נלך[br]. אנחנו נפספס את המטוס 0:24:36.200,0:24:39.060 . לך את עבודתך[br]. אני יכול לדאוג לשאר. 0:24:39.350,0:24:42.230 דיברתי עם הבוס שלי.[br]הורדתי את היום הזה. 0:24:42.970,0:24:44.630 . אהיה כאן כל היום. 0:24:44.870,0:24:49.620 פתחת את החנות מאוחר מדי.[br]אתה צריך את עזרתי. 0:24:55.010,0:24:59.140 ? אז מה אעשה?[br]-באפשרותך להגדיר את הבגדים הטבלה לאחר מכן. 0:25:09.170,0:25:11.140 לא להסתיר משהו ממני שוב, בסדר? 0:25:14.040,0:25:15.930 בבקשה. 0:25:17.060,0:25:19.220 אל תכעסי עליי עבור עוקב אחריך. 0:25:20.110,0:25:22.580 אני לא הייתי דואג זה, אם היית אומר לי את האמת. 0:25:23.200,0:25:25.360 . אתה לא אחריי כי דאגת 0:25:27.790,0:25:30.260 . נראה שאני לא היחיד שיש לו בעיות אמון 0:25:30.400,0:25:31.890 גם אתה לא סומך עלי. 0:25:34.740,0:25:37.840 כי אני לא יודע מה עובר בראש שלך. 0:25:37.840,0:25:41.390 את לא צריכה לחלוק את המחשבות שלך ברגשותיך איתי. 0:25:42.830,0:25:45.850 Fatmagül, אני באמת לא יודע. מה שאתה רוצה. 0:25:46.790,0:25:49.110 אתה לא מדבר איתי. 0:25:49.930,0:25:53.650 אני לא אדם פטפטן בכל מקרה.[br]אבל אני עדיין לדבר איתך. 0:25:54.080,0:25:57.680 אתה לא אומר כלום הקשורים לעצמך או לי 0:25:58.130,0:26:02.570 יש כבר מרחק בינינו.[br]יכולים לבטלו. 0:26:02.880,0:26:05.520 . אני לא מגיע לך, Fatmagül 0:26:09.190,0:26:11.620 אני באמת עשיתי דרך ארוכה. 0:26:13.300,0:26:17.110 . אני בנקודת שמעולם לא חשבתי שאהיה... 0:26:17.880,0:26:22.200 . השתמשת לאחד האויבים הגדולים שלי... . ועכשיו... 0:26:24.600,0:26:27.640 עכשיו.? 0:26:33.160,0:26:36.160 כשאמרתי לך שאני רוצה להירפא... 0:26:36.470,0:26:39.280 ... אמרתי לך שאני רוצה לבטוח במישהו שוב. 0:26:45.920,0:26:48.420 . אני מרגיש הרבה יותר בטוח עכשיו 0:27:42.850,0:27:44.730 תודה. 0:27:56.170,0:27:59.020 להגדיר את הבגדים טבלה. 0:28:35.470,0:28:38.320 שלום, ברוכים הבאים. 0:28:41.440,0:28:43.360 . תודה. 0:28:45.250,0:28:47.940 . אנחנו כל-כך רעב.[br]מה אנחנו יכולים לאכול? 0:28:48.090,0:28:51.080 ? מה אתה יכול לאכול...[br]תן לי לשאול את אשתי. 0:28:51.080,0:28:53.530 . בסדר, תודה 0:28:58.110,0:29:00.540 Fatmagül, יש לנו לקוחות. 0:29:01.710,0:29:05.310 ? מה אנחנו הולכים לעשות? אנחנו לא מוכנים.[br]. אל בהלה, אנחנו נהיה בסדר. 0:29:11.640,0:29:15.220 -Hoşgeldiniz.[br]שלום. 0:29:15.390,0:29:19.610 -Hayırlı olsun. זה מקום יפה.[br]-. תודה 0:29:22.440,0:29:25.130 . תן לי אותם[br]אתה מביא את התפריטים. 0:29:47.800,0:29:51.880 . בוא נלך-[br]-מוראט, תהיה ילד טוב. בוא, שב. 0:29:52.020,0:29:54.780 ? מתי אנחנו הולכים לדבר עם אימא?[br]-מאוחר יותר. 0:29:55.070,0:29:56.780 . מתי? 0:29:57.180,0:30:00.250 . הם באו.[br]אנחנו הולכים עכשיו. 0:30:01.690,0:30:04.450 -מה קרה? סיימת?[br]. דר ' מהוני 0:30:04.760,0:30:06.900 זה גרם לך להרגיש רע, נכון? 0:30:07.330,0:30:11.170 באופן טבעי... - הרגשתי רע גם כן. רע מאוד. 0:30:11.170,0:30:14.480 -אנו הולכים?[br]. כן, אנחנו. 0:30:14.670,0:30:19.830 . ניסע לשדה התעופה עכשיו.[br]לעלות על המטוס ולנחות על איסטנבול. 0:30:19.950,0:30:22.610 . אבא, תן לנו ללכת איפה אמא.[br]-מאוחר יותר. 0:30:22.710,0:30:24.610 נמאס אלה s "מאוחר יותר". 0:30:26.830,0:30:29.590 . קדימה-[br]-. תן לי את ידך. 0:30:31.200,0:30:33.380 אז בוא נלך 0:30:35.180,0:30:38.950 אמר, הייתי עם מכנסיית Hanım...[br]היא מעיד. 0:30:38.950,0:30:42.570 . מצטער. לא יכולתי לדבר איתך.[br]-. אין בעיה, זה נעשה עכשיו? 0:30:42.760,0:30:45.470 . כן, אנחנו חוזרים לאיסטנבול.[br]למה התקשרת? 0:30:45.590,0:30:48.450 אתה יודע את testifier של Yaşarans, ש Ovacık... 0:30:48.540,0:30:51.470 . אני יודע מי היא.[br]-אז? מי היא? 0:30:51.760,0:30:55.090 אמר... הוא אומר שהוא למד מי ש Ovacık. 0:30:55.380,0:30:58.160 . היא זונה באמצעות Asude Ünsalan כמו השם שלה... 0:30:58.330,0:30:59.650 מה? 0:30:59.840,0:31:03.270 . היא נקראת Asu בשוק.[br]-אוניברסיטת אריזונה? 0:31:03.850,0:31:06.710 זה ש הכפר אובאג'יק, אוניברסיטת אריזונה שנמצא? 0:32:11.070,0:32:12.390 שלום. 0:32:13.210,0:32:16.020 . חשבתי שהייתי ער...[br]אבל אני מניח. אני עדיין חולם. 0:32:16.350,0:32:19.900 ? מישהו בפנים?[br]. לא, תיכנס 0:32:29.710,0:32:33.430 מה קורה?[br]אני רואה שאת הזנב שלך נפגע. 0:32:34.100,0:32:36.240 מה קרה?[br]ירח הדבש נגמר? 0:32:38.280,0:32:41.880 אתה לחזור מהנקודה שבה הפסקת.? 0:32:42.190,0:32:45.020 אמרתי לך לא לבנות ציפיות גבוהות. 0:32:50.850,0:32:53.750 ? מה זה?[br]-פתח ולאחר לראות מה זה. 0:32:58.650,0:32:59.970 כל זה שלך. 0:33:00.060,0:33:03.210 לא ידעת מה היה מחכה לך באיסטנבול, גם. 0:33:03.230,0:33:05.410 אבל אתה עדיין יכול לשנות את הנתיב שלך. 0:33:05.410,0:33:07.240 צא מהעסק הזה. 0:33:07.330,0:33:09.370 ? מה אתה אומר, ילדה?[br]-. זו אינה דרך שייבחרו. 0:33:09.370,0:33:12.440 גם אתה יודע את זה.[br]קח את הכסף ולחזור לעיר מגוריך. 0:33:12.590,0:33:15.700 לבנות עסק שם.[br]לחיות כמו בן אדם. 0:33:15.800,0:33:18.180 -אתה צוחק, נכון?[br]? כמה זמן אתה... 0:33:18.180,0:33:23.190 . הולך לתת לאנשים כמו בילאל ישתמש בך בתור חייל כדי לקבל את העבודה השחורה לעשות? 0:33:23.550,0:33:26.760 אני נותן לך הזדמנות להרים את הראש מהחור הזה. 0:33:26.760,0:33:28.780 אתה צריך לתת לעצמך הזדמנות גם 0:33:28.850,0:33:32.550 איפה מצאת את הכסף הזה?[br]מוסטפא בפיס? 0:33:34.750,0:33:37.970 ? מה הטריק אתה משחק איתי?[br]. הצלתי את עצמי, סמי. 0:33:38.110,0:33:41.110 . אני עוזב את האדמות האלה בקרוב.[br]אתה צריך ללכת גם, והינצל. 0:33:41.370,0:33:44.710 . צא מהחור הזה מלוכלך-[br]. לנקות. 0:33:45.090,0:33:46.710 אתה הם רציני. 0:33:47.110,0:33:48.710 לאן אתה הולך? 0:33:49.290,0:33:52.770 -אני הולך למקום... - עם מוסטפה? 0:33:55.270,0:33:58.860 . אתה משקר-[br]? הוא נתן לך את הכסף, זרקה אותך מהבית, נכון- 0:33:59.180,0:34:01.500 שיהיה. 0:34:02.130,0:34:04.810 . תבטיח לי כי אתה לחזור בעירכם. 0:34:06.400,0:34:09.370 ובכן, בסדר, אבל... 0:34:09.800,0:34:12.010 אני לא מבין למה אתה עושה את זה. 0:34:12.440,0:34:15.060 גרנו חיים כלבים שנים יחד ברחובות. 0:34:15.350,0:34:17.940 . עבדנו ביחד[br]. רבנו הרבה 0:34:18.270,0:34:21.490 . אבל עשית מה שהיית צריך...[br]זה היה חייב להיות. 0:34:22.620,0:34:24.370 עינית אותי הרבה. 0:34:24.970,0:34:26.980 אבל ראיתי את האדם הטוב בתוכך גם כן. 0:34:27.390,0:34:31.710 . אני רוצה חיים טובים יותר. תן לאיש הזה. 0:34:31.900,0:34:35.190 ? למה אתה... אוניברסיטת אריזונה, ילדה את יהרוס אותי. 0:34:35.350,0:34:37.190 סמי היה שלום. 0:34:38.110,0:34:42.070 אל תלכי עכשיו[br]תן לנו לשבת ולדבר. תתן להתאושש מההלם. 0:34:42.220,0:34:43.740 להתראות. 0:34:50.400,0:34:52.560 . אתה משהו אחר... 0:35:24.990,0:35:28.950 איך הם הולכים ליהנות מן העדות של האישה הזאת? 0:35:29.360,0:35:30.970 מה יש בתוך המוח שלהם? 0:35:30.970,0:35:34.440 הם להשתמש בו כדי השמצה Fatmagül.[br]. זה מה שאני חושב. 0:35:34.780,0:35:37.250 . איך? איך הם? איפה Fatmagül 0:35:37.350,0:35:39.870 כרים דיווח על נעדר אל המשטרה, Fatmagül. 0:35:39.870,0:35:42.460 לאחר מכן התברר כי היא שהתה בבית של האישה הזאת. 0:35:42.500,0:35:46.510 אז מה?[br]. הם אשתמש העובדה Fatmagül והיא מכירים האחד את השני. 0:35:46.580,0:35:50.300 הם אנסה כתם Fatmagül אומרת שהיא חברה שלה. 0:35:50.330,0:35:52.100 . הם בושה לבני האדם. 0:35:52.370,0:35:55.170 מי יודע מה עוד לעשות בבית המשפט. 0:35:55.800,0:35:57.790 יצורים.[br]. הם יצורים... 0:35:57.960,0:36:00.430 אתה לא יכול לקרוא להם בני אדם, לא. 0:36:00.550,0:36:02.660 הוא לא מאמין המילים של אחת כזאת, נכון? 0:36:02.830,0:36:05.180 היא גם משתמשת בשם בדוי. 0:36:05.180,0:36:08.030 השופט לא הייתי מאמין... נכון? 0:36:08.780,0:36:11.010 Fatmagül תרגיש נורא לשמוע את זה. 0:36:11.700,0:36:14.720 היא סובלת כבר תקופה קשה מאוד. 0:36:14.960,0:36:17.320 הם יפצעו את הבחורה אפילו יותר. 0:36:17.630,0:36:22.570 -מפלצות.[br]? אבל איך הם מצאו אותה? 0:36:22.710,0:36:26.700 מוסטפא, כמובן. אחרת איך? \Aren't הם מאהבים? 0:36:26.890,0:36:31.330 . הוא באמצע כל זה...[br]כאילו את עדותו תומכת את Yaşarans... 0:36:31.330,0:36:35.620 . לא היה מספיק. הוא פתח נתיב חדש עבורם.[br]איך נחות הוא יכול להשיג? 0:36:35.620,0:36:38.120 הוא יכול להפחית את עצמו כל כך הרבה?[br]. אני לא. 0:36:38.120,0:36:40.350 הגיע הזמן שאנחנו אמר התחנה לו גם כן. 0:36:40.350,0:36:43.200 אם לא מאוחר... החלאה של אדם. 0:36:43.250,0:36:45.820 לא אפחלו אפילו לא גבר. 0:36:54.650,0:36:56.830 כן... 0:36:57.000,0:36:58.650 . זה איך שזה. 0:36:59.370,0:37:02.610 מספיק עם הספקולציות מאחורי דלתות נעולות. 0:37:02.850,0:37:05.660 . רציתי אותך לשמוע את זה מפי הסוס. 0:37:06.620,0:37:09.260 אנחנו כמובן לבוא עם פתרונות מסוימים. 0:37:10.170,0:37:14.340 אבל הפעם להיות לנו כל חייב להרגיע את עצמנו. 0:37:16.570,0:37:21.080 אתה יעודכן עם החדשות האחרונות. 0:37:22.860,0:37:25.930 . אתה יכול לענות.[br]הפגישה נגמרה 0:37:27.470,0:37:29.140 שלום? 0:37:42.000,0:37:46.110 . לא ידעתי שזה היה עגום זה.[br]. אני לא אסתיר זאת ממך. 0:37:46.610,0:37:48.790 . זה אפילו גרוע יותר מה בדיוק נמשך על הנייר. 0:37:50.380,0:37:52.850 איני יכולה לומר. אני מצטער. 0:37:56.660,0:37:58.850 ילדרים ונציגים ביי קורא, אדוני.[br]אתה הולך לדבר איתו? 0:37:58.850,0:38:02.350 אתה אפילו מבקש?[br]. קראנו את אותו מאז הבוקר! 0:38:03.240,0:38:06.210 -לחבר אותו אל חדר סמוך לזה.[br]. כן, אדוני. 0:38:29.550,0:38:30.900 . כן, אדוני. 0:38:31.020,0:38:35.620 על מנת החובות ישולמו החברות האלה צריך לעבוד בתפוסה מלאה, אדוני. 0:38:35.700,0:38:37.330 בגלל זה אני רוצה את זה. 0:38:37.520,0:38:39.610 . נפלא, נפלא[br]. אני שמח לשמוע את זה. 0:38:39.650,0:38:42.870 זה יהיה סופו של Turaner ביי. 0:38:43.560,0:38:46.590 זה החדשות הטובות ביותר ששמעתי במשך ימים. 0:38:46.800,0:38:48.910 אני להשמיד אותו. 0:38:49.320,0:38:52.370 Aykut ב Berkol יש את המסמכים, נכון? 0:38:53.090,0:38:55.870 . נהדר, נפלא, נפלא... 0:38:56.380,0:38:59.060 תנו לנו להתחיל את ההליכים מבלי לבזבז זמן. 0:39:17.460,0:39:21.370 פיל הוא גדול יותר מאשר גמל. [br]אני אראה Turaner Bey. 0:39:21.610,0:39:24.040 . בסדר, בסדר, בסדר...[br]אני אביא את זה מיד. 0:39:24.110,0:39:26.600 . תודה, בולנט.[br]. תודה לך, אתה יותר מדי. 0:39:40.300,0:39:43.850 יכול להיות הוכחה של שוחד?[br]. אבל... 0:39:44.600,0:39:48.170 Berkol aykut ב, כולל תעתיק של הכסף... 0:39:48.170,0:39:51.170 ... Turaner ביי יש מאיתנו כדי לשמש שוחד. 0:39:51.510,0:39:54.530 הוא גם קבע לאן ולמי הכסף הזה הלך. 0:39:54.670,0:39:58.010 -בלהוכיח מסמכים, גם.[br]-. זה נהדר! 0:39:58.250,0:40:00.740 נתתי לו להיות הצחוק האחרון? 0:40:00.890,0:40:03.810 לחנוק אותו עד שהוא לא יכול לצחוק. 0:40:03.980,0:40:06.260 הנרס הוא סיום חייו הפוליטיים. 0:40:06.260,0:40:09.980 . אבל הכי גרוע הוא עדיין לבוא-[br]. הוא יכול ללכת לעזאזל. 0:40:11.640,0:40:15.980 אילו החברה תעסיק נדבן השוחד כיועץ? 0:40:15.980,0:40:18.880 פעם אחת הוא עוזב כל תקוותיו להיות יועץ... 0:40:19.000,0:40:21.880 . הוא עזב להיות חסר ישע. 0:40:22.190,0:40:24.970 הוא יכול להיתבע אפילו על זה. 0:40:25.210,0:40:30.160 הוא יכול ללכת לכלא. על התנהגות בלתי הולמת. 0:40:32.890,0:40:36.870 גם אם שום דבר לא יקרה, זה מספיק, החדשות האלה. הענקתי לך חיים. 0:40:37.070,0:40:40.880 . לא, Münir... . לא מספיק 0:40:42.150,0:40:45.750 . תראה לי את האיש הזה. לסבול בגלל בוגד בי. 0:41:00.840,0:41:02.760 -. הוא כמעט נפל.[br]. בסדר, זה אצלי 0:41:02.760,0:41:05.810 . הם ממהרים- יש לך את הצ'ק שלהם?[br]. כן, לקחתי אותו אליהם. 0:41:08.090,0:41:10.630 . הנה לך.[br]-. תודה 0:41:10.630,0:41:13.050 אפשר להציע לך תה או קפה? 0:41:13.360,0:41:14.970 תודה, אבל אין לנו זמן לזה- 0:41:14.970,0:41:17.990 -הכל היה טעים.[br]-Afiyet olsun. 0:41:22.000,0:41:24.450 -שיהיה לך יום טוב.[br]? תבוא שוב. 0:41:24.740,0:41:26.890 אנחנו נבוא שוב עם החברים שלנו. 0:41:27.160,0:41:29.680 -נשמח לראות אותך. להת'.[br]-שיהיה לך יום טוב. 0:41:29.920,0:41:32.290 גם אתה. 0:41:37.500,0:41:39.730 . Gelsin kolay, yenge 0:41:40.210,0:41:42.130 ברוך הבא, sağol. 0:41:42.340,0:41:44.620 -פתחי מסארוה כרים כאן נכון?[br]. הוא בפנים- כנס. 0:41:44.620,0:41:47.930 אני לא אשאר הרבה...[br]. יש לי פקודות להעביר 0:41:48.100,0:41:50.360 אבל יש לי חדשות בשבילך. 0:41:50.550,0:41:53.740 -שלום, פתחי מסארוה כרים.[br]-אמרה, מה שלומך? ברוך הבא. 0:41:54.170,0:41:56.480 חדשות גדולות.[br]. אני נכנס הצבא. 0:41:56.740,0:42:00.630 -מה? . באמת?[br]. אני להיות חייל להוט וגאה של המדינה הזאת- 0:42:00.940,0:42:03.670 -זאת הרוח! Hayırlı olsun.[br]. תודה- 0:42:03.910,0:42:06.430 -מתי?[br]-14 ביולי. 0:42:06.430,0:42:10.150 -הרבה זמן עדיין.[br]. אבל אני אגיע לגן לבארטין ב-14 לחודש הזה- 0:42:10.370,0:42:13.530 . תנשק לי היד של סבתא שלי.[br]לבלות. קצת זמן שם. 0:42:13.530,0:42:16.240 -לאחר מכן, להצטרף ליחידה שלי.[br]. כן, בסדר 0:42:16.360,0:42:19.290 . נזרוק אירוע פרידה המפלגה לפני שאלך 0:42:19.510,0:42:21.830 . בטח, אנחנו צריכים ללכת[br]. אנחנו יכולים לעשות זאת כאן, אם אתה רוצה. 0:42:21.930,0:42:24.860 לא, חשבנו שנעשה גברים רק מסיבה אבל. 0:42:25.550,0:42:28.820 פתחי מסארוה כרים יכולה לבוא גם, אם תיתן לו. 0:42:30.300,0:42:32.270 . נראה כי הוא מורשה. 0:42:33.090,0:42:35.680 . בסדר, אני יהיה ללכת ולספק אלה. 0:42:35.680,0:42:38.750 -אני לא מוכן לחזור שוב אם אני יכול לחסוך זמן.[br]. בסדר. 0:42:38.750,0:42:41.720 -Kolay gelsin.[br]. אתה יותר מדי. 0:42:45.300,0:42:49.400 -מכניסים את הכלים למכונת הכביסה.[br]-. תודה 0:43:10.680,0:43:13.030 . בסדר, הבנתי. 0:43:16.970,0:43:19.750 שלום.[br]-כרים, שלום. זה קאדיר. 0:43:19.750,0:43:22.000 שלום אבי, מה שלומך? 0:43:22.000,0:43:25.170 . בסדר. . סיימנו כאן.[br]אנחנו נמצאים בנמל התעופה. 0:43:25.170,0:43:27.450 . חשבתי, הייתי קורא לך לפני ההמראה. 0:43:27.450,0:43:30.210 . אני שמח שעשית.[br]-? מה שלום Fatmagül 0:43:30.400,0:43:32.920 . היא בסדר- אנחנו עובדים ביחד. 0:43:33.180,0:43:36.900 ? למה שאלת?[br]. אין סיבה ברורה. . סתם תהיתי 0:43:37.070,0:43:39.920 אל תדאג, אתי אמויאל.[br]אתה צריך לדאוג לגבי שום דבר 0:43:39.920,0:43:42.280 הלכנו למשרד התביעה ביחד. 0:43:42.280,0:43:44.030 תן לי את הטלפון? 0:43:44.150,0:43:47.630 -אחרי הכל. היא סיפרה לך?[br]-. כן, נכון 0:43:47.840,0:43:49.180 תוכל לתת לי את הטלפון? 0:43:49.640,0:43:52.400 כפי שאמרת Fatmagül שהגשנו תלונה שלנו. 0:43:52.780,0:43:55.420 נתת להם את הפתק, נכון? 0:43:55.420,0:43:58.230 ? איזה פתק?[br]-כרים, לתת לי? 0:43:58.230,0:44:00.580 לא, תודה. 0:44:00.870,0:44:03.920 הצ'ק? מה הכוונה?[br]אני לא יודע על זה. 0:44:05.860,0:44:08.330 מהו "בדוק", Fatmagül? 0:44:09.990,0:44:15.050 . בכל מקרה, כרים. אנו נדבר מתי להגיע לשם.[br]-אבי, מהי הבדיקה? 0:44:15.460,0:44:17.730 כרים, הם לוקחים אותנו לתוך המטוס כעת. 0:44:17.810,0:44:22.100 . נדבר זה ביסודיות שם.[br]נתראה. 0:44:23.900,0:44:27.450 ? למה לא נתת לי לדבר איתו? 0:44:30.830,0:44:32.540 על מה הוא מדבר 0:44:32.990,0:44:35.560 הוא שאל אם נתנו את התביעה, הפתק. 0:44:36.540,0:44:39.280 -הערה על הצ'ק?[br]. אני לא יודע- 0:44:39.640,0:44:43.790 אל תשקר לי שוב, Fatmagül.[br]אל תגרום לי להשתגע. 0:44:45.300,0:44:47.200 תעני לי, מה זה? 0:44:49.070,0:44:53.120 . בסדר. אני אגיד לך.[br]אבל אתה לא משתגע. . תבטיחי לי- 0:45:06.920,0:45:11.570 "הכל היה כל כך טעים. . אנחנו נתראה שוב." 0:45:15.260,0:45:17.380 ? האם הוא כתב את זה? 0:45:20.470,0:45:23.040 ? האם האיש הזה הגיע לכאן 0:45:23.230,0:45:25.410 . אבל שום דבר לא קרה 0:45:32.850,0:45:35.250 . ואני אותו?[br]. אל תצעק בבקשה 0:45:35.390,0:45:38.270 . הגשת את האיש הזה?[br]. הייתי חייבת. 0:45:38.340,0:45:41.870 ? מה לעזאזל אתה מדבר[br]-היו הלקוחות. Nalan Hanım, יותר מדי. 0:45:41.920,0:45:45.800 . אני לא מאמינה לך, Fatmagül![br]. הוא התיישב קצת, ואז הוא עזב. 0:45:45.800,0:45:46.760 הוא התיישב? 0:45:46.760,0:45:50.290 הוא התיישב כאן?[br]הוא התיישב כאן!? 0:45:50.990,0:45:53.190 . או כאן-[br]-כרים, מספיק. אל תעשה את זה! 0:45:53.360,0:45:55.190 מספיק! 0:45:56.530,0:46:00.560 אז, הוא התקרבה. אליך, הא? 0:46:00.900,0:46:04.330 ? למה לא סיפרת לי על זה Fatmagül, למה?[br]? למה. כי פחדתי. 0:46:04.420,0:46:07.830 פחדתי כי הוא עלול למשוך אותך למלכודת שלו.[br]הוא רוצה להתגרות בך. 0:46:07.850,0:46:11.040 פחדתי שהוא עלול לפגוע בך. . זה מה שהוא רוצה. 0:46:11.190,0:46:13.590 הוא רוצה להפריד אותנו. 0:46:31.150,0:46:32.610 בסדר... 0:46:45.420,0:46:47.770 הוא לא יכול להפריד בנינו 0:46:49.620,0:46:51.470 . אני לא אעזוב אותך 0:46:52.960,0:46:56.340 . הוא יהרוג אותך[br]. הוא לא יכול לעשות כלום. 0:46:56.820,0:46:58.340 . זה בסדר. 0:46:59.550,0:47:03.630 . זה בסדר. . בסדר. 0:47:09.890,0:47:11.760 אל תבכה. 0:47:13.060,0:47:15.100 אני מצטער. 0:47:16.630,0:47:19.130 . אבל אל תסתירי דבר ממני שוב, בסדר? 0:47:20.380,0:47:23.230 לא להתעמת איתו שוב. 0:47:25.970,0:47:27.600 קדימה, ספרי לי הכל. 0:47:29.930,0:47:31.530 מתי הוא בא? אתמול? 0:47:58.380,0:48:00.990 קדימה, ספרי לי הכול מההתחלה. 0:48:05.770,0:48:08.530 כל מי שיש לו פה שואל אותי בקשר לתיק גירושין. 0:48:08.670,0:48:11.670 . נמאס לי הקהל.[br]הלוואי שנוכל ללכת בו זמנית. 0:48:11.910,0:48:15.960 -Meltem להוט מאוד ללכת, כמו גם... - כן, היא מאוד לא מוכן. 0:48:16.130,0:48:19.660 . חשבתי שהיא תהיה. המאושרים נברח מפה. 0:48:22.250,0:48:25.030 טוסט, מישהו? 0:48:25.560,0:48:28.990 כדאי לשים לב יותר על מה שקורה לתוך הבטן שלך. 0:48:33.670,0:48:38.440 בואו לשתף חצי הכוסית.[br]כך היא הייתה אוכלת פחות... 0:48:51.690,0:48:54.250 אמרתי לך לא להתקשר אלי. 0:48:54.420,0:48:57.640 אני יודע.[br]אבל אני לא מתקשר בשביל עצמי. 0:48:58.570,0:49:02.960 . אני לא מתקשרת. כי אני חושב עלייך כל הזמן, גם.[br]. מה שאני עושה. 0:49:03.610,0:49:07.060 . אבל לא התקשרתי אליך. בגלל זה-[br]? מה אתה רוצה? 0:49:07.060,0:49:09.460 . אני מחפשת את אבא שלך.[br]. הוא בצרות. 0:49:09.460,0:49:13.420 Reşat Yaşaran היא הגדרה של מזימה נגדו. 0:49:36.790,0:49:40.700 Fatmagül עשה את הטוב ביותר, אומר ביי קאדיר על זה. 0:49:40.890,0:49:42.700 . הבחורה היא לבד. 0:49:43.100,0:49:45.350 מי יודע מה תהיה התגובה שלך. 0:49:45.470,0:49:48.020 אין ספק, הוא יעשה הכל כדי לגרום לי מודאג. 0:49:48.140,0:49:52.600 אם היית אומר לי את האמת מההתחלה את הפתק הזה יהיה עכשיו בקובץ. 0:49:52.910,0:49:56.220 השם שלו היה כתוב בדו ח תלונה. 0:49:56.220,0:49:59.130 ? אז אמרתי את זה אליה.[br]-. זה לא משנה באמת. 0:49:59.220,0:50:03.660 שהם ימצאו אותו החוצה כשהוא מתקשר אלינו שוב.[br]אז נייר זה יהיה אפילו יותר חשוב. 0:50:04.360,0:50:09.180 . תנו לנו לתת את הפתק הזה לדין מחר, בסדר?[br]. בסדר, אעזור לך. 0:50:09.750,0:50:11.960 בריאות טובה לך. 0:50:12.420,0:50:15.510 תודה... . נתתי מוראט אמבט... 0:50:15.680,0:50:19.160 . אז לקחתי את אחד, גם אני מרגיש הקלה.[br]. בוא אתי אמויאל, שב 0:50:19.690,0:50:24.650 כרים, למען השם תפסיק לחשוב על מוסטפא. 0:50:24.820,0:50:28.730 מימין... אני אשכח אותו כך שהוא יכול להמשיך לעשות את זה. 0:50:28.780,0:50:30.730 הבטחת לי. 0:50:32.160,0:50:35.930 הוא צופה בנו.[br]הוא מחכה לאשתי להיות לבד... 0:50:36.100,0:50:40.050 . ואז הוא גורם לה לשרת אותו.[br]הוא משאיר הערות בדלת של הבית שלי. 0:50:40.050,0:50:42.430 -כרים![br]. בסדר, אני ללכת ולדבר איתו מחר. 0:50:42.600,0:50:46.990 -המילים שלי יהיה יותר אפקטיבי עליו.[br]. לא, למעשה אני מכיר את המילים זה יהיה אפקטיבי עליו אבל... 0:50:47.150,0:50:49.510 אני רואה אדום. אני חושב על זה. 0:50:49.510,0:50:52.310 זה בדיוק למה. לא סיפרתי לך על זה.[br]. זה למה 0:50:52.580,0:50:54.860 אבל מישהו חייב לעצור את האיש הזה. 0:50:54.860,0:50:57.810 . אני מסכים-[br]! נהדר... 0:50:58.480,0:51:02.100 אני ללכת ולדבר איתו מחר, אל תדאג. 0:51:02.100,0:51:04.500 . אני להפחיד אותו.[br]-. שאל אותו על הדבר הזה גם כן... 0:51:04.500,0:51:07.450 על Ovacık ש.[br]אל תשכח אותה. 0:51:07.880,0:51:10.020 מי זה Ovacık ש? 0:51:15.100,0:51:18.540 . חשבתי שאמרת להם כבר. 0:51:18.660,0:51:20.540 מי האישה הזו? 0:51:23.210,0:51:25.520 אוניברסיטת אריזונה. 0:51:26.740,0:51:29.760 מה יש לה לעשות עם זה? 0:51:31.110,0:51:33.390 הם תשמיץ. 0:51:33.840,0:51:37.320 אני נשבע, שאני אהרוג את האיש הזה![br]אני נשבע, שאני אהרוג אותו! 0:51:45.690,0:51:49.410 הם להוכיח את התנהגות בלתי הולמת, עם מסמכים אלה. 0:51:50.780,0:51:53.870 Aykut ב Berkol תחשוף אותם בקרוב. 0:51:56.100,0:52:00.160 זה אבא אמיתי?[br]? האם אתה לשחד את האנשים לעסקים של Yaşarans? 0:52:00.280,0:52:04.410 ? למה שאאמין לך?[br]. אתה האיש של Yaşarans 0:52:04.650,0:52:07.400 אתה מנסה לגרום לי עוד משחק שלך. 0:52:07.600,0:52:11.700 . זה תלוי בך כדי להאמין לי או לא[br]אני רק אומרת לך מה שאני שמעתי. 0:52:12.230,0:52:15.990 אני לא יודע מי aykut ב Berkol.[br]וגם מה שהוא עושה. 0:52:16.910,0:52:19.300 אבל זה נראה כאילו, אתה עושה. 0:52:20.550,0:52:24.220 אם זה נכון, אז אתה צריך לדעת על זה. 0:52:24.220,0:52:29.690 אם זה נכון, ואם זה מקבל על פני השטח. ואז הם אפילו יכולה להכניס אותך הורשע. 0:52:35.450,0:52:39.650 . אני אלך עכשיו.[br]? למה אתה עושה לנו טוב-לב זו 0:52:42.620,0:52:44.640 . חשבתי שאתה צריך לדעת על זה. 0:52:45.550,0:52:48.050 אני מקווה שזה יעזור לך. 0:52:48.860,0:52:50.320 אם תסלחו לי... 0:53:03.590,0:53:07.600 אני לא מאמין Turaner.[br]איך נתת להם להשתמש בך? 0:53:07.600,0:53:09.470 . זה לא כמו שזה נראה-[br]? איך אתה מתכוון? 0:53:09.470,0:53:13.310 . אמרת שהם השתמשו רק את השם שלך...[br]אבל נראה שהיית פעיל בו. 0:53:13.450,0:53:15.610 זו לא הייתה הפעם הראשונה. שזה קורה. 0:53:15.660,0:53:18.130 אל תדאג. הם לא יקבלו דבר מזה. 0:53:18.130,0:53:21.370 אתה יכול ללכת לכלא, Turaner! 0:53:29.910,0:53:33.340 -. הרסתי את מצב הרוח של אבא שלך, מצטער.[br]? החלטת להיות כנה? 0:53:33.460,0:53:36.030 זה איך שאתה מנסה מרגיש פחות אשם? 0:53:36.320,0:53:38.760 . לא, אני מנסה להרוויח את האהבה שלך... 0:53:40.610,0:53:43.970 . אם תיגע בי שוב אני לעולם לא אסלח לך! 0:53:44.540,0:53:45.970 . באמת? 0:54:00.110,0:54:03.280 -. אני לא מאמין לך Meltem...[br]זה לא כמו שחשבת. 0:54:03.520,0:54:05.270 האם זה בגלל האיש הזה, אתה לא רוצה ללכת? 0:54:05.270,0:54:08.820 אל תהיה טיפשי גיי... 0:54:15.300,0:54:17.720 מיד. אנחנו הולכים מחר. 0:54:17.720,0:54:21.060 אני לא יכולה לסבול עוד מזה. 0:55:18.010,0:55:21.800 היה לי שש ביצים, איפה שניים מהם? 0:55:27.680,0:55:29.820 איפה הביצים שלי? 0:55:30.820,0:55:33.290 . היי... אני מדבר איתך. 0:55:33.410,0:55:36.080 ? שמך לא נכתב עליהם.[br]-באמת? 0:55:36.220,0:55:40.400 גוש גדול של גבינה נעלמה שבוע שעבר[br]אני נמאס לך leechers. 0:55:40.520,0:55:44.830 . אני יכול להציע את המיטה שלך פעמיים, נוכל אפילו.[br]. אני לא רוצה לגעת המיטה שלי. 0:55:45.030,0:55:47.980 תשמור מלוכלך עזבו את הדברים שלי. 0:55:48.170,0:55:51.380 . אנחנו שלושה כאן.[br]איך אנחנו אמורים לעשות את זה עם ארבע ביצים? 0:55:51.480,0:55:55.530 . בסדר, מספיק.[br]-בנאדם. לא, לא מספיק. אני רעב! 0:56:03.810,0:56:06.550 פעם ראשונה שלך גם כן? 0:56:07.340,0:56:10.100 שמעתי כי אתה מתעורר בצרחות. 0:56:13.860,0:56:18.110 ? מה אתה מפחד?[br]. היי, תעזוב אותו בשקט 0:56:18.230,0:56:21.160 . למה? החבר החדש שלך צרחת כמו גם? 0:56:21.200,0:56:24.010 -שתוק![br]. אני השטחת קצה הביצים שלך. 0:56:24.180,0:56:27.250 . אנחנו כאן מאותה סיבה.[br]ובכל זאת אלו הבנים מסתכלים למטה על אותנו. 0:56:27.490,0:56:30.110 לפחות אני את הפשעים בכוחות עצמי. 0:56:30.200,0:56:32.580 אני לא לתייג צוות ילדה קטנה עם שני גברים אחרים. 0:56:37.040,0:56:40.330 אם רק תביט לי בעיניים... 0:56:40.330,0:56:43.400 אם אי פעם מסתכלים בחשדנות אותי.[br]אני אכין לך להתחרט על כך. 0:56:43.400,0:56:48.100 -לחרוט את העיניים האלו... - בסדר, שב, שב. תפסיק. 0:56:48.290,0:56:49.920 . בסדר, תירגע-[br]-! לעזאזל עזוב אותי. 0:56:49.970,0:56:53.400 ללכת ולאכול את האוכל שלך. 0:56:54.720,0:56:58.630 לסגור את האוזניים שלך אליהם.[br]לא שומעת אותם. 0:56:58.630,0:57:01.700 . הזמן לא יעבור, אם אתה שומע אותם[br]-. אני אלך נוח... 0:57:01.700,0:57:05.470 -. בסדר, זהירות.[br]. לעזאזל, מנמן הוא שרוף... 0:57:13.190,0:57:15.140 ? מה לעזאזל... 0:57:15.140,0:57:17.030 אילו לנווט אכל את זה? 0:57:17.250,0:57:20.100 אדם לא יכול להפנות את הגב לדקה כאן? 0:57:21.060,0:57:23.220 מי אכל מנמן הזה? 0:57:23.220,0:57:27.560 אם אצא מכאן.[br]אני לא אשאר לרגע בעיר הזאת. 0:57:31.090,0:57:32.750 . ידעתי מה בדיוק אעשה, גם כן. 0:57:33.560,0:57:36.510 פעם אחת. אני בחוץ 0:57:58.560,0:58:01.990 כרים, עדות זו בנות. לא ישנו דבר 0:58:03.360,0:58:07.390 מה שכן לעשות. זה מבלבל את השופט. 0:58:07.920,0:58:09.930 בית המשפט עשוי להתעכב בשל כך. 0:58:09.930,0:58:13.630 מה היא הולכת לומר?[br]. היא חיפש ומצא אותנו, אמרה העדה שלנו. 0:58:16.670,0:58:19.910 אמרה יעלמו ב-14 בחודש זה. 0:58:23.440,0:58:27.040 אני אדבר איתו.[br]. הוא יכול ללכת יומיים לאחר מכן 0:58:27.040,0:58:29.240 אחרי הכל הוא חבר. 0:58:35.870,0:58:39.780 הזמן.[br]לא הרבה עד ה-16 לחודש- 0:58:39.990,0:58:43.590 לראות את האנשים האלה שוב יהיה החלק המשעמם ביותר. 0:58:44.670,0:58:47.330 זה יהיה קשה מאוד Fatmagül. 0:58:47.450,0:58:51.270 אם אתה מדבר עם מוסטפה, תגיד לו שכבר אין לו את ברכותיי. 0:58:51.270,0:58:53.070 אין בכלל. 0:58:53.400,0:58:56.620 תגיד לו לא תגרום לה לדבר. 0:58:56.620,0:58:59.500 תגיד לו כדי להשתיק אותה.[br]. בסדר אני אגיד לו. 0:58:59.500,0:59:01.730 -אתה הולך מחר?[br]-. כן. 0:59:01.730,0:59:04.530 -. לילה טוב אז.[br]. אנחנו יכולים להזמין מונית. 0:59:04.530,0:59:07.970 לך קצת יותר[br]להתראות. 0:59:08.490,0:59:11.540 -לילה טוב.[br]-לילה טוב. 0:59:12.020,0:59:13.440 מוראט הוא ער. 0:59:41.670,0:59:45.080 מוראט, בן? למה קמת? 0:59:46.140,0:59:49.210 -. אני אתקשר לאמא שלי.[br]. לא עכשיו- 0:59:49.350,0:59:51.460 לא אכפת לי. אני רוצה לדבר איתה. 0:59:51.460,0:59:54.630 בן, אל תאלץ אותי עצובה.[br]אנחנו יכולים להתקשר אליה מחר. 0:59:54.630,0:59:57.390 . לא, אני רוצה עכשיו-[br]. אתה לא תתקשר אליה מחר 0:59:57.460,0:59:58.900 -Murat... -. התגעגעתי לאמא שלי. 0:59:59.090,1:00:01.250 . תן לי את הטלפון.[br]לאמא שלך אין טלפון. 1:00:01.420,1:00:04.200 אני לא מחבבת אותך יותר! 1:00:05.350,1:00:08.730 בסדר... לא אוהב אותי, אתה גם.[br]לא אוהב אותי. 1:00:08.730,1:00:11.130 . אני יהיה בודד.[br]-Murat. 1:00:11.300,1:00:14.660 רואה? היא קוראת לנו ומתמרן את דעתו. 1:00:14.970,1:00:17.040 אני לא רוצה להתקשר אליה. 1:00:17.280,1:00:19.630 יקירתי, הוא לא מודע משהו. 1:00:19.630,1:00:22.240 . הוא רק מתגעגע לאימו. מה הוא יכול לעשות? 1:00:22.510,1:00:25.190 בבקשה אל תיקח את השנאה של Mukaddes הבן שלך. 1:00:25.310,1:00:28.070 . אני לא לוקח שום דבר לאף אחד. 1:00:28.360,1:00:30.300 . אני פשוט מפחד לאבד אותו שוב. 1:00:30.300,1:00:33.010 הוא לא ילך לשום מקום.[br]אבל הוא צריך לראות את אמא שלו גם כן. 1:00:33.250,1:00:35.510 אנחנו צריכים למצוא את שביל הביניים. 1:00:35.940,1:00:38.960 . היא אמא שלו...[br]. כמובן שהיא תראה אותו. 1:00:39.830,1:00:43.570 מוראט אומר שהוא אוהב אותך.[br]הוא לא התכוון לומר את זה. 1:00:43.760,1:00:45.570 נכון, מוראט? 1:00:50.120,1:00:51.920 . הבן שלי. 1:00:52.210,1:00:55.130 אני מצטער שצעקתי עליך. 1:00:55.440,1:00:57.750 אבל לא הייתי קורא לה אם הייתי יודע את המספר שלה? 1:00:57.960,1:01:01.510 אני יגרום לך לבכות? [br]אתה הכל בשבילי. 1:01:01.780,1:01:03.150 להתקשר לאמא שלי 1:01:03.700,1:01:05.150 בסדר. 1:01:05.430,1:01:07.870 אני אתקשר אליה ברגע שאמצא אותה להבטיח מספר. 1:01:21.040,1:01:23.560 . תודה, ילד.[br]-Afiyet olsun. 1:01:26.750,1:01:29.850 אקח אותך למלון.[br]. אני אלך מהר לאבא שלי. 1:01:29.850,1:01:32.820 -. אבא שלך. כמו בבית?[br]-של אבא שלי. 1:01:33.040,1:01:35.390 אני יהיה לדווח לו על מה שעשיתי מהעניינים שם. 1:01:35.940,1:01:38.680 אז הוא לא חושב כי הלכתי לשם לחופשה. 1:01:38.960,1:01:41.080 אתה יכול לראות את הילדים שלך בזמן שאתה שם, נכון? 1:01:41.360,1:01:44.840 כמובן, אבל אני לא יכולה לעלות.[br]תוכל לראות אותם, אם הם יבואו. 1:01:44.840,1:01:46.880 כלומר, אם האמא שלהם נותן להם. 1:01:48.490,1:01:49.620 מה קרה? 1:01:50.100,1:01:52.280 אני רואה? איזה מין חיים מחכה לנו. 1:01:52.400,1:01:56.690 אתה להיות אריגה בין שני בתים כמו בדרך שהיית. 1:01:56.930,1:01:59.120 לרוץ עם הארנבת, לצוד עם הכלבים. 1:01:59.120,1:02:02.040 Mukaddes לא הבטחתי לך דבר. 1:02:02.120,1:02:03.990 כבר התחילו להתווכח. 1:02:04.300,1:02:06.550 . אני האחד לעשות כל מה. שהקרבתי, נכון? 1:02:07.010,1:02:09.840 זה בגלל שאמרתי "הפלה?"[br]בגלל זה אתה חותר אותי? 1:02:10.390,1:02:12.670 להשתמש בהיגיון שלך, אישה. 1:02:12.860,1:02:17.610 אנחנו את המה הצרות.[br]? ומה אתה רוצה להוסיף תינוק בפנים 1:02:19.630,1:02:22.680 תראה, אם אתה חושב שאתה יכול להתמודד עם זה, לתת לידה, אבל לא בוטח בי. 1:02:22.840,1:02:25.630 . אני לא יכול להתמודד עם זה[br]-בכל מקרה. אני לא בוטח בך. 1:02:25.890,1:02:29.560 -הנה לך, אדוני.[br]. תודה- 1:02:29.850,1:02:32.970 ? אז נלך[br]-Mukaddes, אל תהיי כזו. 1:02:33.020,1:02:34.840 המוח שלי יישאר איתך. 1:02:35.030,1:02:39.210 -. אני אהיה שוב בעוד כמה שעות כדי שיבוא לאסוף אותך.[br]. שלום, אדוני. תחזור על זה. 1:02:40.190,1:02:42.560 הם יודעים מי אתה עכשיו. 1:02:43.480,1:02:45.850 עורך הדין שלהם מצאתי את זה סוף סוף 1:02:45.850,1:02:47.890 . ידענו שהוא הולך. 1:02:48.080,1:02:52.380 אבל אחר הוא מצא את זה, יותר טוב זה יהיה בשבילנו. 1:02:56.360,1:02:58.450 יש לך משהו לשתות? 1:02:58.640,1:03:00.450 אוהב וויסקי, אולי? 1:03:00.650,1:03:02.450 . אני כל כך מתוחה היום 1:03:02.760,1:03:05.690 -ב-4.[br]-אז. אני אביא כמה מחוץ? 1:03:05.690,1:03:07.690 יש הרבה על מה לדבר בכלל. 1:03:07.920,1:03:09.690 מה עוד יש על מה לדבר? 1:03:09.910,1:03:12.940 . אני משועמם מדבר על החומר אותו כל יום. 1:03:13.080,1:03:15.620 -רק התחלנו.[br]-. אני אלך לישון מוקדם. 1:03:15.820,1:03:18.000 . אז עדיף שתלך הביתה. 1:03:18.190,1:03:20.420 תגיד מה שאתה רוצה לומר בטלפון. 1:03:20.590,1:03:22.650 מפחד מוסטפא, הא? 1:03:22.940,1:03:24.650 השטן תגזול ממנו. 1:03:27.070,1:03:30.640 ? זו הבחורה שלי... לא תתקרב אליי?[br]-עזוב אותי! 1:03:31.050,1:03:33.930 . אמרת שהוא לא יבוא לכאן יותר, הוא לא יכול לראות אותנו. 1:03:34.360,1:03:37.000 תראה העסקה שלנו הסתיימה, בסדר? 1:03:37.190,1:03:39.660 . לא אראה אותך עד למשפט.[br]ועכשיו, קישטה. 1:03:40.170,1:03:43.530 אבל אני רוצה לראות אותך פעם, ש. 1:03:44.130,1:03:46.840 הממ, אתה רוצה? 1:03:47.080,1:03:48.840 -. הא?[br]. כן, אני רוצה מאוד. 1:03:49.120,1:03:51.350 אני רוצה להרחיב את העסקה שלנו. 1:03:54.390,1:03:55.930 מטורף! 1:04:00.870,1:04:02.770 עכשיו עופי מפה! 1:04:03.030,1:04:05.090 שאתה כבר קנית מה שיכולת, עם הכסף שלך. 1:04:05.290,1:04:09.960 . אני אדפוק אותך כאן עכשיו..... אבל תודה המשפט. 1:04:11.430,1:04:15.790 אל תתעסק איתי. [br]או מסרב להופיע במשפט. 1:04:44.130,1:04:46.170 Perihan? 1:04:59.820,1:05:02.600 איפה Perihan?[br]-בחדר הלימוד, אדוני. 1:05:43.360,1:05:44.610 Perihan. 1:05:47.700,1:05:50.080 לא כל התמונה. 1:05:50.370,1:05:52.570 נראה שאני לוקח את התמונות שלך. 1:06:09.820,1:06:12.610 ? למה אתה מסתכל עליהם עכשיו? 1:06:14.520,1:06:16.640 אני מחפש את התינוק שלי... 1:06:18.870,1:06:21.990 כמה חפים מפשע הוא. תראה את זה 1:06:26.900,1:06:28.870 אל תהיה כזה. 1:06:29.690,1:06:33.090 מאחלים שאספתי עוד מהזיכרונות האלה חפים מפשע. 1:06:33.620,1:06:35.900 אלה אינם אפילו מספיק בשבילי. 1:06:40.870,1:06:44.490 אני לא רוצה להאמין. הבן שלי הוא בן אדם אכזרי. 1:06:49.530,1:06:53.030 אני לא יכול לקבל שהוא נמצא עכשיו בכלא. 1:06:53.650,1:06:55.600 הלוואי שוהוא היה כאן עכשיו. 1:06:56.680,1:07:00.250 תמים כמו זה בתמונה הזאת. 1:07:00.950,1:07:03.320 רוצים שהוא לא יפגע באיש... 1:07:03.510,1:07:06.660 . עדיין יהיה סלים שכולם אוהבים. 1:07:13.420,1:07:16.950 . הכל. בגלל הנחש הזה נקרא ארדואן. 1:07:17.600,1:07:19.950 סלים הוא לא בחור כזה 1:07:20.520,1:07:23.230 אני רוצה את הבן שלי. 1:08:25.630,1:08:28.490 אתה רשע.[br]. לא נתת לי לעשות כלום. 1:08:28.590,1:08:31.970 ? למרות כמה אתה עייף-. לא, אני פשוט עסוקה בעצמי. 1:08:41.710,1:08:43.990 שתיקתו שמפחיד אותי. 1:08:45.720,1:08:46.870 אל תדאג. 1:08:47.970,1:08:50.180 אני אדבר איתו. 1:08:59.700,1:09:01.000 . שטפתי את הכד... 1:09:01.000,1:09:03.900 -יקירי. בסדר, אתה יכול לתת לי אותו.[br]? אשים את זה. 1:09:08.750,1:09:11.120 איפה הורד מ-? 1:09:11.240,1:09:15.320 . הו, כלום... . זה... 1:09:15.560,1:09:18.850 ? בארוחת הערב, באיזמיר.[br]-ממי? 1:09:19.230,1:09:23.690 קאדיר ביי? אתה יודע איך צורך בניסיות שכנוע שמוכרים אלה הילדים. 1:09:23.840,1:09:26.210 הוא היה צריך לקנות אחד כדי להיפטר מהם. 1:09:26.210,1:09:30.050 ? יצאתם לארוחת ערב?[br]-Murat ישנתי בבית המלון. 1:09:30.050,1:09:33.050 מוזיאון ראהמי לא רוצה להשאיר אותו לבד. 1:09:33.050,1:09:35.400 למעשה הייתי צריך קצת אוויר, כמו גם. 1:09:35.400,1:09:38.450 . אז יצאנו יחד.[br]חכה רגע.? 1:09:38.900,1:09:44.280 "," מה?[br]אכלנו. ארוחת ערב, זה הכל. 1:09:46.750,1:09:52.170 יצאת לארוחת ערב לבד ביחד.[br]הוא קנה לך ורד, אתה לא יכול לזרוק את זה. 1:09:55.720,1:09:58.550 Fatmagül, אתה כל כך מרושע. 1:09:59.060,1:10:01.690 אין שום דבר בינינו, בכנות. 1:10:02.080,1:10:04.980 . בסדר. טוב, אז לך על מה דיברתם? 1:10:09.110,1:10:11.220 הוא אדם מעניין. 1:10:11.770,1:10:15.180 -האם ידעת כי הוא נהג לכתוב שירים?[br]-. באמת? 1:10:15.830,1:10:17.820 . הוא מאוד רגשני. 1:10:17.980,1:10:22.160 . וזה מה שגרם לו כל הבעיות בחיים. 1:10:22.610,1:10:24.920 אלכוהול הוא אחד.[br]אבל הוא אומר שהוא עשה עם זה. 1:10:26.570,1:10:28.900 הוא סיפר לי את הסיפור שלו עם אלכוהול. 1:10:29.120,1:10:32.470 וחולי ואז של אשתו. 1:10:35.350,1:10:40.870 הוא אדם בודד.[br]. כלומר, אדם בודד אפילו בתוך קהל. 1:10:41.470,1:10:43.580 . הוא נאיבי. 1:10:44.850,1:10:47.370 אני לא חושב שהוא בודד יותר. 1:10:48.450,1:10:51.070 אתה יודע מה, הוא אמר את אותו הדבר. 1:10:52.580,1:10:55.120 הוא אמר כי אנחנו. כמו משפחה אליו עכשיו. 1:10:55.390,1:10:59.420 -"Fatmagül היא כמו הבת שלי," הוא אמר.[br]-. זה נהדר. 1:11:00.140,1:11:04.550 . זה. לא שיש בזה משהו בינינו, ולא תהיה. 1:11:05.080,1:11:10.190 . אבל זה נחמד אפילו פגשתי אותו על-ידי האירוע הזה-[br]-. כן. 1:11:10.810,1:11:14.990 זה לא כאילו אנחנו תמיד תהיה מאוכזב בחיים.[br]יהיו דברים טובים גם כן. 1:11:15.830,1:11:17.550 İnşallah. 1:11:20.790,1:11:23.550 ? מה קורה[br]-. שום דבר, שוחחנו קצת. 1:11:23.740,1:11:25.450 לילה טוב. 1:11:25.450,1:11:28.330 -לילה טוב.[br]-לילה טוב מתוקה. 1:11:32.600,1:11:35.670 -מה קרה?[br]. לא קרה כלום. 1:11:35.930,1:11:39.170 מלבד Fatmagül להיות דואגת לך. 1:11:39.340,1:11:42.000 כלומר, עליך, הולך מוסטפא. 1:11:42.240,1:11:44.740 לא היית עושה דבר כזה יקירתי, נכון? 1:11:44.740,1:11:48.330 -בסדר, אסתי, בסדר-[br]? למה. כי קאדיר ביי גם אמר את זה... 1:11:48.480,1:11:51.090 ... זה יהיה כל-כך טועה. לעשות דבר כזה. 1:11:52.800,1:11:54.360 בסדר... 1:11:59.510,1:12:01.790 אסתי... 1:12:04.240,1:12:07.020 . זה יום ההולדת של Fatmagül בקרוב 1:12:07.380,1:12:09.900 . באמת? 1:12:10.650,1:12:14.520 ראיתי אותו היום במשרדי התביעה. נזכרתי, ה-8 ביוני 1:12:14.720,1:12:17.290 . חשבתי שהתכוונת לספר לי משהו רע. 1:12:17.290,1:12:19.400 תן לנו לעשות משהו בשבילה אז. 1:12:20.100,1:12:22.450 אני בטוח כי האדם זוכר, גם. 1:12:24.340,1:12:27.850 ? מה אם הוא ינסה לעשות משהו?[br]. הוא לא יכול לעשות כלום. 1:12:27.850,1:12:31.880 קאדיר ביי ידבר אליו.[br]לדעת את קו הטלפון שלנו נמצא תחת פיקוח... 1:12:32.120,1:12:36.460 . הוא צריך לפחד[br]. אני לא כל כך בטוח. 1:12:36.680,1:12:41.140 -- כרים, למען השם לא עושה שום דבר -. מספיק, אסתי. מספיק. 1:12:41.140,1:12:43.590 כבר אמרת את זה ארבעים פעמים כבר. 1:12:46.060,1:12:49.320 -לילה טוב.[br]. אתה יותר מדי. 1:13:17.840,1:13:20.820 תהיה ילד טוב, הבן בסדר?[br]. עושה קניות שלך אומר יפה. 1:13:20.820,1:13:23.530 הוא אף פעם לא עושה אותנו להכעיס.[br]אל תדאג. 1:13:23.770,1:13:27.130 המורה, אתה צריך להיות זהיר, גם.[br]אל תיתן לאף אחד לקחת אותו מבית הספר. 1:13:27.130,1:13:30.220 . אני מתכוון, אף-אחד חוץ ממני[br]. לא, בהחלט. 1:13:30.390,1:13:33.320 מוראט לא יכול לעזוב את בית הספר שלנו בלעדייך.[br]תני למוחך להיות נינוח. 1:13:33.320,1:13:37.730 שאלוהים יברך אותך.[br]קדימה בן, מאי אלוהים אתן לך מוח טרי. 1:13:38.330,1:13:39.730 להת'. 1:13:54.550,1:13:56.610 תן עיילה Hanım להכין אותו. 1:13:57.480,1:14:00.310 תראה, Muratcığım אני אגיד לך משהו. 1:14:00.430,1:14:02.230 מוראט... 1:14:02.370,1:14:05.970 . אן, התגעגעתי אלייך כל כך- 1:14:06.500,1:14:09.020 גם אני התגעגעתי אליך. 1:14:11.610,1:14:14.410 באת לקחת אותי?[br]. לא, Muratcığım- 1:14:14.560,1:14:17.940 אמא שלך בינינו....[br]היא לבוא לבקר אותך כאן. 1:14:17.940,1:14:20.460 אבל אתה לא יכול לעזוב ללא רשותו של אבא שלך. 1:14:20.460,1:14:24.230 -אתה עדיין האחריות שלנו.[br]? איך זה בשביל התינוקת עכשיו. 1:14:24.230,1:14:26.790 אבל אני אבוא לראות אותך, בסדר? 1:14:27.060,1:14:29.580 תודה לאל על המורים שלך. 1:14:29.580,1:14:31.710 הם גם אמהות.[br]הם יודעים טוב איך אני מרגיש. 1:14:31.710,1:14:34.570 נשאיר אותך אם ובנה לבד. 1:14:42.720,1:14:45.960 איך התגעגעתי אליך.[br]אלוהים מעולם לא יפריד אותנו שוב. 1:14:49.130,1:14:53.040 ? לאן הלכת[br]. היה לי כמה עסקים. הייתי צריך לטפל- 1:14:53.180,1:14:56.880 . בקרוב אני אקח אותך איתי, בסדר?[br]. ללא רשותי האבות? 1:14:57.070,1:15:00.790 לא, אעשה את זה?[br]אבא שלך ידע מתי אני אקח אותך. 1:15:00.910,1:15:03.450 . אבל אל תגידי להם כלום היום, בסדר? 1:15:03.450,1:15:07.310 . אני לא יכול לשקר.[br]. אבל אז אבא לא מרשה לי לראות אותך שוב- 1:15:07.310,1:15:09.690 תן לי את מספר הטלפון שלך.[br]אליך. 1:15:09.690,1:15:12.690 אין לי טלפון עכשיו.[br]אבל אני אתן לך. ברגע שיש לי אחד. 1:15:12.690,1:15:15.760 . בסדר, בני יפה?[br]? אתה בסדר 1:15:16.120,1:15:18.490 ברגע שאתיישב. אני אקח אותך איתי. 1:15:18.490,1:15:21.610 לא עם קטטה, אקח אותך יפה. 1:15:21.610,1:15:24.590 אפילו אבא שלך יאפשר לך לבוא איתי, בסדר? 1:15:25.400,1:15:28.880 ? אז מה עשית באיזמיר? ספר לי.[br]-. שום דבר, הלכנו לבית התובע. 1:15:29.100,1:15:33.370 מה קרה שם?[br]-את אבא שלי ו Ebe-9 דיברתי איתו, זה הכל- 1:15:33.490,1:15:36.200 הם מדברים עליי?[br]מה הם אומרים? 1:15:36.200,1:15:38.140 אבא שלי הוא כועס עליך. 1:15:38.410,1:15:42.510 . הוא לא צריך לכעוס עליי.[br]. אבל הוא... וגם דודה שלי. 1:15:42.510,1:15:47.310 ? מה הם אומרים?[br]. היא אומרת "אנחנו לא זקוקים לה יותר" ודברים כאלה. 1:15:47.930,1:15:50.860 נראה מי יהיה עליך מי. 1:15:51.940,1:15:55.820 אלוהים, כמה יש גדל?[br]הפכת להיות אדם גדול? 1:15:55.990,1:16:00.430 ב- 10 ימים בלבד?[br]. התגעגעתי אליך כל כך. 1:16:06.690,1:16:09.740 . בסדר, בסדר, תודה רבה. 1:16:09.740,1:16:13.310 תודה, שיהיה לך יום עבודה טוב. 1:16:13.310,1:16:17.100 ? איפה הוא?[br]. הוא בתחנת הרכבת התחתית- 1:16:17.420,1:16:21.690 הם עושים מצרף.[br]הבוס שלו אמר, זה לוקח 2-3 שעות. 1:16:21.710,1:16:24.330 ? למה הטלפון שלו כבוי[br]? איך אני יודע. 1:16:24.570,1:16:29.120 סגור כאשר הוא עובד אולי.[br]או אולי אין אותות מתחת לאדמה. 1:16:52.060,1:16:55.180 תודה לך שכן.[br]. השארתי את הכיסא שלך החוצה. 1:16:55.370,1:16:57.650 . תודה, בסדר. 1:16:59.650,1:17:01.990 הפכתי להיות פחדן.[br]. אני מפחד כל קול. 1:17:01.990,1:17:04.530 הוא הפחיד אותך כל-כך, נכון[br]ילדתי היקרה. 1:17:04.700,1:17:09.330 כל כך הרבה... רציתי להתקשר כרים מיד.[br]. חשבתי שהוא הולך לפגוע בי. 1:17:09.330,1:17:13.050 -חס וחלילה.[br]-מוסטפא הפך אדם מוזר. 1:17:13.050,1:17:15.310 איכשהו הוא שכנע את עצמו כי בגדה בו. 1:17:15.310,1:17:17.970 או פשוט שעובד עצמו לשכוח את אשמתו. 1:17:18.140,1:17:20.560 אני מסכים. 1:17:20.730,1:17:22.820 יש מבט מוזר בעיניו. 1:17:22.980,1:17:27.010 הוא כל כך פזיז...[br]מאיים עליי כשיש הלקוחות ממש כאן. 1:17:27.010,1:17:30.180 . תודה לאל שיש לך לקוחות.[br]-. כן. 1:17:30.300,1:17:33.230 ואז הוא קיבל שיחת טלפון, הוא נעלמה. 1:17:33.420,1:17:36.420 הוא עזב, הוא היה עדיין אומרת/M "תגידי. שלום לבעלך. אני צופה בך." 1:17:36.590,1:17:38.170 מימין... 1:17:38.480,1:17:40.350 הוא רוצה לגרום לך להרגיש לא בנוח. 1:17:41.480,1:17:44.550 מאז, הוא לא התקשר[br]הלוואי שהוא התקשר. 1:17:47.790,1:17:50.070 כרים שלא הייתי הולכת אליו, נכון? 1:17:50.070,1:17:52.590 לא, לא, הוא כמובן לא. 1:17:52.590,1:17:56.690 אל תדאג.[br]. אל תטרח לחשוב על זה 1:18:12.690,1:18:16.440 -. בוקר טוב. בוקר טוב-[br]. בוקר טוב, יש מישהו בחדר שלך מחכה לך. 1:18:16.580,1:18:18.440 . הוא כאן כמעט מאז השחר 1:18:18.740,1:18:21.640 ראיתי אותו במסעדה.[br]בטקס הפתיחה. 1:18:23.970,1:18:26.680 ? שאבוא איתך?[br]-. לא- 1:18:44.500,1:18:46.400 . בוקר טוב, מוסטפא 1:18:49.450,1:18:51.970 אין לו האומץ לבוא, הוא שלח אותך? 1:18:52.250,1:18:54.650 . ובכן, אל תירה בשליח. 1:19:10.270,1:19:12.140 ? סליחה, מי אתה מחפש 1:19:12.360,1:19:15.120 . אני רוצה לראות Nalçalı מוסטפא.[br]-הוא לא חברת בנייה. 1:19:15.240,1:19:18.120 . הוא בפארק משאית שמאלה... 1:19:31.960,1:19:34.840 . חכה רק רגע. לא המכונית של כרים הזה? 1:19:35.100,1:19:37.500 ? לאן אתה הולך?[br]. הוא הולך לפארק משאית. 1:19:37.790,1:19:40.070 הלאה, לעקוב אחריו. 1:19:51.180,1:19:55.850 זהו העתק העתירה של Fatmagül אתמול. 1:19:56.140,1:19:59.690 להוסיף את זה לקובץ של היום. 1:20:00.700,1:20:03.220 התביעה להקצות הגנה לנו גם כן. 1:20:03.940,1:20:09.960 כך, אתה טורח Fatmagül שוב, שאתה ייתפסו. 1:20:09.960,1:20:13.510 וזו סיבה. מספיק טובה כדי להכניס אותך לכלא. 1:20:13.610,1:20:15.510 . אני רציני 1:20:15.510,1:20:19.630 אתה תסבול על זה אפילו אם אתה חוצה הנתיב של Fatmagül על ידי צירוף מקרים 1:20:19.630,1:20:22.510 . אני כל כך מפחדת... - אתה צריך להיות. 1:20:22.700,1:20:25.070 כמו כן, אתה יודע מה? 1:20:25.240,1:20:28.120 . אכזבת אותי שוב.[br]. אתה לא הגבר שנראה שאתה... 1:20:28.120,1:20:31.460 . אתה כל כך נמוך כמו השמצה טוהר של Fatmagül. 1:20:31.460,1:20:33.710 ? מה לעזאזל אתה מדבר[br]-Ovacık ש. 1:20:33.710,1:20:36.930 ידוע גם Asude. אוניברסיטת אריזונה. 1:20:37.430,1:20:39.880 היא לא המאהב שלך? 1:20:40.140,1:20:41.880 Ovacık ש? 1:20:58.130,1:21:00.150 מוסטפא! 1:21:00.290,1:21:02.150 איפה אתה עצור, אתה לא יכול להיכנס! 1:21:02.550,1:21:04.490 לאן אתה הולך?[br]חכה דקה. 1:21:04.490,1:21:06.320 זוז לי מהדרך.[br]. תנו לו לבוא לכאן 1:21:06.440,1:21:08.070 אתה לא יכול להיכנס. 1:21:08.310,1:21:11.550 . יש לך את ההודעה שלי?[br]-כרים אל תהיה טיפש. 1:21:14.060,1:21:16.370 דרושה לך משאלת מוות. 1:21:16.510,1:21:19.490 אם אי פעם תתקרב. אשתי... - אז מה? 1:21:19.490,1:21:22.530 . קדימה, בואי איתי.[br]-אז מה? אני אהרוג אותך! 1:21:22.530,1:21:25.410 הוא אמר "אני אהרוג אותך". הוא איים עלינו.[br]אתה כל העדים! 1:21:25.560,1:21:27.910 . הוא אמר שהוא יהרוג אותו.[br]-תניח את זה! 1:21:27.910,1:21:31.000 אם אתה מנסה להכתים את השם נשים שלי שוב![br]-הליכה המכונית. 1:21:31.000,1:21:33.760 אתה לא יכול להפריד בנינו, מוסטפא![br]. לא אשחק את המשחק שלך. 1:21:34.620,1:21:36.640 כנסי למכונית. 1:21:36.830,1:21:40.090 הוא את אשתי![br]אתה שומע אותי? 1:21:40.290,1:21:42.880 אתה שומע את Yaşaran Reşat?[br]אתה שומע אותי, Münir Telci? 1:21:43.050,1:21:45.320 -תיכנס למכונית, קדימה[br]. אתה לא השמצתי אותה! 1:21:45.320,1:21:48.640 אתה לא יכול להכתים את אותה עם השקרים שלך, הזונות שלך! 1:21:50.390,1:21:53.170 את העפר שלך לא מקל עליה. 1:21:54.200,1:21:56.820 Fatmagül טהור, אתה שומע אותי? 1:22:00.770,1:22:04.180 . טוב, כנס פנימה![br]-את העפר שלך לא יהיה כתם אותה. 1:22:05.690,1:22:10.080 -אתה הולך להפוך Asu להעיד?[br]-כנס פנימה, אני אגיד לך שם. 1:22:16.300,1:22:18.480 תתעסקי בעניינים שלך, כולם! 1:22:22.650,1:22:25.800 . אם אתה באמת הולך לעשות את זה... - תירגעי! 1:22:26.010,1:22:31.050 היא פשוט תגיד להם ושהיא נשארה איתה, Fatmagül ברח 1:22:31.320,1:22:32.710 שהיא תישאר בדירה של Asu. 1:22:32.830,1:22:35.850 ? מי נשאר?[br]-Fatmagül. 1:22:36.860,1:22:39.880 . זה שקר-[br]-Fatmagül נשאר במקום שלה, במשך יומיים אפילו. 1:22:39.880,1:22:43.070 זה הקובץ של המקרה.[br]אני יכול להראות לך אם אתה רוצה. 1:22:43.070,1:22:45.520 אתה המצאת את זה![br]אל תשמיץ אותה! 1:22:45.660,1:22:47.520 . תקשיבי! 1:22:47.720,1:22:51.230 אני יראה לכם את ההצהרה של כרים במשרד המשטרה. 1:22:51.400,1:22:53.030 הוא יודע Asu גם כן. 1:22:53.270,1:22:56.340 הוא הלך לדירה שלה להחזיר את Fatmagül הביתה. 1:22:56.340,1:22:59.720 ? איך זה אפשרי? זה השטויות![br]. לא, זה לא. 1:23:00.150,1:23:02.070 יש הרבה שאתה יודע, מוסטפא. 1:23:11.550,1:23:15.840 כרים, היה זה מה שהבטחת לעשות? 1:23:15.840,1:23:18.820 . לא עשיתי כלום, נכון?[br]אמרתי לו מה שיש לי לומר. 1:23:18.910,1:23:20.820 את אפילו לא מקשיבה לי. 1:23:21.020,1:23:24.290 אין עדה אחת מי ראה אותם באים. בבית שלך. 1:23:24.290,1:23:28.580 בעוד ישנם עדים רבים אשר שמעו אותך אומר "אני אהרוג אותך". . זה טיפשי מצדך. 1:23:28.700,1:23:31.870 . הם חשבו שהם יכולים להפחיד אותי.[br]-? למי אכפת מה הם חושבים. 1:23:32.280,1:23:35.110 -. אני לא פוחד מהם.[br]-מאוד טוב בשבילך... 1:23:35.110,1:23:37.940 תראי? אבי, אם האיש הזה הולך ליד Fatmagül שוב. 1:23:37.940,1:23:40.740 אני נשבע, שאני אהרוג אותו. 1:23:41.780,1:23:44.080 אני לא אתן להם לפגוע Fatmagül שוב. 1:23:51.350,1:23:53.960 . בסדר, ללבוש חגורת בטיחות. 1:24:45.020,1:24:47.340 אריזונה Hanım הלכנו לטיול. 1:24:49.070,1:24:52.210 ? האם זה כך?[br]כן, היום אחרי הצהריים. . עזבה עם המזוודה שלה 1:24:52.210,1:24:54.250 . היא השאירה אותי לה פרחים. 1:24:54.760,1:24:57.920 אני מבין. אתה יודע? מתי היא תהיה בחזרה? 1:24:57.920,1:25:02.150 היא תהיה כאן בשבוע הבא.[br]או תוך עשרה ימים, אני לא יודע. 1:25:02.910,1:25:04.550 תודה. 1:25:06.270,1:25:09.680 . היא החליפה את המנעול גם כן, אני חושב.[br]-כן. 1:25:09.900,1:25:11.680 לילה טוב. 1:25:12.100,1:25:13.680 לילה טוב. 1:25:35.040,1:25:38.010 אוניברסיטת אריזונה, שלום זה מוסטפא. 1:25:40.170,1:25:43.240 . באתי אליך[br]אני רוצה לדבר. 1:25:43.240,1:25:46.480 . התגעגעתי אליך. כל-כך הרבה. 1:25:49.430,1:25:51.710 יש לי כל כך הרבה דברים להגיד. 1:25:52.670,1:25:54.660 . התקשר אלי בבקשה 1:25:55.290,1:25:56.660 אני אוהב אותך. 1:27:40.030,1:27:42.410 הבטחת לי. 1:27:48.910,1:27:50.590 . תסתכל עליי. 1:27:55.120,1:27:56.440 אני מצטער. 1:27:56.780,1:27:58.440 כל מה שאמרנו היה לחינם, נכון 1:28:00.060,1:28:02.370 ? את שמחה עכשיו כי הוכחת שאתה לא מפחד- 1:28:02.610,1:28:04.370 חחח 1:28:05.360,1:28:07.210 מה עשית לאחר מכן? 1:28:07.450,1:28:10.400 קאדיר ביי הביאו את המכונית לאחר מוריד אותך. 1:28:10.980,1:28:14.190 לא באת אל המסעדה גם. 1:28:15.390,1:28:18.300 אסתי מכנסיית כל כך דאגתי[br]בגלל זה אני שואל. 1:28:20.720,1:28:22.730 איפה היית כרים? ספר לי. 1:28:30.080,1:28:31.540 אני אספר לך מחר. 1:28:31.730,1:28:34.420 אני מפחדת כרים.[br]? עשית משהו שוב, נכון 1:28:35.040,1:28:36.770 בבקשה תגיד לי, מה עשית? 1:28:37.970,1:28:40.390 . מחר בבוקר[br]. תגיד לי עכשיו- 1:28:42.020,1:28:43.970 לא עכשיו. 1:28:46.290,1:28:49.290 אתה לא רוצה להסתיר שום דבר ממך.[br]. אבל אתה יודע 1:28:49.800,1:28:52.550 איפה היית? ? מה עשית?[br]תגיד לי כרים! 1:28:53.490,1:28:54.810 . עשיתי שום דבר רע. 1:28:55.270,1:28:56.810 אז תאמר לי 1:29:01.120,1:29:02.510 . בסדר. 1:29:12.180,1:29:15.030 -לאן אתה הולך?[br]. חכה, אני אהיה מיד. 1:29:45.910,1:29:48.620 . למעשה, זה יהיה יותר טוב לתת את זה מחר. 1:29:48.790,1:29:50.620 ביום ההולדת שלך 1:29:53.680,1:29:55.440 תפתח את זה 1:30:01.960,1:30:04.890 אז נעלמת כל יום לחפש מתנה בשבילי? 1:30:05.060,1:30:06.890 כן. 1:30:10.960,1:30:13.930 באמת, אפילו לא תיבת לבן גדול זו תוכל להיות נסלח. 1:30:14.150,1:30:16.160 . אני כל כך כועסת עליך. 1:30:36.530,1:30:38.160 Fatmagül... 1:30:40.750,1:30:43.180 התינשא לי?