1 00:00:19,906 --> 00:00:22,138 الموسيقى لغة. 2 00:00:22,893 --> 00:00:26,601 الموسيقى واللغات اللفظية تخدم نفس الغرض. 3 00:00:26,601 --> 00:00:29,857 وكلاهما شكل من أشكال التعبير. 4 00:00:29,857 --> 00:00:33,615 يمكن استخدام تلك اللغات كوسيلة للتواصل مع الآخرين. 5 00:00:33,615 --> 00:00:36,819 يمكن قراءة تلك اللغات أو كتابتها 6 00:00:36,819 --> 00:00:38,667 يمكن أن تجعلك تضحك أو تبكي، 7 00:00:38,667 --> 00:00:39,923 تفكر أو تتسائل 8 00:00:39,923 --> 00:00:43,333 ويمكن بواسطتها التحدث إلى شخص أو أكثر 9 00:00:43,333 --> 00:00:47,917 وكلاهما قادران على جعلك تتحرك من موضعك 10 00:00:50,241 --> 00:00:53,572 وفي بعض الحالات تعمل الموسيقى أفضل من الكلمة المنطوقة 11 00:00:53,572 --> 00:00:55,491 لانها لا تحتاج فهماً للمرادفات 12 00:00:55,491 --> 00:00:57,908 لكي تكون فعالة. 13 00:00:59,386 --> 00:01:02,449 على الرغم من أن العديد من الموسيقيين متفقون على أن الموسيقى لغة، 14 00:01:02,449 --> 00:01:05,524 ولكن نادراً ما تعامل على هذا الأساس. 15 00:01:05,524 --> 00:01:07,149 كثيرون منا يعامل الموسيقى على اعتبارها شيء 16 00:01:07,149 --> 00:01:09,018 لا يمكن تعلمه إلا باتباع 17 00:01:09,018 --> 00:01:11,051 نظام صارم، تحت وصاية 18 00:01:11,051 --> 00:01:13,455 مدرس محترف 19 00:01:13,455 --> 00:01:16,102 وقد اتبع هذا النهج لمئات السنين 20 00:01:16,102 --> 00:01:21,150 التي ثبت نجاحها، ولكنه - النهج - يستغرق وقتاً طويلاً. 21 00:01:21,150 --> 00:01:23,225 طويلاً جداً. 22 00:01:30,657 --> 00:01:34,256 فكر في اللغة الاولى التي تعلمتها حينما كنت طفلاً 23 00:01:34,256 --> 00:01:39,038 الأهم من ذلك .. تذكر كيف تعلمت تلك اللغة 24 00:01:39,038 --> 00:01:41,119 كنت طفلاً عندما بدأت بالتحدث 25 00:01:41,119 --> 00:01:43,718 وعلى الرغم من أن كنت تتكلم اللغة بشكل غير صحيح 26 00:01:43,718 --> 00:01:45,424 سمح لك بتلك الأخطاء. 27 00:01:45,424 --> 00:01:47,678 وكلما كثرت الأخطاء التي قمت بها 28 00:01:47,678 --> 00:01:50,830 كلما ابتسم والديك 29 00:01:54,676 --> 00:01:57,700 لكي تتعلم التحدث باللغة لم يرسلك أحد إلى مكان مختص لذلك 30 00:01:57,700 --> 00:01:59,650 فقط بضع مرات في الأسبوع. 31 00:01:59,650 --> 00:02:01,622 وغالبية الناس الذين كنت تتحدث إليهم 32 00:02:01,622 --> 00:02:03,074 لم يكونوا مبتدئين في الكلام 33 00:02:03,074 --> 00:02:06,626 كانوا بالفعل متقنين للغة والتحدث 34 00:02:07,473 --> 00:02:10,622 تخيل أن والديك لم يسمحوا لك بالتحدث إلا إلى الأطفال الآخرين 35 00:02:10,622 --> 00:02:14,966 حتى تغدو محترفاً بما فيه الكفاية لكي تتحدث إليهم 36 00:02:14,966 --> 00:02:16,741 ربما ستصل سن البلوغ قبل 37 00:02:16,741 --> 00:02:21,447 ان تستطيع أن تتم محادثة كاملة خالية من الأخطاء 38 00:02:21,955 --> 00:02:25,509 وبإستخدام مصطلح موسيقي .. عندما كنت طفلاً 39 00:02:25,509 --> 00:02:28,858 سمح لك بالعزف و التمرين مع المحترفين 40 00:02:36,366 --> 00:02:39,220 إذا تناولنا الموسيقى بنفس الطريقة الطبيعية 41 00:02:39,220 --> 00:02:41,121 التي نتناول بها تعلم لغتنا الأولى 42 00:02:41,121 --> 00:02:43,128 سوف نتعلم الموسيقى و طريقة التحدث بها بوقت قصير 43 00:02:43,128 --> 00:02:45,844 يشابه ذلك الذي استغرقناه في تعلم التحدث بلغتنا الأولى 44 00:02:45,844 --> 00:02:48,379 والدليل على ذلك يمكن أن نراه في أي عائلة 45 00:02:48,379 --> 00:02:53,798 يكبر فيها الطفل مع موسيقيين آخرين في الأسرة. 46 00:03:26,200 --> 00:03:30,205 وفيما يلي بضعة محاور يمكن إتباعها في تعلم أو تعليم الموسيقى: 47 00:03:30,205 --> 00:03:36,245 في بداية الطريق تبنى الأخطاء، بدلاً من تصحيحها. 48 00:03:36,245 --> 00:03:42,172 فعندما يعزف الطفل عزفاً حراً بواسطة الغيتار ، تذكر لا يوجد نوتات موسيقة خاطئة 49 00:03:42,172 --> 00:03:44,045 يجب أن تسمح للموسيقيين الشباب بالعزف 50 00:03:44,045 --> 00:03:46,096 والأداء مع الموسيقيين المحترفين 51 00:03:46,096 --> 00:03:48,533 يومياً 52 00:03:48,533 --> 00:03:52,648 تشجيع الموسيقيين الشباب للعزف أكثر من التدريب 53 00:03:52,648 --> 00:03:56,315 كلما عزفوا اكثر مع انفسهم كلما تدربوا اكثر مع انفسهم دون توجيه او ضغط 54 00:03:56,315 --> 00:04:00,707 الموسيقى تأتي من العازف لا من الآلة الموسيقية 55 00:04:01,752 --> 00:04:04,203 والأهم من ذلك، يجب أن نتذكر أن 56 00:04:04,203 --> 00:04:07,061 أن اللغة تكون فعالة على أكمل وجه عندما .. 57 00:04:07,061 --> 00:04:09,759 نملك شيئاً مثير للاهتمام نشعر أنه يتوجب أن نقوله . 58 00:04:09,759 --> 00:04:11,474 العديد من مدرسي الموسيقى 59 00:04:11,474 --> 00:04:13,009 لا يعلمون مالذي يحاول الطلاب أن يقولونه . 60 00:04:13,009 --> 00:04:17,856 ونحن نقول لهم فقط ما يفترض بهم أن يقولوه 61 00:04:21,088 --> 00:04:23,630 الطفل يتكلم اللغة قبل سنوات، 62 00:04:23,630 --> 00:04:26,229 من تعلم الحروف الأبجدية. 63 00:04:26,229 --> 00:04:27,948 فالكثير من القواعد في بداية الطريق ، 64 00:04:27,948 --> 00:04:31,261 سوف تبطىء العجلة و تؤخر نسق التعليم 65 00:04:31,261 --> 00:04:33,695 من وجهة نظري يجب إعتماد ذات المقاربة مع الموسيقى 66 00:04:33,695 --> 00:04:36,480 ينبغي أن تكون هي نفسها. 67 00:04:36,480 --> 00:04:39,861 ففي نهاية الأمر الموسيقى لغة أيضا.