[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:03.57,Default,,0000,0000,0000,,我想和大家分享 Dialogue: 0,0:00:03.57,0:00:07.41,Default,,0000,0000,0000,,关于我的病人赛琳的故事。 Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:10.56,Default,,0000,0000,0000,,赛琳是一位家庭主妇 Dialogue: 0,0:00:10.56,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,生活在非洲中西部喀麦隆的乡下。 Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:17.32,Default,,0000,0000,0000,,六年前,她被诊断患有艾滋病 Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:20.32,Default,,0000,0000,0000,,她被招募参与了某个药品的临床实验 Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:23.39,Default,,0000,0000,0000,,实验刚好在赛琳的围生区进行 Dialogue: 0,0:00:23.39,0:00:27.10,Default,,0000,0000,0000,,一年多以前,我第一次见到赛琳 Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:28.78,Default,,0000,0000,0000,,她当时已经停止治疗超过18个月了 Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.07,Default,,0000,0000,0000,,完全停止使用抗逆转录病毒药物(是一类于治疗逆转录病毒,主要HIV感染的药物) Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.81,Default,,0000,0000,0000,,她当时病的很重。 Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:36.20,Default,,0000,0000,0000,,她告诉我,自那临床实验结束后 Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:37.76,Default,,0000,0000,0000,,就再也没去那儿接受过治疗了 Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:40.47,Default,,0000,0000,0000,,因为她负担不起巴士车费 Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:44.19,Default,,0000,0000,0000,,身体也太虚弱 没法走35公里路去诊所 Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:45.94,Default,,0000,0000,0000,,在实验进行的时候 Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:50.32,Default,,0000,0000,0000,,她可以获得免费的抗逆转录病毒药物 Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.35,Default,,0000,0000,0000,,并可以报销交通费 Dialogue: 0,0:00:52.35,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,这些费用统统由实验研究承包。 Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:58.32,Default,,0000,0000,0000,,然而这一切都随着实验的结束而结束 Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:01.31,Default,,0000,0000,0000,,只留下当时走投无路的赛琳。 Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:03.98,Default,,0000,0000,0000,,她没法告诉我在实验中 Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,试过什么药 Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.77,Default,,0000,0000,0000,,甚至也不知道那是个什么实验。 Dialogue: 0,0:01:08.77,0:01:12.32,Default,,0000,0000,0000,,我没有再追问她实验的结果 Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,因为很明显她是一头雾水的。 Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,然而最令我想不通的是 Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:22.10,Default,,0000,0000,0000,,赛琳曾经签署过参与实验的 Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:25.93,Default,,0000,0000,0000,,同意书,然而她当时肯定不明白 Dialogue: 0,0:01:25.93,0:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,参与临床实验到底意味着什么 Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:32.81,Default,,0000,0000,0000,,实验结束后有会怎样。 Dialogue: 0,0:01:32.81,0:01:36.20,Default,,0000,0000,0000,,现在,我跟你们分享的这个故事,是一个真实的 Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:39.13,Default,,0000,0000,0000,,发生在参于实验的人身上的故事 Dialogue: 0,0:01:39.13,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,当实验不负责任的结束之后。 Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,也许这个实验会获得一些令人鼓舞的成果。 Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:49.15,Default,,0000,0000,0000,,也许结果会被发表在某个知名的科学期刊上。 Dialogue: 0,0:01:49.15,0:01:51.95,Default,,0000,0000,0000,,也许它能帮助一些临床医生们 Dialogue: 0,0:01:51.95,0:01:57.49,Default,,0000,0000,0000,,提升他们在艾滋病临床管理的经验。 Dialogue: 0,0:01:57.49,0:02:00.28,Default,,0000,0000,0000,,可是这些成果都要付如此浩大的代价! Dialogue: 0,0:02:00.28,0:02:03.22,Default,,0000,0000,0000,,数百名和赛琳一样的病人 Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:05.47,Default,,0000,0000,0000,,随着实验的结束, Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,他们失去了所有的帮助。 Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:11.88,Default,,0000,0000,0000,,我今天站在这里并非要告诉大家 Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:13.89,Default,,0000,0000,0000,,在发展中国家做 Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:16.10,Default,,0000,0000,0000,,艾滋病临床研究是不对的。 Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:20.47,Default,,0000,0000,0000,,相反,要改善病人状况,它绝对是一种行之有效的方法 Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:22.77,Default,,0000,0000,0000,,而且那些发展中国家也非常需要临床实验来 Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:25.24,Default,,0000,0000,0000,,减轻他们的医疗负担。 Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:28.10,Default,,0000,0000,0000,,然而,我们都知道,一些存在于富国跟穷国之间 Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:31.80,Default,,0000,0000,0000,,的不公平情况,尤其是资金方面 Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,这让研究工作带来剥削的可能 Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:38.84,Default,,0000,0000,0000,,尤其是那些来自外界投资的临床研究。 Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:41.45,Default,,0000,0000,0000,,让人够难过的,现实告诉我们 Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:45.43,Default,,0000,0000,0000,,很多在发展中国家进行的研究 Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:48.01,Default,,0000,0000,0000,,永远也不会在发达国家得到授权 Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,并且得到投资。 Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,我肯定你一定会问 Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:54.42,Default,,0000,0000,0000,,什么驱使这些发展中国家 Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:56.96,Default,,0000,0000,0000,,特别是那些位于非洲撒哈拉沙漠的国家 Dialogue: 0,0:02:56.96,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,,被吸引去参与这些艾滋病临床实验? Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:03.80,Default,,0000,0000,0000,,为了让临床实验获得 Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,人数和复盖率过多而有令人信服的结果 Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,大量的病人会被招募参与实验 Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:13.56,Default,,0000,0000,0000,,这些病人都优先从 Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:17.34,Default,,0000,0000,0000,,艾滋病新感染率很高的地区找来的 Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:20.81,Default,,0000,0000,0000,,非洲撒哈拉地区最能符合以上的要求 Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:24.02,Default,,0000,0000,0000,,有2200万人生活在艾滋病的阴霾中 Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,据估算,全世界3000万艾滋病感染人数中, Dialogue: 0,0:03:27.66,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,他们占70% Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:32.57,Default,,0000,0000,0000,,并且,在那里开展研究 Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,还比较其他地区容易, 因为那里充斥着 Dialogue: 0,0:03:36.68,0:03:40.53,Default,,0000,0000,0000,,贫穷,疾病以及不完善的医疗保健体系 Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,因此,考虑到临床实验 Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.07,Default,,0000,0000,0000,,可能会给当地带来帮助 Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,所以研究很容易就会得到授权 Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:51.18,Default,,0000,0000,0000,,由于缺乏完善的医疗保健体系 Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,所以任何的医疗援助都很容易被接受 Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:57.05,Default,,0000,0000,0000,,因为总比什么都没有好 Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,而且还有一些有问题的理由,像 Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:01.92,Default,,0000,0000,0000,,负比较少的法律责任 Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:04.39,Default,,0000,0000,0000,,比较低的道德压力 Dialogue: 0,0:04:04.39,0:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,更有大量的病人愿意加入各种类似的研究 Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:11.61,Default,,0000,0000,0000,,这些临床实验都号称能治好他们。 Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,随着越来越多的艾滋病研究 Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:17.49,Default,,0000,0000,0000,,得到投资并且在发展中国家开展起来 Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,道德审查却在发达国家变得越来越严格 Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:23.58,Default,,0000,0000,0000,,这就是为什么这个话题变得 Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.14,Default,,0000,0000,0000,,这么的引人注目。 Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,艾滋病的高发病率促使研究员们 Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,作这方面的研究,这在科学研究上是可以接受的 Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:37.58,Default,,0000,0000,0000,,但在很多道德伦理方面就出现疑问 Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,我们怎么才能保证,在研究治疗的过程中 Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:43.34,Default,,0000,0000,0000,,不会损害那些参与实验而 Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:46.85,Default,,0000,0000,0000,,又在与疾病抗争的病人们的利益? Dialogue: 0,0:04:46.85,0:04:50.70,Default,,0000,0000,0000,,我恳请大家考虑下以下这四个方面 Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:54.28,Default,,0000,0000,0000,,为了改善这个现状。 Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,首先是要提倡参加者的知情权。 Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.47,Default,,0000,0000,0000,,时至今日,为了让临床实验 Dialogue: 0,0:04:59.47,0:05:03.15,Default,,0000,0000,0000,,在道德上容易被接受 Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,参与者必须有权获得相关的资料 Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:08.41,Default,,0000,0000,0000,,而且是他们可以理解的 Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:12.63,Default,,0000,0000,0000,,必须专重参加者的参与自由。 Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:15.31,Default,,0000,0000,0000,,这在发展中国家尤其重要 Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:18.21,Default,,0000,0000,0000,,因为大量的参与者同意参加研究 Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,他们相信这是他们唯一的机会 Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:24.47,Default,,0000,0000,0000,,得到治疗或者其他方面的帮助。 Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:27.44,Default,,0000,0000,0000,,然而发达国家那套用来保障知情权的方法 Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,在很多发展中国家 Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,基本上是形同虚设。 Dialogue: 0,0:05:32.59,0:05:35.56,Default,,0000,0000,0000,,就拿赛琳来说吧,那简直是荒谬的 Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:38.56,Default,,0000,0000,0000,,让一个没受过教育的参加者 Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:41.89,Default,,0000,0000,0000,,去签一份又长又看不懂的 Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:43.100,Default,,0000,0000,0000,,同意书。 Dialogue: 0,0:05:43.100,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,我们需要更多本地政府的参与 Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:50.35,Default,,0000,0000,0000,,建立一套合理的参与者招募准则 Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:55.05,Default,,0000,0000,0000,,须要提到临床实验,而不仅仅是吸引参与者。 Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:56.87,Default,,0000,0000,0000,,所有跟实验相关的信息 Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:59.82,Default,,0000,0000,0000,,应该要用参加者的语言和方式 Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:04.24,Default,,0000,0000,0000,,让他们理解。 Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.07,Default,,0000,0000,0000,,我要提出的第二点是 Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:09.50,Default,,0000,0000,0000,,我们应该提供治疗的标准 Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:12.45,Default,,0000,0000,0000,,给这些参与临床实验的人。 Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:16.15,Default,,0000,0000,0000,,现在,这个话题带有争议性。 Dialogue: 0,0:06:16.15,0:06:19.13,Default,,0000,0000,0000,,参与实验的对照组病人是否也 Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:22.40,Default,,0000,0000,0000,,应该得到顶级的治疗 Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:24.48,Default,,0000,0000,0000,,就像发达国家的病人一样? Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,或者他们应该被区别对待 Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:30.34,Default,,0000,0000,0000,,只能得到进行实验的国家的那些 Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:33.65,Default,,0000,0000,0000,,所谓的顶级的治疗待遇呢? Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:36.99,Default,,0000,0000,0000,,我们是否能公正的评价一种 Dialogue: 0,0:06:36.99,0:06:40.06,Default,,0000,0000,0000,,让参与研究的病人们感觉遥不可及的疗法 Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:44.04,Default,,0000,0000,0000,,当这些疗法问世的时候? Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:47.78,Default,,0000,0000,0000,,此时此刻,我们身处一个顶级医疗 Dialogue: 0,0:06:47.78,0:06:50.42,Default,,0000,0000,0000,,触手可及的国度 Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:52.44,Default,,0000,0000,0000,,答案是明显的。 Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:55.59,Default,,0000,0000,0000,,然而,这些这些在发达国家 Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:58.48,Default,,0000,0000,0000,,触手可及的事情 Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:01.17,Default,,0000,0000,0000,,在发展中国家却是难如登天。 Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:04.72,Default,,0000,0000,0000,,我认为在临床实验中对即将提供给 Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,临床病人们的医疗品质 Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:09.98,Default,,0000,0000,0000,,是非常有必要进行风险评估的 Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:15.42,Default,,0000,0000,0000,,这能帮助我们建立一种既不影响实验 Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:18.92,Default,,0000,0000,0000,,又能给予参与实验的病人们最大利益的准则。 Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:22.17,Default,,0000,0000,0000,,说到准则,正好谈一下我第三个观点 Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,希望大思考一下临床研究的伦理审查。 Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:28.82,Default,,0000,0000,0000,,一个有效的伦理审查体系 Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:32.95,Default,,0000,0000,0000,,一定是以保护参与者的生命安全为出发点 Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:35.06,Default,,0000,0000,0000,,在临床实验中。 Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:37.98,Default,,0000,0000,0000,,不幸的是,这在很多发展中国家 Dialogue: 0,0:07:37.98,0:07:41.50,Default,,0000,0000,0000,,伦理审查根本就是闻所未闻的事情。 Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:45.87,Default,,0000,0000,0000,,本地政府需要建立有效的 Dialogue: 0,0:07:45.87,0:07:48.74,Default,,0000,0000,0000,,临床实验伦理审查体系针对那些 Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:52.66,Default,,0000,0000,0000,,在发展中国家得到授权的实验 Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:54.94,Default,,0000,0000,0000,,并且建立起一个 Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:57.44,Default,,0000,0000,0000,,独立的伦理审查委员会 Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:00.83,Default,,0000,0000,0000,,不受政府和研究赞助人的干扰。 Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:03.24,Default,,0000,0000,0000,,应该提倡向公众问责的体系 Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:06.47,Default,,0000,0000,0000,,通过非政府组织或国际机构的 Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:09.51,Default,,0000,0000,0000,,公开透明且独立的 Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:11.08,Default,,0000,0000,0000,,伦理审查。 Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:14.59,Default,,0000,0000,0000,,最后我希望大家想一想 Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:17.82,Default,,0000,0000,0000,,那些临床实验的病人 Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:20.59,Default,,0000,0000,0000,,随着实验的结束会面对怎样的情况。 Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:24.06,Default,,0000,0000,0000,,我认为这种 Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:26.58,Default,,0000,0000,0000,,一旦结束就过河拆桥的 Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:28.66,Default,,0000,0000,0000,,医学研究 Dialogue: 0,0:08:28.66,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,根本不应该开展。 Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:36.22,Default,,0000,0000,0000,,现在,研究者们应该努力确保 Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:39.21,Default,,0000,0000,0000,,让那些参与实验参的人 Dialogue: 0,0:08:39.21,0:08:40.94,Default,,0000,0000,0000,,能够得到妥善的安排 Dialogue: 0,0:08:40.94,0:08:44.55,Default,,0000,0000,0000,,就像他们在参与实验时那样 Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:47.10,Default,,0000,0000,0000,,即使在实验完成后。 Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:50.62,Default,,0000,0000,0000,,不仅如此,研究完成后,研究者们应该尽力 Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:54.22,Default,,0000,0000,0000,,提供一些可行的疗法 Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:58.07,Default,,0000,0000,0000,,来回馈更多的病人不仅仅是曾经参与的人。 Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:01.49,Default,,0000,0000,0000,,如果,无论什么原因,他们做不到的话 Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:04.46,Default,,0000,0000,0000,,我认为他们应该从伦理上向社会交代 Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:08.48,Default,,0000,0000,0000,,自己的实验当初可以开展的理由。 Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:10.80,Default,,0000,0000,0000,,赛琳是幸运的 Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.47,Default,,0000,0000,0000,,我们的会面没有在办公室里结束。 Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:17.85,Default,,0000,0000,0000,,我帮她加入了一个离家很近 Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:19.24,Default,,0000,0000,0000,,而是免费的艾滋病治疗计划 Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:23.01,Default,,0000,0000,0000,,还有一个支持团体在帮助她对抗病魔。 Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:25.34,Default,,0000,0000,0000,,赛琳的故事总算有一个正面的结果 Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:29.05,Default,,0000,0000,0000,,但还有成千上万像她的病人 Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:31.34,Default,,0000,0000,0000,,就没这么幸运了。 Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:33.77,Default,,0000,0000,0000,,赛琳肯定没想到 Dialogue: 0,0:09:33.77,0:09:37.63,Default,,0000,0000,0000,,我们的相遇完全的改变了 Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:41.90,Default,,0000,0000,0000,,我对在发展中国家进行临床实验的看法 Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:45.62,Default,,0000,0000,0000,,并且让我下定决心,成为了改变运动的一部份 Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:48.48,Default,,0000,0000,0000,,希望可以改变这些不公义的状况。 Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:50.85,Default,,0000,0000,0000,,我坚信今天晚上 Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:55.22,Default,,0000,0000,0000,,在座的各位也会愿义加入成为我们的一部分。 Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:57.82,Default,,0000,0000,0000,,如果你是研究员,我请你坚持 Dialogue: 0,0:09:57.82,0:10:00.39,Default,,0000,0000,0000,,用更高的道德标准来要求自己 Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:02.82,Default,,0000,0000,0000,,摸着你的良心做研究 Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:06.31,Default,,0000,0000,0000,,不要为了研究成果而牺牲他人的生命。 Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:09.98,Default,,0000,0000,0000,,如果你在资助机构或药品公司工作的话 Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:13.01,Default,,0000,0000,0000,,我希望你建议你的老板 Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:16.19,Default,,0000,0000,0000,,投资那些讲良心的研究。 Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,如果你像我一样来自一个发展中国家 Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:22.45,Default,,0000,0000,0000,,我渴望你能敦促你的政府 Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:25.06,Default,,0000,0000,0000,,更加严谨的审查那些在你的国家 Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:27.98,Default,,0000,0000,0000,,得到授权的临床实验。 Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.64,Default,,0000,0000,0000,,的确,我们需要可以治愈艾滋病的药物 Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:34.30,Default,,0000,0000,0000,,需要更有效的疟疾疫苗 Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,需要能检测结核病菌的机器 Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:41.71,Default,,0000,0000,0000,,但是我认为我们应该更人道的 Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:45.77,Default,,0000,0000,0000,,对待那些无私、自愿参与 Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:47.99,Default,,0000,0000,0000,,临床试验的参加者。 Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.32,Default,,0000,0000,0000,,谢谢大家。