0:00:01.577,0:00:03.573 Aş vrea să vă împărtăşesc 0:00:03.573,0:00:07.410 povestea unuia dintre pacienţii mei, Celine. 0:00:07.410,0:00:10.563 Celine e casnică şi trăieşte în zona rurală 0:00:10.563,0:00:13.635 a Cameronului, în Vestul Africii Centrale. 0:00:13.635,0:00:17.322 Acum 6 ani, pe când era diagnosticată cu HIV, 0:00:17.322,0:00:20.323 a fost recrutată să participe la o testare medicală 0:00:20.323,0:00:23.394 care se desfăşura în cartierul său, în momentul respectiv. 0:00:23.394,0:00:27.098 Când am întâlnit-o pentru prima data pe Celine, acum mai bine de un an 0:00:27.098,0:00:28.782 supravieţuise de 18 luni 0:00:28.782,0:00:31.069 fără niciun tratament antiretroviral 0:00:31.069,0:00:33.806 şi se simţea foarte rău. 0:00:33.806,0:00:36.204 Mi-a spus că a încetat să mai meargă la clinică 0:00:36.204,0:00:37.755 când s-a terminat testarea 0:00:37.755,0:00:40.466 întrucât nu mai avea bani pentru a plăti transportul 0:00:40.466,0:00:44.194 şi era prea bolnava ca să parcurgă distanţa de 35 km. 0:00:44.194,0:00:45.938 Pe parcursul testării medicale, 0:00:45.938,0:00:50.323 a beneficiat de tratament antiretroviral gratuit, 0:00:50.323,0:00:52.354 iar costul transportului 0:00:52.354,0:00:54.961 era acoperit de fondurile alocate cercetării. 0:00:54.961,0:00:58.315 Toate acestea s-au terminat când studiul s-a finalizat, 0:00:58.315,0:01:01.307 lăsând-o pe Celine fără alternative. 0:01:01.307,0:01:03.983 N-a putut să-mi spună numele medicamentelor 0:01:03.983,0:01:06.010 pe care le-a primit în timpul studiului 0:01:06.010,0:01:08.767 şi nici despre ce a fost vorba în cadrul acestuia. 0:01:08.767,0:01:12.316 Nu m-am obosit s-o întreb care au fost rezultate studiului 0:01:12.316,0:01:16.723 pentru că mi s-a părut evident că nu avea nicio idee. 0:01:16.723,0:01:18.992 Totuşi ce m-a intrigat cel mai mult 0:01:18.992,0:01:22.099 a fost că, deşi Celine şi-a dat acordul 0:01:22.099,0:01:25.931 pentru a face parte din acest studiu, ea în mod clar nu înţelegea 0:01:25.931,0:01:28.401 implicaţiile ce rezultau din participare 0:01:28.401,0:01:32.810 sau ce se întâmpla odată ce studiul se termina. 0:01:32.810,0:01:36.205 V-am împărtăşit această poveste ca exemplu 0:01:36.205,0:01:39.134 a ceea ce s-ar putea întâmpla participanţilor unui studiu medical 0:01:39.134,0:01:41.593 când este realizat necorespunzător. 0:01:41.593,0:01:45.458 Poate acest studiu a produs rezultate îmbucurătoare. 0:01:45.458,0:01:49.147 Poate a fost publicat într-o revistă de profil bine cotată. 0:01:49.147,0:01:51.954 Poate va informa doctorii din întreaga lume 0:01:51.954,0:01:57.489 despre cum să îmbunătăţească tratarea pacienţilor cu HIV. 0:01:57.489,0:02:00.275 Dar ar fi făcut asta cu preţul 0:02:00.275,0:02:03.222 a sute de pacienţi, care, la fel ca Celine, 0:02:03.222,0:02:05.466 au fost lăsaţi de izbelişte 0:02:05.466,0:02:08.537 odată ce studiul s-a încheiat. 0:02:08.537,0:02:11.875 Nu mă aflu astăzi aici pentru a sugera în niciun fel 0:02:11.875,0:02:13.888 că realizarea studiilor medicale pentru HIV 0:02:13.888,0:02:16.103 în ţările în curs de dezvoltare e greşită. 0:02:16.103,0:02:20.470 Din contră, testările medicale sunt unelte extrem de folositoare, 0:02:20.470,0:02:22.768 şi sunt necesare pentru a cunoaşte povara 0:02:22.768,0:02:25.239 acestei boli în ţările în curs de dezvoltare. 0:02:25.239,0:02:28.098 Totuşi, inegalităţile existente între 0:02:28.098,0:02:31.800 ţările bogate şi cele în curs de dezvoltare în ce priveşte finanţarea 0:02:31.800,0:02:34.957 presupune un adevărat risc de exploatare, 0:02:34.957,0:02:38.842 în special în contextul unui studiu finanţat extern. 0:02:38.842,0:02:41.448 Deşi trist, este cert că 0:02:41.448,0:02:45.432 multe dintre studiile din ţările în curs de dezvoltare 0:02:45.432,0:02:48.008 n-ar putea fi autorizate în ţările bogate 0:02:48.008,0:02:50.256 care finanţează studiul. 0:02:50.256,0:02:52.503 Sunt sigură că vă întrebaţi 0:02:52.503,0:02:54.419 de ce ţările în curs de dezvoltare, 0:02:54.419,0:02:56.963 în special cele din Africa Subsahariană, 0:02:56.963,0:03:00.530 sunt vizate pentru aceste testări HIV? 0:03:00.530,0:03:03.802 Ei bine, pentru ca un studiu medical să genereze 0:03:03.802,0:03:06.918 rezultate valide şi aplicabile pe zone largi, 0:03:06.918,0:03:10.918 trebuie să fie realizate cu un număr mare de participanţi 0:03:10.918,0:03:13.561 şi de preferat pe o populaţie 0:03:13.561,0:03:17.342 predispusă la noi infecţii cu HIV. 0:03:17.342,0:03:20.813 Africa Subsahariană se potriveşte foarte bine acestei descrieri, 0:03:20.813,0:03:24.015 cu 22 de milioane persoane infectate cu HIV, 0:03:24.015,0:03:27.655 estimat la 70% dintre cei 30 de milioane 0:03:27.655,0:03:30.136 infectaţi în întreaga lume. 0:03:30.136,0:03:32.566 De asemenea, studiile pe continent 0:03:32.566,0:03:36.678 sunt mult mai uşor de făcut pentru că există sărăcie, 0:03:36.678,0:03:40.529 boli endemice şi sisteme de sănătate inadecvate. 0:03:40.529,0:03:43.318 Un studiu medical considerat a fi 0:03:43.318,0:03:46.068 în mod potenţial benefic populaţiei, 0:03:46.068,0:03:48.375 are mai multe şanse de a fi autorizat, 0:03:48.375,0:03:51.175 iar în absenţa sistemelor de sănătate bune, 0:03:51.175,0:03:54.129 aproape orice ofertă de asistenţă medicală 0:03:54.129,0:03:57.047 e acceptată fiind considerată mai bună decât nimic. 0:03:57.047,0:03:59.633 Motive şi mai problematice includ 0:03:59.633,0:04:01.920 un risc mai mic de litigiu, 0:04:01.920,0:04:04.387 recenzii etice mai puţin riguroase, 0:04:04.387,0:04:06.943 şi oameni care sunt dornici de a participa 0:04:06.943,0:04:11.607 la aproape orice studiu care ţinteşte spre un remediu. 0:04:11.607,0:04:15.232 Pe măsură ce finanţarea pentru cercetarea HIV 0:04:15.232,0:04:17.488 creşte în ţările în curs de dezvoltare 0:04:17.488,0:04:21.495 şi evaluările etice în ţările bogate devin mai stricte, 0:04:21.495,0:04:23.580 se poate vedea de ce acest context devine 0:04:23.580,0:04:26.141 foarte, foarte atractiv. 0:04:26.141,0:04:29.821 Marea răspândire a HIV îi face pe cercetători 0:04:29.821,0:04:34.305 să conducă studii acceptabile din punct de vedere ştiinţific 0:04:34.305,0:04:37.584 dar discutabile din punct de vedere etic. 0:04:37.584,0:04:41.023 Cum ne putem asigura atunci, că în căutarea leacului, 0:04:41.023,0:04:43.343 nu profităm în mod necinstit 0:04:43.343,0:04:46.847 de cei care sunt deja cei mai afectaţi de boală? 0:04:46.847,0:04:50.703 Vă invit să reflectaţi la patru aspecte pe care le consider de interes 0:04:50.703,0:04:54.278 pentru a îmbunătăţi felul în care lucrurile sunt făcute. 0:04:54.278,0:04:57.105 Primul e cel al acordului în cunoştinţă de cauză. 0:04:57.105,0:04:59.473 Pentru ca un studiu medical să fie 0:04:59.473,0:05:03.154 considerat acceptabil din punct de vedere etic, 0:05:03.154,0:05:05.978 participanţilor trebuie să le fie oferite informaţiile relevante 0:05:05.978,0:05:08.413 într-un fel în care ei să înţeleagă 0:05:08.413,0:05:12.630 şi să accepte de bunăvoie să participe la studiu. 0:05:12.630,0:05:15.308 E cu deosebire important în ţările în curs de dezvolatre, 0:05:15.308,0:05:18.210 unde mulţi participanţi acceptă să participe 0:05:18.210,0:05:20.898 pentru că ei cred că-i singurul mod în care 0:05:20.898,0:05:24.468 pot beneficia de îngrijire medicală sau alte facilităţi. 0:05:24.468,0:05:27.435 Procedurile de aprobare care sunt folosite în ţările bogate 0:05:27.435,0:05:30.237 sunt de multe ori nepotrivite sau ineficiente 0:05:30.237,0:05:32.590 în multe ţări în curs de dezvoltare. 0:05:32.590,0:05:35.563 De exemplu, e inaceptabil ca 0:05:35.563,0:05:38.562 un participant analfabet, ca Celine, 0:05:38.562,0:05:41.889 să semneze un formular de consimţământ pe care nu-l poate citi, 0:05:41.889,0:05:43.996 ca să nu mai vorbim de a-l înţelege. 0:05:43.996,0:05:47.076 Comunităţile locale trebuie să fie mai implicate 0:05:47.076,0:05:50.349 în stabilirea criteriilor pentru recrutarea participanţilor 0:05:50.349,0:05:55.050 la studiile medicale, precum şi în stabilirea stimulentelor pentru participare. 0:05:55.050,0:05:56.866 Informaţia obţinută în aceste studii 0:05:56.866,0:05:59.817 trebuie să fie oferită potenţialilor participanţi 0:05:59.817,0:06:04.245 în forme lingvistice şi culturale acceptabile. 0:06:04.245,0:06:07.066 Al doilea lucru pe care aş vrea să-l luaţi în considerare 0:06:07.066,0:06:09.504 e gradul de îngrijire oferit 0:06:09.504,0:06:12.450 participanţilor oricărui studiu medical. 0:06:12.450,0:06:16.147 Acesta e subiectul mutor dezbateri şi controverse. 0:06:16.147,0:06:19.128 Ar trebui ca grupului testat din studiul medical 0:06:19.128,0:06:22.401 să-i fie oferit cel mai bun tratament disponibil 0:06:22.401,0:06:24.481 oriunde în lume? 0:06:24.481,0:06:27.449 Sau ar trebui să le fie oferită o alternativă la tratament, 0:06:27.449,0:06:30.337 cum ar fi cel mai bun tratament disponibil 0:06:30.337,0:06:33.649 în ţara unde are loc studiul? 0:06:33.649,0:06:36.989 E corect să evaluăm un sistem de tratament 0:06:36.989,0:06:40.065 care nu e accesibil 0:06:40.065,0:06:44.035 tuturor participanţilor odată ce studiul s-a încheiat? 0:06:44.035,0:06:47.776 Într-o situaţie în care cel mai bun tratament 0:06:47.776,0:06:50.415 e ieftin şi uşor de obţinut, 0:06:50.415,0:06:52.443 răspunsul e simplu. 0:06:52.443,0:06:55.593 Totuşi, cel mai bun tratament disponibil la ora actuală 0:06:55.593,0:06:58.480 oriunde în lume e de obicei foarte dificil 0:06:58.480,0:07:01.167 de furnizat în ţările în curs de dezvoltare. 0:07:01.167,0:07:04.719 E important să estimăm potenţialele riscuri şi beneficii 0:07:04.719,0:07:07.496 ale standardului de îngrijire oferit 0:07:07.496,0:07:09.977 paricipanţilor oricărui studiu medical 0:07:09.977,0:07:15.425 şi să stabilim unul relevant pentru contextul studiului 0:07:15.425,0:07:18.922 şi benefic pentru participanţi. 0:07:18.922,0:07:22.173 Asta ne aduce la cel de-al treilea punct la care vreau să vă gândiţi: 0:07:22.173,0:07:25.024 evaluarea etică a studiului. 0:07:25.024,0:07:28.823 Un sistem eficient de evaluarea corectitudinii etice 0:07:28.823,0:07:32.951 a testelor clinice e esenţial pentru a proteja participanţii 0:07:32.951,0:07:35.064 oricărui studiu clinic. 0:07:35.064,0:07:37.976 Din păcate, acesta lipseşte de multe ori 0:07:37.976,0:07:41.504 sau e ineficient în multe ţări în curs de dezvoltare. 0:07:41.504,0:07:45.867 Guvernele locale trebuie să înfiinţeze sisteme eficiente 0:07:45.867,0:07:48.744 pentru a evalua problemele etice legate de studiile clinice 0:07:48.744,0:07:52.661 care sunt autorizate în diferite ţări în curs de dezvoltare. 0:07:52.661,0:07:54.935 Și trebuie să facă acest lucru prin înfiinţarea 0:07:54.935,0:07:57.445 unor comitete de evaluare etică, independente de 0:07:57.445,0:08:00.830 guvern şi sponsorii cercetării. 0:08:00.830,0:08:03.240 Informarea publică trebuie să fie promovată 0:08:03.240,0:08:06.473 prin evaluare transparentă şi independentă 0:08:06.473,0:08:09.512 de către organizaţiile non-guvernamentale şi internaţionale 0:08:09.512,0:08:11.083 ca fiind adecvată. 0:08:11.083,0:08:14.593 Ultimul punct pe care aş vrea să-l luaţi în considerare în această seară 0:08:14.593,0:08:17.816 e ce se întâmplă cu participanţii unui test medical 0:08:17.816,0:08:20.591 odată ce studiul s-a încheiat. 0:08:20.591,0:08:24.065 Cred că e total greşit ca o cercetare să înceapă 0:08:24.065,0:08:26.577 fără un plan clar 0:08:26.577,0:08:28.656 cu privire la ce se va întâmpla cu participanţii 0:08:28.656,0:08:31.096 odată ce studiul s-a încheiat. 0:08:31.096,0:08:36.224 Cercetătorii trebuie să facă orice efort pentru a se asigura că 0:08:36.224,0:08:39.208 o intervenţie care s-a demonstrat a fi benefică 0:08:39.208,0:08:40.940 în timpul unui studiu medical 0:08:40.940,0:08:44.552 e accesibilă participanţilor studiului 0:08:44.552,0:08:47.100 odată ce acesta s-a încheiat. 0:08:47.100,0:08:50.624 Mai mult, ei ar trebui să considere posibilitatea 0:08:50.624,0:08:54.225 de a introduce şi de a menţine tratamente eficiente 0:08:54.225,0:08:58.066 în comunitatea largă, odată ce studiul se încheie. 0:08:58.066,0:09:01.489 Dacă, pentru orice motiv, acest lucru nu este posibil, 0:09:01.489,0:09:04.456 atunci cred că ar trebui să justifice etic 0:09:04.456,0:09:08.483 de ce studiul ar trebui să aibă loc. 0:09:08.483,0:09:10.799 Din fericire pentru Celine, 0:09:10.799,0:09:13.474 întâlnirea noastră nu s-a terminat în biroul meu. 0:09:13.474,0:09:17.848 Am putut s-o înscriu într-un tratament gratuit pentru HIV 0:09:17.848,0:09:19.236 aproape de casa ei 0:09:19.236,0:09:23.010 şi cu un grup de sprijin pentru a o ajuta să facă faţă. 0:09:23.010,0:09:25.344 Povestea ei are un final fericit, 0:09:25.344,0:09:29.047 dar sunt sute de alţi oameni în situaţii similare 0:09:29.047,0:09:31.344 care sunt mai puţin norocoşi. 0:09:31.344,0:09:33.768 Deşi ea poate că nu ştie, 0:09:33.768,0:09:37.633 întâlnirea mea cu Celine a schimbat complet modul 0:09:37.633,0:09:41.904 în care percep studiile medicale pentru HIV în ţările în curs de dezvoltare, 0:09:41.904,0:09:45.624 şi m-a determinat şi mai mult să fiu parte a mişcării 0:09:45.624,0:09:48.481 de a schimba felul în care se fac lucrurile. 0:09:48.481,0:09:50.849 Cred că orice persoană 0:09:50.849,0:09:55.224 care mă ascultă în această seară poate fi parte a schimbării. 0:09:55.224,0:09:57.821 Dacă sunteţi un cercetător, vă îndemn 0:09:57.821,0:10:00.391 spre un standard înalt al conştiinţei morale, 0:10:00.391,0:10:02.818 să rămâneţi etic în cercetarea dumneavoastră, 0:10:02.818,0:10:06.306 şi să nu compromiteţi bunăstarea umană în căutarea de răspunsuri. 0:10:06.306,0:10:09.984 Dacă lucraţi pentru o agenţie financiară sau o companie farmaceutică 0:10:09.984,0:10:13.014 vă provoc să-i îndemnaţi pe angajaţi 0:10:13.014,0:10:16.189 să finanţeze cercetări ce sunt solide din punct de vedere etic. 0:10:16.189,0:10:19.375 Dacă veniţi dintr-o ţară în curs de dezvoltare, la fel ca mine, 0:10:19.375,0:10:22.447 vă rog să vă îndemnaţi guvernul 0:10:22.447,0:10:25.063 la o analiză mai amănunţită a studiilor medicale 0:10:25.063,0:10:27.976 care sunt autorizate în ţara voastră. 0:10:27.976,0:10:31.644 Da, e nevoie să găsim un leac pentru HIV, 0:10:31.644,0:10:34.296 să găsim un vaccin eficient pentru malarie 0:10:34.296,0:10:38.138 să găsim un diagnostic care să funcţioneze pentru tuberculoză 0:10:38.138,0:10:41.713 dar cred că le datorăm toate acestea celor care de bunăvoie 0:10:41.713,0:10:45.768 şi în mod altruist consimt să participe la aceste studii clinice, 0:10:45.768,0:10:47.994 să o facem într-un mod uman. 0:10:47.994,0:10:50.321 Vă mulţumesc.