[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de compartilhar com vocês Dialogue: 0,0:00:03.57,0:00:07.41,Default,,0000,0000,0000,,a história de um de meus pacientes chamada Celine. Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Celine é uma dona de casa e vive num distrito rural Dialogue: 0,0:00:10.56,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,de Camarões no centro-oeste da África. Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Seis anos atrás, na época de seu diagnóstico de HIV, Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:20.32,Default,,0000,0000,0000,,ela foi recrutada para participar de um teste clínico Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:23.39,Default,,0000,0000,0000,,que estava ocorrendo em seu distrito de saúde na época. Dialogue: 0,0:00:23.39,0:00:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu conheci Celine, um pouco mais de um ano atrás, Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:28.78,Default,,0000,0000,0000,,ela estava há 18 meses Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.07,Default,,0000,0000,0000,,sem nenhuma terapia antiretroviral, Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.81,Default,,0000,0000,0000,,e ela estava muito doente. Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Ela me disse que parou de ir à clínica Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:37.76,Default,,0000,0000,0000,,quando o teste terminou Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:40.47,Default,,0000,0000,0000,,pois ela não tinha dinheiro para a tarifa de ônibus Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:44.19,Default,,0000,0000,0000,,e estava muito doente para andar uma distância de 35 quilômetros. Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Agora durante o teste clínico, Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:50.32,Default,,0000,0000,0000,,ela recebeu todas os seus remédios antiretrovirais grátis, Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.35,Default,,0000,0000,0000,,e seus custos de transporte Dialogue: 0,0:00:52.35,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,foram cobertos pelos fundos de pesquisa. Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso terminou assim que o teste foi completado, Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:01.31,Default,,0000,0000,0000,,deixando Celine sem alternativas. Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Ela era incapaz de me dizer os nomes dos remédios Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,que recebeu durante o teste, Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.77,Default,,0000,0000,0000,,ou até mesmo qual era o teste. Dialogue: 0,0:01:08.77,0:01:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Não me importei de perguntar a ela quais foram os resultados do teste Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,pois parecia óbvio para mim que ela não tinha ideia. Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Porém o que mais me intrigou Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:22.10,Default,,0000,0000,0000,,foi que Celine deu seu consentimento Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:25.93,Default,,0000,0000,0000,,para participar do teste, mesmo sem entender claramente Dialogue: 0,0:01:25.93,0:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,as implicações de ser um participante Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:32.81,Default,,0000,0000,0000,,ou o que aconteceria a ela assim que o teste fosse completado. Dialogue: 0,0:01:32.81,0:01:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Agora, eu compartilhei essa história com vocês como um exemplo Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:39.13,Default,,0000,0000,0000,,do que pode acontecer com participantes num teste clínico Dialogue: 0,0:01:39.13,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,quando é mal conduzido. Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Talvez esse teste em particular tenha gerado resultados interessantes. Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Talvez isso tenha sido publicado numa revista científica conceituada. Dialogue: 0,0:01:49.15,0:01:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Talvez isso informaria os médicos ao redor do mundo Dialogue: 0,0:01:51.95,0:01:57.49,Default,,0000,0000,0000,,como melhorar os cuidados clínicos de pacientes com HIV. Dialogue: 0,0:01:57.49,0:02:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso teria sido feito às custas Dialogue: 0,0:02:00.28,0:02:03.22,Default,,0000,0000,0000,,de centenas de pacientes que, como Celine, Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:05.47,Default,,0000,0000,0000,,foram deixados com seus próprios meios Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,uma vez que a pesquisa foi completada. Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estou aqui hoje para sugerir de forma alguma Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:13.89,Default,,0000,0000,0000,,que conduzir testes clínicos de HIV Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:16.10,Default,,0000,0000,0000,,em países em desenvolvimento é ruim. Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrário, testes clínicos são ferramentas extremamente úteis, Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:22.77,Default,,0000,0000,0000,,e são muito necessárias para aliviar o fardo Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:25.24,Default,,0000,0000,0000,,da doença em países em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:28.10,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, as desigualdades que existem entre Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:31.80,Default,,0000,0000,0000,,países ricos e países em desenvolvimento em termos de financiamento Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,mostram um risco real para exploração, Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:38.84,Default,,0000,0000,0000,,especialmente no contexto de pesquisas financiadas internacionalmente. Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, é verdade que Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:45.43,Default,,0000,0000,0000,,muitos dos estudos que são conduzidos em países em desenvolvimento Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:48.01,Default,,0000,0000,0000,,não poderiam sequer ser autorizados nos países ricos Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,que financiam a pesquisa. Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou certa que vocês devem estar se perguntando Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:54.42,Default,,0000,0000,0000,,o que torna os países em desenvolvimento, Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:56.96,Default,,0000,0000,0000,,especialmente aqueles na África sub-saariana, Dialogue: 0,0:02:56.96,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,,tão atraentes para esses testes clínicos de HIV? Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Bem, para que um teste clínico produza Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,resultados válidos e amplamente aceitos, Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,eles precisam ser conduzidos com grandes grupos de participantes Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:13.56,Default,,0000,0000,0000,,e preferencialmente numa população Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:17.34,Default,,0000,0000,0000,,com alta incidência de novas infecções de HIV. Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:20.81,Default,,0000,0000,0000,,A África sub-saariana se encaixa bem nessa descrição, Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:24.02,Default,,0000,0000,0000,,com 22 milhões de pessoas vivendo com HIV, Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,uma estimativa de 70 por cento das 30 milhões de pessoas Dialogue: 0,0:03:27.66,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,que estão infectadas no mundo inteiro. Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, a pesquisa dentro do continente Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,é muito mais fácil de ser conduzida devido à pobreza disseminada, Dialogue: 0,0:03:36.68,0:03:40.53,Default,,0000,0000,0000,,doenças endêmicas e sistemas de saúde inadequados. Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Um teste clínico que é considerado Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.07,Default,,0000,0000,0000,,potencialmente benéfico à população Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,é mais provável de ser autorizado, Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:51.18,Default,,0000,0000,0000,,e na ausência de bons sistemas de saúde, Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,quase qualquer oferta de assistência médica Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:57.05,Default,,0000,0000,0000,,é aceita como melhor do que nada. Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Até as razões mais problemáticas incluem Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:01.92,Default,,0000,0000,0000,,menor risco de litígio, Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:04.39,Default,,0000,0000,0000,,revisões éticas menos rigorosas, Dialogue: 0,0:04:04.39,0:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,e populações que estão interessadas em participar Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:11.61,Default,,0000,0000,0000,,em quase qualquer estudo que indique uma cura. Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto o financiamento para pesquisa do HIV Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:17.49,Default,,0000,0000,0000,,aumenta em países em desenvolvimento Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,e a revisão ética em países ricos se torna mais restrita, Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:23.58,Default,,0000,0000,0000,,você pode perceber porque esse contexto se torna Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.14,Default,,0000,0000,0000,,muito, muito atraente. Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,A alta prevalência de HIV leva os pesquisadores Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,a conduzir pesquisas que é às vezes cientificamente aceitáveis Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:37.58,Default,,0000,0000,0000,,mas em vários níveis eticamente questionáveis. Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos ter certeza de que, na nossa busca pela cura, Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:43.34,Default,,0000,0000,0000,,não estamos levando uma vantagem injusta Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:46.85,Default,,0000,0000,0000,,sobre aqueles que já são os mais afetados pela pandemia? Dialogue: 0,0:04:46.85,0:04:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu os convido a considerar quatro áreas que acho que podemos nos focar Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:54.28,Default,,0000,0000,0000,,no sentido de melhorar a forma como as coisas são feitas. Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,A primeira delas é consentimento informado. Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Agora, para que um teste clínico seja Dialogue: 0,0:04:59.47,0:05:03.15,Default,,0000,0000,0000,,considerado eticamente aceitável, Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,os participantes devem receber a informação relevante Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:08.41,Default,,0000,0000,0000,,de forma que eles possam entender, Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:12.63,Default,,0000,0000,0000,,e devem consentir voluntariamente para participar do teste. Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Isso é especialmente importante em países em desenvolvimento, Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:18.21,Default,,0000,0000,0000,,onde muitos participantes consentem à pesquisa Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,pois acreditam que é o único caminho pelo qual Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:24.47,Default,,0000,0000,0000,,podem receber assistência médica ou outros benefícios. Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Os procedimentos de consentimento que são usados em países ricos Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,são frequentemente inapropriados ou ineficientes Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,em muitos países em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:05:32.59,0:05:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, não tem lógica fazer Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:38.56,Default,,0000,0000,0000,,um participante iletrado, como Celine, Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:41.89,Default,,0000,0000,0000,,assinar um longo formulário de consentimento que é incapaz de ler, Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:43.100,Default,,0000,0000,0000,,quanto mais entender. Dialogue: 0,0:05:43.100,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,As comunidades locais precisam se envolver mais Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:50.35,Default,,0000,0000,0000,,no estabelecimento de critérios para recrutar participantes Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:55.05,Default,,0000,0000,0000,,nos testes clínicos, bem como nos incentivos para participação. Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:56.87,Default,,0000,0000,0000,,A informação nesses testes Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:59.82,Default,,0000,0000,0000,,precisa ser dada para os participantes potenciais Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:04.24,Default,,0000,0000,0000,,em formatos linguística e culturalmente aceitáveis. Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.07,Default,,0000,0000,0000,,O segundo ponto que gostaria que vocês considerassem Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:09.50,Default,,0000,0000,0000,,é o padrão de assistência que é fornecido Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:12.45,Default,,0000,0000,0000,,aos participantes de todo teste clínico. Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Agora, isso está sujeito a muito debate e controvérsia. Dialogue: 0,0:06:16.15,0:06:19.13,Default,,0000,0000,0000,,O grupo controle do teste clínico Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:22.40,Default,,0000,0000,0000,,deve receber o melhor tratamento disponível Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:24.48,Default,,0000,0000,0000,,em qualquer lugar do mundo? Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Ou ele deve receber um padrão alternativo de assistência, Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:30.34,Default,,0000,0000,0000,,tal como o melhor tratamento atual disponível Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:33.65,Default,,0000,0000,0000,,no país em que a pesquisa está sendo conduzida? Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:36.99,Default,,0000,0000,0000,,É justo avaliar um regime de tratamento Dialogue: 0,0:06:36.99,0:06:40.06,Default,,0000,0000,0000,,que pode não ser comprado ou acessível Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:44.04,Default,,0000,0000,0000,,aos participantes do estudo assim que a pesquisa terminar? Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Agora, numa situação onde o melhor tratamento atual Dialogue: 0,0:06:47.78,0:06:50.42,Default,,0000,0000,0000,,é barato e simples de distribuir, Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:52.44,Default,,0000,0000,0000,,a resposta é simples. Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:55.59,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, o melhor tratamento atual disponível Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:58.48,Default,,0000,0000,0000,,em qualquer lugar do mundo com frequência muito difícil Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:01.17,Default,,0000,0000,0000,,de ser entregue em países em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:04.72,Default,,0000,0000,0000,,É importante avaliar os riscos potenciais e benefícios Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,do padrão de assistência que está sendo fornecido Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:09.98,Default,,0000,0000,0000,,aos participantes de cada teste clínico, Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:15.42,Default,,0000,0000,0000,,e estabelecer um que é relevante para o contexto do estudo Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:18.92,Default,,0000,0000,0000,,e mais benéfico para os participantes dentro do estudo. Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos leva aos terceiro ponto que gostaria que vocês pensassem: Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,a revisão ética da pesquisa. Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Um sistema eficiente para revisão da pertinência ética Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:32.95,Default,,0000,0000,0000,,dos testes clínicos é primordial para proteger os participantes Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:35.06,Default,,0000,0000,0000,,de todo teste clínico. Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, isso é frequentemente ausente Dialogue: 0,0:07:37.98,0:07:41.50,Default,,0000,0000,0000,,ou ineficiente em muitos países em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Os governos locais precisam construir sistemas eficientes Dialogue: 0,0:07:45.87,0:07:48.74,Default,,0000,0000,0000,,para revisão de questões éticas em torno dos testes clínicos Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:52.66,Default,,0000,0000,0000,,que são autorizados em diferentes países em desenvolvimento, Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:54.94,Default,,0000,0000,0000,,e eles precisam fazer isso construindo Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:57.44,Default,,0000,0000,0000,,comitês de revisão ética que são independentes Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:00.83,Default,,0000,0000,0000,,dos governos e financiadores de pesquisa. Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:03.24,Default,,0000,0000,0000,,A responsabilidade pública precisa ser promovida Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:06.47,Default,,0000,0000,0000,,por meio de transparência e revisão independente Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:09.51,Default,,0000,0000,0000,,por organizações internacionais não governamentais Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:11.08,Default,,0000,0000,0000,,quando apropriado. Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:14.59,Default,,0000,0000,0000,,O último ponto que gostaria que vocês considerassem essa noite Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:17.82,Default,,0000,0000,0000,,é o que acontece com os participantes no teste clínico Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:20.59,Default,,0000,0000,0000,,uma vez que a pesquisa foi completada. Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que é totalmente errado a pesquisa começar Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:26.58,Default,,0000,0000,0000,,em primeiro lugar sem um plano claro Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:28.66,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que acontecerá aos participantes Dialogue: 0,0:08:28.66,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,quando o teste terminar. Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Agora, os pesquisadores precisam fazer todo esforço para garantir Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:39.21,Default,,0000,0000,0000,,que uma intervenção que se demonstrou benéfica Dialogue: 0,0:08:39.21,0:08:40.94,Default,,0000,0000,0000,,durante um teste clínico Dialogue: 0,0:08:40.94,0:08:44.55,Default,,0000,0000,0000,,seja acessível aos participantes do teste Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:47.10,Default,,0000,0000,0000,,uma vez que o teste foi completado. Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, eles devem considerar a possibilidade Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:54.22,Default,,0000,0000,0000,,de introduzir e manter tratamentos eficazes Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:58.07,Default,,0000,0000,0000,,na comunidade em geral assim que o teste terminar. Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Se, por qualquer razão, eles perceberem que isso não será possível, Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:04.46,Default,,0000,0000,0000,,então eu acho que eles devem justificar eticamente Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:08.48,Default,,0000,0000,0000,,por que o teste clínico deve ser conduzido em primeiro lugar. Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Agora, infelizmente para Celine, Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.47,Default,,0000,0000,0000,,nosso encontro não terminou em meu escritório. Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu consegui que ela entrasse num programa de tratamento de HIV gratuito Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:19.24,Default,,0000,0000,0000,,perto de sua casa, Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:23.01,Default,,0000,0000,0000,,e com um grupo de apoio para ajudá-la. Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:25.34,Default,,0000,0000,0000,,A história dela teve um final positivo, Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:29.05,Default,,0000,0000,0000,,mas há milhares de outros em situações parecidas Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:31.34,Default,,0000,0000,0000,,que são bem menos afortunados. Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de ela não saber disso, Dialogue: 0,0:09:33.77,0:09:37.63,Default,,0000,0000,0000,,meu encontro com Celine mudou completamente a maneira Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:41.90,Default,,0000,0000,0000,,como eu via os testes clínicos de HIV em países em desenvolvimento, Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:45.62,Default,,0000,0000,0000,,e me fez ficar ainda mais determinada a participar do movimento Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:48.48,Default,,0000,0000,0000,,para mudar a forma como as coisas são feitas. Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que cada pessoa Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:55.22,Default,,0000,0000,0000,,que me ouvir essa noite pode fazer parte dessa mudança. Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Se você é um pesquisador, eu exijo que você Dialogue: 0,0:09:57.82,0:10:00.39,Default,,0000,0000,0000,,eleve seu padrão de consciência moral, Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:02.82,Default,,0000,0000,0000,,para se manter ético em sua pesquisa, Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:06.31,Default,,0000,0000,0000,,e não comprometer o bem estar humano em sua busca por respostas. Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Se você trabalha para uma agência de financiamento ou companhia farmacêutica, Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:13.01,Default,,0000,0000,0000,,eu lhe desafio a convencer seus funcionários Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:16.19,Default,,0000,0000,0000,,a financiar pesquisas que sejam seguramente éticas. Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Se você veio de um país em desenvolvimento como eu, Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:22.45,Default,,0000,0000,0000,,eu recomendo que você exija de seu governo Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:25.06,Default,,0000,0000,0000,,uma revisão mais profunda dos testes clínicos Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:27.98,Default,,0000,0000,0000,,que são autorizados em seu país. Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Sim, existe a necessidade de nós descobrirmos uma cura para o HIV, Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:34.30,Default,,0000,0000,0000,,de descobrirmos uma vacina eficiente para a malária, Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,de descobrirmos um instrumento diagnóstico que funcione para tuberculose, Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:41.71,Default,,0000,0000,0000,,mas eu acredito que devemos isso àqueles que voluntariamente Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:45.77,Default,,0000,0000,0000,,e abnegadamente consentiram participar desses testes clínicos Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:47.99,Default,,0000,0000,0000,,a fazer isso de uma forma humana. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada.