0:00:01.577,0:00:03.573 저는 제 환자 중 하나인 0:00:03.573,0:00:07.410 셀린의 이야기를 여러분들과 [br]공유하고자 합니다. 0:00:07.410,0:00:10.563 셀린은 가정주부이고 [br]중앙아프리카 서쪽에 있는 0:00:10.563,0:00:13.635 카메룬의 시골 지역에 살고 있어요. 0:00:13.635,0:00:17.322 6년전, 그녀가 HIV 진단을 [br]받았을 때, 0:00:17.322,0:00:20.323 그녀는 의료 구역에 있는 0:00:20.323,0:00:23.394 병원에서 하는 임상 실험에 [br]참가하게 되었습니다. 0:00:23.394,0:00:27.098 1년하고도 더 전에, 제가 [br]처음 셀린을 만났을 때, 0:00:27.098,0:00:28.782 그녀는 어떤 항레트로바이러스 치료도 0:00:28.782,0:00:31.069 받지 않은 채 18개월을 지냈었고 0:00:31.069,0:00:33.806 굉장히 아팠었죠. 0:00:33.806,0:00:36.204 실험을 마치면서 [br]그녀는 저에게 0:00:36.204,0:00:37.755 버스비를 낼 돈도 없고 [br]35km를 걸어다니기에는 0:00:37.755,0:00:40.466 너무 아픈 상태여서 [br]병원에 다니기를 0:00:40.466,0:00:44.194 그만두겠다고 말했습니다. 0:00:44.194,0:00:45.938 임상 실험에 참가하면서 0:00:45.938,0:00:50.323 그녀는 모든 항레트로바이러스 [br]약을 무료로 받았고 0:00:50.323,0:00:52.354 교통비는 연구 자금으로 0:00:52.354,0:00:54.961 지원받아 왔었습니다. 0:00:54.961,0:00:58.315 그 모든 지원들은 실험이 [br]끝나자마자 중단되어버렸고 0:00:58.315,0:01:01.307 셀린에게 다른 대안은 [br]남겨지지 않았어요, 0:01:01.307,0:01:03.983 그녀는 그 실험동안 [br]받아왔던 약들의 이름이나 0:01:03.983,0:01:06.010 심지어는 그 실험이 [br]무엇에 관한 것인지도 0:01:06.010,0:01:08.767 모르고 있었어요. 0:01:08.767,0:01:12.316 저에게는 그녀가 모르리라는 것이 [br]분명하게 보였기 때문에 0:01:12.316,0:01:16.723 실험 결과에 대해 [br]그녀에게 묻지 않았습니다. 0:01:16.723,0:01:18.992 하지만 저를 가장 [br]혼란스럽게 했던 것은 0:01:18.992,0:01:22.099 셀린이 이 실험에 대한 [br]사전 동의 절차를 거쳤지만 0:01:22.099,0:01:25.931 그녀는 참가자가 된다는 것에 [br]대한 영향이나 0:01:25.931,0:01:28.401 이 실험이 끝나면 그녀에게 [br]어떤 일이 일어나는지를 0:01:28.401,0:01:32.810 제대로 이해하지 [br]못했다는 것이에요. 0:01:32.810,0:01:36.205 지금 저는 임상 실험이 제대로 [br]진행되지 않았을 때 0:01:36.205,0:01:39.134 환자들에게 어떤 일이 [br]일어날 수 있는지에 관한 0:01:39.134,0:01:41.593 이야기를 여러분들께 [br]들려드렸습니다. 0:01:41.593,0:01:45.458 아마 이 특정한 실험이 흥미로운 [br]결과들을 도출했을 수도 있어요, 0:01:45.458,0:01:49.147 어쩌면 유명한 과학 저널에 [br]출판되었을 수도 있어요, 0:01:49.147,0:01:51.954 혹은 그 실험이 전 세계 의사들에게 [br]HIV 환자들의 관리 상태를 0:01:51.954,0:01:57.489 어떻게 향상시킬지 [br]알려주는 것일수도 있어요. 0:01:57.489,0:02:00.275 하지만 연구의 댓가는 [br]수많은 환자들이 되는거죠. 0:02:00.275,0:02:03.222 그러니까 셀린과 같이 0:02:03.222,0:02:05.466 연구가 완료되면 0:02:05.466,0:02:08.537 아무 것도 남겨지는게 없이 [br]혼자 알아서 해야하는 환자들이요. 0:02:08.537,0:02:11.875 저는 오늘 여기에 [br]개발도상국의 병원에서 0:02:11.875,0:02:13.888 진행하는 HIV실험이 [br]나쁘다고 말하기 위해 0:02:13.888,0:02:16.103 이 자리에 선 것이 아닙니다. 0:02:16.103,0:02:20.470 오히려, 병원에서 진행하는 [br]실험들은 굉장히 유용한 도구이고, 0:02:20.470,0:02:22.768 개발도상국에서 발생하는[br]질병에 대처하는데 0:02:22.768,0:02:25.239 더욱 더 필요한 것입니다. 0:02:25.239,0:02:28.098 그러나, 재정 지원의 면에서, [br]부유한 나라들과 0:02:28.098,0:02:31.800 개발도상국들 사이에 [br]존재하는 불평등은 0:02:31.800,0:02:34.957 착취의 위험을 [br]가지고 있습니다. 0:02:34.957,0:02:38.842 특히 외부에서 지원받는 [br]연구에서는 더하지요. 0:02:38.842,0:02:41.448 슬프게도, 개발도상국에서 진행하는 0:02:41.448,0:02:45.432 수 많은 연구들은 연구에 [br]재정 지원을 주로 하는 0:02:45.432,0:02:48.008 부유한 나라들에서는 절대로 허가받지 0:02:48.008,0:02:50.256 못하는 것들 입니다. 0:02:50.256,0:02:52.503 저는 여러분들이 지금 0:02:52.503,0:02:54.419 개발 도상국들, [br]특히 사하라 사막 0:02:54.419,0:02:56.963 남부의 국가들이[br]왜 HIV 임상 실험에 0:02:56.963,0:03:00.530 매력적인지 궁금해하실 것이라고 [br]확신합니다. 0:03:00.530,0:03:03.802 임상 실험에서 유효하고 [br]널리 적용될 만한 결과들을 0:03:03.802,0:03:06.918 도출하기 위해서는, 많은 수의 0:03:06.918,0:03:10.918 실험 참가자들을 대상으로[br]실험이 진행되어야 합니다. 0:03:10.918,0:03:13.561 특히 HIV 에 새로이 감염되는 건수가 0:03:13.561,0:03:17.342 많은 곳이 더 좋겠지요. 0:03:17.342,0:03:20.813 이런 기준으로 보면 사하라 남부[br]아프리카는 굉장히 적합한 지역입니다. 0:03:20.813,0:03:24.015 HIV 질병에 걸린 사람들이 [br]2천2백만명이나 있으니까요. 0:03:24.015,0:03:27.655 세계에서 HIV에 감염된 3000만명 가운데 0:03:27.655,0:03:30.136 대략 70% 나 되는 숫자죠. 0:03:30.136,0:03:32.566 또한, 이 대륙에서 하는 연구는 0:03:32.566,0:03:36.678 널리 퍼져있는 가난, [br]고질적인 질병들, 0:03:36.678,0:03:40.529 그리고 부족한 건강 관리 제도[br]때문에 진행하기에 훨씬 쉬워요. 0:03:40.529,0:03:43.318 많은 사람들에게 효과가 있었다고 0:03:43.318,0:03:46.068 여겨지는 임상 실험은 0:03:46.068,0:03:48.375 더 인정받기 쉽고, 0:03:48.375,0:03:51.175 좋은 건강 관리 제도가 없어서 0:03:51.175,0:03:54.129 대부분의 의료적인 제안은 0:03:54.129,0:03:57.047 더 쉽게 받아들여지죠. 0:03:57.047,0:03:59.633 게다가 소송에 걸릴 확률도 낮고 0:03:59.633,0:04:01.920 윤리적 검토도 느슨하고, 0:04:01.920,0:04:04.387 치료에 약간이라도 도움이 될만하면,[br]거의 대부분 실험에 0:04:04.387,0:04:06.943 자발적으로 참가하는 [br]사람들이 많다는 것은 0:04:06.943,0:04:11.607 더 큰 문제입니다. 0:04:11.607,0:04:15.232 개발도상국에서 [br]진행하는 HIV 연구에 0:04:15.232,0:04:17.488 재정 지원이 증가하고 0:04:17.488,0:04:21.495 부유한 나라들의 윤리적 [br]기준이 더 엄격해지면서, 0:04:21.495,0:04:23.580 여러분들은 왜 [br]개발도상국이 HIV 실험에 0:04:23.580,0:04:26.141 그렇게 매력적인지 [br]보이실거에요. 0:04:26.141,0:04:29.821 HIV 발생률이 높다는 것은 [br]연구자들로 하여금 0:04:29.821,0:04:34.305 과학적으로는 인정받을 만할지 모르지만 0:04:34.305,0:04:37.584 윤리적으로는 대단히 의심스러운 [br]연구를 하도록 유도할 수 있어요. 0:04:37.584,0:04:41.023 그러면 어떻게 우리는 [br]치료를 위한 연구가 0:04:41.023,0:04:43.343 이미 유행병에 걸린 사람들로부터 [br]불공평한 이득을 0:04:43.343,0:04:46.847 취하지 않도록 해야할까요? 0:04:46.847,0:04:50.703 이 상황들을 개선하기 위해, [br]저는 여러분에게 0:04:50.703,0:04:54.278 4가지 방법을 소개하고 싶습니다. 0:04:54.278,0:04:57.105 그들중 가장 첫번째는 [br]고지에 입각한 동의입니다. 0:04:57.105,0:04:59.473 병원에서 하는 실험이 윤리적으로 0:04:59.473,0:05:03.154 인정받기 위해서는, 0:05:03.154,0:05:05.978 참가자들은 그들이 [br]이해할 수 있을 만한 0:05:05.978,0:05:08.413 정보를 제공받아야 하고 0:05:08.413,0:05:12.630 실험에 동의하는데 [br]자유로워야 합니다. 0:05:12.630,0:05:15.308 이것은 개발도상국들에서[br]특히 중요합니다. 0:05:15.308,0:05:18.210 왜냐하면 많은 참가자들이 [br]병원에서 진행하는 0:05:18.210,0:05:20.898 연구가 그들이 치료나 [br]다른 혜택을 받을 수 있는 0:05:20.898,0:05:24.468 유일한 길이라 [br]생각하기 때문입니다. 0:05:24.468,0:05:27.435 부유한 나라에서 사용하는 [br]동의 절차의 과정들은 0:05:27.435,0:05:30.237 개발도상국 입장에서는 종종 0:05:30.237,0:05:32.590 부적절하고 비효율적입니다. 0:05:32.590,0:05:35.563 예를 들어, 셀린같이 [br]문맹인 참가자에게 0:05:35.563,0:05:38.562 그들이 읽을 수 없는 [br]긴 동의 문건에 0:05:38.562,0:05:41.889 사인하게 하고, 그들이 알아서 [br]이해하도록 내버려두게 하는 것은 0:05:41.889,0:05:43.996 사리에 맞지 않습니다. 0:05:43.996,0:05:47.076 지역 공동체들은[br]참가에 대한 인센티브를 0:05:47.076,0:05:50.349 제공받는 것 뿐만 아니라 실험에서 [br]모집하는 참가자들에 대한 0:05:50.349,0:05:55.050 기준을 세우는데 좀 더 [br]적극적으로 개입해야 합니다. 0:05:55.050,0:05:56.866 이러한 실험에 대한 정보는 0:05:56.866,0:05:59.817 잠재적인 참가자들이 [br]언어적으로, 문화적으로 0:05:59.817,0:06:04.245 받아들일 수 있는 형태로 [br]제공되어야 합니다. 0:06:04.245,0:06:07.066 제가 여러분들이 고려하시기를 [br]바라는 두번째 요점은 0:06:07.066,0:06:09.504 어느 임상 실험에서든 [br]참가자들에게 0:06:09.504,0:06:12.450 제공되어야 하는 [br]관리 기준입니다. 0:06:12.450,0:06:16.147 지금 이것은 많은 [br]논쟁의 주제가 됩니다. 0:06:16.147,0:06:19.128 임상 실험에서 통제 집단에게 0:06:19.128,0:06:22.401 세계 찾을 수 있는[br]가장 좋은 치료법이 0:06:22.401,0:06:24.481 제공되어야 할까요? 0:06:24.481,0:06:27.449 아니면 그들에게 연구가 [br]진행되고 있는 나라 안에서 0:06:27.449,0:06:30.337 구할 수 있는 [br]가장 좋은 치료법같은 0:06:30.337,0:06:33.649 대체적인 치료법이 [br]제공되어야 할까요? 0:06:33.649,0:06:36.989 연구가 완료되면 참가자들이 0:06:36.989,0:06:40.065 구할 수 없는 치료 요법을 0:06:40.065,0:06:44.035 평가하는 것이 적절한가요? 0:06:44.035,0:06:47.776 현재 최고의 치료가 [br]싸고 전달되기 쉬운 0:06:47.776,0:06:50.415 상황에서는 그에 대한 대답이 0:06:50.415,0:06:52.443 간단합니다. 0:06:52.443,0:06:55.593 그러나, 현재 세계에서 [br]가장 좋은 치료법을 0:06:55.593,0:06:58.480 개발도상국들에[br]제공하는 데에는 0:06:58.480,0:07:01.167 종종 어려움이 있습니다. 0:07:01.167,0:07:04.719 어느 실험이든 [br]참가자들에게 주어지는 0:07:04.719,0:07:07.496 치료의 혜택과 잠재적[br]위험들을 평가하는 것, 0:07:07.496,0:07:09.977 그리고 연구와 관련하여[br]참가자들에게 가장 0:07:09.977,0:07:15.425 이로운 방향으로 치료의 [br]기준을 세우는 것이 0:07:15.425,0:07:18.922 중요합니다. 0:07:18.922,0:07:22.173 그것이 또 제가 여러분들께서 생각해보시기를 [br]바라는 세번째 요지를 도출합니다. 0:07:22.173,0:07:25.024 바로 연구의 윤리적 검토입니다. 0:07:25.024,0:07:28.823 어떤 실험에서든지 [br]임상 실험의 윤리적 적합성을 0:07:28.823,0:07:32.951 검토하는데 효과적인 시스템은 0:07:32.951,0:07:35.064 참가자들을 보호하는 것이 [br]가장 기본적인 것입니다. 0:07:35.064,0:07:37.976 불행하게도, 이것은 [br]많은 개발도상국들에서 0:07:37.976,0:07:41.504 종종 부족하고 [br]비효율적입니다. 0:07:41.504,0:07:45.867 지역 정부들은 [br]다른 개발도상국들에서 0:07:45.867,0:07:48.744 인정받은 실험을 [br]윤리적 측면에서 0:07:48.744,0:07:52.661 효과적으로 검토하는 [br]시스템을 구축해야 합니다. 0:07:52.661,0:07:54.935 그리고 그 시스템은 [br]정부와 연구를 지원하는 0:07:54.935,0:07:57.445 제공자로부터 [br]독립적인 사람들이 0:07:57.445,0:08:00.830 윤리적 검토를 하도록 [br]만들어져야 합니다. 0:08:00.830,0:08:03.240 공적인 책무성은 0:08:03.240,0:08:06.473 민간단체와 국제기구들로부터 0:08:06.473,0:08:09.512 투명성 있고 독립적인[br]검토를 받음으로써 0:08:09.512,0:08:11.083 더 강화되어야 합니다. 0:08:11.083,0:08:14.593 오늘밤 제가 여러분들이 생각하시기를[br]바라는 마지막 요점은 0:08:14.593,0:08:17.816 연구가 종료되면 [br]실험 참가자들에게 0:08:17.816,0:08:20.591 어떤 일이 일어나는지에 관한 것입니다. 0:08:20.591,0:08:24.065 저는 참가자들한테[br]연구가 끝날 때 0:08:24.065,0:08:26.577 어떤 일이 일어날지에 대해[br]명확한 계획 없이 0:08:26.577,0:08:28.656 연구를 시작한다는 것은 0:08:28.656,0:08:31.096 굉장히 잘못되었다고 [br]생각합니다. 0:08:31.096,0:08:36.224 현재, 연구자들은 [br]실험하는 동안 0:08:36.224,0:08:39.208 참가자들에게 [br]도움이 되는 것들은 0:08:39.208,0:08:40.940 실험이 완료되면 0:08:40.940,0:08:44.552 실험의 참가자들이 반드시 [br]계속 사용할 수 있도록 0:08:44.552,0:08:47.100 많은 노력을 기울여야 합니다. 0:08:47.100,0:08:50.624 게다가, 그들은 연구가 끝나면 [br]효율적인 치료법을 0:08:50.624,0:08:54.225 보다 넓은 공동체에 [br]소개하고 유지시킬줄 0:08:54.225,0:08:58.066 알아야 합니다. 0:08:58.066,0:09:01.489 어떤 이유에서든, 만약 [br]이것이 불가능하다고 0:09:01.489,0:09:04.456 느낀다면, 저는 우선 그들이 [br]실험을 왜 진행해야 하는지 0:09:04.456,0:09:08.483 윤리적으로 증명해야[br]한다고 생각합니다. 0:09:08.483,0:09:10.799 현재, 셀린의 경우는 운이 좋게도, 0:09:10.799,0:09:13.474 우리의 만남은 제 사무실에서[br]끝나지 않았습니다. 0:09:13.474,0:09:17.848 저는 그녀의 집에서 [br]더 가까이 있는 0:09:17.848,0:09:19.236 무료 HIV 치료 프로그램에 [br]그녀를 등록시킬 수 있었고 0:09:19.236,0:09:23.010 그녀가 대처할 수 있도록 돕는 [br]지원 단체도 구해놨습니다. 0:09:23.010,0:09:25.344 그녀의 이야기는 [br]긍정적인 방향으로 마무리됐지만 0:09:25.344,0:09:29.047 현재 비슷한 상황에 [br]놓여있고 운이 닿지않는 0:09:29.047,0:09:31.344 수많은사람들이 있습니다. 0:09:31.344,0:09:33.768 그녀는 이것을 모르겠지만, 0:09:33.768,0:09:37.633 저가 셀린을 만나게 된 것은[br]개발도상국에서의 0:09:37.633,0:09:41.904 HIV 치료를 바라보는 [br]저의 관점을 완전히 바꾸었고, 0:09:41.904,0:09:45.624 일이 진행되는 방식을 바꾸기 위한 [br]운동의 한 조력자가 되기로 0:09:45.624,0:09:48.481 더욱 굳게 다짐하게 하였습니다. 0:09:48.481,0:09:50.849 저는 오늘 밤 저의 말을 듣는 [br]모든 사람들이 0:09:50.849,0:09:55.224 이런 변화의 일부가 [br]될 수 있다고 믿습니다. 0:09:55.224,0:09:57.821 만약 여러분이 연구자라면, [br]저는 여러분들이 0:09:57.821,0:10:00.391 연구를 윤리적으로 [br]유지하기 위해 도덕적 양심의 0:10:00.391,0:10:02.818 기준을 높이기를 바라고 0:10:02.818,0:10:06.306 연구의 답을 찾기 위해 인간 복지를 [br]양보하지 않도록 촉구하고 싶습니다. 0:10:06.306,0:10:09.984 만약 여러분들이 기금 지원 기관이나 [br]제약회사에서 일하고 있으시다면, 0:10:09.984,0:10:13.014 저는 여러분들 각자가 [br]고용주들이 0:10:13.014,0:10:16.189 윤리적으로 올바른 연구들 지원하도록 [br]촉구하는 것에 도전해 보시기를 바랍니다. 0:10:16.189,0:10:19.375 여러분들이 저처럼 [br]개발도상국에서 오셨다면, 0:10:19.375,0:10:22.447 저는 여러분들이 [br]여러분들의 정부가 0:10:22.447,0:10:25.063 그 나라에서 인정받은 [br]실험들을 좀 더 빈틈없이 0:10:25.063,0:10:27.976 검토하도록 촉구하고 싶습니다. 0:10:27.976,0:10:31.644 우리는 HIV의 치료법을 [br]찾을 필요가 있고, 0:10:31.644,0:10:34.296 말라리아를 치료할 [br]효과적 백신을 찾아야하며, 0:10:34.296,0:10:38.138 결핵균을 진단할 도구를 [br]찾을 필요가 있지만 0:10:38.138,0:10:41.713 저는 우리가 실험에 [br]자발적으로 사심없이 0:10:41.713,0:10:45.768 실험들에 참가하기로 [br]동의한 사람들에게 0:10:45.768,0:10:47.994 빚을 졌다고 믿습니다. 0:10:47.994,0:10:50.321 고맙습니다.