WEBVTT 00:00:01.577 --> 00:00:03.573 皆さんにご紹介したいのは 00:00:03.573 --> 00:00:07.410 私が会った ある患者の物語です NOTE Paragraph 00:00:07.410 --> 00:00:10.563 彼女の名前はセリーヌです 00:00:10.563 --> 00:00:13.635 主婦であり アフリカ中西部の国 カメルーンに住んでいます 00:00:13.635 --> 00:00:17.322 六年前 HIV陽性との診断後 00:00:17.322 --> 00:00:20.323 彼女はそこで行われていた 00:00:20.323 --> 00:00:23.394 臨床試験を勧められ参加しました 00:00:23.394 --> 00:00:27.098 一年程前にセリーヌに会った当時 00:00:27.098 --> 00:00:28.782 彼女は一年半もの間 00:00:28.782 --> 00:00:31.069 一度も抗レトロウイルス治療を受けておらず 00:00:31.069 --> 00:00:33.806 ひどく具合が悪くなっていました 00:00:33.806 --> 00:00:36.204 彼女は臨床試験終了と同時に 00:00:36.204 --> 00:00:37.755 病院通いを止めてしまったのです 00:00:37.755 --> 00:00:40.466 バス代を払うお金が無く 00:00:40.466 --> 00:00:44.194 35キロの道のりを歩く 体力もなかったからです 00:00:44.194 --> 00:00:45.938 臨床試験の期間中は 00:00:45.938 --> 00:00:50.323 抗レトロウイルス薬は無料で支給されて 00:00:50.323 --> 00:00:52.354 バス代も 00:00:52.354 --> 00:00:54.961 研究費でカバーされていました 00:00:54.961 --> 00:00:58.315 治験終了後は このような優遇が全て無くなり 00:00:58.315 --> 00:01:01.307 セリーヌは治療を止めざる得なかったのです 00:01:01.307 --> 00:01:03.983 治験に使われた 薬の名前を訊いても 00:01:03.983 --> 00:01:06.010 何についての治験かさえも 00:01:06.010 --> 00:01:08.767 彼女は答えられませんでした 00:01:08.767 --> 00:01:12.316 臨床試験の結果なんて 知っているわけがないので 00:01:12.316 --> 00:01:16.723 尋ねもしませんでした 00:01:16.723 --> 00:01:18.992 しかし 私が一番困惑したことは 00:01:18.992 --> 00:01:22.099 セリーヌは臨床試験参加のための 承諾書を提出していたことです 00:01:22.099 --> 00:01:25.931 にもかかわらず 治験に参加する事が何を意味するか 00:01:25.931 --> 00:01:28.401 また 一旦治験が終了すると 自分がどうなるか 00:01:28.401 --> 00:01:32.810 はっきり理解していなかったことでした NOTE Paragraph 00:01:32.810 --> 00:01:36.205 これは 治験が不適切に行われた場合 00:01:36.205 --> 00:01:39.134 被験者に何が起こるかの 00:01:39.134 --> 00:01:41.593 典型的な例なのです 00:01:41.593 --> 00:01:45.458 この治験から 素晴らしい結果が得られかもしれないし 00:01:45.458 --> 00:01:49.147 それが権威ある科学誌で 発表されもしたかもしれません 00:01:49.147 --> 00:01:51.954 HIV患者の臨床管理をどう改善するかについて 00:01:51.954 --> 00:01:57.489 世界中の臨床医に 有益な情報を提供するかもしれません 00:01:57.489 --> 00:02:00.275 しかし 一旦臨床研究が終了すると 00:02:00.275 --> 00:02:03.222 セリーヌのような 00:02:03.222 --> 00:02:05.466 何百人という患者が見捨てられ 00:02:05.466 --> 00:02:08.537 犠牲になっているのです NOTE Paragraph 00:02:08.537 --> 00:02:11.875 私はここで 00:02:11.875 --> 00:02:13.888 途上国でのHIV臨床試験を 00:02:13.888 --> 00:02:16.103 避難するつもりはありません 00:02:16.103 --> 00:02:20.470 それどころか 臨床試験は極めて有益であり 00:02:20.470 --> 00:02:22.768 また 途上国で発生している重い疾病に 00:02:22.768 --> 00:02:25.239 取り組むために非常に必要とされています 00:02:25.239 --> 00:02:28.098 しかしながら 先進国と途上国では 00:02:28.098 --> 00:02:31.800 資金面に差があり それにより 00:02:31.800 --> 00:02:34.957 人を不当に利用するというリスクが現実にあります 00:02:34.957 --> 00:02:38.842 外部からの投資で研究が進められていれば 尚更そうです 00:02:38.842 --> 00:02:41.448 ひどいのは 00:02:41.448 --> 00:02:45.432 途上国で数多く行われている研究が 00:02:45.432 --> 00:02:48.008 出資元の先進国では 絶対に許可されないような 00:02:48.008 --> 00:02:50.256 研究なのです NOTE Paragraph 00:02:50.256 --> 00:02:52.503 皆さんは 何故 途上国 それも特に 00:02:52.503 --> 00:02:54.419 サハラ以南のアフリカ地域が 00:02:54.419 --> 00:02:56.963 HIV臨床試験にとって  それ程魅力的な地域なのか 00:02:56.963 --> 00:03:00.530 疑問に思うに違いありません 00:03:00.530 --> 00:03:03.802 臨床試験で意味のある 且つ広範囲に適用できる結果を生み出すには 00:03:03.802 --> 00:03:06.918 臨床試験で意味のある 且つ広範囲に適用できる結果を生み出すには 00:03:06.918 --> 00:03:10.918 研究対象の病気に かかっている患者数の多い 00:03:10.918 --> 00:03:13.561 更に できることなら 新規HIV感染率の高いエリアで 00:03:13.561 --> 00:03:17.342 臨床試験を行う必要があります 00:03:17.342 --> 00:03:20.813 サハラ以南のアフリカは ほぼこの条件に合致しています 00:03:20.813 --> 00:03:24.015 この地域には 2,200万人のHIV感染者がいて 00:03:24.015 --> 00:03:27.655 世界のHIV感染者 3,000万人の約70%を占める と 00:03:27.655 --> 00:03:30.136 言われています 00:03:30.136 --> 00:03:32.566 また アフリカ大陸では 貧困が蔓延していること 00:03:32.566 --> 00:03:36.678 また 風土病があり 医療システムが 上手く機能していないことから 00:03:36.678 --> 00:03:40.529 研究活動が非常に容易に実施できるのです 00:03:40.529 --> 00:03:43.318 臨床試験が 住民にとって 00:03:43.318 --> 00:03:46.068 有益になる可能性があると考えられる場合 00:03:46.068 --> 00:03:48.375 より許可されやすいようです 00:03:48.375 --> 00:03:51.175 それに 上手く機能している医療システムが無いため 00:03:51.175 --> 00:03:54.129 何も無いよりは良い ということで 00:03:54.129 --> 00:03:57.047 ほとんどの医療援助の申し入れは受け入れられます 00:03:57.047 --> 00:03:59.633 もっと質の悪い理由としては 00:03:59.633 --> 00:04:01.920 訴訟のリスクが低いこと 00:04:01.920 --> 00:04:04.387 倫理審査が緩いこと 00:04:04.387 --> 00:04:06.943 また 治癒をほのめかされたら どの研究であっても 00:04:06.943 --> 00:04:11.607 患者は喜んで参加すること が挙げられます 00:04:11.607 --> 00:04:15.232 途上国で行うHIV研究活動の 00:04:15.232 --> 00:04:17.488 資金が増加し 00:04:17.488 --> 00:04:21.495 先進国での倫理審査が より厳しくなっているため 00:04:21.495 --> 00:04:23.580 サハラ以南のアフリカ大陸が 臨床試験を行うのに 00:04:23.580 --> 00:04:26.141 非常に魅力的になる理由が分かると思います NOTE Paragraph 00:04:26.141 --> 00:04:29.821 HIVへの感染率が高いことから 研究者たちは 00:04:29.821 --> 00:04:34.305 科学的な面では認められるものの 00:04:34.305 --> 00:04:37.584 倫理的にはいろいろな点で 問題がある治験を行います 00:04:37.584 --> 00:04:41.023 では どうしたら 治療法を研究する過程で 00:04:41.023 --> 00:04:43.343 既に感染症により苦しんでいる人たちの 00:04:43.343 --> 00:04:46.847 弱みに付け込まないことを保証できるでしょうか 00:04:46.847 --> 00:04:50.703 治験の方法を改善するために 00:04:50.703 --> 00:04:54.278 私たちが注力できる4つのことを 提案したいと考えております NOTE Paragraph 00:04:54.278 --> 00:04:57.105 まずは「説明同意書」です 00:04:57.105 --> 00:04:59.473 臨床試験が倫理的にも 00:04:59.473 --> 00:05:03.154 許容されるようなものであるために 00:05:03.154 --> 00:05:05.978 関連する情報は 被験者が理解できるように 00:05:05.978 --> 00:05:08.413 知らされるべきであること 00:05:08.413 --> 00:05:12.630 また 治験への参加は個人の自由意思による事 00:05:12.630 --> 00:05:15.308 これは 途上国では特に重要です 00:05:15.308 --> 00:05:18.210 何故なら 多くの参加者が治験を承諾する理由として 00:05:18.210 --> 00:05:20.898 臨床試験が自分たちが受けられる 00:05:20.898 --> 00:05:24.468 唯一の医療手段だと信じているからなのです 00:05:24.468 --> 00:05:27.435 先進国で行われている承諾手続きを 00:05:27.435 --> 00:05:30.237 多くの途上国にそのまま適用するのは 00:05:30.237 --> 00:05:32.590 不適切であり 無意味なのです 00:05:32.590 --> 00:05:35.563 例えば セリーヌのような 読み書きのできない被験者に 00:05:35.563 --> 00:05:38.562 理解する事はもちろん 読むことさえできない 00:05:38.562 --> 00:05:41.889 長文の承諾書に サインさせるのは 00:05:41.889 --> 00:05:43.996 明らかに間違っています 00:05:43.996 --> 00:05:47.076 現地のコミュニティも 治験に参加するメリットと同時に 00:05:47.076 --> 00:05:50.349 被験者を集めるための 基準の制定に 00:05:50.349 --> 00:05:55.050 もっと積極的に関わる必要があると考えます 00:05:55.050 --> 00:05:56.866 これらの臨床実験の情報は 00:05:56.866 --> 00:05:59.817 治験に参加するであろう人たちが 言語的にも 00:05:59.817 --> 00:06:04.245 文化的にも理解できるように 提供される必要があります NOTE Paragraph 00:06:04.245 --> 00:06:07.066 2番目のポイント それは 00:06:07.066 --> 00:06:09.504 全ての臨床試験で 被験者に提供される 00:06:09.504 --> 00:06:12.450 治療の基準について考えて頂きたいのです 00:06:12.450 --> 00:06:16.147 これは多くの議論が必要とされるところです 00:06:16.147 --> 00:06:19.128 臨床試験において 比較のための対照グループは 00:06:19.128 --> 00:06:22.401 現在存在する世界で最も有効な 00:06:22.401 --> 00:06:24.481 治療を受けさせるべきか? 00:06:24.481 --> 00:06:27.449 それとも 別のレベルの治療_つまり 00:06:27.449 --> 00:06:30.337 現地で現在受けられる最良の治療 を 00:06:30.337 --> 00:06:33.649 提供すべきでしょうか? 00:06:33.649 --> 00:06:36.989 一旦臨床試験が終了したら 被験者たちが 00:06:36.989 --> 00:06:40.065 以降おそらく手が届かず 利用できないような 00:06:40.065 --> 00:06:44.035 治療方法を評価するのはフェアなことでしょうか? 00:06:44.035 --> 00:06:47.776 現在ある最良の治療が安価で 00:06:47.776 --> 00:06:50.415 且つ 容易に入手できるような場合は 00:06:50.415 --> 00:06:52.443 答えは簡単です 00:06:52.443 --> 00:06:55.593 しかながら 現在 世界最高レベルにある 00:06:55.593 --> 00:06:58.480 治療法を 途上国で提供するのは 00:06:58.480 --> 00:07:01.167 しばしば 非常に困難です 00:07:01.167 --> 00:07:04.719 重要なのは 全ての臨床試験において 00:07:04.719 --> 00:07:07.496 被験者に提供される治療のあり方の 00:07:07.496 --> 00:07:09.977 潜在的なリスクと恩恵を評価することであり 00:07:09.977 --> 00:07:15.425 研究に役立ち 参加者の利益にもなる 00:07:15.425 --> 00:07:18.922 治療のレベルを確立することです NOTE Paragraph 00:07:18.922 --> 00:07:22.173 3番目のポイントは 臨床研究の倫理審査について 00:07:22.173 --> 00:07:25.024 皆さんに考えて頂きたいのです 00:07:25.024 --> 00:07:28.823 倫理的に適切であるかを審査する有効な仕組みは 00:07:28.823 --> 00:07:32.951 いずれの臨床試験においても 00:07:32.951 --> 00:07:35.064 被験者を守る基本となります 00:07:35.064 --> 00:07:37.976 残念なことですが 多くの途上国ではそういう仕組みが 00:07:37.976 --> 00:07:41.504 十分でないか もしくは 有効に機能していません 00:07:41.504 --> 00:07:45.867 現地の政府は 個々の途上国で許可されている 00:07:45.867 --> 00:07:48.744 臨床研究に関する倫理的課題を 00:07:48.744 --> 00:07:52.661 検証する有効的な仕組みを 作り上げる必要があります 00:07:52.661 --> 00:07:54.935 そのために 政府や 研究出資者とは無関係の 00:07:54.935 --> 00:07:57.445 独立した倫理審査委員会を設立し 00:07:57.445 --> 00:08:00.830 そこで対応していく必要があります 00:08:00.830 --> 00:08:03.240 公的な説明責任の向上が必要で 00:08:03.240 --> 00:08:06.473 そのためには 必要に応じ 非政府組織と国際機関等が 00:08:06.473 --> 00:08:09.512 透明性を保ち 利害関係無く 公平に 審査することが 大切です 00:08:09.512 --> 00:08:11.083 透明性を保ち 利害関係無く 公平に 審査することが 大切です NOTE Paragraph 00:08:11.083 --> 00:08:14.593 今夜ここで皆さんに考えて頂きたい 最後のポイントは 00:08:14.593 --> 00:08:17.816 臨床試験が一旦終わってしまったら 00:08:17.816 --> 00:08:20.591 その後 被験者たちに 何が起きるか ということです 00:08:20.591 --> 00:08:24.065 臨床試験が終了したら 被験者たちに何が起きるかを 00:08:24.065 --> 00:08:26.577 しっかりと考えずに 臨床試験を開始するのは 00:08:26.577 --> 00:08:28.656 しっかりと考えずに 臨床試験を開始するのは 00:08:28.656 --> 00:08:31.096 絶対にやってはいけないことだと考えます 00:08:31.096 --> 00:08:36.224 研究者たちは 00:08:36.224 --> 00:08:39.208 その臨床試験中に 有益であると示された医療を 00:08:39.208 --> 00:08:40.940 臨床試験が一旦終了してからであっても 00:08:40.940 --> 00:08:44.552 その被験者が受けやすくなるように 00:08:44.552 --> 00:08:47.100 あらゆる努力を払わなければなりません 00:08:47.100 --> 00:08:50.624 また 臨床試験が終了したら 00:08:50.624 --> 00:08:54.225 より広範囲なコミュニティで 有効な治療法を紹介したり 00:08:54.225 --> 00:08:58.066 引き続き 治療を提供する 可能性を考慮すべきなのです 00:08:58.066 --> 00:09:01.489 何か事情があって 研究者たちがそれは無理だと言うなら 00:09:01.489 --> 00:09:04.456 そもそも なぜ 臨床試験を 実施しなければならないのか 00:09:04.456 --> 00:09:08.483 その正当性を倫理的に 証明しなければならないと思います NOTE Paragraph 00:09:08.483 --> 00:09:10.799 セリーヌについては 幸運なことに 00:09:10.799 --> 00:09:13.474 会って話を聞くだけでは 終わりませんでした 00:09:13.474 --> 00:09:17.848 私は 彼女の家に近い無料のHIV治療プログラムに 00:09:17.848 --> 00:09:19.236 彼女を参加できるようにし また HIVと闘う彼女を 00:09:19.236 --> 00:09:23.010 サポートするグループも見つけることができました 00:09:23.010 --> 00:09:25.344 彼女の場合は 良い方向で話を終えることになりますが 00:09:25.344 --> 00:09:29.047 同様なケースで しかしながら 彼女より 00:09:29.047 --> 00:09:31.344 ずっと不幸な状況に陥っている数千の人がいるのです NOTE Paragraph 00:09:31.344 --> 00:09:33.768 彼女は知らないとは思いますが 00:09:33.768 --> 00:09:37.633 セリーヌと出会ったことで 途上国においての 00:09:37.633 --> 00:09:41.904 HIV臨床試験への見方が 完全に変わりました 00:09:41.904 --> 00:09:45.624 また 現在の治験のやり方を変える活動の 00:09:45.624 --> 00:09:48.481 一翼を担う決意が更に強くなったのです NOTE Paragraph 00:09:48.481 --> 00:09:50.849 今晩私の話を聞いている 全ての皆さん1人1人が 00:09:50.849 --> 00:09:55.224 それを変える運動に 関わることができると信じています 00:09:55.224 --> 00:09:57.821 もしあなたが研究者なら 00:09:57.821 --> 00:10:00.391 より高いモラルを持ち 00:10:00.391 --> 00:10:02.818 あなたの研究が倫理に かなうようにして下さい 00:10:02.818 --> 00:10:06.306 研究成果のために 人権を侵すことがないようして下さい 00:10:06.306 --> 00:10:09.984 もしあなたが 基金提供機関 或いは製薬会社で働くなら 00:10:09.984 --> 00:10:13.014 機関や企業側に 倫理的に適う研究に投資するよう 00:10:13.014 --> 00:10:16.189 働きかけて下さい 00:10:16.189 --> 00:10:19.375 もしあなたが 私の様に 途上国の人間なら 00:10:19.375 --> 00:10:22.447 自国の政府に対し 00:10:22.447 --> 00:10:25.063 あなたの国で認定した臨床試験を 00:10:25.063 --> 00:10:27.976 より徹底的に再審査するよう 強く促して下さい 00:10:27.976 --> 00:10:31.644 そう 私たちは HIVの 治癒方法を見つける必要があり 00:10:31.644 --> 00:10:34.296 マラリアに対する有効な ワクチンを見つける必要があり 00:10:34.296 --> 00:10:38.138 また 結核の診断方法を見つける必要があります 00:10:38.138 --> 00:10:41.713 それであっても 私たちは このような臨床実験に 00:10:41.713 --> 00:10:45.768 積極的に 無私無欲で承諾してもらえる人々に 00:10:45.768 --> 00:10:47.994 人道的に対応する義務があると信じています NOTE Paragraph 00:10:47.994 --> 00:10:50.321 ありがとうございました