[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:03.57,Default,,0000,0000,0000,,皆さんにご紹介したいのは Dialogue: 0,0:00:03.57,0:00:07.41,Default,,0000,0000,0000,,私が会った ある患者の物語です Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:10.56,Default,,0000,0000,0000,,彼女の名前はセリーヌです Dialogue: 0,0:00:10.56,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,主婦であり アフリカ中西部の国 \Nカメルーンに住んでいます Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:17.32,Default,,0000,0000,0000,,六年前 HIV陽性との診断後 Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:20.32,Default,,0000,0000,0000,,彼女はそこで行われていた Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:23.39,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験を勧められ参加しました Dialogue: 0,0:00:23.39,0:00:27.10,Default,,0000,0000,0000,,一年程前にセリーヌに会った当時 Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:28.78,Default,,0000,0000,0000,,彼女は一年半もの間 Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.07,Default,,0000,0000,0000,,一度も抗レトロウイルス治療を受けておらず Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.81,Default,,0000,0000,0000,,ひどく具合が悪くなっていました Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:36.20,Default,,0000,0000,0000,,彼女は臨床試験終了と同時に Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:37.76,Default,,0000,0000,0000,,病院通いを止めてしまったのです Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:40.47,Default,,0000,0000,0000,,バス代を払うお金が無く Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:44.19,Default,,0000,0000,0000,,35キロの道のりを歩く\N体力もなかったからです Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:45.94,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験の期間中は Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:50.32,Default,,0000,0000,0000,,抗レトロウイルス薬は無料で支給されて Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.35,Default,,0000,0000,0000,,バス代も Dialogue: 0,0:00:52.35,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,研究費でカバーされていました Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:58.32,Default,,0000,0000,0000,,治験終了後は このような優遇が全て無くなり Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:01.31,Default,,0000,0000,0000,,セリーヌは治療を止めざる得なかったのです Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:03.98,Default,,0000,0000,0000,,治験に使われた\N薬の名前を訊いても Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,何についての治験かさえも Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.77,Default,,0000,0000,0000,,彼女は答えられませんでした Dialogue: 0,0:01:08.77,0:01:12.32,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験の結果なんて\N知っているわけがないので Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,尋ねもしませんでした Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,しかし 私が一番困惑したことは Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:22.10,Default,,0000,0000,0000,,セリーヌは臨床試験参加のための\N承諾書を提出していたことです Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:25.93,Default,,0000,0000,0000,,にもかかわらず \N治験に参加する事が何を意味するか Dialogue: 0,0:01:25.93,0:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,また 一旦治験が終了すると 自分がどうなるか Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:32.81,Default,,0000,0000,0000,,はっきり理解していなかったことでした Dialogue: 0,0:01:32.81,0:01:36.20,Default,,0000,0000,0000,,これは 治験が不適切に行われた場合 Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:39.13,Default,,0000,0000,0000,,被験者に何が起こるかの Dialogue: 0,0:01:39.13,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,典型的な例なのです Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,この治験から \N素晴らしい結果が得られかもしれないし Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:49.15,Default,,0000,0000,0000,,それが権威ある科学誌で\N発表されもしたかもしれません Dialogue: 0,0:01:49.15,0:01:51.95,Default,,0000,0000,0000,,HIV患者の臨床管理をどう改善するかについて Dialogue: 0,0:01:51.95,0:01:57.49,Default,,0000,0000,0000,,世界中の臨床医に\N有益な情報を提供するかもしれません Dialogue: 0,0:01:57.49,0:02:00.28,Default,,0000,0000,0000,,しかし 一旦臨床研究が終了すると Dialogue: 0,0:02:00.28,0:02:03.22,Default,,0000,0000,0000,,セリーヌのような Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:05.47,Default,,0000,0000,0000,,何百人という患者が見捨てられ Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,犠牲になっているのです Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:11.88,Default,,0000,0000,0000,,私はここで Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:13.89,Default,,0000,0000,0000,,途上国でのHIV臨床試験を Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:16.10,Default,,0000,0000,0000,,避難するつもりはありません Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:20.47,Default,,0000,0000,0000,,それどころか 臨床試験は極めて有益であり Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:22.77,Default,,0000,0000,0000,,また 途上国で発生している重い疾病に Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:25.24,Default,,0000,0000,0000,,取り組むために非常に必要とされています Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:28.10,Default,,0000,0000,0000,,しかしながら 先進国と途上国では Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:31.80,Default,,0000,0000,0000,,資金面に差があり それにより Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,人を不当に利用するというリスクが現実にあります Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:38.84,Default,,0000,0000,0000,,外部からの投資で研究が進められていれば\N尚更そうです Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:41.45,Default,,0000,0000,0000,,ひどいのは Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:45.43,Default,,0000,0000,0000,,途上国で数多く行われている研究が Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:48.01,Default,,0000,0000,0000,,出資元の先進国では\N絶対に許可されないような Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,研究なのです Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,皆さんは 何故 途上国 それも特に Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:54.42,Default,,0000,0000,0000,,サハラ以南のアフリカ地域が Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:56.96,Default,,0000,0000,0000,,HIV臨床試験にとって \Nそれ程魅力的な地域なのか Dialogue: 0,0:02:56.96,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,,疑問に思うに違いありません Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:03.80,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験で意味のある\N且つ広範囲に適用できる結果を生み出すには Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験で意味のある\N且つ広範囲に適用できる結果を生み出すには Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,研究対象の病気に\Nかかっている患者数の多い Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:13.56,Default,,0000,0000,0000,,更に できることなら\N新規HIV感染率の高いエリアで Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:17.34,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験を行う必要があります Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:20.81,Default,,0000,0000,0000,,サハラ以南のアフリカは\Nほぼこの条件に合致しています Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:24.02,Default,,0000,0000,0000,,この地域には\N2,200万人のHIV感染者がいて Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,世界のHIV感染者\N3,000万人の約70%を占める と Dialogue: 0,0:03:27.66,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,言われています Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:32.57,Default,,0000,0000,0000,,また アフリカ大陸では \N貧困が蔓延していること Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,また 風土病があり 医療システムが\N上手く機能していないことから Dialogue: 0,0:03:36.68,0:03:40.53,Default,,0000,0000,0000,,研究活動が非常に容易に実施できるのです Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験が 住民にとって Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.07,Default,,0000,0000,0000,,有益になる可能性があると考えられる場合 Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,より許可されやすいようです Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:51.18,Default,,0000,0000,0000,,それに 上手く機能している医療システムが無いため Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,何も無いよりは良い ということで Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:57.05,Default,,0000,0000,0000,,ほとんどの医療援助の申し入れは受け入れられます Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,もっと質の悪い理由としては Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:01.92,Default,,0000,0000,0000,,訴訟のリスクが低いこと Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:04.39,Default,,0000,0000,0000,,倫理審査が緩いこと Dialogue: 0,0:04:04.39,0:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,また 治癒をほのめかされたら\Nどの研究であっても Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:11.61,Default,,0000,0000,0000,,患者は喜んで参加すること が挙げられます Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,途上国で行うHIV研究活動の Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:17.49,Default,,0000,0000,0000,,資金が増加し Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,先進国での倫理審査が\Nより厳しくなっているため Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:23.58,Default,,0000,0000,0000,,サハラ以南のアフリカ大陸が\N臨床試験を行うのに Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.14,Default,,0000,0000,0000,,非常に魅力的になる理由が分かると思います Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,HIVへの感染率が高いことから 研究者たちは Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,科学的な面では認められるものの Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:37.58,Default,,0000,0000,0000,,倫理的にはいろいろな点で\N問題がある治験を行います Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,では どうしたら 治療法を研究する過程で Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:43.34,Default,,0000,0000,0000,,既に感染症により苦しんでいる人たちの Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:46.85,Default,,0000,0000,0000,,弱みに付け込まないことを保証できるでしょうか Dialogue: 0,0:04:46.85,0:04:50.70,Default,,0000,0000,0000,,治験の方法を改善するために Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:54.28,Default,,0000,0000,0000,,私たちが注力できる4つのことを\N提案したいと考えております Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,まずは「説明同意書」です Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.47,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験が倫理的にも Dialogue: 0,0:04:59.47,0:05:03.15,Default,,0000,0000,0000,,許容されるようなものであるために Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,関連する情報は \N被験者が理解できるように Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:08.41,Default,,0000,0000,0000,,知らされるべきであること Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:12.63,Default,,0000,0000,0000,,また 治験への参加は個人の自由意思による事 Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:15.31,Default,,0000,0000,0000,,これは 途上国では特に重要です Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:18.21,Default,,0000,0000,0000,,何故なら 多くの参加者が治験を承諾する理由として Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験が自分たちが受けられる Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:24.47,Default,,0000,0000,0000,,唯一の医療手段だと信じているからなのです Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:27.44,Default,,0000,0000,0000,,先進国で行われている承諾手続きを Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,多くの途上国にそのまま適用するのは Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,不適切であり 無意味なのです Dialogue: 0,0:05:32.59,0:05:35.56,Default,,0000,0000,0000,,例えば セリーヌのような\N読み書きのできない被験者に Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:38.56,Default,,0000,0000,0000,,理解する事はもちろん 読むことさえできない Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:41.89,Default,,0000,0000,0000,,長文の承諾書に サインさせるのは Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:43.100,Default,,0000,0000,0000,,明らかに間違っています Dialogue: 0,0:05:43.100,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,現地のコミュニティも \N治験に参加するメリットと同時に Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:50.35,Default,,0000,0000,0000,,被験者を集めるための 基準の制定に Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:55.05,Default,,0000,0000,0000,,もっと積極的に関わる必要があると考えます Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:56.87,Default,,0000,0000,0000,,これらの臨床実験の情報は Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:59.82,Default,,0000,0000,0000,,治験に参加するであろう人たちが 言語的にも Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:04.24,Default,,0000,0000,0000,,文化的にも理解できるように \N提供される必要があります Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.07,Default,,0000,0000,0000,,2番目のポイント それは Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:09.50,Default,,0000,0000,0000,,全ての臨床試験で 被験者に提供される Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:12.45,Default,,0000,0000,0000,,治療の基準について考えて頂きたいのです Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:16.15,Default,,0000,0000,0000,,これは多くの議論が必要とされるところです Dialogue: 0,0:06:16.15,0:06:19.13,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験において 比較のための対照グループは Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:22.40,Default,,0000,0000,0000,,現在存在する世界で最も有効な Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:24.48,Default,,0000,0000,0000,,治療を受けさせるべきか? Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,それとも 別のレベルの治療_つまり Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:30.34,Default,,0000,0000,0000,,現地で現在受けられる最良の治療 を Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:33.65,Default,,0000,0000,0000,,提供すべきでしょうか? Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:36.99,Default,,0000,0000,0000,,一旦臨床試験が終了したら 被験者たちが Dialogue: 0,0:06:36.99,0:06:40.06,Default,,0000,0000,0000,,以降おそらく手が届かず 利用できないような Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:44.04,Default,,0000,0000,0000,,治療方法を評価するのはフェアなことでしょうか? Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:47.78,Default,,0000,0000,0000,,現在ある最良の治療が安価で Dialogue: 0,0:06:47.78,0:06:50.42,Default,,0000,0000,0000,,且つ 容易に入手できるような場合は Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:52.44,Default,,0000,0000,0000,,答えは簡単です Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:55.59,Default,,0000,0000,0000,,しかながら 現在 世界最高レベルにある Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:58.48,Default,,0000,0000,0000,,治療法を 途上国で提供するのは Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:01.17,Default,,0000,0000,0000,,しばしば 非常に困難です Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:04.72,Default,,0000,0000,0000,,重要なのは 全ての臨床試験において Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,被験者に提供される治療のあり方の Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:09.98,Default,,0000,0000,0000,,潜在的なリスクと恩恵を評価することであり Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:15.42,Default,,0000,0000,0000,,研究に役立ち 参加者の利益にもなる Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:18.92,Default,,0000,0000,0000,,治療のレベルを確立することです Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:22.17,Default,,0000,0000,0000,,3番目のポイントは 臨床研究の倫理審査について Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,皆さんに考えて頂きたいのです Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:28.82,Default,,0000,0000,0000,,倫理的に適切であるかを審査する有効な仕組みは Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:32.95,Default,,0000,0000,0000,,いずれの臨床試験においても Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:35.06,Default,,0000,0000,0000,,被験者を守る基本となります Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:37.98,Default,,0000,0000,0000,,残念なことですが 多くの途上国ではそういう仕組みが Dialogue: 0,0:07:37.98,0:07:41.50,Default,,0000,0000,0000,,十分でないか もしくは 有効に機能していません Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:45.87,Default,,0000,0000,0000,,現地の政府は 個々の途上国で許可されている Dialogue: 0,0:07:45.87,0:07:48.74,Default,,0000,0000,0000,,臨床研究に関する倫理的課題を Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:52.66,Default,,0000,0000,0000,,検証する有効的な仕組みを\N作り上げる必要があります Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:54.94,Default,,0000,0000,0000,,そのために 政府や\N研究出資者とは無関係の Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:57.44,Default,,0000,0000,0000,,独立した倫理審査委員会を設立し Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:00.83,Default,,0000,0000,0000,,そこで対応していく必要があります Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:03.24,Default,,0000,0000,0000,,公的な説明責任の向上が必要で Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:06.47,Default,,0000,0000,0000,,そのためには 必要に応じ \N非政府組織と国際機関等が Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:09.51,Default,,0000,0000,0000,,透明性を保ち 利害関係無く\N公平に 審査することが 大切です Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:11.08,Default,,0000,0000,0000,,透明性を保ち 利害関係無く\N公平に 審査することが 大切です Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:14.59,Default,,0000,0000,0000,,今夜ここで皆さんに考えて頂きたい\N最後のポイントは Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:17.82,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験が一旦終わってしまったら Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:20.59,Default,,0000,0000,0000,,その後 被験者たちに\N何が起きるか ということです Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:24.06,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験が終了したら\N被験者たちに何が起きるかを Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:26.58,Default,,0000,0000,0000,,しっかりと考えずに \N臨床試験を開始するのは Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:28.66,Default,,0000,0000,0000,,しっかりと考えずに \N臨床試験を開始するのは Dialogue: 0,0:08:28.66,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,絶対にやってはいけないことだと考えます Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:36.22,Default,,0000,0000,0000,,研究者たちは Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:39.21,Default,,0000,0000,0000,,その臨床試験中に\N有益であると示された医療を Dialogue: 0,0:08:39.21,0:08:40.94,Default,,0000,0000,0000,,臨床試験が一旦終了してからであっても Dialogue: 0,0:08:40.94,0:08:44.55,Default,,0000,0000,0000,,その被験者が受けやすくなるように Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:47.10,Default,,0000,0000,0000,,あらゆる努力を払わなければなりません Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:50.62,Default,,0000,0000,0000,,また 臨床試験が終了したら Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:54.22,Default,,0000,0000,0000,,より広範囲なコミュニティで \N有効な治療法を紹介したり Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:58.07,Default,,0000,0000,0000,,引き続き 治療を提供する\N可能性を考慮すべきなのです Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:01.49,Default,,0000,0000,0000,,何か事情があって \N研究者たちがそれは無理だと言うなら Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:04.46,Default,,0000,0000,0000,,そもそも なぜ 臨床試験を\N実施しなければならないのか Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:08.48,Default,,0000,0000,0000,,その正当性を倫理的に\N証明しなければならないと思います Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:10.80,Default,,0000,0000,0000,,セリーヌについては 幸運なことに Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.47,Default,,0000,0000,0000,,会って話を聞くだけでは\N終わりませんでした Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:17.85,Default,,0000,0000,0000,,私は 彼女の家に近い無料のHIV治療プログラムに Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:19.24,Default,,0000,0000,0000,,彼女を参加できるようにし また HIVと闘う彼女を Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:23.01,Default,,0000,0000,0000,,サポートするグループも見つけることができました Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:25.34,Default,,0000,0000,0000,,彼女の場合は \N良い方向で話を終えることになりますが Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:29.05,Default,,0000,0000,0000,,同様なケースで しかしながら 彼女より Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:31.34,Default,,0000,0000,0000,,ずっと不幸な状況に陥っている数千の人がいるのです Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:33.77,Default,,0000,0000,0000,,彼女は知らないとは思いますが Dialogue: 0,0:09:33.77,0:09:37.63,Default,,0000,0000,0000,,セリーヌと出会ったことで 途上国においての Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:41.90,Default,,0000,0000,0000,,HIV臨床試験への見方が 完全に変わりました Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:45.62,Default,,0000,0000,0000,,また 現在の治験のやり方を変える活動の Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:48.48,Default,,0000,0000,0000,,一翼を担う決意が更に強くなったのです Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:50.85,Default,,0000,0000,0000,,今晩私の話を聞いている\N全ての皆さん1人1人が Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:55.22,Default,,0000,0000,0000,,それを変える運動に\N関わることができると信じています Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:57.82,Default,,0000,0000,0000,,もしあなたが研究者なら Dialogue: 0,0:09:57.82,0:10:00.39,Default,,0000,0000,0000,,より高いモラルを持ち Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:02.82,Default,,0000,0000,0000,,あなたの研究が倫理に\Nかなうようにして下さい Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:06.31,Default,,0000,0000,0000,,研究成果のために \N人権を侵すことがないようして下さい Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:09.98,Default,,0000,0000,0000,,もしあなたが 基金提供機関 \N或いは製薬会社で働くなら Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:13.01,Default,,0000,0000,0000,,機関や企業側に \N倫理的に適う研究に投資するよう Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:16.19,Default,,0000,0000,0000,,働きかけて下さい Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,もしあなたが 私の様に \N途上国の人間なら Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:22.45,Default,,0000,0000,0000,,自国の政府に対し Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:25.06,Default,,0000,0000,0000,,あなたの国で認定した臨床試験を Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:27.98,Default,,0000,0000,0000,,より徹底的に再審査するよう\N強く促して下さい Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.64,Default,,0000,0000,0000,,そう 私たちは HIVの\N治癒方法を見つける必要があり Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:34.30,Default,,0000,0000,0000,,マラリアに対する有効な\Nワクチンを見つける必要があり Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,また 結核の診断方法を見つける必要があります Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:41.71,Default,,0000,0000,0000,,それであっても 私たちは このような臨床実験に Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:45.77,Default,,0000,0000,0000,,積極的に 無私無欲で承諾してもらえる人々に Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:47.99,Default,,0000,0000,0000,,人道的に対応する義務があると信じています Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.32,Default,,0000,0000,0000,,ありがとうございました