1 00:00:01,577 --> 00:00:03,573 Θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας 2 00:00:03,573 --> 00:00:07,410 την ιστορία μιας ασθενούς μου που λέγεται Σελίν. 3 00:00:07,410 --> 00:00:10,563 Η Σελίν είναι νοικοκυρά και ζει σε μια αγροτική περιοχή 4 00:00:10,563 --> 00:00:13,635 του Καμερούν στην Κεντροδυτική Αφρική. 5 00:00:13,635 --> 00:00:17,322 Πριν έξι χρόνια, όταν διαγνώστηκε με τον ιό HIV 6 00:00:17,322 --> 00:00:20,323 στρατολογήθηκε για να συμμετάσχει σε μια κλινική δοκιμή 7 00:00:20,323 --> 00:00:23,394 που γινόταν εκείνο τον καιρό στην περιοχή της. 8 00:00:23,394 --> 00:00:27,098 Όταν συνάντησα την Σελίν για πρώτη φορά, σχεδόν πριν ένα χρόνο, 9 00:00:27,098 --> 00:00:28,782 είχε περάσει 18 μήνες 10 00:00:28,782 --> 00:00:31,069 χωρίς καμία αντιρετροϊκή θεραπεία, 11 00:00:31,069 --> 00:00:33,806 και ήταν πολύ άρρωστη. 12 00:00:33,806 --> 00:00:36,204 Μου είπε ότι σταμάτησε να έρχεται στην κλινική 13 00:00:36,204 --> 00:00:37,755 όταν τελείωσε το δοκιμαστικό 14 00:00:37,755 --> 00:00:40,466 επειδή δεν είχε χρήματα για το εισιτήριο του λεωφορείου 15 00:00:40,466 --> 00:00:44,194 και ήταν πολύ άρρωστη για να περπατήσει τα 35 χιλιόμετρα της απόστασης. 16 00:00:44,194 --> 00:00:45,938 Τώρα στη διάρκεια των κλινικών δοκιμών, 17 00:00:45,938 --> 00:00:50,323 είχε λάβει όλα τα αντιρετροϊκά φάρμακα δωρεάν 18 00:00:50,323 --> 00:00:52,354 και τα έξοδα μεταφοράς 19 00:00:52,354 --> 00:00:54,961 είχαν καλυφθεί από τους ερευνητικούς πόρους. 20 00:00:54,961 --> 00:00:58,315 Όλα αυτά τελείωσαν μόλις ολοκληρώθηκε η δοκιμή, 21 00:00:58,315 --> 00:01:01,307 αφήνοντας την Σελίν χωρίς εναλλακτικές. 22 00:01:01,307 --> 00:01:03,983 Δεν ήταν σε θέση να μου πει πώς λέγονταν τα φάρμακα 23 00:01:03,983 --> 00:01:06,010 που είχε πάρει στη διάρκεια της δοκιμής, 24 00:01:06,010 --> 00:01:08,767 ούτε και ήξερε το αντικείμενο της έρευνας. 25 00:01:08,767 --> 00:01:12,316 Δεν μπήκα στον κόπο να την ρωτήσω για τ' αποτελέσματα της έρευνας 26 00:01:12,316 --> 00:01:16,723 επειδή ήταν προφανές ότι δεν θα είχε ιδέα. 27 00:01:16,723 --> 00:01:18,992 Ωστόσο αυτό που με μπέρδευε περισσότερο 28 00:01:18,992 --> 00:01:22,099 ήταν ότι η Σελίν είχε δώσει την συγκατάθεσή της 29 00:01:22,099 --> 00:01:25,931 να λάβει μέρος στην έρευνα, παρόλο που δεν καταλάβαινε 30 00:01:25,931 --> 00:01:28,401 τις επιπτώσεις της συμμετοχής 31 00:01:28,401 --> 00:01:32,810 ούτε και τι θα της συνέβαινε αφού ολοκληρωνόταν η δοκιμή. 32 00:01:32,810 --> 00:01:36,205 Τώρα, μοιράζομαι την ιστορία αυτή μαζί σας σαν παράδειγμα 33 00:01:36,205 --> 00:01:39,134 για το τι μπορεί να συμβεί στους συμμετέχοντες μιας κλινικής έρευνας 34 00:01:39,134 --> 00:01:41,593 όταν αυτή διεξάγεται ημιτελώς. 35 00:01:41,593 --> 00:01:45,458 Ίσως η συγκεκριμένη έρευνα απέφερε συναρπαστικά αποτελέσματα. 36 00:01:45,458 --> 00:01:49,147 Ίσως δημοσιεύτηκε σε κάποιο πολύ γνωστό επιστημονικό έντυπο. 37 00:01:49,147 --> 00:01:51,954 Ίσως να πληροφόρησε τους ερευνητές σ' όλο τον κόσμο 38 00:01:51,954 --> 00:01:57,489 για τις μεθόδους κλινικής βελτίωσης της αντιμετώπισης των ασθενών με HIV. 39 00:01:57,489 --> 00:02:00,275 Όμως ίσως έγινε με τίμημα 40 00:02:00,275 --> 00:02:03,222 σε βάρος εκατοντάδων ασθενών που, όπως η Σελίν, 41 00:02:03,222 --> 00:02:05,466 αφέθηκαν στην μοίρα τους 42 00:02:05,466 --> 00:02:08,537 αφού ολοκληρώθηκε η έρευνα. 43 00:02:08,537 --> 00:02:11,875 Δεν βρίσκομαι εδώ σήμερα για να υπονοήσω 44 00:02:11,875 --> 00:02:13,888 ότι η διεξαγωγή κλινικών ερευνών για τον HIV 45 00:02:13,888 --> 00:02:16,103 στις αναπτυσσόμενες χώρες είναι κακή. 46 00:02:16,103 --> 00:02:20,470 Αντιθέτως, οι κλινικές δοκιμές είναι εξαιρετικά χρήσιμα εργαλεία 47 00:02:20,470 --> 00:02:22,768 και είναι απολύτως απαραίτητες για ν' αντιμετωπίσουμε 48 00:02:22,768 --> 00:02:25,239 την ασθένεια στις αναπτυσσόμενες χώρες. 49 00:02:25,239 --> 00:02:28,098 Ωστόσο, οι ανισότητες που υπάρχουν ανάμεσα 50 00:02:28,098 --> 00:02:31,800 στις πλουσιότερες χώρες και στις αναπτυσσόμενες όσον αφορά την χρηματοδότηση 51 00:02:31,800 --> 00:02:34,957 θέτουν πραγματικό κίνδυνο εκμετάλλευσης 52 00:02:34,957 --> 00:02:38,842 ειδικά όσον αφορά την εξωτερικά χρηματοδοτούμενη έρευνα. 53 00:02:38,842 --> 00:02:41,448 Δυστυχώς, το γεγονός παραμένει ότι 54 00:02:41,448 --> 00:02:45,432 πολλές από τις μελέτες που διεξάγονται στις αναπτυσσόμενες χώρες 55 00:02:45,432 --> 00:02:48,008 δεν θα επιτρέπονταν ποτέ στις πλουσιότερες χώρες 56 00:02:48,008 --> 00:02:50,256 που χρηματοδοτούν την έρευνα. 57 00:02:50,256 --> 00:02:52,503 Είμαι σίγουρη ότι πρέπει ν' αναρωτιόσαστε 58 00:02:52,503 --> 00:02:54,419 τι κάνει τις αναπτυσσόμενες χώρες, 59 00:02:54,419 --> 00:02:56,963 ειδικά στην Υπο-Σαχάρεια Αφρική, 60 00:02:56,963 --> 00:03:00,530 τόσο ελκυστικές γι' αυτές τις κλινικές έρευνες για τον HIV. 61 00:03:00,530 --> 00:03:03,802 Λοιπόν, για ν' αποφέρει μια κλινική έρευνα 62 00:03:03,802 --> 00:03:06,918 έγκυρα και ευρέως εφαρμόσιμα αποτελέσματα, 63 00:03:06,918 --> 00:03:10,918 πρέπει να διεξάγεται σε μεγάλους αριθμούς συμμετεχόντων 64 00:03:10,918 --> 00:03:13,561 και κατά προτίμηση σε ένα πληθυσμό 65 00:03:13,561 --> 00:03:17,342 με μεγάλη συχνότητα σε νέες μολύνσεις από HIV. 66 00:03:17,342 --> 00:03:20,813 Η Υπο-Σαχάρεια Αφρική ταιριάζει πολύ σ' αυτή την περιγραφή 67 00:03:20,813 --> 00:03:24,015 με 22 εκατομμύρια ανθρώπους να ζουν με τον ιό HIV, 68 00:03:24,015 --> 00:03:27,655 περίπου το 70 τοις εκατό των 30 εκατομμυρίων ανθρώπων 69 00:03:27,655 --> 00:03:30,136 που έχουν προσβληθεί παγκοσμίως. 70 00:03:30,136 --> 00:03:32,566 Επίσης, η έρευνα στην ήπειρο 71 00:03:32,566 --> 00:03:36,678 είναι ευκολότερο να διεξαχθεί λόγω της εκτεταμένης φτώχειας, 72 00:03:36,678 --> 00:03:40,529 των ενδημικών ασθενειών και των ανεπαρκών συστημάτων υγείας. 73 00:03:40,529 --> 00:03:43,318 Μια κλινική δοκιμή που θεωρείται 74 00:03:43,318 --> 00:03:46,068 εν δυνάμει ευεργετική για τον πληθυσμό 75 00:03:46,068 --> 00:03:48,375 έχει περισσότερες πιθανότητες να πάρει άδεια 76 00:03:48,375 --> 00:03:51,175 και με την απουσία καλών συστημάτων περίθαλψης, 77 00:03:51,175 --> 00:03:54,129 σχεδόν οποιαδήποτε προσφορά ιατρικής βοήθειας 78 00:03:54,129 --> 00:03:57,047 είναι δεκτή σαν καλύτερη από το τίποτα. 79 00:03:57,047 --> 00:03:59,633 Ακόμα πιο προβληματικά αίτια περιλαμβάνουν 80 00:03:59,633 --> 00:04:01,920 τις μικρότερες πιθανότητες δικαστικών διεκδικήσεων, 81 00:04:01,920 --> 00:04:04,387 λιγότερο σχολαστικές δεοντολογικές κριτικές 82 00:04:04,387 --> 00:04:06,943 και πληθυσμούς που είναι πρόθυμοι να συμμετάσχουν 83 00:04:06,943 --> 00:04:11,607 σε σχεδόν οποιαδήποτε έρευνα που υπαινίσσεται θεραπεία. 84 00:04:11,607 --> 00:04:15,232 Καθώς η χρηματοδότηση της έρευνας για τον ιό HIV 85 00:04:15,232 --> 00:04:17,488 αυξάνεται στις αναπτυσσόμενες χώρες 86 00:04:17,488 --> 00:04:21,495 και η δεοντολογία στις πλουσιότερες χώρες γίνεται αυστηρότερη, 87 00:04:21,495 --> 00:04:23,580 βλέπετε γιατί αυτό το πλαίσιο γίνεται 88 00:04:23,580 --> 00:04:26,141 πάρα πολύ ελκυστικό. 89 00:04:26,141 --> 00:04:29,821 Η επικράτηση του HIV οδηγεί τους ερευνητές 90 00:04:29,821 --> 00:04:34,305 να διεξάγουν έρευνες που μερικές φορές είναι επιστημονικά αποδεκτές 91 00:04:34,305 --> 00:04:37,584 αλλά σε πολλά επίπεδα είναι δεοντολογικά αμφίβολες. 92 00:04:37,584 --> 00:04:41,023 Τότε, πώς μπορούμε να διασφαλίσουμε ότι στην έρευνά μας για την θεραπεία, 93 00:04:41,023 --> 00:04:43,343 δεν εκμεταλλευόμαστε άδικα 94 00:04:43,343 --> 00:04:46,847 αυτούς που ήδη είναι πιο πολύ επηρεασμένοι από την πανδημία; 95 00:04:46,847 --> 00:04:50,703 Σας προσκαλώ να σκεφτείτε τέσσερις τομείς στους οποίους νομίζω ότι μπορούμε να επικεντρωθούμε 96 00:04:50,703 --> 00:04:54,278 για να βελτιώσουμε τον τρόπο που γίνονται τα πράγματα. 97 00:04:54,278 --> 00:04:57,105 Ο πρώτος είναι η επί γνώσει συναίνεση. 98 00:04:57,105 --> 00:04:59,473 Τώρα, για να είναι αποδεκτή μια 99 00:04:59,473 --> 00:05:03,154 κλινική μελέτη, 100 00:05:03,154 --> 00:05:05,978 οι συμμετέχοντες πρέπει να έχουν τις σχετικές πληροφορίες 101 00:05:05,978 --> 00:05:08,413 με κατανοητό τρόπο 102 00:05:08,413 --> 00:05:12,630 και πρέπει να δίνουν ελεύθερα την συγκατάθεσή τους για την δοκιμή. 103 00:05:12,630 --> 00:05:15,308 Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό στις αναπτυσσόμενες χώρες, 104 00:05:15,308 --> 00:05:18,210 όπου πολλοί συμμετέχοντες παίρνουν μέρος στην έρευνα 105 00:05:18,210 --> 00:05:20,898 επειδή πιστεύουν ότι είναι ο μόνος τρόπος 106 00:05:20,898 --> 00:05:24,468 για να έχουν ιατρική φροντίδα ή άλλα οφέλη. 107 00:05:24,468 --> 00:05:27,435 Οι διαδικασίες συγκατάθεσης που χρησιμοποιούνται στις πλουσιότερες χώρες 108 00:05:27,435 --> 00:05:30,237 συχνά είναι ακατάλληλες και αναποτελεσματικές 109 00:05:30,237 --> 00:05:32,590 σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες. 110 00:05:32,590 --> 00:05:35,563 Για παράδειγμα, είναι άχρηστο να έχεις 111 00:05:35,563 --> 00:05:38,562 ένα αγράμματο άτομο σαν την Σελίν 112 00:05:38,562 --> 00:05:41,889 να υπογράφει ένα μακροσκελές έντυπο συγκατάθεσης που δεν μπορεί να διαβάσει, 113 00:05:41,889 --> 00:05:43,996 πόσο μάλλον να καταλάβει. 114 00:05:43,996 --> 00:05:47,076 Οι τοπικές κοινωνίες χρειάζεται να εμπλακούν περισσότερο 115 00:05:47,076 --> 00:05:50,349 στην δημιουργία κριτηρίων για την στρατολόγηση εθελοντών 116 00:05:50,349 --> 00:05:55,050 στις κλινικές μελέτες, καθώς και για τα κίνητρα συμμετοχής. 117 00:05:55,050 --> 00:05:56,866 Οι πληροφορίες σ' αυτές τις μελέτες 118 00:05:56,866 --> 00:05:59,817 πρέπει να δίνονται στους συμμετέχοντες 119 00:05:59,817 --> 00:06:04,245 με τρόπο γλωσσικά και πολιτιστικά αποδεκτό, 120 00:06:04,245 --> 00:06:07,066 Το δεύτερο σημείο που θα ήθελα να σκεφτείτε 121 00:06:07,066 --> 00:06:09,504 είναι το επίπεδο φροντίδας που παρέχεται 122 00:06:09,504 --> 00:06:12,450 στους εθελοντές στην διάρκεια της κλινικής μελέτης. 123 00:06:12,450 --> 00:06:16,147 Αυτό, τώρα, χωράει πολλή συζήτηση. 124 00:06:16,147 --> 00:06:19,128 Θα πρέπει η ομάδα εθελοντών στην κλινική έρευνα 125 00:06:19,128 --> 00:06:22,401 να έχει την καλύτερη δυνατή περίθαλψη 126 00:06:22,401 --> 00:06:24,481 στον κόσμο; 127 00:06:24,481 --> 00:06:27,449 Ή θα πρέπει να τους δίνεται μια εναλλακτική βασική φροντίδα 128 00:06:27,449 --> 00:06:30,337 όπως η καλύτερη τρέχουσα περίθαλψη 129 00:06:30,337 --> 00:06:33,649 στην χώρα όπου διεξάγεται η έρευνα; 130 00:06:33,649 --> 00:06:36,989 Είναι δίκαιο να γίνεται εκτίμηση σε μια θεραπευτική αγωγή 131 00:06:36,989 --> 00:06:40,065 που δεν θα μπορούσαν αλλιώς να πληρώσουν ή να βρουν 132 00:06:40,065 --> 00:06:44,035 οι εθελοντές μετά το τέλος της έρευνας; 133 00:06:44,035 --> 00:06:47,776 Τώρα, σε μια περίπτωση όπου η καλύτερη τρέχουσα αγωγή 134 00:06:47,776 --> 00:06:50,415 είναι προσιτή και απλή, 135 00:06:50,415 --> 00:06:52,443 η απάντηση είναι ξεκάθαρη. 136 00:06:52,443 --> 00:06:55,593 Ωστόσο, η καλύτερη δυνατή αγωγή που θα βρει κανείς 137 00:06:55,593 --> 00:06:58,480 οπουδήποτε στον κόσμο συχνά είναι πολύ δύσκολο να 138 00:06:58,480 --> 00:07:01,167 δοθεί στις αναπτυσσόμενες χώρες. 139 00:07:01,167 --> 00:07:04,719 Είναι σημαντικό να εκτιμηθούν οι πιθανοί κίνδυνοι και τα οφέλη 140 00:07:04,719 --> 00:07:07,496 της βασικής φροντίδας που πρόκειται να παρασχεθεί 141 00:07:07,496 --> 00:07:09,977 στους εθελοντές της κλινικής έρευνας 142 00:07:09,977 --> 00:07:15,425 και να δημιουργηθεί μια φροντίδα που είναι σχετική με το περιεχόμενο της έρευνας 143 00:07:15,425 --> 00:07:18,922 και πιο ωφέλιμη για τους συμμετέχοντες σ' αυτήν. 144 00:07:18,922 --> 00:07:22,173 Αυτό μας φέρνει στο τρίτο σημείο που θέλω να σκεφτείτε: 145 00:07:22,173 --> 00:07:25,024 την δεοντολογία στην έρευνα. 146 00:07:25,024 --> 00:07:28,823 Ένα αποτελεσματικό σύστημα αξιολόγησης της δεοντολογικής καταλληλότητας 147 00:07:28,823 --> 00:07:32,951 των κλινικών δοκιμών είναι πρωταρχικής σημασίας για να προστατευτούν οι εθελοντές 148 00:07:32,951 --> 00:07:35,064 σε οποιαδήποτε έρευνα. 149 00:07:35,064 --> 00:07:37,976 Δυστυχώς, συχνά υπάρχει ανεπάρκεια 150 00:07:37,976 --> 00:07:41,504 ή πλήρης έλλειψη αυτού σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες. 151 00:07:41,504 --> 00:07:45,867 Οι τοπικές κυβερνήσεις πρέπει να δημιουργήσουν αποτελεσματικά συστήματα 152 00:07:45,867 --> 00:07:48,744 για αντιμετώπιση των θεμάτων δεοντολογίας γύρω από τις κλινικές έρευνες 153 00:07:48,744 --> 00:07:52,661 που εξουσιοδοτούνται σε διάφορες αναπτυσσόμενες χώρες 154 00:07:52,661 --> 00:07:54,935 και πρέπει να το κάνουν δημιουργώντας 155 00:07:54,935 --> 00:07:57,445 επιτροπές δεοντολογίας που είναι ανεξάρτητες αρχές 156 00:07:57,445 --> 00:08:00,830 και άσχετες με τους χρηματοδότες της έρευνας. 157 00:08:00,830 --> 00:08:03,240 Πρέπει να προωθηθεί η ιδέα της ευθύνης απέναντι στην κοινή γνώμη 158 00:08:03,240 --> 00:08:06,473 μέσω της διαφάνειας και της ανεξάρτητης κριτικής 159 00:08:06,473 --> 00:08:09,512 από μη κυβερνητικές διεθνείς οργανώσεις 160 00:08:09,512 --> 00:08:11,083 όπου ενδείκνυται. 161 00:08:11,083 --> 00:08:14,593 Το τελευταίο σημείο που θα ήθελα να σκεφτείτε απόψε 162 00:08:14,593 --> 00:08:17,816 είναι τι συμβαίνει με τους εθελοντές της έρευνας 163 00:08:17,816 --> 00:08:20,591 από την στιγμή που αυτή ολοκληρώνεται. 164 00:08:20,591 --> 00:08:24,065 Νομίζω ότι είναι εντελώς λανθασμένο να ξεκινά μια έρευνα 165 00:08:24,065 --> 00:08:26,577 χωρίς ξεκάθαρο σχέδιο 166 00:08:26,577 --> 00:08:28,656 σχετικά με την τύχη των συμμετεχόντων 167 00:08:28,656 --> 00:08:31,096 όταν η έρευνα τελειώσει. 168 00:08:31,096 --> 00:08:36,224 Τώρα, οι ερευνητές πρέπει να καταβάλλουν κάθε προσπάθεια να διασφαλίσουν 169 00:08:36,224 --> 00:08:39,208 ότι μια παρέμβαση που φαίνεται ευεργετική 170 00:08:39,208 --> 00:08:40,940 στην διάρκεια της κλινικής μελέτης 171 00:08:40,940 --> 00:08:44,552 να είναι προσβάσιμη στους εθελοντές 172 00:08:44,552 --> 00:08:47,100 και όταν η δοκιμή τελειώσει. 173 00:08:47,100 --> 00:08:50,624 Επιπλέον, θα πρέπει να είναι σε θέση να σκεφτούν την πιθανότητα 174 00:08:50,624 --> 00:08:54,225 εισαγωγής και διατήρησης αποτελεσματικών αγωγών 175 00:08:54,225 --> 00:08:58,066 στην ευρύτερη κοινωνία μετά το τέλος της έρευνας. 176 00:08:58,066 --> 00:09:01,489 Αν για κάποιο λόγο πιστεύουν ότι αυτό δεν είναι δυνατόν, 177 00:09:01,489 --> 00:09:04,456 τότε νομίζω ότι πρέπει να δικαιολογήσουν δεοντολογικά 178 00:09:04,456 --> 00:09:08,483 γιατί πρέπει να γίνει η έρευνα. 179 00:09:08,483 --> 00:09:10,799 Τώρα, ευτυχώς για την Σελίν, 180 00:09:10,799 --> 00:09:13,474 η συνάντησή μας δεν τελείωσε στο γραφείο μου. 181 00:09:13,474 --> 00:09:17,848 Κατάφερα να την βάλω σε πρόγραμμα με δωρεάν αγωγή για HIV 182 00:09:17,848 --> 00:09:19,236 πιο κοντά στο σπίτι της 183 00:09:19,236 --> 00:09:23,010 και με μια υποστηρικτική ομάδα για να την βοηθήσει να τα βγάλει πέρα. 184 00:09:23,010 --> 00:09:25,344 Η ιστορία της έχει θετικό τέλος, 185 00:09:25,344 --> 00:09:29,047 αλλά υπάρχουν χιλιάδες άλλες περιπτώσεις 186 00:09:29,047 --> 00:09:31,344 που είναι λιγότερο ευτυχείς. 187 00:09:31,344 --> 00:09:33,768 Αν και μπορεί να μην το γνωρίζει, 188 00:09:33,768 --> 00:09:37,633 η συνάντησή μου με την Σελίν έχει αλλάξει εντελώς τον τρόπο 189 00:09:37,633 --> 00:09:41,904 που βλέπω τις κλινικές δοκιμές για HIV στις αναπτυσσόμενες χώρες, 190 00:09:41,904 --> 00:09:45,624 και μ' έχει κάνει πιο αποφασισμένη να γίνω μέρος του κινήματος 191 00:09:45,624 --> 00:09:48,481 για ν' αλλάξει ο τρόπος που γίνονται τα πράγματα. 192 00:09:48,481 --> 00:09:50,849 Πιστεύω ότι καθένας 193 00:09:50,849 --> 00:09:55,224 που με ακούει απόψε μπορεί να συμμετάσχει για την αλλαγή. 194 00:09:55,224 --> 00:09:57,821 Αν είστε ερευνητές, θεωρώ ότι 195 00:09:57,821 --> 00:10:00,391 έχετε μεγαλύτερη ηθική ευθύνη 196 00:10:00,391 --> 00:10:02,818 ώστε να διατηρήσετε την δεοντολογία στην έρευνά σας 197 00:10:02,818 --> 00:10:06,306 και να μην διακυβεύετε την ανθρώπινη ευημερία ψάχνοντας απαντήσεις. 198 00:10:06,306 --> 00:10:09,984 Αν δουλεύετε για κάποιον χρηματοδότη ή φαρμακευτική εταιρεία, 199 00:10:09,984 --> 00:10:13,014 σας προκαλώ να αναγκάσετε τους εργοδότες σας 200 00:10:13,014 --> 00:10:16,189 να χρηματοδοτούν έρευνες που είναι δεοντολογικά υγιείς. 201 00:10:16,189 --> 00:10:19,375 Αν προέρχεστε από κάποια αναπτυσσόμενη χώρα όπως εγώ, 202 00:10:19,375 --> 00:10:22,447 σας εκλιπαρώ να πιέσετε την κυβέρνησή σας 203 00:10:22,447 --> 00:10:25,063 για λεπτομερέστερη κριτική των κλινικών δοκιμών 204 00:10:25,063 --> 00:10:27,976 που παίρνουν άδεια στην χώρα σας. 205 00:10:27,976 --> 00:10:31,644 Ναι, πρέπει να βρούμε θεραπεία για τον HIV, 206 00:10:31,644 --> 00:10:34,296 να βρούμε αποτελεσματικό εμβόλιο για την ελονοσία, 207 00:10:34,296 --> 00:10:38,138 να βρούμε διαγνωστικό εργαλείο που δουλεύει για την φυματίωση, 208 00:10:38,138 --> 00:10:41,713 αλλά πιστεύω ότι το χρωστάμε σε αυτούς που πρόθυμα 209 00:10:41,713 --> 00:10:45,768 και αλτρουιστικά συμφωνούν να συμμετέχουν σε αυτές τις κλινικές δοκιμές 210 00:10:45,768 --> 00:10:47,994 να το κάνουμε με ανθρώπινο τρόπο. 211 00:10:47,994 --> 00:10:50,321 Ευχαριστώ.