[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Ráda bych se s Vámi podělila Dialogue: 0,0:00:03.57,0:00:07.41,Default,,0000,0000,0000,,o příběh jednoho z mých pacientů jménem Celine. Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Celine je žena v domácnosti a žije na venkově Dialogue: 0,0:00:10.56,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,v Kamerunu, na západě Středoafrické Republiky. Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Před šesti lety, když ji byl diagnostikován vir HIV, Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:20.32,Default,,0000,0000,0000,,byla vybrána jako jeden z účastníku klinické studie Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:23.39,Default,,0000,0000,0000,,která zrovna probíhala v jejím kraji. Dialogue: 0,0:00:23.39,0:00:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Když jsem zhruba před rokem potkala Celine poprvé, Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:28.78,Default,,0000,0000,0000,,byla už 18 měsíců Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.07,Default,,0000,0000,0000,,bez jakékoliv antiretrovirální terapie. Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.81,Default,,0000,0000,0000,,a byla velmi nemocná. Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Svěřila se mi, že na kliniku přestala chodit Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:37.76,Default,,0000,0000,0000,,poté co studie skončila Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:40.47,Default,,0000,0000,0000,,protože neměla peníze na autobus Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:44.19,Default,,0000,0000,0000,,a byla příliš nemocná aby vzdálenost 35 kilometrů docházela pěšky. Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Takže, během klinické studie Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:50.32,Default,,0000,0000,0000,,dostávala všechny antiretrovirální léky zdarma, Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.35,Default,,0000,0000,0000,,a peníze na dopravu Dialogue: 0,0:00:52.35,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,byly pokryty výzkumným fondem. Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Když byla studie dokončena, veškeré dotace přestaly Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:01.31,Default,,0000,0000,0000,,a Celine zůstala bez jakýchkoliv možností. Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Nebyla mi schopná vyjmenovat názvy léků Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,které pobírala během studie, Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.77,Default,,0000,0000,0000,,dokonce ani říci o čem ta klinická studie vůbec byla. Dialogue: 0,0:01:08.77,0:01:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Ani jsem se neobtěžovala se jí zeptat na výsledky té studie Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,protože mi bylo jasné, že nemá tušení. Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Co mě ale nejvíce zaráželo, Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:22.10,Default,,0000,0000,0000,,bylo, že Celine plně souhlasila Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:25.93,Default,,0000,0000,0000,,s účastí na této studii a zároveň zjevně nevěděla, Dialogue: 0,0:01:25.93,0:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,jaké důsledky její účast bude mít Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:32.81,Default,,0000,0000,0000,,nebo co se s ní stane poté, co studie skončí. Dialogue: 0,0:01:32.81,0:01:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Podělila jsem se s Vámi o tenhle příběh, abych vám ukázala Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:39.13,Default,,0000,0000,0000,,co se může stát účastníkům klinických studií, Dialogue: 0,0:01:39.13,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,když je studie špatně vedena. Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Možná, že tahle konkrétní studie měla úžasné výsledky. Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Možná byly tyto výsledky dokonce vydány v uznávaném časopise. Dialogue: 0,0:01:49.15,0:01:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Možná budou lékaři ve světě informováni o tom Dialogue: 0,0:01:51.95,0:01:57.49,Default,,0000,0000,0000,,jak vylepšit klinické vedení pacientů s HIV. Dialogue: 0,0:01:57.49,0:02:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Ale bude to tak na úkor Dialogue: 0,0:02:00.28,0:02:03.22,Default,,0000,0000,0000,,stovky pacientů jako Celine, kteří Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:05.47,Default,,0000,0000,0000,,byli necháni napospas Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,poté co byl výzkum dokončen. Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:11.88,Default,,0000,0000,0000,,V žádném případě zde dnes neříkám, Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:13.89,Default,,0000,0000,0000,,že vedení klinických studií HIV Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:16.10,Default,,0000,0000,0000,,v rozvojových zemích je špatné. Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Právě naopak, klinické studie jsou extrémně užitečné Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:22.77,Default,,0000,0000,0000,,a potřebujeme je k řešení zátěže, kterou Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:25.24,Default,,0000,0000,0000,,choroby v rozvojových zemí přináší. Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Nicméně, nepoměry které existují mezi Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:31.80,Default,,0000,0000,0000,,bohatšími a rozvojovými státy, co se dotování týče, Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:34.96,Default,,0000,0000,0000,,představují opravdové riziko pro zneužití, Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:38.84,Default,,0000,0000,0000,,hlavně v kontextu výzkumu dotovaného ze zahraničí. Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Bohužel, pravdou je Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:45.43,Default,,0000,0000,0000,,že mnoho studií, které jsou vedeny v rozvojových zemích Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:48.01,Default,,0000,0000,0000,,by nikdy nebyly autorizovány ve vyvinutých státech Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,které daný výzkum dotují. Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Jsem si jistá, že se sami sebe ptáte Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:54.42,Default,,0000,0000,0000,,co je na těch rozvojových státech, Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:56.96,Default,,0000,0000,0000,,hlavně takových jako Subsaharská Afrika, Dialogue: 0,0:02:56.96,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,,tak přitažlivého pro všechny ty klinické HIV studie? Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Nuže, aby mohla klinická studie dodat Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,platné a všeobecně použitelné výsledky, Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,musí mít dostatek účastníků Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:13.56,Default,,0000,0000,0000,,a pokud možno musí být aplikovaná na obyvatelstvo Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:17.34,Default,,0000,0000,0000,,s vysokým výskytem nově infikovaných HIV virem. Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Subsaharská Afrika pasuje přesně do těchto podmínek, Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:24.02,Default,,0000,0000,0000,,s 22 miliony lidí žijících s HIV, Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,je to odhadovaných 70 % z celkových 30 milionu lidí Dialogue: 0,0:03:27.66,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,kteří jsou tímto virem infikování všude na světě. Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Navíc, výzkum na tomto kontinentu Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,je mnohem jednodušší vést díky rozšířené chudobě, Dialogue: 0,0:03:36.68,0:03:40.53,Default,,0000,0000,0000,,endemických chorob a nedostatečného zdravotního systému. Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Klinický výzkum, který je považován Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.07,Default,,0000,0000,0000,,za potenciálně užitečný pro obyvatelstvo Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,bude pravděpodobně autorizovaný, Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:51.18,Default,,0000,0000,0000,,navíc vzhledem k nedostatečnému zdravotnímu systému Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,téměř jakákoliv nabídka zdravotní pomoci Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:57.05,Default,,0000,0000,0000,,je přijata, neboť něco je lepší než nic. Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Mnohem problematičtější důvody jsou Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:01.92,Default,,0000,0000,0000,,nižší riziko soudních sporů, Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:04.39,Default,,0000,0000,0000,,ne tak přísné etické hodnocení, Dialogue: 0,0:04:04.39,0:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,a obyvatelstvo, které je ochotné se účastnit Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:11.61,Default,,0000,0000,0000,,v téměř jakékoliv studii s náznakem potenciálního léku. Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,S přibývajícími dotacemi na HIV výzkum Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:17.49,Default,,0000,0000,0000,,v rozvojových zemích Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,a se zpřísňováním etických norem v bohatších státech Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:23.58,Default,,0000,0000,0000,,si sami můžete povšimnout, proč je tato možnost nyní Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.14,Default,,0000,0000,0000,,velmi, velmi atraktivní. Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Tato vysoká převaha HIV nutí vědce Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,vést výzkumy, které jsou občas vědecky akceptovatelné Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:37.58,Default,,0000,0000,0000,,ale v mnoha věcech eticky sporné. Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Jak se tedy můžeme ujistit, že při hledání léku Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:43.34,Default,,0000,0000,0000,,nebudeme neprávem využívat Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:46.85,Default,,0000,0000,0000,,ty, kteří jsou touto chorobou již nejvíce postiženi? Dialogue: 0,0:04:46.85,0:04:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Představím Vám čtyři okruhy, na které bychom se měli soustředit Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:54.28,Default,,0000,0000,0000,,abychom tento systém mohli vylepšit. Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Prvním z nich je informovaný souhlas. Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Aby mohla být klinická studie Dialogue: 0,0:04:59.47,0:05:03.15,Default,,0000,0000,0000,,eticky akceptována Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,účastníci musí mít dostatek relevantních informací Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:08.41,Default,,0000,0000,0000,,tak aby jim mohli rozumět, Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:12.63,Default,,0000,0000,0000,,a musí se svobodně rozhodnout účastnit se na studii. Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Toto je hlavně důležité v rozvojových státech, Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:18.21,Default,,0000,0000,0000,,kde mnoho účastníků souhlasí s výzkumem Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,protože věří tomu, že je to pro ně jediný způsob Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:24.47,Default,,0000,0000,0000,,jak dostat zdravotní péči nebo jiné výhody. Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Souhlasné procedury, které se používají v rozvinutých státech, Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,jsou často neefektivní a nevhodné Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,v mnoha rozvojových zemích. Dialogue: 0,0:05:32.59,0:05:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Například, je to neintuitivní mít od Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:38.56,Default,,0000,0000,0000,,negramotného účastníka jako Celine, Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:41.89,Default,,0000,0000,0000,,podepsán dlouhý souhlasný formulář, který nejsou sami schopni přečíst, Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:43.100,Default,,0000,0000,0000,,nebo dokonce porozumět. Dialogue: 0,0:05:43.100,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Místní komunity musí být zapojeny Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:50.35,Default,,0000,0000,0000,,do procesu stanovování kritérií pro přijímání účastníků Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:55.05,Default,,0000,0000,0000,,v klinických studiích, stejně jako pobídek pro účastníky. Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Informace v těchto klinických studiích Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:59.82,Default,,0000,0000,0000,,musí být upraveny pro potenciální účastníky Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:04.24,Default,,0000,0000,0000,,v jazykových a kulturně akceptovaných formách. Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Za druhé bych ráda, kdyby jste zvážili Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:09.50,Default,,0000,0000,0000,,standard péče, která je poskytována Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:12.45,Default,,0000,0000,0000,,účastníkům během jakékoliv klinické studie. Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Tohle je předmět mnoha debat a sporů. Dialogue: 0,0:06:16.15,0:06:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Měla by kontrolovaná skupina v klinické studii Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:22.40,Default,,0000,0000,0000,,mít nejlepší možnou léčbu, která je dostupná Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:24.48,Default,,0000,0000,0000,,kdekoliv na světě? Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Nebo měla by tato skupina mít alternativní standardní léčbu Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:30.34,Default,,0000,0000,0000,,jako například nejlepší současná léčba Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:33.65,Default,,0000,0000,0000,,která je dostupná v daném státě? Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Je to spravedlivé hodnotit léčebný režim Dialogue: 0,0:06:36.99,0:06:40.06,Default,,0000,0000,0000,,který nemusí být cenově nebo jinak dostupný Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:44.04,Default,,0000,0000,0000,,samotným účastníkům poté, co byl výzkum dokončen? Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:47.78,Default,,0000,0000,0000,,V situaci, kde je nejlepší možná léčba Dialogue: 0,0:06:47.78,0:06:50.42,Default,,0000,0000,0000,,levná a jednoduchá, Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:52.44,Default,,0000,0000,0000,,je odpověď jednoznačná. Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Nicméně, nejlepší možnou léčbu která je dostupná Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:58.48,Default,,0000,0000,0000,,kdekoliv na světě, je velmi často Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:01.17,Default,,0000,0000,0000,,těžké poskytnout v rozvojových zemích. Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Je důležité posoudit potencionální rizika a přínosy Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,standardní péče, která bude poskytnuta Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:09.98,Default,,0000,0000,0000,,účastníkům kterékoliv klinické studie, Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:15.42,Default,,0000,0000,0000,,a vytvořit takovou, která bude relevantní ke kontextu dané studie Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:18.92,Default,,0000,0000,0000,,a nejprospěšnější pro účastníky v dané studii. Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:22.17,Default,,0000,0000,0000,,To nás dovede ke třetímu bodu, o kterém chci mluvit: Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,etické hodnocení výzkumu. Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Účinný systém pro přezkoumávání etické vhodnosti Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:32.95,Default,,0000,0000,0000,,klinických studií je prvotní ochrana účastníků Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:35.06,Default,,0000,0000,0000,,v jakékoliv klinické studii. Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Bohužel, právě tento aspekt často chybí Dialogue: 0,0:07:37.98,0:07:41.50,Default,,0000,0000,0000,,nebo je neefektivní v mnoha rozvojových zemích. Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Místní vlády musí vytvořit efektivní systém Dialogue: 0,0:07:45.87,0:07:48.74,Default,,0000,0000,0000,,pro přezkoumávání etické otázky v klinických studiích, Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:52.66,Default,,0000,0000,0000,,které jsou autorizovány v různých rozvojových zemích, Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:54.94,Default,,0000,0000,0000,,toho se dá dosáhnout ustanovením Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:57.44,Default,,0000,0000,0000,,etického výboru, který musí být nezávislý Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:00.83,Default,,0000,0000,0000,,na parlamentu a výzkumných sponzorech. Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Veřejná zodpovědnost musí být prosazována Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:06.47,Default,,0000,0000,0000,,skrze transparentnost a nezávislé hodnocení Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:09.51,Default,,0000,0000,0000,,nevládními a mezinárodními organizacemi Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:11.08,Default,,0000,0000,0000,,dle potřeby. Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Poslední bod, který bych ráda abyste dnes večer zvážili Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:17.82,Default,,0000,0000,0000,,je, co se stane s účastníky klinické studie Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:20.59,Default,,0000,0000,0000,,když je studie dokončena. Dialogue: 0,0:08:20.59,0:08:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Myslím si, že je to absolutně špatně aby výzkum začal Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:26.58,Default,,0000,0000,0000,,bez jakéhokoliv jasného plánu Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:28.66,Default,,0000,0000,0000,,na to, co se stane s účastníky Dialogue: 0,0:08:28.66,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,potom, co výzkum skončí. Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Vědci musí udělat vše co je v jejich silách, aby se ujistili Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:39.21,Default,,0000,0000,0000,,že zákrok, který byl prokázán užitečným Dialogue: 0,0:08:39.21,0:08:40.94,Default,,0000,0000,0000,,během klinické studie Dialogue: 0,0:08:40.94,0:08:44.55,Default,,0000,0000,0000,,je přístupný všem účastníkům dané studie Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:47.10,Default,,0000,0000,0000,,i poté co byla studie dokončena. Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Navíc, měli by být schopni zvážit možnost Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:54.22,Default,,0000,0000,0000,,představit a udržet efektivní lěčby Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:58.07,Default,,0000,0000,0000,,i pro širší komunitu poté co studie skončí. Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Pokud z jakéhokoliv důvodu tvrdí, že to nebude možné, Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:04.46,Default,,0000,0000,0000,,tak si myslím, že by měli studii eticky ospravedlnit Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:08.48,Default,,0000,0000,0000,,a vysvětlit proč by vůbec daná studie měla být vedena. Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Naštěstí pro Celine, Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:13.47,Default,,0000,0000,0000,,naše setkání neskončilo v mé kanceláři. Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Byla jsem schopná ji zapsat do bezplatného HIV léčebného programu Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:19.24,Default,,0000,0000,0000,,blíže jejího domova Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:23.01,Default,,0000,0000,0000,,s podporující skupinou, která ji se vším pomůže. Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Její příběh končí dobře, Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:29.05,Default,,0000,0000,0000,,ale na světě jsou tisíce dalších s podobným příběhem, Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:31.34,Default,,0000,0000,0000,,kteří nemají tolik štěstí. Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Ačkoliv ona si to možná neuvědomuje, Dialogue: 0,0:09:33.77,0:09:37.63,Default,,0000,0000,0000,,naše setkání zcela změnilo způsob Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:41.90,Default,,0000,0000,0000,,jakým se stavím k HIV klinickým studiím v rozvojových zemích Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:45.62,Default,,0000,0000,0000,,a stala jsem se ještě odhodlanější být součástí hnutí Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:48.48,Default,,0000,0000,0000,,za změnu způsobu jakým to dnes funguje. Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Věřím, že každý z vás, Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:55.22,Default,,0000,0000,0000,,kdo mě dnes poslouchá, může být součástí této změny. Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Pokud jste vědec, poutám vás Dialogue: 0,0:09:57.82,0:10:00.39,Default,,0000,0000,0000,,k vyšší úrovni morálního svědomí, Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:02.82,Default,,0000,0000,0000,,zůstaňte etičtí ve svém výzkumu, Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:06.31,Default,,0000,0000,0000,,neohrožujte lidský blahobyt při hledání svých odpovědí. Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Pokud pracujete pro finanční agenturu nebo farmaceutickou společnost, Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:13.01,Default,,0000,0000,0000,,vyzývám vás, dohlížejte na své zaměstnance, Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:16.19,Default,,0000,0000,0000,,aby dotovali výzkumy, které jsou etické. Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Jestli jste sami z rozvojové země, jako já, Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:22.45,Default,,0000,0000,0000,,prosím vás, naveďte svou vládu Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:25.06,Default,,0000,0000,0000,,k přísnějším požadavkům na klinické studie, Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:27.98,Default,,0000,0000,0000,,které jsou autorizovány ve vaší zemi. Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Ano, musíme najít účinný lék na HIV Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:34.30,Default,,0000,0000,0000,,a efektivní vakcínu na malárii, Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,a taky přijít na účinný způsob jak diagnostikovat tuberkulózu, Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:41.71,Default,,0000,0000,0000,,nicméně, já věřím, že dlužíme těm, kteří se dobrovolně Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:45.77,Default,,0000,0000,0000,,a nesobecky zapojili a zúčastnili klinických studií, Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:47.99,Default,,0000,0000,0000,,že tyto výzkumy budeme dělat více lidsky. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji.