WEBVTT 00:00:01.577 --> 00:00:03.573 Искам да споделя с вас 00:00:03.573 --> 00:00:07.410 историята на една от пациентките ми, която се нарича Селин. NOTE Paragraph 00:00:07.410 --> 00:00:10.563 Селин е домакиня и живее в градски квартал 00:00:10.563 --> 00:00:13.635 в Камерун на запад в Централна Африка. 00:00:13.635 --> 00:00:17.322 Преди шест години, по времето, когато тя имаше диагноза, че е болна от ХИВ, 00:00:17.322 --> 00:00:20.323 тя трябваше да участва в клиничното изследване, 00:00:20.323 --> 00:00:23.394 което се провеждаше в района ѝ по това време. 00:00:23.394 --> 00:00:27.098 Когато срещнах Селин за пръв път, преди малко повече от една година, 00:00:27.098 --> 00:00:28.782 на нея за 18 месеца 00:00:28.782 --> 00:00:31.069 не ѝ беше провеждана антиретровивална терапия 00:00:31.069 --> 00:00:33.806 и беше много болна. 00:00:33.806 --> 00:00:36.204 Тя ми каза, че е спряла да ходи в клиниката, 00:00:36.204 --> 00:00:37.755 когато изследването свършило, 00:00:37.755 --> 00:00:40.466 защото нямала пари за билет за автобус 00:00:40.466 --> 00:00:44.194 и била твърде болна, за да изминава пеша 35 километровото разстояние. 00:00:44.194 --> 00:00:45.938 По време на клиничното изследване, 00:00:45.938 --> 00:00:50.323 на нея са ѝ давали антиретровидални лекарства безплатно 00:00:50.323 --> 00:00:52.354 и разходите ѝ за транспорт 00:00:52.354 --> 00:00:54.961 са били плащани от клиниката. 00:00:54.961 --> 00:00:58.315 Всичко това свършило, когато изследването завършило, 00:00:58.315 --> 00:01:01.307 като Селин била оставена без алтернатива. 00:01:01.307 --> 00:01:03.983 Тя не можеше да ми каже имената на лекарствата, 00:01:03.983 --> 00:01:06.010 които получавала по време на изследването 00:01:06.010 --> 00:01:08.767 или дори за какво е било изследването. 00:01:08.767 --> 00:01:12.316 Не я попитах, какви са били резултатите от изследването, 00:01:12.316 --> 00:01:16.723 защото беше очевидно, че тя не знае. 00:01:16.723 --> 00:01:18.992 Това, което ме озадачи най-много, 00:01:18.992 --> 00:01:22.099 беше, че Селин е дала информирано съгласие 00:01:22.099 --> 00:01:25.931 да бъде част от това изследване, но не разбираше 00:01:25.931 --> 00:01:28.401 последствията от това, да бъде пациентка 00:01:28.401 --> 00:01:32.810 или какво ще се случи с нея, след като изследването свърши. NOTE Paragraph 00:01:32.810 --> 00:01:36.205 Започнах тази история с пример 00:01:36.205 --> 00:01:39.134 за това, което може да се случи на участниците в клиничното изследване, 00:01:39.134 --> 00:01:41.593 когато то е лошо проведено. 00:01:41.593 --> 00:01:45.458 Може би това клинично изследване е дало хубави резултати. 00:01:45.458 --> 00:01:49.147 Може би дори е било публикувано в специализирано научно списание. 00:01:49.147 --> 00:01:51.954 Може би то ще информира лекарите по света 00:01:51.954 --> 00:01:57.489 как да подобрят клиничното управление на пациентите с ХИВ. 00:01:57.489 --> 00:02:00.275 Но то ще направи това с цената 00:02:00.275 --> 00:02:03.222 на стотици пациенти, които, като Селин, 00:02:03.222 --> 00:02:05.466 са оставени сами 00:02:05.466 --> 00:02:08.537 след като изследването завърши. NOTE Paragraph 00:02:08.537 --> 00:02:11.875 Не стоя днес тук, за да предположа, 00:02:11.875 --> 00:02:13.888 че провеждането на клинични изследвания за ХИВ 00:02:13.888 --> 00:02:16.103 в развиващите се страни е лошо. 00:02:16.103 --> 00:02:20.470 Напротив, клиничните изследвания са много полезни 00:02:20.470 --> 00:02:22.768 и много нужни, за хората, 00:02:22.768 --> 00:02:25.239 които са болни от болестта в развиващите се страни. 00:02:25.239 --> 00:02:28.098 Но неравенствата, които съществуват между 00:02:28.098 --> 00:02:31.800 богатите и развиващите се страни за намиране 00:02:31.800 --> 00:02:34.957 риск за изследване, 00:02:34.957 --> 00:02:38.842 особено в контекста на външно спонсорирани изследвания. 00:02:38.842 --> 00:02:41.448 Тъжно е, че остава фактът, че 00:02:41.448 --> 00:02:45.432 много от изследванията, които се провеждат в развиващите се страни, 00:02:45.432 --> 00:02:48.008 няма да достигнат до богатите страни, 00:02:48.008 --> 00:02:50.256 които да спонсорират изследването. NOTE Paragraph 00:02:50.256 --> 00:02:52.503 Сигурна съм, че трябва да се запитате, 00:02:52.503 --> 00:02:54.419 какво прави развиващите се страни, 00:02:54.419 --> 00:02:56.963 особено тези, в суб - сахарна Африка, 00:02:56.963 --> 00:03:00.530 толкова привлекателни за тези клинични изследвания за ХИВ. 00:03:00.530 --> 00:03:03.802 За да може едно клинично изследване да произведе 00:03:03.802 --> 00:03:06.918 валидни и широко приложими резултати, 00:03:06.918 --> 00:03:10.918 то трябва да бъде проведено с голям брой пациенти, които се изучават 00:03:10.918 --> 00:03:13.561 и за предпочитане върху население 00:03:13.561 --> 00:03:17.342 с голяма вероятност за нови инфекции на ХИВ. 00:03:17.342 --> 00:03:20.813 Суб - сахарна Африка отговаря на това описание, 00:03:20.813 --> 00:03:24.015 с 22 милиона души, които живеят с ХИВ, 00:03:24.015 --> 00:03:27.655 което е оценено, че са 70 процента от 30-те милиона хора, 00:03:27.655 --> 00:03:30.136 които са заразени по света. 00:03:30.136 --> 00:03:32.566 Също така, изследване в този континент 00:03:32.566 --> 00:03:36.678 е много по-лесно да бъде проведено, поради широко разпространената бедност, 00:03:36.678 --> 00:03:40.529 епидемични болести и неадекватни здравни грижи. 00:03:40.529 --> 00:03:43.318 Клинично изследване, което се счита за 00:03:43.318 --> 00:03:46.068 потенциално полезно за населението 00:03:46.068 --> 00:03:48.375 е по-вероятно да бъде разрешено 00:03:48.375 --> 00:03:51.175 и при отсъствието на добри здравни грижи, 00:03:51.175 --> 00:03:54.129 почти всяко предложение за медицинска помощ 00:03:54.129 --> 00:03:57.047 се приема за по-добро от нищо. 00:03:57.047 --> 00:03:59.633 Дори по-проблематични причини включват 00:03:59.633 --> 00:04:01.920 по-малък риск от съдебни дела, 00:04:01.920 --> 00:04:04.387 по-малко строги етични прегледи, 00:04:04.387 --> 00:04:06.943 и население, което желае да участва 00:04:06.943 --> 00:04:11.607 в почти всяко изследване, което предполага лечение. 00:04:11.607 --> 00:04:15.232 Спонсорирането на изследвания за ХИВ 00:04:15.232 --> 00:04:17.488 се увеличава в развиващите се страни 00:04:17.488 --> 00:04:21.495 и етичният преглед в богатите страни става по-строг, 00:04:21.495 --> 00:04:23.580 можете да видите защо този контекст става 00:04:23.580 --> 00:04:26.141 много привлекателен. NOTE Paragraph 00:04:26.141 --> 00:04:29.821 Високата степен на заразяване с ХИВ кара изследователите 00:04:29.821 --> 00:04:34.305 да проведат изследване, което понякога е научно приемливо, 00:04:34.305 --> 00:04:37.584 но на много нива е етически съмнително. 00:04:37.584 --> 00:04:41.023 Как можем да бъдем сигурни, че в изследването ни за лечение, 00:04:41.023 --> 00:04:43.343 не се възползваме нечестно 00:04:43.343 --> 00:04:46.847 от тези, които са вече най-много засегнати от епидемията? 00:04:46.847 --> 00:04:50.703 Каня ви да обсъдите четири области, които мисля, че можем да разгледаме, 00:04:50.703 --> 00:04:54.278 за да подобрим начина, по който нещата се правят. NOTE Paragraph 00:04:54.278 --> 00:04:57.105 Първото от тях е информирано съгласие. 00:04:57.105 --> 00:04:59.473 За да може едно клинично изследване 00:04:59.473 --> 00:05:03.154 да се счита за етически приемливо, 00:05:03.154 --> 00:05:05.978 на участниците трябва да бъде дадена съответната информация 00:05:05.978 --> 00:05:08.413 по начин, по който те могат да я разберат 00:05:08.413 --> 00:05:12.630 и трябва доброволно да участват в изследването. 00:05:12.630 --> 00:05:15.308 Това е много важно в развиващите се страни, 00:05:15.308 --> 00:05:18.210 в които много участници се съгласяват да участват в изследването, 00:05:18.210 --> 00:05:20.898 защото мислят, че това е единствения начин, по който 00:05:20.898 --> 00:05:24.468 могат да получат медицински грижи или други ползи. 00:05:24.468 --> 00:05:27.435 Процедурите на съгласие, които се използват в богатите държави, 00:05:27.435 --> 00:05:30.237 са често пъти неефективни 00:05:30.237 --> 00:05:32.590 в много от развиващите се страни. 00:05:32.590 --> 00:05:35.563 Например, имаме 00:05:35.563 --> 00:05:38.562 литературно изучен пример за участник, като Селин, 00:05:38.562 --> 00:05:41.889 която подписва дълго съгласие, което не може да прочете 00:05:41.889 --> 00:05:43.996 и не разбира. 00:05:43.996 --> 00:05:47.076 Местните общности трябва да участват повече 00:05:47.076 --> 00:05:50.349 в установяването на критериите за участниците 00:05:50.349 --> 00:05:55.050 в клинични изследвания, както и заплащането за участие. 00:05:55.050 --> 00:05:56.866 Информацията в тези изследвания 00:05:56.866 --> 00:05:59.817 трябва да бъде дадена на потенциалните участници 00:05:59.817 --> 00:06:04.245 в лингвистично и културно приемливи формати. NOTE Paragraph 00:06:04.245 --> 00:06:07.066 Втората точка, която искам да обсъдите, 00:06:07.066 --> 00:06:09.504 е стандартът на грижите, които се осигуряват 00:06:09.504 --> 00:06:12.450 на участниците в което и да е клинично изследване. 00:06:12.450 --> 00:06:16.147 Това е предмет на много спорове и противоречия. 00:06:16.147 --> 00:06:19.128 Дали на контролната група в клиничното изследване 00:06:19.128 --> 00:06:22.401 е оказано най-доброто съвременно лечение 00:06:22.401 --> 00:06:24.481 известно по света? 00:06:24.481 --> 00:06:27.449 Или дали на тях им е оказан алтернативен стандарт на лечение, 00:06:27.449 --> 00:06:30.337 като най-доброто съвременно лечение 00:06:30.337 --> 00:06:33.649 в страната, в която е проведено изследването? 00:06:33.649 --> 00:06:36.989 Честно ли е да се оценяват режимите на лечението, 00:06:36.989 --> 00:06:40.065 което може да не бъде достъпно 00:06:40.065 --> 00:06:44.035 до участниците в изследването, след като изследването е завършило? 00:06:44.035 --> 00:06:47.776 В ситуация, в която най-доброто съвременно лечение 00:06:47.776 --> 00:06:50.415 е евтина и лесно за провеждане, 00:06:50.415 --> 00:06:52.443 отговорът е ясен. 00:06:52.443 --> 00:06:55.593 Но, най-доброто съвременно лечение 00:06:55.593 --> 00:06:58.480 където и да е по света е често пъти много трудно 00:06:58.480 --> 00:07:01.167 да бъде осигурено в развиващите се страни. 00:07:01.167 --> 00:07:04.719 Важно е да бъдат оценени потенциалните рискове и ползи 00:07:04.719 --> 00:07:07.496 на стандарта на грижите, които да бъдат осигурени 00:07:07.496 --> 00:07:09.977 на участниците в клиничното изследване 00:07:09.977 --> 00:07:15.425 и да се установи лечението, което е адекватно в контекста на изследването 00:07:15.425 --> 00:07:18.922 и е най-ползотворно за участниците в изследването. NOTE Paragraph 00:07:18.922 --> 00:07:22.173 Това ни отвежда до третата точка, за която искам да помислите: 00:07:22.173 --> 00:07:25.024 етическият преглед на изследването. 00:07:25.024 --> 00:07:28.823 Ефективна система за преглед на етическата ефективност 00:07:28.823 --> 00:07:32.951 на клиничните изследвания за запазване на участниците 00:07:32.951 --> 00:07:35.064 във всяко клинично изследване. 00:07:35.064 --> 00:07:37.976 За съжаление, това често липсва 00:07:37.976 --> 00:07:41.504 или е неефективно в много развиващи се страни. 00:07:41.504 --> 00:07:45.867 Местните правителства трябва да установят ефективни системи 00:07:45.867 --> 00:07:48.744 за преглед на етичните въпроси за клиничните изследвания, 00:07:48.744 --> 00:07:52.661 които са разрешени в много разриващи се страни 00:07:52.661 --> 00:07:54.935 и те трябва да направят това, като установят 00:07:54.935 --> 00:07:57.445 комитети за етически преглед, които са независими 00:07:57.445 --> 00:08:00.830 от правителството и спонсорите на изследването. 00:08:00.830 --> 00:08:03.240 Трябва да бъде рекламирано общественото оценяване 00:08:03.240 --> 00:08:06.473 чрез прозрачност и независим преглед 00:08:06.473 --> 00:08:09.512 от неправителствени и международни организации, 00:08:09.512 --> 00:08:11.083 ако е възможно. NOTE Paragraph 00:08:11.083 --> 00:08:14.593 Последната точка, която искам да обсъдите днес, 00:08:14.593 --> 00:08:17.816 е какво се случва на участниците в клиничното изследване, 00:08:17.816 --> 00:08:20.591 след като изследването завърши. 00:08:20.591 --> 00:08:24.065 Мисля, че е грешно, изследването да започва 00:08:24.065 --> 00:08:26.577 на първо място без ясен план 00:08:26.577 --> 00:08:28.656 какво ще се случи на участниците, 00:08:28.656 --> 00:08:31.096 след като изследването завърши. 00:08:31.096 --> 00:08:36.224 Изследователите трябва да положат усилия да се уверят, че 00:08:36.224 --> 00:08:39.208 интервенцията, която е полезна 00:08:39.208 --> 00:08:40.940 по време на клиническо изследване, 00:08:40.940 --> 00:08:44.552 е достъпна до участниците в изследването, 00:08:44.552 --> 00:08:47.100 след като изследването е завършило. 00:08:47.100 --> 00:08:50.624 В допълнение, те трябва да могат да обмислят възможността 00:08:50.624 --> 00:08:54.225 за въвеждане и поддържане на ефективно лечение 00:08:54.225 --> 00:08:58.066 в по-широка общност, след като изследването завърши. 00:08:58.066 --> 00:09:01.489 Ако, поради каквато и да е причина, те чувстват, че няма да бъде възможно, 00:09:01.489 --> 00:09:04.456 мисля, че те трябва да имат етическо решение, 00:09:04.456 --> 00:09:08.483 защо клиничното изследване трябва да бъде проведено. NOTE Paragraph 00:09:08.483 --> 00:09:10.799 За щастие на Селин, 00:09:10.799 --> 00:09:13.474 срещата ни не свърши в офиса ми. 00:09:13.474 --> 00:09:17.848 Можах да я запиша в безплатна програма за лечение на ХИВ, 00:09:17.848 --> 00:09:19.236 която се провеждаше близо до дома ѝ 00:09:19.236 --> 00:09:23.010 с подкрепа на група, която да ѝ помага да се справи. 00:09:23.010 --> 00:09:25.344 Историята ѝ имаше положителен край, 00:09:25.344 --> 00:09:29.047 но има хиляди други в подобно положение, 00:09:29.047 --> 00:09:31.344 които не са толкова щастливи. NOTE Paragraph 00:09:31.344 --> 00:09:33.768 Въпреки, че тя може да не знае това, 00:09:33.768 --> 00:09:37.633 запознанството ми със Селин промени начина, 00:09:37.633 --> 00:09:41.904 по който разглеждах клиничните изследвания за ХИВ в развиващите се страни 00:09:41.904 --> 00:09:45.624 и дори ме направи по-решителна да бъда част от движението, 00:09:45.624 --> 00:09:48.481 за да променя начина, по който те се правят. NOTE Paragraph 00:09:48.481 --> 00:09:50.849 Мисля, че всеки човек, 00:09:50.849 --> 00:09:55.224 който ме слуша тази вечер може да бъде част от тази промяна. 00:09:55.224 --> 00:09:57.821 Ако сте изследовател, ви призовавам 00:09:57.821 --> 00:10:00.391 за по-голям стандарт на морална съвест, 00:10:00.391 --> 00:10:02.818 за да останете етични в изследването си 00:10:02.818 --> 00:10:06.306 и да не правите компромис в човешкото благоденствие в изследването си, в което търсите отговори. 00:10:06.306 --> 00:10:09.984 Ако работите за спонсорираща агенция или във фармацевтична компания, 00:10:09.984 --> 00:10:13.014 ви призовавам да държите служителите си 00:10:13.014 --> 00:10:16.189 отговорни да спонсорират изследване, което е етично. 00:10:16.189 --> 00:10:19.375 Ако сте от развиващия се свят, като мен, 00:10:19.375 --> 00:10:22.447 ви призовавам да държите отговорно правителството 00:10:22.447 --> 00:10:25.063 да проведе по-цялостен преглед на клиничните изследвания, 00:10:25.063 --> 00:10:27.976 които са разрешени в страната ви. 00:10:27.976 --> 00:10:31.644 Да, има нужда да се намери лечение на ХИВ, 00:10:31.644 --> 00:10:34.296 да се намери ефективна ваксина за маларията, 00:10:34.296 --> 00:10:38.138 да се намери диагноза за T. B., 00:10:38.138 --> 00:10:41.713 но мисля, че го дължим на тези, които доброволно 00:10:41.713 --> 00:10:45.768 се съгласяват да участват в тези клинични изследвания, 00:10:45.768 --> 00:10:47.994 да правят това по хуманен начин. NOTE Paragraph 00:10:47.994 --> 00:10:50.321 Благодаря.