1 00:00:02,050 --> 00:00:07,009 Parte 4: Perguntas & Expressar e Receber Gratidão 2 00:00:08,256 --> 00:00:11,681 Esta manhã você fez uma referência ao "lamento de girafa", 3 00:00:11,821 --> 00:00:15,230 e [mencionou] que há uma forma diferente de pedir desculpas a alguém, 4 00:00:15,370 --> 00:00:17,560 e gostaria de saber como se faz isso. 5 00:00:17,700 --> 00:00:21,088 - Está bem, vamos ver primeiramente o que quero dizer com "lamento de girafa". 6 00:00:21,228 --> 00:00:23,804 Pense em algo que você tenha feito, 7 00:00:23,928 --> 00:00:27,335 que desejava não ter feito. 8 00:00:27,465 --> 00:00:29,432 [Risos] 9 00:00:29,562 --> 00:00:34,840 E identifique... Tente lembrar-se de como falou consigo própria, 10 00:00:34,990 --> 00:00:38,517 quando o disse, ou fez, o que quer que tenha feito. 11 00:00:39,217 --> 00:00:44,984 Então, o que é que você fez, que desejou não ter feito, depois de o ter feito? 12 00:00:46,041 --> 00:00:50,672 E dê-me um exemplo do que disse para si mesma quando o fez. 13 00:00:51,897 --> 00:00:56,226 Tem algum em mente? 14 00:01:00,306 --> 00:01:01,475 - Ok. 15 00:01:02,595 --> 00:01:07,015 [Uma vez] estava a sentir-me defensiva e critiquei alguém. 16 00:01:07,292 --> 00:01:10,230 - Então, o que fez foi: 17 00:01:10,350 --> 00:01:14,698 você disse algumas coisas a outra pessoa que desejou não ter dito. 18 00:01:14,866 --> 00:01:19,293 - Certo. Ok, e o que é que disse a si mesma quando fez isso? 19 00:01:19,895 --> 00:01:23,074 - Normalmente, no momento, sinto-me defensiva comigo mesma. 20 00:01:23,205 --> 00:01:28,182 - Não, quero saber concretamente... para este exercício, preciso de saber concretamente 21 00:01:28,302 --> 00:01:32,409 o que diz a si mesma quando se comporta de uma forma que não gosta. 22 00:01:32,524 --> 00:01:36,886 - Isto é muito importante para responder à sua pergunta sobre o "lamento de girafa". 23 00:01:37,027 --> 00:01:43,691 - É muito importante para identificar o que o seu educador interno lhe está a dizer. 24 00:01:43,831 --> 00:01:47,422 Está a ver? Todos nós temos um educador interno, 25 00:01:47,562 --> 00:01:52,877 cuja função é educar-nos quando somos menos que perfeitos. 26 00:01:53,898 --> 00:01:58,390 Agora, a maioria de nós cometeu o erro de enviar o nosso educador interno 27 00:01:58,560 --> 00:02:03,497 para uma academia chacal cruel de educadores internos. 28 00:02:04,795 --> 00:02:08,327 e por isso, é importante estar-se consciente 29 00:02:08,490 --> 00:02:10,530 de como o nosso educador interno fala connosco. 30 00:02:10,550 --> 00:02:12,468 É por isso que lhe estou a perguntar. 31 00:02:12,508 --> 00:02:17,380 Quando você disse o que disse ao seu marido, o que é que o seu educador interno... 32 00:02:17,400 --> 00:02:20,026 Como é que o seu educador interno tentou educá-la? 33 00:02:20,120 --> 00:02:22,745 O que é que lhe disse em relação ao que tinha feito? 34 00:02:22,885 --> 00:02:26,253 - No momento ou depois? - Qualquer um deles. 35 00:02:26,396 --> 00:02:31,407 - Bem, o ponto em que comecei a sentir remorso ou arrependimento foi depois. 36 00:02:31,537 --> 00:02:34,891 - Em qualquer ponto, o que disse a si mesma em relação àquilo que tinha feito? 37 00:02:34,992 --> 00:02:37,721 - Ok. Disse que era uma pessoa má... 38 00:02:37,821 --> 00:02:41,030 - Agora, isso é suficiente. Está a ver? 39 00:02:41,419 --> 00:02:46,980 O seu educador interno tenta educá-la através da penitência. 40 00:02:47,856 --> 00:02:51,645 Através de fazê-la odiar-se a si mesma pelo que fez. 41 00:02:51,820 --> 00:02:56,469 Usa uma linguagem que implica que existem coisas como uma pessoa má. 42 00:02:56,583 --> 00:03:02,725 Tudo bem. Agora, se você pedir desculpas a partir dessa energia, isso é chacal. 43 00:03:03,014 --> 00:03:07,645 Qualquer pedido de desculpas que venha do pensamento de que você fez algo de errado 44 00:03:07,785 --> 00:03:11,686 não fará bem a si nem à outra pessoa. 45 00:03:12,568 --> 00:03:14,245 Está a seguir o meu raciocínio até agora? 46 00:03:14,345 --> 00:03:17,630 - Bem, eu sei que me faz sentir mal. - Sim, não sabe bem. 47 00:03:17,773 --> 00:03:20,670 E quero mesmo que você se sinta mal nesta situação, 48 00:03:20,820 --> 00:03:23,979 mas quero que sinta um mal doce. 49 00:03:24,832 --> 00:03:29,380 Um mal doce que vai ajudá-la a aprender com isto sem que se odeie a si mesma. 50 00:03:30,037 --> 00:03:33,649 Quando você tem pensamentos de que é uma pessoa má, isso é um sentir-se mal feio. 51 00:03:33,816 --> 00:03:36,287 É um sentir-se mal punitivo. 52 00:03:36,413 --> 00:03:39,830 Que vai, primeiramente, fazer com que se torne difícil aprender. 53 00:03:40,001 --> 00:03:42,434 E mesmo que aprenda, vai ser às custas do próprio ódio, 54 00:03:42,572 --> 00:03:46,273 então qualquer mudança que fizer terá um custo elevado. 55 00:03:46,446 --> 00:03:48,673 Então, esse é o seu educador interno. 56 00:03:48,788 --> 00:03:53,449 Esse foi o seu educador interno a falar consigo quando você disse que é uma pessoa má. 57 00:03:53,700 --> 00:03:56,525 Agora, estivemos a aprender hoje 58 00:03:56,662 --> 00:04:00,204 que todos os julgamentos são expressões de necessidades, certo? 59 00:04:00,390 --> 00:04:03,062 Então, o seu educador interno tem boas intenções. 60 00:04:03,212 --> 00:04:06,558 Ele realmente tem boas intenções. Ele quer que você aprenda com isto 61 00:04:06,694 --> 00:04:09,430 de um modo que vai servir a vida. 62 00:04:09,558 --> 00:04:15,202 Ele tem boas intenções, é só a sua linguagem que não presta. Ok? 63 00:04:15,371 --> 00:04:18,791 Então, nós não queremos ouvir o que o nosso educador interno pensa de nós. 64 00:04:18,950 --> 00:04:21,770 Queremos ouvir a necessidade que não está a ser atendida, 65 00:04:21,770 --> 00:04:24,770 e que está a tentar chamar a nossa atenção. 66 00:04:24,770 --> 00:04:28,716 Então, qual é a necessidade que o seu educador interno está a tentar chamar à sua atenção 67 00:04:28,861 --> 00:04:33,200 e que você não atendeu do modo como se comportou? 68 00:04:37,800 --> 00:04:40,526 - Aaah... uma necessidade de... 69 00:04:43,862 --> 00:04:46,493 ... estar num relacionamento com a outra pessoa? 70 00:04:46,635 --> 00:04:49,373 - Uma necessidade... em que tipo de relacionamento? 71 00:04:49,453 --> 00:04:51,944 De entendimento mútuo, respeito? - Certo. 72 00:04:52,084 --> 00:04:57,702 - Então, não satisfez a sua necessidade de respeitar e entender a outra pessoa. 73 00:04:57,862 --> 00:05:02,731 - Isso. - E como se sente quando essa necessidade não está satisfeita? 74 00:05:07,082 --> 00:05:11,279 - Culpada. - Então você ainda está com a imagem da "pessoa má" na cabeça. 75 00:05:11,459 --> 00:05:15,050 Se ainda pensa que é má... se ainda houver qualquer pensamento a acontecer, 76 00:05:15,239 --> 00:05:17,408 essa culpa vem do julgamento. 77 00:05:17,580 --> 00:05:19,808 - Bem, sinto-me separada e isolada. 78 00:05:19,958 --> 00:05:24,677 Mas como se sente? Que emoção sente por não atender às suas próprias necessidades 79 00:05:24,840 --> 00:05:26,900 de entendimento e respeito? 80 00:05:27,043 --> 00:05:30,807 Veja, a culpa vem dessa imagem de uma pessoa má. 81 00:05:31,000 --> 00:05:33,766 Que sentimento vem de não atender à sua necessidade 82 00:05:33,946 --> 00:05:37,937 de responder a esta pessoa com respeito e entendimento? 83 00:05:38,593 --> 00:05:39,709 - Tristeza. 84 00:05:39,909 --> 00:05:42,398 - Isso é uma dor doce. 85 00:05:42,601 --> 00:05:45,710 É isso o lamento de girafa. 86 00:05:45,850 --> 00:05:47,574 Então, se você disser à outra pessoa 87 00:05:47,749 --> 00:05:51,147 "Sabes, pelo modo como falo contigo, sinto-me muito triste." 88 00:05:51,304 --> 00:05:54,757 "Não satisfaz a minha necessidade de te respeitar e de te entender." 89 00:05:59,747 --> 00:06:03,084 Consegue ver? Aqui não há nenhuma imagem de que sou uma pessoa má. 90 00:06:03,294 --> 00:06:05,013 Estou triste. 91 00:06:05,178 --> 00:06:09,827 Não correspondi à minha própria necessidade de te respeitar e te entender. 92 00:06:10,287 --> 00:06:14,166 Confirme com a outra pessoa o que ela preferiria ouvir. 93 00:06:14,681 --> 00:06:16,967 Se ela preferiria ouvir um lamento de girafa, 94 00:06:17,163 --> 00:06:20,658 ou o pedido de desculpas de que você é uma pessoa má. 95 00:06:23,218 --> 00:06:24,874 Sim. 96 00:06:25,340 --> 00:06:28,623 - Estou a ter um pouco de dificuldade ao tentar encontrar-me 97 00:06:29,786 --> 00:06:31,842 neste modelo. 98 00:06:32,067 --> 00:06:35,761 Parece que tudo está... mesmo que estejamos a falar a um nível de sentimentos, 99 00:06:35,931 --> 00:06:40,183 tudo parece como se... estou a interpretá-lo assim, pelo menos, tipo num... 100 00:06:40,333 --> 00:06:43,188 ...nível mental em oposição a um nível emocional, 101 00:06:43,379 --> 00:06:46,046 e acho que vou muito pela minha intuição, 102 00:06:46,246 --> 00:06:49,931 e estou a tentar chegar lá de alguma forma. 103 00:06:50,141 --> 00:06:52,466 E então, preciso de ajuda com isso. 104 00:06:52,636 --> 00:06:55,174 Basicamente, diga-me como 105 00:06:55,357 --> 00:07:00,752 poderia ser capaz de usar esta técnica na minha vida diária, 106 00:07:02,643 --> 00:07:06,695 para fazê-la... não. Bem, para que seja natural, sabe? 107 00:07:06,865 --> 00:07:08,926 Não é natural para mim operar desta forma. 108 00:07:09,101 --> 00:07:12,121 - A primeira coisa que lhe recomendaria 109 00:07:12,361 --> 00:07:15,165 seria mudar a palavra "natural" para "habitual". 110 00:07:15,365 --> 00:07:18,918 - Fazer o quê? - Mudar a palavra "natural" para "habitual". 111 00:07:19,108 --> 00:07:21,127 Penso que este processo é natural, 112 00:07:21,281 --> 00:07:24,284 mais natural do que o modo como você foi treinado a pensar. 113 00:07:24,454 --> 00:07:29,359 Então, Gandhi disse: "É muito perigoso misturar as palavras 'natural' e 'habitual'". 114 00:07:29,529 --> 00:07:32,582 Ele disse: "Fomos treinados para sermos bastante habituais 115 00:07:32,682 --> 00:07:35,742 em comunicarmos de maneiras que são bastante artificiais". 116 00:07:37,402 --> 00:07:41,223 Então, não consigo imaginar uma forma mais natural de se comunicar 117 00:07:41,363 --> 00:07:43,977 do que falar sobre o que está vivo em nós. 118 00:07:44,145 --> 00:07:46,259 É simplesmente o que estamos a sentir e a necessitar. 119 00:07:46,422 --> 00:07:50,003 - Quando lhe apetece dizer... Se me apetecer dizer "não", 120 00:07:50,143 --> 00:07:54,071 dizer "não" parece-me bem a mim, mas o que você estava a dizer antes... 121 00:07:54,211 --> 00:07:57,840 - O que quer dizer com "bem" em "Está bem em dizer-se 'não'"? 122 00:07:58,010 --> 00:08:01,488 - O que quer dizer com "o que eu quero dizer"? [Risos] Podemos ir para frente e para trás. 123 00:08:01,627 --> 00:08:02,635 - Perdão? 124 00:08:02,785 --> 00:08:05,028 - Podemos andar para frente e para trás perguntando um ao outro... 125 00:08:05,028 --> 00:08:08,028 - Sim, então deixe-me ser mais específico. 126 00:08:08,028 --> 00:08:10,946 Quando você diz "não", 127 00:08:11,120 --> 00:08:15,065 prevejo que ao dizer "não", 128 00:08:15,267 --> 00:08:19,070 mais frequentemente do que você gostaria, a outra pessoa vai reagir a si 129 00:08:19,238 --> 00:08:22,605 de uma maneira que não vai ser do seu melhor interesse. 130 00:08:23,927 --> 00:08:28,957 Mas se você falar da necessidade por trás do "não", isso será menos provável de acontecer. 131 00:08:29,152 --> 00:08:32,433 - Logo, então, se compreendendo o que está a dizer, você está a tentar... 132 00:08:32,613 --> 00:08:35,813 A ideia é eu comunicar de um modo em que 133 00:08:35,974 --> 00:08:40,703 a outra pessoa comunicaria de volta de um modo que seria do meu melhor interesse? 134 00:08:40,832 --> 00:08:45,178 - Estou a dizer que o propósito deste processo é satisfazer as necessidades de todos, 135 00:08:45,341 --> 00:08:48,503 e que as necessidades são satisfeitas pelas pessoas ao darem de boa vontade, 136 00:08:48,662 --> 00:08:52,115 e não a partir de uma motivação coerciva. 137 00:08:52,335 --> 00:08:54,453 E também digo que quando você diz "não", 138 00:08:54,613 --> 00:08:59,264 isso atrapalha a probabilidade de que as necessidades de todos sejam satisfeitas. 139 00:09:02,074 --> 00:09:05,516 Se você disser a necessidade que o impede de dizer "sim" 140 00:09:05,676 --> 00:09:10,940 prevejo uma maior probabilidade de que as necessidades de todos sejam satisfeitas 141 00:09:13,739 --> 00:09:16,412 - Então, se estou a entender o que quer dizer 142 00:09:16,524 --> 00:09:20,545 é simplesmente expressar as minhas necessidades sem dizer o "não"? 143 00:09:20,709 --> 00:09:26,883 - Estou dizer que a necessidade é uma expressão mais clara daquilo que quer dizer do que "não". 144 00:09:27,603 --> 00:09:32,394 Torna-se mais claro e mais ligado à vida quando diz a necessidade que o faz evitar dizer "sim", 145 00:09:32,574 --> 00:09:34,560 em vez de apenas dizer "não". 146 00:09:34,780 --> 00:09:38,428 E é menos provável que seja interpretado como uma rejeição, 147 00:09:38,568 --> 00:09:41,133 como se estivesse na defensiva... 148 00:09:41,529 --> 00:09:43,662 Ao dizer apenas o "não" por si só, 149 00:09:43,819 --> 00:09:48,579 prevejo que seja mais provável obter interpretações que não são do seu melhor interesse. 150 00:09:48,739 --> 00:09:51,465 - Às vezes quando não escuto um "não" 151 00:09:51,641 --> 00:09:55,182 vejo isso como sendo tipo uma resposta passivo-agressiva 152 00:09:55,322 --> 00:09:59,482 a algo que eu possa querer. 153 00:09:59,676 --> 00:10:03,575 Alguém... por exemplo, digamos que marco um encontro com alguém 154 00:10:03,756 --> 00:10:06,742 e em vez de dizerem "não", simplesmente não aparecem. 155 00:10:06,872 --> 00:10:09,053 E depois dão-me uma razão do porquê de não aparecerem. 156 00:10:09,228 --> 00:10:12,942 - Sim. Não estou a sugerir isso. Não estou a sugerir essa resposta. 157 00:10:13,134 --> 00:10:16,029 Estou a sugerir que teria gostado que essa pessoa 158 00:10:16,182 --> 00:10:19,743 lhe tivesse dito, honestamente, naquele momento, qual era a sua necessidade. 159 00:10:19,913 --> 00:10:23,953 Acho que se eles tivessem feito isso, você não teria acabado nessa situação. 160 00:10:25,928 --> 00:10:28,206 Disseram um "sim" que não era assim. 161 00:10:28,344 --> 00:10:31,772 - Alguma pessoas não dirão "Tenho receio". - Desculpe? 162 00:10:31,932 --> 00:10:34,420 - Digamos que a razão é que eles têm medo de o dizer. 163 00:10:34,590 --> 00:10:37,692 - Isso vai depender bastante do que lhes aconteceu no passado, 164 00:10:37,853 --> 00:10:42,156 quando disseram "não", qualquer que tenha sido o modo como o disseram. 165 00:10:43,048 --> 00:10:48,677 Se eles não tiveram respostas muito empáticas no passado, 166 00:10:48,837 --> 00:10:52,522 então é provável que tenham medo de serem honestos quanto a isso no presente. 167 00:10:52,718 --> 00:10:55,650 - Vejo o valor em tudo isto. Vejo mesmo. 168 00:10:55,860 --> 00:10:59,171 Acho que é a ideia de ser algo do tipo sentimental, intuitivo. 169 00:10:59,381 --> 00:11:01,389 à qual que não estou muito acostumado. 170 00:11:01,516 --> 00:11:05,733 - O que está a tentar descobrir, se estou a entender, é como realmente colocar isso num 171 00:11:05,903 --> 00:11:09,074 idioma que você possa usar diariamente e sentir-se confortável com ele. 172 00:11:09,255 --> 00:11:11,599 - É uma forma de o colocar, sim. 173 00:11:11,789 --> 00:11:13,292 - Pois bem, nos nossos treinos, 174 00:11:13,448 --> 00:11:17,360 primeiro mostramos às pessoas como desenvolver essa literacia 175 00:11:17,540 --> 00:11:23,321 e, em seguida, como o traduzir para a sua maneira usual de falar. 176 00:11:23,641 --> 00:11:26,189 Tive um estudante que viajava comigo, 177 00:11:26,389 --> 00:11:30,850 e ele queria dar-me gratidão. Ok? 178 00:11:31,090 --> 00:11:35,041 E ele gostou de algo que fiz. Eu estava a trabalhar no duro com o grupo. 179 00:11:35,226 --> 00:11:38,856 E durante o intervalo, ele disse "ditador!". 180 00:11:39,979 --> 00:11:42,370 Aquilo foi "girafa" 181 00:11:43,080 --> 00:11:47,030 porque ele sabia que eu sabia ao que é que ele estava a reagir. 182 00:11:47,260 --> 00:11:49,066 Sabia que eu não ouviria um julgamento. 183 00:11:49,206 --> 00:11:52,656 Sabia que eu adivinharia ali o que ele sentia e necessitava. 184 00:11:52,842 --> 00:11:55,707 Então, ele podia dizer-me isso: "ditador!" 185 00:11:55,857 --> 00:12:00,712 Depois de sabermos realmente identificar com clareza os nossos sentimentos, necessidades, pedidos, 186 00:12:00,872 --> 00:12:03,354 então podemos começar a colocá-los numa linguagem 187 00:12:03,532 --> 00:12:06,508 que possa conectar-nos com as pessoas com quem falamos. 188 00:12:06,668 --> 00:12:10,074 Mas neste momento do dia, depois de um dia, 189 00:12:10,254 --> 00:12:12,904 ainda estou a trabalhar com vocês para ter certeza que entenderam 190 00:12:13,068 --> 00:12:16,394 o que é um sentimento e uma necessidade, pois se não o entenderem verdadeiramente, 191 00:12:16,527 --> 00:12:19,867 será muito difícil saber como colocá-los no vosso próprio idioma. 192 00:12:20,077 --> 00:12:22,429 - Acho que sou um chacal novaiorquino em recuperação. 193 00:12:22,649 --> 00:12:25,460 [risadas] 194 00:12:26,050 --> 00:12:28,924 Tenho a impressão que 195 00:12:29,130 --> 00:12:32,619 pedir desculpa não é verdadeiramente 196 00:12:32,809 --> 00:12:35,522 o melhor modo de se ser girafa. 197 00:12:35,736 --> 00:12:37,832 Gostaria de saber se você poderia modelar... 198 00:12:37,972 --> 00:12:40,810 Gostaria que você modelasse para mim 199 00:12:40,990 --> 00:12:46,430 um reconhecimento de ficar em falta, pecar corajosamente... 200 00:12:46,620 --> 00:12:49,001 - Se você se lembra, anteriormente 201 00:12:49,138 --> 00:12:52,904 mostrei um exemplo onde exemplifiquei uma pessoa a dizer 202 00:12:53,299 --> 00:12:58,795 "Sinto-me triste. Gostaria de ter respondido com mais compreensão do que o fiz". 203 00:12:58,945 --> 00:13:01,838 - Então você não está a usar a palavra "desculpa". Está a dizer "estou triste". 204 00:13:01,959 --> 00:13:03,992 Não é tanto a palavra "desculpa". 205 00:13:04,152 --> 00:13:08,760 O que mudámos foi o pensamento de que fiz alguma coisa errada, de que foi mau. 206 00:13:08,940 --> 00:13:14,607 É esse "pensamento" que é o problema, e o "desculpa" advém desse pensamento. 207 00:13:14,776 --> 00:13:18,783 Então, não é apenas que eu não digo "desculpa"; digo "estou triste", se estou triste. 208 00:13:18,973 --> 00:13:21,520 A palavra "desculpa" não significa quase nada. 209 00:13:21,660 --> 00:13:25,031 As pessoas podem dizer isso e não sentir nada. 210 00:13:25,451 --> 00:13:28,641 Diz-se isso para comprar perdão. 211 00:13:29,151 --> 00:13:31,656 Se estiver a sentir-me triste, digo isso: 212 00:13:31,826 --> 00:13:36,401 "Estou triste. Gostaria de... ter estado mais consciente das tuas necessidades", por exemplo, 213 00:13:36,561 --> 00:13:39,155 quando não levei as necessidades da pessoa em consideração. 214 00:13:39,335 --> 00:13:43,281 Mas não vou dizer "Desculpa, não fui muito atencioso". 215 00:13:43,488 --> 00:13:46,710 Não existe auto-culpa. Não fiz nada de errado. 216 00:13:46,896 --> 00:13:50,347 Não existe tal coisa de se fazer alguma coisa de errado. 217 00:13:50,579 --> 00:13:55,443 O que fiz não estava em harmonia com as minhas necessidades. Quero lamentar isso. 218 00:13:55,610 --> 00:13:59,708 "Estou triste. Gostaria de ter estado mais consciente das tuas necessidades". - Algo do género. 219 00:13:59,878 --> 00:14:03,407 Isto deu-lhe um bom exemplo? - Sem dúvida. Obrigado. 220 00:14:03,575 --> 00:14:07,542 - Tenho uma pergunta. Aqui, à sua esquerda. 221 00:14:09,914 --> 00:14:13,204 Tenho uma situação com a minha parceira íntima 222 00:14:13,344 --> 00:14:17,387 em que muitas vezes quando nos encontramos, discutimos muito 223 00:14:17,533 --> 00:14:20,498 e tenho esta necessidade... 224 00:14:22,018 --> 00:14:26,407 que você disse antes que era inapropriada: quero que ela seja feliz. 225 00:14:26,609 --> 00:14:29,685 - Eu não disse que era inapropriada. Disse que não era exequível. 226 00:14:29,855 --> 00:14:33,451 - Ok, está bem. É o que ela passa a vida a dizer-me. 227 00:14:33,471 --> 00:14:35,423 [Risos] 228 00:14:36,535 --> 00:14:42,170 - Se vais dizer-me para ser feliz, diz-me a ação para chegar lá. 229 00:14:42,470 --> 00:14:47,836 Isso eu posso fazer. Se me disseres uma ação que prevês que se eu a realizar serei feliz no final, 230 00:14:48,015 --> 00:14:51,556 isso ajudaria bastante. Diz-me a ação. Não me digas apenas para ser feliz. 231 00:14:51,726 --> 00:14:54,100 Não me digas para ter confiança em mim mesmo. 232 00:14:54,260 --> 00:14:58,017 Diz-me o que gostarias que eu fizesse para sentir essa confiança. 233 00:14:58,197 --> 00:15:01,247 A acção vai-me levar lá, mas dizer-me apenas o que sentir 234 00:15:01,486 --> 00:15:05,030 coloca-me num círculo paradoxal. 235 00:15:05,324 --> 00:15:07,174 - Ok. 236 00:15:07,488 --> 00:15:10,140 Uma outra coisa seria que... 237 00:15:10,346 --> 00:15:15,407 quando estamos juntos, não tenho necessariamente vontade 238 00:15:15,567 --> 00:15:21,319 de ir a algum lado com ela, se ela não está num bom humor na hora ou se existe alguma tensão... 239 00:15:21,516 --> 00:15:26,437 - Então empatiza com o porquê de eu não estar de bom humor e acabarei por ficar. 240 00:15:26,967 --> 00:15:30,933 Mas dizer-me que tenho que estar de bom humor para que queiras sair comigo 241 00:15:31,116 --> 00:15:35,403 coloca-me num humor ainda pior. [risos} 242 00:15:36,441 --> 00:15:39,424 - Ok. 243 00:15:42,444 --> 00:15:45,929 - Estou a pensar se há momentos em que... 244 00:15:46,250 --> 00:15:48,668 Estou aqui. 245 00:15:48,938 --> 00:15:54,008 Estou a sentir alguma ansiedade quanto a uma viagem na qual vou visitar a minha mãe em breve 246 00:15:54,208 --> 00:15:58,104 e temos uma dinâmica em que ela quer mesmo muito ajudar-me 247 00:15:58,270 --> 00:16:01,942 a perceber todos os detalhes do que estou a fazer durante a minha visita, 248 00:16:02,132 --> 00:16:05,487 e gostaria de poder ficar em paz. - Deixe-me mostrar-lhe como fazer isso. 249 00:16:05,655 --> 00:16:08,547 - E tenho medo que se eu falar assim para ela, 250 00:16:08,734 --> 00:16:11,714 tornará as coisas muito piores. - Ok. Vamos ensinar-lhe como... 251 00:16:11,894 --> 00:16:15,193 se piorar, vamos mostrar-lhe como desfrutar mesmo assim. 252 00:16:17,216 --> 00:16:20,125 Mas primeiro, deixe-me mostrar-lhe, a primeira coisa a fazer 253 00:16:20,345 --> 00:16:25,234 se quisermos que uma pessoa considere outro comportamento diferente daquele que estão a ter, 254 00:16:25,439 --> 00:16:27,856 comece a comunicação mostrando-lhe que 255 00:16:28,016 --> 00:16:32,326 o que ela está a fazer é a coisa mais preciosa que ela poderia estar a fazer. 256 00:16:32,876 --> 00:16:35,057 Desta forma: empatia. 257 00:16:35,257 --> 00:16:40,020 Comece por empatizar com a intenção da sua mãe em se comportar como ela faz. 258 00:16:40,379 --> 00:16:45,984 - Mãe, imagino que quando intervéns e queres mostrar-me todas as coisas que podem ser feitas, 259 00:16:46,165 --> 00:16:49,388 importas-te mesmo muito com o meu divertimento nesta viagem 260 00:16:49,526 --> 00:16:53,564 e queres ter certeza que me dás apoio nisso. - Ah, sim, sim, bla, bla... 261 00:16:53,758 --> 00:16:57,279 - Sim, então, é mesmo muito importante para ti que 262 00:16:57,469 --> 00:17:00,204 eu me divirta e tu queres contribuir para isso? 263 00:17:00,818 --> 00:17:02,346 - Sim. 264 00:17:02,875 --> 00:17:04,472 Esse é o primeiro passo. Está a ver? 265 00:17:04,643 --> 00:17:08,502 É o que quero dizer com começar mostrando que entende. 266 00:17:08,682 --> 00:17:11,611 Quanto mais estivermos preocupados com esse comportamento 267 00:17:11,781 --> 00:17:14,561 mais importante é começar com isto. 268 00:17:14,691 --> 00:17:16,496 É por isso que quando trabalho em prisões, 269 00:17:16,637 --> 00:17:20,211 e esta pessoa tem abusado sexualmente de alguém, ou violou alguém, 270 00:17:20,394 --> 00:17:24,324 se eu gostaria que ela encontrasse outra forma de se comportar, 271 00:17:24,501 --> 00:17:28,798 a primeira coisa que tenho de fazer é assegurar-me que ela não se odeie por ter feito o que fez. 272 00:17:28,979 --> 00:17:33,368 Quanto mais se odiarem pelo que fizeram, mais vão continuar a fazê-lo. 273 00:17:33,775 --> 00:17:38,994 Então, começo por empatizar com as suas necessidades em fazê-lo. 274 00:17:39,242 --> 00:17:42,727 Ok. Então você entendeu esse passo. O próximo passo... 275 00:17:42,916 --> 00:17:46,646 aquele com o qual começámos o dia... Eu diria honestamente como me sinto. 276 00:17:46,763 --> 00:17:50,977 "Mãe, sinto-me desfeita neste momento porque estou grata pela tua intenção. 277 00:17:51,148 --> 00:17:54,852 Mas... Tenho mesmo necessidade de fazer as minhas próprias escolhas aqui, 278 00:17:55,013 --> 00:17:58,329 porque penso que seria muito difícil para outra pessoa saber verdadeiramente aquilo que preciso 279 00:17:58,473 --> 00:18:01,462 e necessito deste espaço para o descobrir eu mesma. 280 00:18:01,621 --> 00:18:04,391 Então, poderias dizer-me aquilo que me ouviste dizer, mãe, 281 00:18:04,566 --> 00:18:07,387 para que possa ver se me estou a fazer entender? 282 00:18:09,527 --> 00:18:11,291 [risos] 283 00:18:16,632 --> 00:18:19,224 Então agora sei que a mãe não me ouviu. 284 00:18:19,382 --> 00:18:22,085 Agora sei que a mãe não ouviu as minhas necessidades. 285 00:18:22,295 --> 00:18:24,765 Ela provavelmente ouviu uma rejeição. 286 00:18:24,945 --> 00:18:27,746 Ela provavelmente ouviu que não é valorizada. 287 00:18:27,956 --> 00:18:33,537 Mas é importante que eu não pense que a sua reacção é por causa do que eu disse. 288 00:18:34,144 --> 00:18:36,614 Se expressar os meus sentimentos e necessidades, 289 00:18:36,804 --> 00:18:40,262 seria impossível para uma pessoa reagir assim, se eles o ouvissem. 290 00:18:40,412 --> 00:18:42,360 Eles teriam recebido um presente. 291 00:18:42,540 --> 00:18:47,268 Teriam os olhos de uma criança a receber prendas do Pai Natal. 292 00:18:47,478 --> 00:18:50,602 Isso não se parece com o como a mãe se sente neste momento. 293 00:18:50,785 --> 00:18:54,270 - Então, mãe, poderias dizer-me aquilo que acabaste de me ouvir dizer? 294 00:18:54,840 --> 00:18:56,829 - Tu não me queres. 295 00:18:58,632 --> 00:19:01,008 - Então, ouviste aquilo como uma rejeição, mãe? 296 00:19:01,187 --> 00:19:04,230 - Claro. De que outro modo poderia tê-lo ouvido? 297 00:19:04,560 --> 00:19:07,757 - Bem, obrigado por me dizeres que o ouviste como uma rejeição, mãe. 298 00:19:07,907 --> 00:19:11,043 Reparem que eu não disse "não foi isso que eu disse". 299 00:19:12,263 --> 00:19:13,583 Estão a ver? 300 00:19:13,773 --> 00:19:17,349 Se quisermos que as pessoas nos entendam de forma diferente, 301 00:19:17,529 --> 00:19:21,349 nunca lhes digam "estás a interpretar-me mal". 302 00:19:21,580 --> 00:19:24,463 Nunca digam "não foi isso que eu disse". 303 00:19:24,631 --> 00:19:27,952 Digam "obrigado por me dizeres que foi isso o que ouviste." 304 00:19:28,116 --> 00:19:32,294 Estou ver que não fui clara. Gostaria de tentar outra vez, mãe, 305 00:19:32,694 --> 00:19:35,431 porque eu valorizo mesmo muito a tua oferta de ajuda, 306 00:19:35,601 --> 00:19:36,932 mas tenho uma necessidade 307 00:19:36,932 --> 00:19:41,062 de ter as minhas necessidades claras e de estruturar o meu próprio tempo. 308 00:19:41,062 --> 00:19:44,013 Podes dizer-me o que me ouviste dizer? 309 00:19:45,103 --> 00:19:48,506 - Então achas que não tenho nenhuma inteligência quanto a ajudar-te. 310 00:19:49,296 --> 00:19:52,267 - Obrigado por me dizeres que é isso o que estás a ouvir, mãe. 311 00:19:52,427 --> 00:19:55,009 Gostaria que o ouvisses de modo diferente. 312 00:19:55,155 --> 00:19:57,273 Gostaria que apenas ouvisses as minhas necessidades. 313 00:19:57,400 --> 00:20:02,258 Que tenho uma necessidade de resolver as coisas por mim mesma, e estruturar o meu próprio tempo. 314 00:20:02,469 --> 00:20:04,317 Poderias dizer-me aquilo que ouviste? 315 00:20:05,517 --> 00:20:06,827 - Então tu... 316 00:20:06,977 --> 00:20:12,218 ...tens uma necessidade de esclarecer por ti própria aquilo que queres e de perceber as coisas. 317 00:20:12,388 --> 00:20:13,559 - Obrigado mãe. 318 00:20:13,721 --> 00:20:16,359 Vêem quão fácil é ter empatia de um chacal? Apenas 319 00:20:16,546 --> 00:20:19,721 3 puxões de orelha e consegui. Não é? 320 00:20:22,090 --> 00:20:25,600 Agora, existem uns chacais de 8 puxões de orelhas, também, eu sei. 321 00:20:25,769 --> 00:20:30,102 Mas consigo dizer pelo quão doce você é que a sua mãe é um chacal de 3 puxões. 322 00:20:30,342 --> 00:20:31,677 - Obrigado. 323 00:20:31,867 --> 00:20:36,672 [Risos] 324 00:20:37,914 --> 00:20:39,486 - Sim... 325 00:20:39,716 --> 00:20:43,499 - Você mencionou anteriormente, esta manhã, sobre apreciar o sofrimento. 326 00:20:43,659 --> 00:20:46,159 Poderia elaborar quanto a isso? - Oh, sim. Isso é muito importante. 327 00:20:46,312 --> 00:20:49,005 Obrigado por me relembrar com esse assunto. 328 00:20:49,162 --> 00:20:53,029 Ok. Um amigo seu diz-lhe isto: 329 00:20:54,788 --> 00:20:57,125 "Sou um nada. 330 00:20:58,849 --> 00:21:03,538 Nunca vou chegar a lado nenhum. Olha, sou um assistente administrativo aos 45. 331 00:21:04,468 --> 00:21:07,257 O meu irmão está à frente da sua empresa, 332 00:21:07,517 --> 00:21:09,828 a minha irmã é uma advogada de topo, 333 00:21:10,534 --> 00:21:12,461 e eu sou um nada." 334 00:21:12,641 --> 00:21:14,710 Ok? 335 00:21:15,380 --> 00:21:17,850 Agora, para apreciarmos esta pessoa a sofrer, 336 00:21:18,013 --> 00:21:22,072 temos de nos libertar de dois tipos de responsabilidade. 337 00:21:23,360 --> 00:21:27,025 Primeiro, que não causámos a dor. 338 00:21:27,355 --> 00:21:29,529 E queremos libertar-nos disso, 339 00:21:29,666 --> 00:21:33,675 especialmente quando a outra pessoa está a tentar fazer-nos crer que fomos nós a causar a dor. 340 00:21:33,875 --> 00:21:38,599 Então, se esta pessoa tivesse começado "e tu és culpado quanto a tudo isto de eu não ser nada." 341 00:21:38,849 --> 00:21:41,102 Especialmente quando uma pessoa diz isso, 342 00:21:41,242 --> 00:21:44,748 não queremos de modo nenhum pensar que causámos a dor desta pessoa, 343 00:21:44,915 --> 00:21:49,338 porque não se pode causar dor psicológica a outra pessoa. 344 00:21:50,328 --> 00:21:54,488 Bem, neste caso a pessoa não estava a dizer isso, logo, é bastante fácil de 345 00:21:54,734 --> 00:21:59,793 libertarmo-nos a nós próprios de nos sentirmos responsáveis, mas o segundo é que é difícil. 346 00:22:01,445 --> 00:22:03,469 Pensar que temos de o concertar. 347 00:22:03,629 --> 00:22:06,293 Fazer a pessoa sentir-se melhor. 348 00:22:06,453 --> 00:22:10,214 Quanto mais pensamos que é o nosso dever fazer uma pessoa sentir-se melhor, 349 00:22:10,427 --> 00:22:13,034 mais vamos piorar as coisas. 350 00:22:13,337 --> 00:22:16,144 Porque não se pode concertar as pessoas. 351 00:22:16,767 --> 00:22:23,577 A boa notícia é que não têm de fazê-lo. Existe uma energia curativa muito poderosa sempre disponível, 352 00:22:24,265 --> 00:22:27,913 se não a bloquearmos. E como bloqueamos a energia? 353 00:22:28,106 --> 00:22:30,744 Tentando concertar as coisas nós próprios. 354 00:22:32,674 --> 00:22:35,678 Então, como ajudamos essa energia a fazer o seu trabalho? 355 00:22:35,846 --> 00:22:38,107 Através da empatia. 356 00:22:38,277 --> 00:22:42,473 Empatia requer presença, apenas estar presente. 357 00:22:42,656 --> 00:22:46,741 Quando estamos apenas presentes, quando estamos a lembrar-nos do conselho do Buddha 358 00:22:46,912 --> 00:22:50,262 "Não faças algo. Fica lá." 359 00:22:51,980 --> 00:22:56,316 Quando fazemos isso, e essa energia opera através de nós, 360 00:22:56,521 --> 00:23:00,522 existe uma conexão preciosa entre essa pessoa e nós. 361 00:23:02,528 --> 00:23:05,561 E essa conexão preciosa é aquilo que quero dizer com apreciar a dor, 362 00:23:05,721 --> 00:23:08,381 apreciar essa conexão preciosa. 363 00:23:08,571 --> 00:23:12,681 E quer esteja essa pessoa a sentir alegria ou dor, 364 00:23:12,894 --> 00:23:15,357 se estivermos presentes ali com eles, 365 00:23:16,484 --> 00:23:18,615 é isso o que quero dizer. 366 00:23:19,345 --> 00:23:21,525 Mas bloqueamos essa bela energia 367 00:23:21,675 --> 00:23:24,655 sempre que intervimos e pensamos que temos de concertar as coisas. 368 00:23:24,825 --> 00:23:29,760 Então, se dissermos "pronto, pronto, pronto. Vais sentir-te melhor. Vais ultrapassar isso" fazemos pior. 369 00:23:29,960 --> 00:23:33,595 Quando começamos a dar conselhos, fazemos pior. 370 00:23:34,191 --> 00:23:36,533 Então, com que é que isto se parece? 371 00:23:36,723 --> 00:23:40,728 "Então, estás a sentir-te mesmo desencorajado e gostarias mesmo 372 00:23:40,908 --> 00:23:43,599 de ter alcançado mais na tua vida neste momento do que aquilo que alcançaste. 373 00:23:43,789 --> 00:23:46,639 - Sim, sim, tive todas as oportunidades, e olha para mim. 374 00:23:46,869 --> 00:23:49,833 Simplesmente nunca dei utilidade a nada. 375 00:23:50,418 --> 00:23:53,764 - Pois, então estás mesmo desencorajado e frustrado, e 376 00:23:53,964 --> 00:23:58,104 gostarias mesmo de ter dado um uso diferente a algumas coisas que não deste. 377 00:23:58,374 --> 00:23:59,424 - Pois." 378 00:23:59,616 --> 00:24:01,765 Vejam, estou apenas presente. 379 00:24:01,908 --> 00:24:03,859 Não estou a tentar concertá-lo. 380 00:24:04,049 --> 00:24:07,209 E quando isso acontece, existe uma conexão muito preciosa. 381 00:24:07,409 --> 00:24:09,706 É isso o que quero dizer com apreciar. 382 00:24:09,886 --> 00:24:15,197 E essa conexão preciosa faz a cura. Não o teu conselho, não o teu seja o que for. 383 00:24:15,441 --> 00:24:16,966 Sim... 384 00:24:17,315 --> 00:24:21,702 - Pode clarificar a distinção entre empatizar, 385 00:24:21,922 --> 00:24:25,916 e tipo encorajar e apoiar a telenovela de... 386 00:24:26,296 --> 00:24:28,955 sabe, alguém que está... 387 00:24:31,815 --> 00:24:35,149 alguém que está a sofrer, e por vezes ao estar-se ali, 388 00:24:35,369 --> 00:24:39,596 é tipo um encorajar subtil, ao invés de... 389 00:24:41,266 --> 00:24:44,337 - O encorajar subtil que eu penso que está a referir-se 390 00:24:44,477 --> 00:24:48,091 acontece quando esta pessoa está a falar daquilo que lhe aconteceu, 391 00:24:48,271 --> 00:24:51,128 pela quinquagésima vez que você ouve a história. 392 00:24:51,289 --> 00:24:56,058 Logo, se estou realmente a ouvi-los, não ouço o que dizem sobre o passado, 393 00:24:56,262 --> 00:25:00,841 porque sei que quanto mais falarem sobre o passado, menos cura vai acontecer. 394 00:25:01,591 --> 00:25:03,761 Então interrompo, 395 00:25:03,960 --> 00:25:07,297 mas interrompo para trazer a conversa para a vida. 396 00:25:07,919 --> 00:25:11,487 Eles estão a falar sobre o passado, e eu interrompo e digo "desculpa-me, mas 397 00:25:11,647 --> 00:25:14,539 soa-me a que, neste momento, ainda estás a sentir-te magoada, 398 00:25:14,748 --> 00:25:18,761 porque a tua necessidade de respeito não foi satisfeita nisso. 399 00:25:19,179 --> 00:25:22,008 Vêem? Porque apenas deixá-los falar sobre o passado 400 00:25:22,208 --> 00:25:25,540 e fazer-lhes questões sobre o que aconteceu, sobre o passado 401 00:25:25,680 --> 00:25:28,212 é apenas manter a novela a fluir. 402 00:25:28,392 --> 00:25:34,025 Então interrompo quando eles falam do passado porque não nos curamos a falar do passado, 403 00:25:34,725 --> 00:25:37,789 curamos ao falar daquilo que está vivo em nós neste momento, 404 00:25:37,962 --> 00:25:42,300 estimulado pelo passado mas é aquilo que está aqui agora, 405 00:25:42,480 --> 00:25:46,309 e quando conecto a esse nível eles não vão continuar a falar sobre isso. 406 00:25:46,479 --> 00:25:48,189 Eles vão curar. 407 00:25:49,268 --> 00:25:51,978 Última questão e depois vou abordar 408 00:25:52,158 --> 00:25:55,769 o assunto que gostaria de cobrir antes de acabarmos. Sim? 409 00:26:00,339 --> 00:26:04,384 - Você fala de ter... vamos ver... 410 00:26:04,614 --> 00:26:07,944 se outra pessoa não pode causar a nossa dor emocional... 411 00:26:08,103 --> 00:26:10,643 - Exacto. - ...e eu penso no 412 00:26:11,702 --> 00:26:16,729 abuso com que cresci e que vejo em muitas famílias 413 00:26:17,017 --> 00:26:20,933 e o sofrimento que experienciei pela vida fora, 414 00:26:21,130 --> 00:26:23,187 na minha recuperação e tudo isso... 415 00:26:23,347 --> 00:26:26,204 - E outras pessoas foram um estímulo para o seu sofrimento 416 00:26:26,690 --> 00:26:30,708 e você era um participante pelo modo como lidava com isso. 417 00:26:31,298 --> 00:26:36,169 Por exemplo, se me segui-se no meu trabalho, você veria isso muito claramente. 418 00:26:38,055 --> 00:26:41,952 Em sítios como Ruanda, Burundi, Serra Leoa, 419 00:26:42,122 --> 00:26:45,005 estou a trabalhar com pessoas cujas famílias foram mortas. 420 00:26:45,205 --> 00:26:48,066 Algumas dessas pessoas têm tanta raiva 421 00:26:48,237 --> 00:26:53,112 que tudo aquilo para o qual vivem, momento a momento, é a possibilidade de vingança. 422 00:26:53,962 --> 00:26:58,405 Outros não têm nenhuma raiva, nunca tiveram raiva. Exactamente o mesmo estímulo. 423 00:26:58,588 --> 00:27:01,931 Têm sentimentos profundos, mas não fúria. 424 00:27:02,388 --> 00:27:06,875 Então não é o estímulo que determina a nossa reacção emocional. 425 00:27:07,083 --> 00:27:09,446 Essa parte depende de nós. 426 00:27:10,563 --> 00:27:16,881 Trabalho com algumas mulheres, infelizmente muitas, que foram violadas. 427 00:27:17,809 --> 00:27:21,090 E algumas sentem vergonha, uma vergonha profunda. 428 00:27:22,156 --> 00:27:26,241 algumas sentem raiva, algumas sentem outras coisas. 429 00:27:26,451 --> 00:27:29,148 Logo, com o mesmo estímulo, 430 00:27:30,117 --> 00:27:35,594 se sentem vergonha, raiva ou outras coisas, depende de como as pessoas o recebem. 431 00:27:35,974 --> 00:27:39,190 Estou a trabalhar com uma mulher do Ruanda que teve... 432 00:27:39,370 --> 00:27:41,826 ela ouviu os seus três filhos serem mortos porque ela 433 00:27:41,941 --> 00:27:45,396 meteu-se debaixo do lavatório, escondida debaixo do lavatório, a tempo, 434 00:27:45,526 --> 00:27:49,094 as crianças não chegaram ao esconderijo a tempo, foram mortas, ela ouviu-os, 435 00:27:49,223 --> 00:27:52,042 ouviu o seu marido a ser morto e o seu irmão. 436 00:27:52,200 --> 00:27:55,196 Ela teve que ficar ali debaixo 11 dias para salvar a sua vida 437 00:27:55,378 --> 00:27:59,072 porque eles ficaram na casa após terem morto a família. 438 00:27:59,626 --> 00:28:02,565 Esta mulher tem sentimentos profundos, 439 00:28:02,750 --> 00:28:06,741 mas nem uma vez ela teve o tipo de raiva que a faria querer vingar-se. 440 00:28:06,932 --> 00:28:10,439 Ela colocou todo o seu sentimento e muitos deles em proteger... 441 00:28:10,618 --> 00:28:14,447 prevenir que isto acontecesse a outra pessoa. Está a ver? 442 00:28:14,607 --> 00:28:19,651 Então, o modo como ela o encarou leva-a a querer prevenir que isto aconteça a outra pessoa. 443 00:28:19,891 --> 00:28:24,019 Ela veio ao meu workshop porque queria saber como lidar com a raiva contra ela 444 00:28:24,169 --> 00:28:28,028 por outras pessoas na sua tribo que estão furiosos com ela 445 00:28:28,598 --> 00:28:33,119 por ela não se juntar aos seus esforços de matar as outras pessoas. 446 00:28:33,402 --> 00:28:37,413 O mesmo estímulo, reacções bem diferentes. 447 00:28:37,623 --> 00:28:39,844 - Ok, então eu tinha este estímulo 448 00:28:40,024 --> 00:28:44,295 e algures aprendi como lidar com isso do modo como tive que lidar com isso, 449 00:28:44,445 --> 00:28:46,484 e agora estou a aprender a mudar isso. 450 00:28:46,616 --> 00:28:50,092 - Sim. A pior coisa, claro, seria, independentemente de como escolheu lidar com isso, 451 00:28:50,222 --> 00:28:53,393 é pensar que há algo de errado com o como escolheu lidar com isso. 452 00:28:53,550 --> 00:28:57,032 Não estou a querer que entremos numa de certo ou errado. Estou apenas a dizer que 453 00:28:57,182 --> 00:29:01,591 independentemente daquilo que nos aconteça... A outra pessoa é responsável pelo que fez, 454 00:29:01,747 --> 00:29:04,831 não estou a dizer que a outra pessoa não tem responsabilidade. - Essa é a minha questão 455 00:29:04,961 --> 00:29:09,904 quanto a responsabilidade pelo resultado. - A outra pessoa é responsável pelo que fez e porque o fez. 456 00:29:10,065 --> 00:29:13,422 Nós somos responsáveis pelo como lidamos com isso. 457 00:29:19,125 --> 00:29:20,700 Ok? 458 00:29:21,710 --> 00:29:25,642 - Estou apenas a indagar como uma criança se torna responsável... Quero dizer... 459 00:29:25,862 --> 00:29:30,243 A primeira coisa que faço é, não quereria ensinar à criança a lição que acabei de lhe ensinar a si 460 00:29:30,433 --> 00:29:33,779 até que eu tivesse dado àquela criança toda a empatia que ela precisasse 461 00:29:33,919 --> 00:29:38,959 e adivinharia que seria muita. Então, consigo ver-me a lidar com um longo tempo 462 00:29:39,129 --> 00:29:43,796 a ouvir a dor enorme desta criança como resultado disto. 463 00:29:44,424 --> 00:29:48,536 Mas então, no decorrer disto, veria esta criança 464 00:29:48,706 --> 00:29:52,326 a ter alguma dor criada pelo como ela olhava para a coisa. 465 00:29:52,576 --> 00:29:56,630 Então veria que ela está a criar dor em cima de dor, 466 00:29:57,155 --> 00:29:59,462 pelo modo como olhava para a coisa. 467 00:29:59,808 --> 00:30:04,652 Então, depois de a criança ter tido toda a empatia que ela ou ele necessitava, 468 00:30:04,822 --> 00:30:08,091 então faria o que pudesse para conseguir que ela o visse de um modo 469 00:30:08,261 --> 00:30:12,387 que não criasse dor desnecessária para eles próprios. 470 00:30:17,450 --> 00:30:20,277 Isto é um bebé chacal, sim. 471 00:30:23,687 --> 00:30:26,948 Ok, agora o que eu gostaria de fazer no tempo precioso que nos resta 472 00:30:27,148 --> 00:30:29,374 é lidar com uma parte muito importante de girafa, 473 00:30:29,521 --> 00:30:32,519 porque não queria que vocês ficassem com a ideia de que 474 00:30:32,669 --> 00:30:37,170 a Comunicação Não Violenta está apenas interessada em resolução de conflitos, 475 00:30:37,473 --> 00:30:41,027 porque está igualmente interessada em celebração. 476 00:30:41,357 --> 00:30:43,061 Como podemos celebrar a vida? 477 00:30:43,220 --> 00:30:46,874 De facto, a parte que deixei para os dez minutos finais 478 00:30:47,044 --> 00:30:52,058 é, em alguns aspectos, a parte mais importante porque é onde obtemos o combustível 479 00:30:52,308 --> 00:30:54,419 para ficarmos girafa 480 00:30:54,629 --> 00:30:57,696 naquilo que é frequentemente um mundo muito chacalista. 481 00:30:57,908 --> 00:31:02,000 E então, vai ser bastante difícil fazer esta transformação radical 482 00:31:02,170 --> 00:31:04,688 de volta à nossa natureza 483 00:31:05,908 --> 00:31:10,175 em muitas situações, a não ser que estejamos a receber bastante combustível. 484 00:31:10,813 --> 00:31:12,797 Agora, de onde vem o combustível? 485 00:31:13,007 --> 00:31:16,214 O combustível vem da celebração. 486 00:31:16,544 --> 00:31:18,285 E que tipo de celebração? 487 00:31:18,465 --> 00:31:22,236 Vem de se dizer obrigado em girafa. 488 00:31:22,436 --> 00:31:26,138 Vamos ver agora, nos últimos minutos, como celebramos 489 00:31:26,308 --> 00:31:28,433 ao dizer obrigado em girafa. 490 00:31:28,589 --> 00:31:31,814 Expressando gratidão em girafa. 491 00:31:32,472 --> 00:31:37,454 E primeiro gostaria de vos lembrar de como os chacais dizem obrigado. 492 00:31:38,004 --> 00:31:40,419 "Fizeste um bom trabalho nesse relatório." 493 00:31:41,382 --> 00:31:44,503 "És uma pessoa muito simpática." 494 00:31:45,403 --> 00:31:47,697 "Tu és bom dançarino." 495 00:31:48,417 --> 00:31:51,437 Conseguem ver porque é chacal? 496 00:31:52,213 --> 00:31:54,341 Julgamentos moralistas. 497 00:31:54,501 --> 00:31:58,452 Julgamentos moralistas positivos são igualmente 498 00:31:58,792 --> 00:32:02,122 tão violentos, nas minhas estimativas, quanto os negativos. 499 00:32:02,332 --> 00:32:07,554 Nomeadamente, eles reforçam a ideia de que o negativo existe. Se digo que és uma pessoa gentil, 500 00:32:07,734 --> 00:32:10,924 estou a insinuar que existe tal coisa como uma pessoa não gentil. 501 00:32:11,110 --> 00:32:15,116 Também estou a insinuar que sou o juiz que sabe a diferença. 502 00:32:15,919 --> 00:32:20,428 Então, acabaram-se os louvores e elogios, ok? Acabou-se os louvores e elogios. 503 00:32:21,220 --> 00:32:24,023 Especialmente quando a intenção é recompensar. 504 00:32:24,216 --> 00:32:29,175 Essa é a derradeira desumanização, usar o agradecimento como uma recompensa. 505 00:32:29,601 --> 00:32:32,456 Dizê-lo com o propósito de tentar reforçar alguma coisa. 506 00:32:32,628 --> 00:32:35,409 Para conseguir que a pessoa continue a fazê-lo. 507 00:32:36,149 --> 00:32:40,601 É como enviar... O que se passa numa escola de obediência para cães? 508 00:32:41,041 --> 00:32:43,396 Punições e recompensas. 509 00:32:43,859 --> 00:32:47,758 Fazer um elogio ou louvor com o propósito de reforço 510 00:32:47,928 --> 00:32:52,183 é dar ao cão um... algo para comer para reforçá-lo a fazer algo. 511 00:32:52,399 --> 00:32:54,912 As pessoas não são para esse tratamento. 512 00:32:55,094 --> 00:32:59,198 E destrói a beleza do agradecimento, 513 00:32:59,448 --> 00:33:01,307 quando as pessoas têm que indagar: 514 00:33:01,467 --> 00:33:04,400 "Isto está a ser dito a partir daquela energia?" 515 00:33:04,590 --> 00:33:05,748 - Mas funciona! 516 00:33:06,412 --> 00:33:08,028 - O quê, chacal? 517 00:33:08,245 --> 00:33:10,753 - Estudos em gestão indicam que 518 00:33:10,960 --> 00:33:15,956 se os gerentes elogiarem e louvarem os empregados diariamente, a produção sobe. 519 00:33:16,516 --> 00:33:21,020 Estudos em escolas mostram que se os professores louvarem e elogiarem os estudantes diariamente, 520 00:33:21,180 --> 00:33:22,911 eles trabalham mais. 521 00:33:23,811 --> 00:33:26,228 - Chacal, dá outra olhadela à pesquisa. 522 00:33:26,441 --> 00:33:30,383 Penso que vais ver que isso apenas funciona por um período muito curto de tempo, 523 00:33:30,596 --> 00:33:33,515 até que as pessoas vejam a manipulação, 524 00:33:34,085 --> 00:33:36,321 e depois já não funciona mais. 525 00:33:36,533 --> 00:33:38,881 E destrói a beleza do agradecimento 526 00:33:39,041 --> 00:33:42,968 porque agora já nem podes confiar na gratidão 527 00:33:43,188 --> 00:33:48,282 sem indagar se está a ser usada como reforço, como recompensa. 528 00:33:49,292 --> 00:33:54,174 - Bem, e se eu quiser aumentar a auto-estima da outra pessoa, que mal tem isso? 529 00:33:54,377 --> 00:33:56,536 - Chacal, tu não vês a ironia nisso? 530 00:33:56,726 --> 00:33:58,057 - Quê? 531 00:33:58,298 --> 00:34:03,244 - Se a outra pessoa só consegue gostar de si própria quando a elogias, eles não têm auto-estima. 532 00:34:03,464 --> 00:34:07,202 Acabaste de a viciar às tuas recompensas. 533 00:34:07,582 --> 00:34:12,681 Que eles apenas se sentem bem quando dizes algo sobre eles. Eles não têm auto-estima. 534 00:34:14,299 --> 00:34:15,579 Ok. 535 00:34:16,233 --> 00:34:20,497 Como é que uma girafa diz "obrigado"? Ou gratidão? 536 00:34:20,821 --> 00:34:25,219 Primeiro, existem três coisas que estão envolvidas numa expressão de girafa de gratidão 537 00:34:25,370 --> 00:34:28,879 que nos dão energia para continuarmos a ser uma girafa. 538 00:34:29,184 --> 00:34:32,312 A primeira coisa numa expressão de girafa de gratidão é: 539 00:34:32,510 --> 00:34:35,896 trazemos à atenção desta outra pessoa, concretamente 540 00:34:36,076 --> 00:34:40,651 aquilo que fizeram que tornou a vida mais maravilhosa para nós. 541 00:34:41,048 --> 00:34:44,015 Isso é o que precisamos de fazer diariamente. 542 00:34:44,226 --> 00:34:47,473 Precisamos de trazer a nossa consciência e atenção 543 00:34:47,783 --> 00:34:51,218 ao poder que cada um de nós tem 544 00:34:51,412 --> 00:34:54,751 para fazer a vida mais maravilhosa. 545 00:34:55,110 --> 00:34:58,686 Cada um de nós é um gerador de força. 546 00:34:59,437 --> 00:35:02,099 Temos palavras 547 00:35:02,320 --> 00:35:07,845 que têm o poder de contribuir para tornar as vidas das pessoas mais maravilhosas. 548 00:35:08,647 --> 00:35:11,961 Temos tacto, podemos tocar nas pessoas de modos 549 00:35:12,145 --> 00:35:15,026 que podem fazer a vida mais maravilhosa. 550 00:35:15,283 --> 00:35:18,642 Podemos providenciar serviços para pessoas. 551 00:35:19,044 --> 00:35:21,230 Somos geradores de força. 552 00:35:21,469 --> 00:35:24,095 Quanto mais nos lembrar-mos disto, 553 00:35:24,286 --> 00:35:28,681 não iremos cair em nenhuns jogos violentos. 554 00:35:28,900 --> 00:35:31,156 Porque haveríamos de usar a nossa energia 555 00:35:31,342 --> 00:35:33,774 de outra forma que não a fazer a vida mais maravilhosa, 556 00:35:33,904 --> 00:35:36,624 quando nos lembramos que temos esse poder? 557 00:35:36,814 --> 00:35:40,986 Então, isso é uma coisa que temos que tornar clara na nossa expressão de gratidão 558 00:35:41,223 --> 00:35:43,357 especificamente o que a pessoa fez, 559 00:35:43,501 --> 00:35:46,137 não uma generalidade vaga. 560 00:35:46,727 --> 00:35:50,719 Por exemplo uma mulher em Geneva, Suíça, veio ter comigo no fim de um workshop. 561 00:35:50,885 --> 00:35:53,080 Ela disse-me o seguinte: 562 00:35:53,340 --> 00:35:55,360 "Você é brilhante." 563 00:35:56,703 --> 00:35:59,105 Eu disse: "Não ajuda." 564 00:35:59,759 --> 00:36:01,189 Ela disse: "O que quer dizer?" 565 00:36:01,386 --> 00:36:05,985 Eu disse: "Sabe, senhora, fui chamado muitos nomes na minha vida, fui mesmo. 566 00:36:06,181 --> 00:36:09,482 Alguns positivos e outros muito menos que positivos. 567 00:36:09,720 --> 00:36:15,228 E nunca me lembro de aprender algo valioso com alguém a dizer-me aquilo que sou. 568 00:36:15,420 --> 00:36:19,861 Acho que há zero valor informativo em dizerem-nos aquilo que somos. 569 00:36:20,031 --> 00:36:22,821 e um grande perigo, pode crer. 570 00:36:23,031 --> 00:36:28,412 E é tão perigoso acreditar-se que se é esperto quanto acreditar-se que se é estúpido. 571 00:36:28,670 --> 00:36:31,560 Ambos reduzem-nos a uma coisa. 572 00:36:32,980 --> 00:36:36,321 Somos muito mais do que qualquer uma delas. 573 00:36:37,637 --> 00:36:41,460 Mas posso ver nos seus olhos que quer expressar alguma gratidão. 574 00:36:41,658 --> 00:36:42,496 - Sim! 575 00:36:42,606 --> 00:36:46,086 - E eu quero recebê-la mas, não me ajuda que me digam o que eu sou. 576 00:36:46,236 --> 00:36:47,808 - O que é que precisa de ouvir? 577 00:36:47,928 --> 00:36:51,534 - O que é que eu fiz para tornar a vida mais maravilhosa para si? 578 00:36:51,704 --> 00:36:53,630 - Bem, você é tão inteligente. 579 00:36:53,820 --> 00:36:55,657 - Não, não ajuda. 580 00:36:56,248 --> 00:36:58,478 Não ajuda. O que é que eu fiz? 581 00:36:58,939 --> 00:37:00,289 - Ah, já o estou a perceber. 582 00:37:00,439 --> 00:37:02,367 Ela abre o seu bloco de notas, 583 00:37:02,494 --> 00:37:05,781 ela mostrou-me duas coisas que eu tinha dito e que ela escreveu. 584 00:37:06,011 --> 00:37:08,597 Ela pôs uma estrela grande ao lado. 585 00:37:08,797 --> 00:37:10,997 Estão a ver? Isso já me ajuda. Ok. 586 00:37:11,197 --> 00:37:13,357 Isso ajuda-me a saber que de algum modo, 587 00:37:13,567 --> 00:37:18,703 eu ter dito aquelas duas coisas fez a vida desta pessoa mais maravilhosa. 588 00:37:18,978 --> 00:37:21,581 Então essa é a primeira coisa que precisamos de dizer 589 00:37:21,811 --> 00:37:26,743 em apreciação. Precisamos de trazer à atenção da pessoa concretamente aquilo que ela fez 590 00:37:26,953 --> 00:37:28,581 que nos tornou a vida mais maravilhosa. 591 00:37:28,791 --> 00:37:33,176 Segundo: no momento em que estamos a dar a gratidão, 592 00:37:33,386 --> 00:37:38,025 dizer o que sentimos naquele momento quanto à pessoa ter feito aquilo. 593 00:37:39,185 --> 00:37:40,946 Então eu disse a esta mulher: 594 00:37:41,126 --> 00:37:45,650 "Poderia dizer-me como se sente agora como resultado de eu ter dito essas duas coisas? 595 00:37:45,863 --> 00:37:51,229 Ela disse "Esperançosa e aliviada." "Oh, esperançosa e aliviada..." 596 00:37:52,242 --> 00:37:56,356 Isso dá-me muito mais do que dizer-me o que sou, que sou brilhante. 597 00:37:56,576 --> 00:38:00,521 Simplesmente saber que de algum modo eu ter dito aquelas duas coisas, 598 00:38:00,711 --> 00:38:04,249 agora esta pessoa sente-se esperançosa e aliviada. 599 00:38:04,506 --> 00:38:09,008 Agora, quando eu ouvir a terceira coisa, vou ser capaz de desfrutar mesmo esta gratidão. 600 00:38:09,278 --> 00:38:13,059 Eu disse: "Que necessidades suas foram preenchidas 601 00:38:13,259 --> 00:38:18,651 por eu ter dito o que disse, e que a deixa a sentir-se esperançosa e aliviada?" 602 00:38:18,871 --> 00:38:22,948 E essa é a terceira coisa que precisamos de ver na gratidão de uma girafa. 603 00:38:23,178 --> 00:38:26,184 Ela disse: "Tenho um filho com 18 anos. 604 00:38:26,374 --> 00:38:29,116 Nunca consegui conectar-me com ele. 605 00:38:29,346 --> 00:38:31,836 Tem sido muito doloroso que nunca conseguimos conectar-nos, 606 00:38:31,999 --> 00:38:36,567 e tenho necessitado de alguma direcção, para me ajudar a conectar com ele. 607 00:38:36,747 --> 00:38:42,319 Aquelas duas coisas que disse satisfizeram a minha necessidade de uma direcção concreta." 608 00:38:43,492 --> 00:38:47,602 Então, se ela tivesse expressado a sua gratidão em girafa, ela teria dito: 609 00:38:47,761 --> 00:38:50,198 "Marshall, quando você disse aquelas duas coisas," 610 00:38:50,348 --> 00:38:52,285 (mostrou-me o que eram as duas coisas) 611 00:38:52,447 --> 00:38:55,200 "deixou-me a sentir esperançosa e aliviada, 612 00:38:55,413 --> 00:39:00,398 atendeu a uma necessidade minha de conectar com o meu filho de um modo que eu quero." 613 00:39:01,588 --> 00:39:05,808 Ok? É assim que dizemos gratidão em girafa. Essas três coisas. 614 00:39:06,001 --> 00:39:10,212 E também é importante como recebemos a gratidão. 615 00:39:11,182 --> 00:39:15,317 Deixem-me mostrar-vos como um chacal recebe gratidão. 616 00:39:15,619 --> 00:39:17,561 "Chacal, quando me ofereceste uma boleia 617 00:39:17,744 --> 00:39:21,378 agora mesmo, para onde quero ir a seguir, sinto-me muito grato porque 618 00:39:21,577 --> 00:39:25,256 tenho mesmo uma necessidade de passar mais tempo com a minha família, 619 00:39:25,466 --> 00:39:27,933 e se apanhasse o autocarro teria menos uma hora. 620 00:39:28,143 --> 00:39:30,249 - Não é nada. 621 00:39:31,643 --> 00:39:33,569 "De rien." 622 00:39:36,649 --> 00:39:42,237 Se quiserem aterrorizar um chacal, expressem amor ou apreço por ele. 623 00:39:42,836 --> 00:39:46,424 Mesmo! Se quiserem mesmo assustar um chacal, 624 00:39:47,084 --> 00:39:50,264 nunca vi nada que assustasse tanto pessoas que falam à chacal 625 00:39:50,427 --> 00:39:54,356 do que gratidão sincera ou amor. 626 00:39:54,596 --> 00:39:58,036 "Porque é que ficas tão nervoso, chacal, quando o ouves?" 627 00:39:58,246 --> 00:40:01,391 - Bem, não sei se o mereço. 628 00:40:02,591 --> 00:40:05,714 Vejam, chacais têm este conceito perigoso nas suas cabeças: 629 00:40:05,884 --> 00:40:07,505 Merecer. 630 00:40:07,705 --> 00:40:09,796 É um conceito muito violento. 631 00:40:10,236 --> 00:40:14,658 Implica que tens que merecer o apreço. 632 00:40:14,826 --> 00:40:20,118 Mereces mesmo um castigo se te comportares de um certo modo. Vêem, o conceito de merecer 633 00:40:20,369 --> 00:40:24,288 é um ingrediente chave num estilo de vida violento. 634 00:40:24,478 --> 00:40:27,934 Se acreditarem no merecer, pensam que certas coisas são de valor, 635 00:40:28,129 --> 00:40:31,331 e montam um sistema económico muito destrutivo. 636 00:40:31,541 --> 00:40:35,023 Montam um sistema correccional destrutivo. 637 00:40:35,221 --> 00:40:37,835 Um conceito muito perigoso. 638 00:40:38,731 --> 00:40:40,614 - Bem, essa não é a única razão. 639 00:40:40,794 --> 00:40:45,717 - Por que outra razão ficas tão assustado quando ouves gratidão, chacal? 640 00:40:45,957 --> 00:40:48,959 - Que há de errado em ser-se humilde? 641 00:40:51,535 --> 00:40:53,760 - Então queres ter uma necessidade de humildade? 642 00:40:53,926 --> 00:40:55,090 - Sim. 643 00:40:55,310 --> 00:40:57,808 - Bem, sabes chacal, existem diferentes tipos de humildade. 644 00:40:57,988 --> 00:41:00,997 Temo que o teu tipo é uma humildade de chacal. 645 00:41:01,231 --> 00:41:05,090 Acho que o teu tipo é o tipo ao qual Golda Meir, a primeira ministra de Israel, 646 00:41:05,260 --> 00:41:08,889 estava a reagir quando ela disse a um dos seus políticos: 647 00:41:09,059 --> 00:41:12,604 "Não seja tão humilde, você não é assim tão bom." 648 00:41:18,544 --> 00:41:21,454 Mas a principal razão pela qual acredito que a gratidão 649 00:41:21,621 --> 00:41:24,424 é tão assustadora para muitos de nós a recebermos, 650 00:41:24,594 --> 00:41:28,761 está escrita de forma linda e poética em "Um Curso em Milagres" 651 00:41:28,996 --> 00:41:34,413 onde eles dizem "é a nossa luz, não a nossa escuridão, aquilo que mais nos assusta." 652 00:41:35,428 --> 00:41:39,855 Tendo sido educados nesta forma de chacal de nos odiarmos a nós próprios, 653 00:41:40,585 --> 00:41:43,262 a pensarmos que há algo de errado em nós, 654 00:41:44,305 --> 00:41:47,288 é um grande salto até vermos realmente aquilo que eu estava a dizer, 655 00:41:47,488 --> 00:41:51,785 que temos um poder enorme para fazer a vida maravilhosa. 656 00:41:53,393 --> 00:41:58,635 E não há nada que gostamos mais de fazer do que exercer esse poder. 657 00:41:59,765 --> 00:42:04,695 Infelizmente, é um salto mesmo grande para chegarmos lá. Mas podemos chegar lá. 658 00:42:04,895 --> 00:42:09,710 Então, é assim que dizemos gratidão: observação, sentimento e necessidade. 659 00:42:09,930 --> 00:42:12,040 A mesma literacia. 660 00:42:12,419 --> 00:42:15,281 Verifiquem que vem do coração para o celebrarem, 661 00:42:15,501 --> 00:42:18,836 e nunca para o louvor, elogio, recompensa. 662 00:42:19,056 --> 00:42:23,354 Então, alguns comentários finais ou questões antes de o nosso tempo terminar? 663 00:42:26,204 --> 00:42:29,763 Estou grato pelo vosso tempo e atenção que me deram.