WEBVTT 00:00:00.682 --> 00:00:02.770 Мене виховали дві лесбіянки в горах, 00:00:02.794 --> 00:00:06.368 звідки я, як той лісний гном, нещодавно спустився в Нью-Йорк. 00:00:06.392 --> 00:00:07.526 (Сміх) 00:00:07.550 --> 00:00:12.334 В голові був такий безлад, але згодом я звикся з цим. NOTE Paragraph 00:00:12.969 --> 00:00:15.395 Почну з того моменту, коли мені було 8 років. 00:00:15.739 --> 00:00:17.655 Я взяв дерев'яну коробку, 00:00:17.679 --> 00:00:22.774 поклав туди 1 долар, ручку, виделку, і закопав це все в штаті Колорадо. 00:00:23.131 --> 00:00:28.715 Думав я, що через 500 років якісь прибульці знайдуть цю коробку 00:00:28.739 --> 00:00:33.265 і дізнаються, як наш рід людський обмінювався ідеями, 00:00:33.289 --> 00:00:35.323 а можливо навіть як ми їли спагетті. 00:00:35.347 --> 00:00:36.679 Я не знав точно. 00:00:37.401 --> 00:00:38.838 Однак, кумедно якось виходить, 00:00:38.862 --> 00:00:43.209 бо ось він я, через 30 років, все ще роблю коробки. NOTE Paragraph 00:00:44.289 --> 00:00:47.272 Якось я був на Гаваях. 00:00:47.296 --> 00:00:49.798 Я люблю походи та серфінг, і всілякі там дивні речі. 00:00:49.822 --> 00:00:51.914 Я робив колаж для мами. 00:00:52.350 --> 00:00:54.438 Узяв словник, розірвав його, 00:00:54.462 --> 00:00:57.197 і зробив щось на кшталт сітки художниці Аґнес Мартін. 00:00:57.221 --> 00:00:59.792 Я полив це все смолою, але туди прилипла бджола. 00:00:59.816 --> 00:01:02.534 Мама боїться їх, і в неї на них алергія, 00:01:02.558 --> 00:01:06.793 тому я вилив на полотно ще смоли, намагаючись заховати бджолу. 00:01:06.817 --> 00:01:08.357 Натомість все вийшло навпаки: 00:01:08.381 --> 00:01:10.063 утворився ефект збільшення, 00:01:10.087 --> 00:01:12.475 як збільшувальне скло на сторінках словника. NOTE Paragraph 00:01:13.278 --> 00:01:15.500 І що я зробив? Створив ще більше коробок. 00:01:15.958 --> 00:01:19.862 Цього разу я почав класти туди електронні прилади, жаб, 00:01:19.886 --> 00:01:23.433 дивні пляшки, що я знаходив на вулицях, все, що міг знайти - 00:01:23.457 --> 00:01:25.806 тому що все що я робив у житті - це знаходив речі, 00:01:25.830 --> 00:01:29.468 пов'язував їх між собою, та вигадував історії про них. 00:01:29.896 --> 00:01:32.277 Так я почав обводити речі 00:01:32.301 --> 00:01:35.613 і усвідомив: ну і ну, я можу малювати в просторі! 00:01:35.637 --> 00:01:37.636 Я можу створювати вільні лінії, 00:01:37.660 --> 00:01:40.683 так само як обводять труп на місці злочину. 00:01:40.707 --> 00:01:41.983 Тоді я виклав всі речі 00:01:42.007 --> 00:01:44.972 та створив власну картотеку всіх винайдених зразків. 00:01:45.460 --> 00:01:48.774 Спершу рослини, про які можна створити уявлення. 00:01:49.520 --> 00:01:52.660 Потім дивні комахи та створіння. 00:01:53.992 --> 00:01:56.866 Мені було так цікаво. Я просто малював на шарах смоли. NOTE Paragraph 00:01:56.890 --> 00:02:00.348 І це було круто: я почав виставляти свої роботи. 00:02:00.372 --> 00:02:03.344 Я зміг трішки підзаробляти і міг запросити свою дівчину на вечерю, 00:02:03.368 --> 00:02:04.623 наприклад в Sizzler. 00:02:04.647 --> 00:02:06.052 Нічогенько так собі. 00:02:06.076 --> 00:02:07.704 (Сміх) NOTE Paragraph 00:02:07.728 --> 00:02:11.634 В якийсь момент я звернувся до створення людських форм, 00:02:11.658 --> 00:02:16.285 скульптур зі смоли у повний зріст з обрисами людей всередині шарів скла. 00:02:16.309 --> 00:02:18.768 Все було пречудово, окрім одного: 00:02:18.792 --> 00:02:20.042 це б мене вбило. 00:02:20.536 --> 00:02:23.599 Я не знав, що мені робити далі. Ця смола просто вбивала мене. 00:02:23.623 --> 00:02:25.936 Кожної ночі я лягав спати і думав про це. NOTE Paragraph 00:02:25.960 --> 00:02:28.452 Я спробував працювати ці склом. 00:02:28.476 --> 00:02:30.465 Почав малювати на шарах скла, 00:02:30.489 --> 00:02:33.561 так начебто ви малюєте на вікні, а потім накладаєте ще одне, 00:02:33.585 --> 00:02:36.328 і ще одне, а потім з'єднуєте їх разом, 00:02:36.352 --> 00:02:38.487 в результаті чого утворюється тривимірна композиція. 00:02:38.511 --> 00:02:41.444 У мене вийшло, тому що я міг припинити користуватись смолою. NOTE Paragraph 00:02:41.937 --> 00:02:43.318 І так я робив протягом багатьох років, 00:02:43.342 --> 00:02:47.777 кульманацією чого став величезний творчий проект "Триптих". 00:02:48.127 --> 00:02:50.048 На його створення мене надихнула картина 00:02:50.072 --> 00:02:53.009 Ієронімуса Босха "Сад земних утіх" 00:02:53.033 --> 00:02:55.657 в музеї Прадо в Іспанії. 00:02:55.681 --> 00:02:57.380 Бачили цю картину, друзі? 00:02:57.404 --> 00:02:58.697 Чудово. Це кльова картина. 00:02:58.721 --> 00:03:00.695 Кажуть, вона випередила свою епоху. 00:03:00.719 --> 00:03:03.210 Так от, "Триптих". Зараз розкажу про неї. 00:03:03.234 --> 00:03:05.532 ЇЇ вага - 11 тисяч кілограмів, 00:03:06.905 --> 00:03:08.882 а довжина - 5,5 метрів. 00:03:08.906 --> 00:03:11.657 Вона - двостороння, тому разом її довжина - 11 метрів. 00:03:11.681 --> 00:03:12.839 Вона трохи дивна. 00:03:14.648 --> 00:03:17.060 Це фонтан з крові. 00:03:17.084 --> 00:03:19.297 (Сміх) 00:03:19.321 --> 00:03:21.540 Зліва ви бачите Ісуса та сарану. 00:03:22.472 --> 00:03:23.679 А це - печера, 00:03:23.703 --> 00:03:26.950 де створіння з головами тварин подорожують між двох світів. 00:03:26.974 --> 00:03:28.896 Вони йдуть з уявного світу 00:03:28.920 --> 00:03:31.804 до аналогового підземного світу, де ховаються. 00:03:31.828 --> 00:03:34.891 Ось тут створіння з головами тварин стоять поряд з маяком 00:03:34.915 --> 00:03:37.754 і збираються масово втопитись в океані. 00:03:37.778 --> 00:03:40.746 Океан створено з тисячі елементів. 00:03:40.770 --> 00:03:43.069 А це бог із тілом птаха, прив'язаний до лінкору. 00:03:43.093 --> 00:03:44.131 (Сміх) 00:03:44.155 --> 00:03:45.759 Біллі Ґрем плаває в океані; 00:03:45.783 --> 00:03:50.010 тут і нафтова пляма від аварії на платформі "Горизонт"; і Воллі; 00:03:50.034 --> 00:03:52.377 і укриття Усама бен Ладена - всі ці дивні речі, що ви побачите, 00:03:52.401 --> 00:03:54.368 якщо придивитесь ближче до океану. 00:03:54.741 --> 00:03:57.160 А ось жінка. 00:03:57.184 --> 00:04:00.634 Вона виходить з океану і випльовує нафту собі в одну руку, 00:04:00.658 --> 00:04:03.175 а з іншої її руки випливають хмари. 00:04:03.199 --> 00:04:04.806 Її руки неначе чаші терезів 00:04:04.830 --> 00:04:09.468 зберігають рівновагу між міфічними Землею та космосом. NOTE Paragraph 00:04:10.070 --> 00:04:11.881 Це один бік "Триптиха". 00:04:11.905 --> 00:04:13.365 Немов коротке оповідання. 00:04:13.389 --> 00:04:15.469 Це її рука, куди вона випльовує нафту. 00:04:16.190 --> 00:04:18.106 Потім, якщо ви погляне з іншого боку, 00:04:18.130 --> 00:04:20.239 звідти схоже, що вона тримає стовбур, 00:04:20.263 --> 00:04:22.297 як клюв птаха, з якого вона випльовує хмари. 00:04:22.662 --> 00:04:26.357 Також у неї є 5-метровий зміїний хвіст, що з'єднує "Триптих". 00:04:26.746 --> 00:04:29.735 Її хвіст спалахує від вогню, що вивергається з вулкану. 00:04:29.759 --> 00:04:30.836 (Сміх) 00:04:30.860 --> 00:04:32.548 Не знаю, чому це сталось. NOTE Paragraph 00:04:32.572 --> 00:04:34.130 (Сміх) NOTE Paragraph 00:04:34.154 --> 00:04:35.629 Знаєте, так інколи буває. 00:04:36.473 --> 00:04:39.945 Її хвіст закінчується в оці циклопа, створеного із карток з фото 00:04:39.969 --> 00:04:42.500 терористів, винних у теракті 1986 року. 00:04:42.524 --> 00:04:43.729 Бачили їх коли-небудь? 00:04:43.753 --> 00:04:47.151 Їх зробили у 80х, як бейсбольні картки з фото терористів. 00:04:47.175 --> 00:04:48.334 Випереджають свій час. NOTE Paragraph 00:04:48.358 --> 00:04:50.691 (Сміх) NOTE Paragraph 00:04:50.715 --> 00:04:52.712 Переходимо до мого останнього проекту. 00:04:52.736 --> 00:04:54.389 Зараз я працюю над двома проектами: 00:04:54.413 --> 00:04:56.033 один називається "Психогеографії". 00:04:56.057 --> 00:04:59.137 Я говорю про 6-річний проект, метою якого є створення 100 скульптур. 00:04:59.161 --> 00:05:01.531 Кожна з них - це сховище наших культур, 00:05:01.555 --> 00:05:03.554 що складається зі шматків друкованих видань. 00:05:03.578 --> 00:05:06.862 Неважливо, чи це енциклопедії, чи словники, чи журнали, 00:05:06.886 --> 00:05:10.059 але кожна з них представляє собою архів у людській подобі. 00:05:10.083 --> 00:05:13.492 Вони переміщаються групами по 20, 4 або 12. 00:05:13.516 --> 00:05:16.457 Вони подібні до клітин: спочатку об'єднуються, потім діляться. 00:05:16.826 --> 00:05:19.462 А ви немов проходите крізь них. Для цього мені потрібні роки. 00:05:19.486 --> 00:05:23.471 Кожна зі скульптур створена з предметного скла мікроскопа вагою 1 тонна 00:05:23.495 --> 00:05:25.432 та людини, що застрягла всередині. NOTE Paragraph 00:05:26.208 --> 00:05:28.243 У цієї є маленька печера в грудях. 00:05:28.679 --> 00:05:31.974 Ось її голова, а ось - груди. Тут ви бачите щось на кшталт початку. 00:05:31.998 --> 00:05:34.029 Поглянемо зараз до низу: 00:05:34.053 --> 00:05:38.091 ось це водоспад, що виривається з грудей. 00:05:38.115 --> 00:05:40.719 Він прикриває його статевий орган або що б там не було, 00:05:40.743 --> 00:05:42.225 щось що притаманне і чоловікові, і жінці. 00:05:42.655 --> 00:05:45.544 Зараз хутко розповім вам про ці роботи, 00:05:45.568 --> 00:05:48.425 тому що немає часу довго пояснювати. 00:05:48.449 --> 00:05:50.852 Ось тут ви можете побачити шари скла. 00:05:51.812 --> 00:05:54.002 Це - тіло розділене навпіл. 00:05:54.351 --> 00:05:55.598 А у цього дві голови, 00:05:55.622 --> 00:05:57.812 і вони спілкуються між собою. 00:05:58.319 --> 00:06:00.095 Тут ви бачите пігулки, які з'являються в дивної постаті 00:06:00.119 --> 00:06:02.460 та потрапляють до однієїї з голів. 00:06:02.484 --> 00:06:05.315 Тут, усередині печери, відбувається невеликий епізод лісової історії. 00:06:05.339 --> 00:06:06.497 Бачите? NOTE Paragraph 00:06:06.521 --> 00:06:08.608 Загалом, тут мова йде про всі ці коробки, 00:06:08.632 --> 00:06:10.150 як ті, в яких ми знаходимось. 00:06:10.904 --> 00:06:13.329 Це - коробка, де ми зараз; сонячна система - це теж коробка. 00:06:13.815 --> 00:06:15.742 А тепер поглянемо на мою останню коробку. 00:06:16.382 --> 00:06:18.833 Це - цегляна коробка під назвою "Pioneer Works". NOTE Paragraph 00:06:18.857 --> 00:06:20.170 (Оплески) NOTE Paragraph 00:06:20.194 --> 00:06:24.706 А всередині є і фізик, 00:06:24.730 --> 00:06:27.856 і нейробіолог, художник, музикант, 00:06:27.880 --> 00:06:33.207 і письменник, радіостанція, музей та школа, 00:06:33.231 --> 00:06:38.388 видавничий відділ, що розповсюджує всі наші надбання по світу; 00:06:38.412 --> 00:06:39.569 і сад. 00:06:40.132 --> 00:06:41.529 Ми потрясемо цю коробку, 00:06:41.553 --> 00:06:44.804 і люди всередині починають зіштовхуватись, як ті часточки. NOTE Paragraph 00:06:44.828 --> 00:06:47.127 Гадаю, саме так ми можемо змінити світ, 00:06:47.151 --> 00:06:51.033 переглянувши те, що у нас всередині, і коробку, в якій ми живемо. 00:06:51.057 --> 00:06:54.621 І люди збираються разом, щоб усвідомити, що ми всі знаходимось в цій коробці, 00:06:54.645 --> 00:06:56.391 що ця ілюзія відмінності, 00:06:56.415 --> 00:07:01.485 ідея країн, кордонів, релігій не працює. 00:07:01.931 --> 00:07:06.560 Ми всі зроблені з одного тіста і всі знаходимось в одній коробці. 00:07:06.584 --> 00:07:10.608 Якщо ми не почнемо обмінюватись цим "тістом" ласкаво та люб'язно, 00:07:10.632 --> 00:07:12.751 то ми скоро так загинемо. NOTE Paragraph 00:07:13.299 --> 00:07:14.489 Дуже вам вдячний. NOTE Paragraph 00:07:15.012 --> 00:07:18.023 (Оплески)