1 00:00:01,190 --> 00:00:05,228 Hoje vou falar-vos sobre o aparecimento do consumo colaborativo. 2 00:00:05,514 --> 00:00:08,571 Vou explicar o que é e tentar convencer-vos 3 00:00:08,571 --> 00:00:10,409 — apenas em 15 minutos — 4 00:00:10,409 --> 00:00:12,580 que isto não é uma ideia insensata, 5 00:00:12,580 --> 00:00:14,361 nem uma tendência de curta duração, 6 00:00:14,361 --> 00:00:17,190 mas uma poderosa força económica e cultural, 7 00:00:17,190 --> 00:00:19,447 que reinventa, não só o que consumimos, 8 00:00:19,447 --> 00:00:21,219 mas como consumimos. 9 00:00:21,219 --> 00:00:24,447 Vou começar com um exemplo enganadoramente simples. 10 00:00:24,761 --> 00:00:26,009 Mãos no ar! 11 00:00:26,009 --> 00:00:31,847 Quem tem livros, CDs, DVDs ou livros, lá em casa, 12 00:00:32,161 --> 00:00:34,419 que provavelmente não vão utilizar outra vez, 13 00:00:34,419 --> 00:00:36,819 mas que não são capazes de deitar fora? 14 00:00:38,200 --> 00:00:41,257 Não consigo ver todas as mãos, mas parece-me que são todos. 15 00:00:41,638 --> 00:00:43,647 Nas nossas prateleiras de casa, 16 00:00:43,647 --> 00:00:46,619 temos um conjunto de DVDs da série "24" 17 00:00:46,619 --> 00:00:48,781 temporada seis, para ser precisa. 18 00:00:48,781 --> 00:00:51,771 Penso que no-la deram há uns três anos, como prenda de Natal. 19 00:00:52,009 --> 00:00:55,181 O meu marido, Chris, e eu adoramos esta série. 20 00:00:55,495 --> 00:00:58,742 Mas honestamente, depois de a vermos uma vez ou duas 21 00:00:58,742 --> 00:01:00,399 não queremos vê-la outra vez, 22 00:01:00,399 --> 00:01:03,609 porque já sabemos como é que Jack Bauer vai derrotar os terroristas. 23 00:01:03,609 --> 00:01:07,218 Por isso ali fica nas nossas prateleiras, obsoleta para nós, 24 00:01:07,361 --> 00:01:10,000 mas com valor imediato latente para outra pessoa. 25 00:01:10,380 --> 00:01:13,000 Antes de continuarmos, tenho uma confissão a fazer. 26 00:01:13,228 --> 00:01:15,238 Eu vivi em Nova Iorque durante 10 anos, 27 00:01:15,238 --> 00:01:18,238 e sou uma grande fã de "O Sexo e a Cidade". 28 00:01:18,238 --> 00:01:20,638 Eu adoraria ver o primeiro filme outra vez, 29 00:01:20,638 --> 00:01:23,590 uma espécie de aquecimento para a sequela que vem aí. 30 00:01:23,590 --> 00:01:27,666 Portanto seria fácil eu trocar a nossa cópia desnecessária de "24" 31 00:01:27,885 --> 00:01:30,285 por uma cópia de "O Sexo e a Cidade"? 32 00:01:30,285 --> 00:01:33,304 Já devem ter reparado que há um novo setor emergente 33 00:01:33,304 --> 00:01:34,971 chamado "permuta". 34 00:01:34,971 --> 00:01:37,314 A analogia mais fácil para a permuta 35 00:01:37,314 --> 00:01:41,333 é como um serviço de encontros online para todos os nossos "media". 36 00:01:41,495 --> 00:01:45,542 Usamos a Internet para criar um mercado infinito 37 00:01:45,733 --> 00:01:47,876 para combinar os "teres" da pessoa A 38 00:01:47,876 --> 00:01:49,809 com os "quereres" da pessoa C, 39 00:01:49,809 --> 00:01:51,666 sejam eles quais forem. 40 00:01:51,780 --> 00:01:54,628 Na semana passada, fui a um desses sites, 41 00:01:54,628 --> 00:01:57,104 adequadamente chamado Swaptree. 42 00:01:57,104 --> 00:02:01,342 Tinha mais de 59 300 artigos 43 00:02:01,342 --> 00:02:04,876 que eu podia trocar instantaneamente pela minha cópia de "24". 44 00:02:05,361 --> 00:02:07,152 Maravilha das maravilhas! 45 00:02:07,152 --> 00:02:09,695 Em Reseda, Califórnia, havia um tal Rondoron 46 00:02:09,695 --> 00:02:13,838 que queria trocar uma cópia "como nova" de "O Sexo e a Cidade" 47 00:02:13,876 --> 00:02:16,000 pela minha cópia de "24". 48 00:02:16,228 --> 00:02:18,257 Por outras palavras, o que se passa aqui 49 00:02:18,257 --> 00:02:20,000 é que o Swaptree resolve o problema 50 00:02:20,000 --> 00:02:22,400 do pagamento de transporte, 51 00:02:22,400 --> 00:02:25,666 um problema a que os economistas chamam "coincidência de quereres", 52 00:02:25,666 --> 00:02:28,000 em aproximadamente 60 segundos. 53 00:02:28,247 --> 00:02:31,695 O mais espantoso é que vai imprimir uma etiqueta de franquia no local, 54 00:02:31,695 --> 00:02:33,780 porque sabe qual é o peso do item. 55 00:02:33,780 --> 00:02:38,628 Há montes de maravilhas tecnológicas por detrás de sites como o Swaptree, 56 00:02:38,895 --> 00:02:40,904 mas isso não me interessa, 57 00:02:40,904 --> 00:02:43,476 nem tão pouco o comércio de permuta em si mesmo. 58 00:02:43,476 --> 00:02:47,400 A minha paixão aquilo a que dediquei a minha investigação nos últimos anos, 59 00:02:47,818 --> 00:02:50,857 são os comportamentos colaborativos e a mecânica de confiança 60 00:02:50,857 --> 00:02:52,819 inerente nestes sistemas. 61 00:02:53,342 --> 00:02:54,876 Quando pensamos nisto, 62 00:02:54,876 --> 00:02:58,152 deve ter parecido um ideia louca, ainda há poucos anos, 63 00:02:58,152 --> 00:03:01,438 ser possível eu poder trocar as minhas coisas com um desconhecido 64 00:03:01,438 --> 00:03:03,961 cujo nome verdadeiro eu não sabia 65 00:03:03,961 --> 00:03:06,428 e sem trocar nenhum dinheiro. 66 00:03:06,428 --> 00:03:10,314 Apesar disso, 99 % das trocas no Swaptree são bem sucedidas. 67 00:03:10,361 --> 00:03:12,961 O 1% que recebe uma classificação negativa 68 00:03:12,961 --> 00:03:15,057 é por razões relativamente menores, 69 00:03:15,057 --> 00:03:17,552 tal como o artigo não ter chegado a tempo. 70 00:03:17,552 --> 00:03:20,000 Então o que é que se passa aqui? 71 00:03:20,066 --> 00:03:23,447 Está aqui em jogo uma dinâmica extremamente poderosa 72 00:03:23,447 --> 00:03:26,942 que tem enormes implicações comerciais e culturais. 73 00:03:27,219 --> 00:03:29,761 Nomeadamente, que a tecnologia 74 00:03:29,761 --> 00:03:32,981 está a permitir a confiança entre estranhos. 75 00:03:33,847 --> 00:03:35,971 Vivemos agora numa aldeia global 76 00:03:35,971 --> 00:03:40,047 onde podemos imitar os laços que costumavam ocorrer cara-a-cara, 77 00:03:40,371 --> 00:03:43,961 mas a uma escala e de uma maneira que nunca tinha sido possível. 78 00:03:44,428 --> 00:03:46,200 Portanto, o que acontece, de facto, 79 00:03:46,200 --> 00:03:49,009 é que as redes sociais e as tecnologias em tempo real 80 00:03:49,009 --> 00:03:51,019 estão a fazer-nos andar para trás. 81 00:03:51,019 --> 00:03:54,485 Estamos a regatear, a negociar, a trocar, a partilhar, 82 00:03:54,533 --> 00:03:57,904 mas está tudo a ser reinventado de forma dinâmica e apelativa. 83 00:03:58,114 --> 00:04:00,000 Aquilo que eu acho fascinante 84 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 é que ligámos de facto o nosso mundo para partilhar, 85 00:04:03,000 --> 00:04:05,790 quer seja com o nosso vizinho, com a nossa escola, 86 00:04:05,790 --> 00:04:08,666 com o nosso escritório ou com a nossa rede de Facebook. 87 00:04:08,666 --> 00:04:12,209 Isso está a criar uma economia de "o que é meu é nosso". 88 00:04:12,971 --> 00:04:16,952 Desde o poderoso eBay — o avô dos mercados de troca — 89 00:04:17,400 --> 00:04:20,171 às companhias de partilha de carros, tal como o GoGet, 90 00:04:20,171 --> 00:04:23,219 em que pagamos uma prestação mensal para alugar um carros à hora, 91 00:04:23,219 --> 00:04:25,781 às plataformas sociais de empréstimos, como a Zopa, 92 00:04:25,781 --> 00:04:27,895 que agarra em qualquer um desta plateia 93 00:04:27,895 --> 00:04:29,876 que tenha 100 dólares para emprestar, 94 00:04:29,876 --> 00:04:33,019 e combina-o com um mutuário em qualquer sítio do mundo, 95 00:04:33,019 --> 00:04:35,666 estamos a partilhar e colaborar de novo 96 00:04:35,666 --> 00:04:38,981 de maneiras que, acho eu, são mais sofisticadas. 97 00:04:39,914 --> 00:04:43,000 Chamo a isto "a vaga do consumo colaborativo". 98 00:04:43,219 --> 00:04:46,609 Antes de investigar os diferentes sistemas de consumo colaborativo, 99 00:04:47,000 --> 00:04:49,523 gostaria de tentar responder à pergunta 100 00:04:49,523 --> 00:04:52,666 que é feita apropriadamente a qualquer autor, ou seja: 101 00:04:52,666 --> 00:04:55,190 "De onde surgiu esta ideia?" 102 00:04:55,342 --> 00:04:57,857 Gostaria de dizer que, uma manhã, acordei e disse: 103 00:04:57,857 --> 00:05:00,333 "Vou escrever sobre consumo colaborativo." 104 00:05:00,333 --> 00:05:04,552 Mas, de facto, foi uma rede complicada de ideias aparentemente desligadas. 105 00:05:05,323 --> 00:05:07,238 No próximo minuto, vamos ver 106 00:05:07,238 --> 00:05:09,619 como que um fogo de artifício de conceitos 107 00:05:09,619 --> 00:05:12,342 de todos os pontos que passaram pela minha cabeça. 108 00:05:13,400 --> 00:05:15,657 A primeira coisa em que comecei a reparar: 109 00:05:15,657 --> 00:05:18,333 quantos grandes conceitos estão a surgir à nossa volta 110 00:05:18,333 --> 00:05:20,980 — desde a sabedoria das massas até às máfias espertas — 111 00:05:20,980 --> 00:05:23,980 e quão ridiculamente fácil é formar grupos com um objetivo? 112 00:05:24,162 --> 00:05:26,504 Relacionados com esta mania das massas 113 00:05:26,504 --> 00:05:28,590 havia exemplos pelo mundo inteiro 114 00:05:28,590 --> 00:05:30,304 — desde a eleição de um presidente 115 00:05:30,304 --> 00:05:33,076 à famosa Wikipedia e tudo o que está pelo meio — 116 00:05:33,076 --> 00:05:35,676 do que o poder dos números podia alcançar. 117 00:05:35,676 --> 00:05:38,647 Sabem, como quando aprendemos uma palavra nova, 118 00:05:38,647 --> 00:05:41,361 e depois começamos a ver essa palavra por todo o lado? 119 00:05:41,361 --> 00:05:43,209 Foi isso que me aconteceu 120 00:05:43,209 --> 00:05:45,457 quando reparei que estamos a passar 121 00:05:45,457 --> 00:05:49,171 de consumidores passivos para criadores. 122 00:05:49,314 --> 00:05:52,295 e para colaboradores altamente capazes. 123 00:05:52,295 --> 00:05:56,295 O que está a acontecer é que a Internet está a eliminar o intermediário, 124 00:05:56,466 --> 00:05:59,219 de maneira que qualquer um, desde um designer de T-shirts 125 00:05:59,219 --> 00:06:00,533 a uma tricotadeira, 126 00:06:00,533 --> 00:06:02,885 pode ganhar a vida a vender de igual para igual. 127 00:06:02,885 --> 00:06:06,219 E a força ubíqua desta revolução de igual para igual 128 00:06:06,276 --> 00:06:09,685 significa que a partilha está a ocorrer a um ritmo fenomenal. 129 00:06:09,685 --> 00:06:14,428 Ou seja, é fantástico pensar que, a cada minuto deste discurso, 130 00:06:14,666 --> 00:06:18,647 vão ser carregadas 25 horas de vídeo no YouTube. 131 00:06:19,514 --> 00:06:22,342 O que eu acho fascinante nestes exemplos 132 00:06:22,342 --> 00:06:26,038 é que estão, de facto, a tocar nos nossos instintos primatas. 133 00:06:26,200 --> 00:06:28,000 Ou seja, somos macacos, 134 00:06:28,000 --> 00:06:30,609 nascemos e fomos criados para partilhar e cooperar. 135 00:06:30,723 --> 00:06:33,618 E fazemos isto há milhares de anos, 136 00:06:33,618 --> 00:06:35,628 quer quando caçávamos em grupos, 137 00:06:35,628 --> 00:06:38,438 quer quando cultivávamos em cooperativas, 138 00:06:38,438 --> 00:06:41,638 antes de aparecer este grande sistema chamado hiperconsumo. 139 00:06:41,885 --> 00:06:45,276 Construímos estas "vedações" e criámos os nossos pequenos feudos. 140 00:06:45,704 --> 00:06:47,647 Mas as coisas estão a mudar, 141 00:06:47,647 --> 00:06:52,047 e uma das razões para isso são os nativos digitais, ou a geração Y. 142 00:06:52,533 --> 00:06:54,723 Eles estão a crescer partilhando 143 00:06:54,723 --> 00:06:57,009 — ficheiros, videojogos, conhecimentos. 144 00:06:57,009 --> 00:06:58,923 Para eles é uma segunda natureza. 145 00:06:58,923 --> 00:07:01,504 Então nós, a geração milénio — eu sou uma delas — 146 00:07:01,504 --> 00:07:03,485 somos como soldados apeados, 147 00:07:03,485 --> 00:07:06,761 movendo-nos de um cultura do "eu" para uma cultura do "nós". 148 00:07:06,942 --> 00:07:08,933 E isto está a ocorrer tão rapidamente 149 00:07:08,933 --> 00:07:11,066 por causa da colaboração móvel. 150 00:07:11,066 --> 00:07:13,342 Vivemos agora numa era interligada, 151 00:07:13,342 --> 00:07:16,733 em que podemos localizar qualquer um, em qualquer altura, em tempo real, 152 00:07:16,733 --> 00:07:19,323 com um pequeno aparelho nas nossas mãos. 153 00:07:19,323 --> 00:07:22,990 Tudo isto estava a passar-me pela cabeça nos finais de 2008, 154 00:07:23,057 --> 00:07:25,695 quando aconteceu o grande colapso financeiro. 155 00:07:26,133 --> 00:07:29,904 Thomas Friedman é um dos meus colunistas preferidos do New York Times, 156 00:07:29,904 --> 00:07:31,857 e comentou contundentemente 157 00:07:31,857 --> 00:07:34,704 que 2008 foi quando batemos numa parede 158 00:07:34,704 --> 00:07:39,114 quando a mãe natureza e o mercado disseram ambos "Já chega." 159 00:07:39,695 --> 00:07:41,647 Agora sabemos racionalmente 160 00:07:41,647 --> 00:07:44,342 que uma economia construída sobre o hiperconsumo 161 00:07:44,342 --> 00:07:47,485 é um esquema Ponzi, é um castelo de cartas. 162 00:07:47,485 --> 00:07:50,628 Apesar disso, é-nos difícil saber, individualmente, o que fazer. 163 00:07:51,114 --> 00:07:53,276 Portanto, tudo isto é muito paleio, não é? 164 00:07:53,276 --> 00:07:55,562 Era muito ruído e complexidade na minha cabeça, 165 00:07:55,562 --> 00:07:57,504 até que percebi que estava a acontecer 166 00:07:57,504 --> 00:07:59,809 por causa de quatro elementos motivadores. 167 00:07:59,809 --> 00:08:02,600 Um, uma crença renovada na importância de comunidade, 168 00:08:02,600 --> 00:08:06,057 e uma redefinição do que significa, realmente um amigo ou um vizinho . 169 00:08:06,057 --> 00:08:08,799 Uma torrente de redes sociais de igual para igual 170 00:08:08,799 --> 00:08:10,695 e de tecnologias em tempo real, 171 00:08:10,695 --> 00:08:13,542 a mudar fundamentalmente a maneira como nos comportamos. 172 00:08:13,542 --> 00:08:16,619 Três, preocupações ambientais urgentes e não resolvidas. 173 00:08:16,619 --> 00:08:18,914 E quatro, uma recessão global 174 00:08:18,914 --> 00:08:21,904 que chocou fundamentalmente os comportamentos de consumo. 175 00:08:22,409 --> 00:08:25,809 Estas quatro motivações estão a fundir-se 176 00:08:26,000 --> 00:08:27,904 e a criar a grande viragem, 177 00:08:27,904 --> 00:08:32,200 passando do século XX, definido por hiperconsumismo, 178 00:08:32,257 --> 00:08:36,381 para o século XXI, definido por consumo colaborativo. 179 00:08:37,285 --> 00:08:40,047 Eu geralmente acredito que estamos num ponto de inflexão 180 00:08:40,047 --> 00:08:42,000 em que os comportamentos de partilha 181 00:08:42,000 --> 00:08:44,095 — através de sites como o Flickr e Twitter 182 00:08:44,095 --> 00:08:46,666 que estão a tornar-se numa segunda natureza online — 183 00:08:46,666 --> 00:08:49,657 estão a ser aplicados a áreas offline da nossa vida quotidiana. 184 00:08:49,657 --> 00:08:52,504 Desde as boleias matinais e a maneira como a moda é definida 185 00:08:52,504 --> 00:08:54,419 até à maneira como cultivamos comida, 186 00:08:54,419 --> 00:08:57,352 estamos a consumir e a colaborar novamente. 187 00:08:59,571 --> 00:09:02,228 Portanto, o meu coautor, Roo Rogers, e eu 188 00:09:02,228 --> 00:09:04,904 reunimos milhares de exemplos de consumo colaborativo, 189 00:09:04,904 --> 00:09:06,590 pelo mundo inteiro. 190 00:09:06,933 --> 00:09:10,666 E embora variem bastante em escala, maturidade e propósito, 191 00:09:10,695 --> 00:09:12,361 quando os aprofundámos, 192 00:09:12,361 --> 00:09:15,904 apercebemo-nos que podiam estar organizados em três sistemas distintos. 193 00:09:15,904 --> 00:09:18,714 O primeiro são os mercados de redistribuição. 194 00:09:18,714 --> 00:09:21,485 Os mercados de redistribuição — tal como o Swaptree — 195 00:09:21,485 --> 00:09:23,885 são quando pegamos num artigo usado, 196 00:09:23,885 --> 00:09:26,133 e o mudamos do local onde não é preciso 197 00:09:26,133 --> 00:09:28,580 para qualquer sítio ou para alguém, onde é preciso. 198 00:09:28,580 --> 00:09:30,933 São considerados, cada vez mais, como o quinto "R" 199 00:09:30,933 --> 00:09:34,295 — Reduzir, Reutilizar, Reciclar, Reparar e Redistribuir — 200 00:09:34,352 --> 00:09:36,838 porque aumentam o ciclo de vida de um produto 201 00:09:36,838 --> 00:09:38,876 e portanto reduzem os desperdícios. 202 00:09:38,876 --> 00:09:41,628 O segundo são os estilos de vida colaborativos. 203 00:09:41,628 --> 00:09:43,733 Ou seja, a partilha de recursos e de coisas 204 00:09:43,733 --> 00:09:46,733 como o dinheiro, as capacidades e o tempo. 205 00:09:46,733 --> 00:09:48,714 Aposto que, dentro de poucos anos, 206 00:09:48,714 --> 00:09:51,085 expressões como "trabalho conjunto", 207 00:09:51,085 --> 00:09:53,838 e "sofá disponível" e "bancos de horas" 208 00:09:53,838 --> 00:09:56,533 vão fazer parte das línguas maternas. 209 00:09:56,533 --> 00:09:59,561 Um dos meus exemplos favoritos de estilos de vida colaborativos 210 00:09:59,561 --> 00:10:01,609 chama-se "partilha de terras". 211 00:10:01,609 --> 00:10:03,419 É um esquema no Reino Unido 212 00:10:03,419 --> 00:10:08,485 que junta o Sr. Jones, com algum espaço livre no seu quintal, 213 00:10:08,647 --> 00:10:11,619 com a Sra. Smith, uma aspirante a cultivadora. 214 00:10:11,619 --> 00:10:13,952 Juntos cultivam a sua comida. 215 00:10:13,952 --> 00:10:16,971 É uma daquelas ideias que é tão simples, mas tão brilhante, 216 00:10:17,000 --> 00:10:20,028 que nos perguntamos porque é que ainda não tinha sido feito. 217 00:10:20,028 --> 00:10:23,533 O terceiro sistema são os sistemas de serviços de produtos. 218 00:10:23,628 --> 00:10:26,018 É quando pagamos pelo benefício do produto 219 00:10:26,018 --> 00:10:27,495 — o que ele faz para nós — 220 00:10:27,495 --> 00:10:30,066 sem necessitar de possuir o produto em si mesmo. 221 00:10:30,066 --> 00:10:32,723 Esta ideia é particularmente poderosa 222 00:10:32,723 --> 00:10:36,171 para coisas que quase não têm utilidade. 223 00:10:36,295 --> 00:10:38,990 Pode ser qualquer coisa desde coisas de bebés, 224 00:10:38,990 --> 00:10:40,695 à moda, a... 225 00:10:40,695 --> 00:10:42,533 Quantos aqui têm berbequins? 226 00:10:42,533 --> 00:10:44,380 Têm um berbequim? Ok. 227 00:10:44,380 --> 00:10:47,818 Esse berbequim vai ser usado cerca de 12 a 13 minutos 228 00:10:47,818 --> 00:10:49,799 durante todo o seu tempo de vida. 229 00:10:49,799 --> 00:10:51,266 (Risos) 230 00:10:51,352 --> 00:10:53,123 É um bocado ridículo, não é? 231 00:10:53,123 --> 00:10:56,142 Porque o que precisamos é de um buraco, não é de um berbequim. 232 00:10:56,142 --> 00:10:57,514 (Risos) 233 00:10:57,514 --> 00:10:59,352 (Aplausos) 234 00:11:00,028 --> 00:11:01,961 Porque é que não alugaram um berbequim? 235 00:11:01,961 --> 00:11:04,657 Ou, melhor ainda, alugam o berbequim a outras pessoas 236 00:11:04,657 --> 00:11:06,152 e ganham algum dinheiro? 237 00:11:06,152 --> 00:11:08,266 Estes sistemas estão a juntar-se, 238 00:11:08,266 --> 00:11:10,371 permitindo que as pessoas partilhem recursos 239 00:11:10,371 --> 00:11:12,685 sem terem de sacrificar os seus estilos de vida, 240 00:11:12,685 --> 00:11:14,847 ou as suas preciosas liberdades pessoais. 241 00:11:14,847 --> 00:11:16,457 Eu não estou a pedir às pessoas 242 00:11:16,457 --> 00:11:18,952 que partilhem simpaticamente a caixa de areia. 243 00:11:20,000 --> 00:11:22,238 Por isso quero dar-vos um exemplo 244 00:11:22,238 --> 00:11:24,790 de como o consumo colaborativo pode ser poderoso 245 00:11:24,790 --> 00:11:26,771 para mudar comportamentos. 246 00:11:26,771 --> 00:11:30,961 O uso de um carro médio custa 8000 dólares por ano. 247 00:11:31,476 --> 00:11:35,219 No entanto, esse carro mantém-se parado durante 23 horas por dia. 248 00:11:35,266 --> 00:11:37,609 Por isso, se considerarmos estes dois factos, 249 00:11:37,609 --> 00:11:39,762 começa a fazer um pouco menos de sentido 250 00:11:39,762 --> 00:11:42,285 que tenhamos de possuir um só para nós. 251 00:11:42,285 --> 00:11:45,057 É aqui que entram em cena as empresas de partilha de carros 252 00:11:45,076 --> 00:11:46,695 como a Zipcar e a GoGet. 253 00:11:46,866 --> 00:11:48,180 Em 2009, 254 00:11:48,180 --> 00:11:50,780 a Zipcar pegou em 250 participantes 255 00:11:50,780 --> 00:11:53,742 provenientes de 13 cidades 256 00:11:53,742 --> 00:11:57,704 — que eram assumidos dependentes de carros e novatos em partilha de carros — 257 00:11:57,742 --> 00:12:00,209 e fizeram-nos entregar as chaves durante um mês. 258 00:12:00,209 --> 00:12:04,190 Essas pessoas tinham de andar a pé, de bicicleta, apanhar o comboio, 259 00:12:04,247 --> 00:12:06,485 ou outras formas de transporte público. 260 00:12:06,485 --> 00:12:08,885 Só podiam usar os seus direitos de membro da Zipcar 261 00:12:08,885 --> 00:12:10,923 quando absolutamente necessário. 262 00:12:10,923 --> 00:12:13,742 Os resultados deste desafio, apenas num mês, 263 00:12:13,742 --> 00:12:15,152 foram impressionantes. 264 00:12:15,152 --> 00:12:18,095 É espantoso: eles perderam 187 kg apenas pelo exercício extra. 265 00:12:20,561 --> 00:12:22,761 Mas a minha estatística favorita 266 00:12:22,761 --> 00:12:27,057 é que 100 dos 250 participantes 267 00:12:27,142 --> 00:12:30,190 não quiseram receber as suas chaves. 268 00:12:30,190 --> 00:12:34,428 Por outras palavras, os viciados em carros tinham perdido a sua ânsia de possuir um. 269 00:12:35,019 --> 00:12:37,818 Este sistema de serviço de produtos existe há anos. 270 00:12:37,818 --> 00:12:40,219 Basta pensarem nas bibliotecas e nas lavandarias. 271 00:12:40,219 --> 00:12:42,285 Mas penso que estão a entrar numa nova era, 272 00:12:42,285 --> 00:12:45,219 porque a tecnologia torna a partilha divertida e sem atrito. 273 00:12:45,380 --> 00:12:48,304 Há uma ótima citação escrita no The New York Times, que dizia: 274 00:12:48,304 --> 00:12:50,295 "Partilhar está para a posse 275 00:12:50,295 --> 00:12:52,771 "como o iPod está para as 8 pistas, 276 00:12:52,771 --> 00:12:55,666 "como a energia solar está para a mina de carvão." 277 00:12:56,352 --> 00:12:59,295 Também acredito que, na nossa geração, 278 00:12:59,295 --> 00:13:02,409 a nossa relação com a satisfação do que queremos 279 00:13:02,409 --> 00:13:04,000 é muito menos tangível 280 00:13:04,000 --> 00:13:06,390 do que em qualquer outra geração anterior. 281 00:13:06,390 --> 00:13:09,790 Eu não quero o DVD, eu quero o filme que ele contém. 282 00:13:09,790 --> 00:13:12,162 Eu não quero o desajeitado atendedor de chamadas, 283 00:13:12,162 --> 00:13:13,866 eu quero a mensagem que ele grava. 284 00:13:13,866 --> 00:13:16,971 Eu não quero um CD, eu quero a música que ele toca. 285 00:13:16,971 --> 00:13:19,266 Por outras palavras, eu não quero coisas, 286 00:13:19,266 --> 00:13:22,552 eu quero satisfazer as necessidades e as experiências que elas me dão. 287 00:13:22,552 --> 00:13:25,323 Isto está a alimentar uma mudança enorme 288 00:13:25,323 --> 00:13:27,685 em que a utilização triunfa sobre a posse 289 00:13:27,685 --> 00:13:30,314 ou, como diz Kevin Kelly, o editor da revista Wired: 290 00:13:30,314 --> 00:13:33,361 "Em que o acesso é melhor que a posse." 291 00:13:34,342 --> 00:13:37,314 À medida que as nossas posses se desmaterializam na nuvem, 292 00:13:37,400 --> 00:13:39,638 começa a aparecer uma linha desfocada 293 00:13:39,638 --> 00:13:43,047 entre aquilo que é meu, o que é vosso e o que é nosso. 294 00:13:43,485 --> 00:13:45,238 Quero dar-vos um exemplo 295 00:13:45,238 --> 00:13:48,209 que mostras quão depressa está a ocorrer esta evolução. 296 00:13:48,600 --> 00:13:51,438 Isto representa um intervalo de tempo de 8 anos. 297 00:13:51,438 --> 00:13:54,314 Passámos da posse tradicional de um carro 298 00:13:54,314 --> 00:13:57,457 para empresas de partilha de carros — como a Zipcar e a GoGet — 299 00:13:57,457 --> 00:14:00,809 para plataformas de partilha que combinam percursos 300 00:14:00,809 --> 00:14:03,923 até a uma nova entrada, que é o aluguer de carros entre iguais, 301 00:14:03,923 --> 00:14:06,190 em que podemos ganhar dinheiro 302 00:14:06,190 --> 00:14:09,352 com o aluguer de um carro que está parado, 23 horas por dia, 303 00:14:09,352 --> 00:14:11,228 a um nosso vizinho. 304 00:14:11,885 --> 00:14:15,085 Todos estes sistemas requerem um grau de confiança, 305 00:14:15,218 --> 00:14:18,647 e a pedra angular deste mecanismo é a reputação. 306 00:14:19,219 --> 00:14:21,000 No antigo sistema de consumo, 307 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 a nossa reputação não era muito importante 308 00:14:23,000 --> 00:14:25,828 porque o nosso histórico bancário era muito mais importante 309 00:14:25,828 --> 00:14:28,457 que qualquer tipo de opinião entre iguais. 310 00:14:28,457 --> 00:14:31,276 Mas agora com a Web, deixamos um rasto. 311 00:14:31,638 --> 00:14:34,133 Com cada "spammer" que denunciamos, 312 00:14:34,133 --> 00:14:37,695 com cada ideia que publicamos, cada comentário que partilhamos, 313 00:14:37,695 --> 00:14:40,219 estamos a sinalizar se colaboramos bem ou mal, 314 00:14:40,219 --> 00:14:42,485 e se podemos ou não ser de confiança. 315 00:14:42,485 --> 00:14:44,657 Voltemos ao meu primeiro exemplo — a Swaptree. 316 00:14:46,361 --> 00:14:51,523 Eu posso ver que o Rondoron completou 553 trocas 317 00:14:51,800 --> 00:14:54,047 com 100% de taxa de sucesso. 318 00:14:54,380 --> 00:14:57,314 Por outras palavras, posso confiar nele ou nela. 319 00:14:58,285 --> 00:15:00,285 Agora, tomem nota, 320 00:15:00,285 --> 00:15:02,000 é apenas uma questão de tempo 321 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 até que sejamos capazes de efetuar uma pesquisa tipo Google 322 00:15:05,000 --> 00:15:09,266 e ver um quadro cumulativo do nosso capital de reputação. 323 00:15:09,361 --> 00:15:11,580 Esse capital de reputação 324 00:15:11,580 --> 00:15:14,714 vai determinar o nosso acesso ao consumo colaborativo. 325 00:15:15,076 --> 00:15:17,304 É uma nova moeda social, por assim dizer, 326 00:15:17,304 --> 00:15:20,552 que pode tornar-se tão poderosa quanto a nossa avaliação de crédito. 327 00:15:20,552 --> 00:15:22,542 Em jeito de pensamento para terminar: 328 00:15:22,542 --> 00:15:25,647 Eu acredito que estamos num período 329 00:15:25,647 --> 00:15:29,628 em que estamos a acordar desta ressaca monstruosa 330 00:15:29,723 --> 00:15:31,742 de vazio e desperdício, 331 00:15:31,742 --> 00:15:35,523 e estamos a dar um salto para criar um sistema mais sustentável 332 00:15:35,523 --> 00:15:38,018 construído para servir as nossas necessidades inatas 333 00:15:38,018 --> 00:15:40,238 para a comunidade e identidade individual. 334 00:15:40,238 --> 00:15:43,847 Acredito que vai ser referida como uma revolução, por assim dizer 335 00:15:44,219 --> 00:15:47,418 quando a sociedade, confrontada com grandes desafios, 336 00:15:47,418 --> 00:15:49,438 fizer uma viragem sísmica 337 00:15:49,438 --> 00:15:53,523 dos gastos e obtenção individual para uma redescoberta do bem coletivo. 338 00:15:54,180 --> 00:15:57,209 Estou numa missão para tornar fixe a partilha. 339 00:15:57,209 --> 00:15:59,457 Estou numa missão para tornar hip a partilha. 340 00:15:59,457 --> 00:16:01,066 Porque acredito, de facto, 341 00:16:01,066 --> 00:16:03,990 que é capaz de acabar com os modos de comércio desatualizados, 342 00:16:03,990 --> 00:16:05,552 ajudar-nos a dar um salto 343 00:16:05,552 --> 00:16:08,038 para ultrapassar formas devassas de hiperconsumismo 344 00:16:08,038 --> 00:16:10,752 e ensinar-nos que quando é demais, é demais. 345 00:16:10,752 --> 00:16:12,000 Muito obrigada. 346 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 (Aplausos)